AEG GA60SLI222 User Manual

GA60SLI222
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 21 IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 40 EN DISHWASHER USER MANUAL 58
www.electrolux.com
2
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.
TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10.
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Ge­brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs­anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be­schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchs­anleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Ri­siko von Verletzungen oder per­manenten Behinderungen.
• Lassen Sie keine Personen (einschließ­lich Kinder) mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät be­nutzen. Solche Personen müssen von einer Person, die für ihre Sicherheit ver­antwortlich ist, beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie­len.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kin­dern fernhalten.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
1.2 Montage
• Entfernen Sie das gesamte Verpa­ckungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Kon­struktionen montiert ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon­taktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt wer­den muss, lassen Sie dies durch unse­ren Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdo­se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste­cker nach der Montage noch zugäng­lich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer di­rekt am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtli­nien.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläu­che nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät an­schließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber aus­tritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichthei­ten vorhanden sind.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Umman­telung mit einem innenliegenden Netz­kabel.
www.electrolux.com
4
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
1.3 Gebrauch
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im
• Nehmen Sie keine technischen Ände-
• Stellen Sie Messer und Besteck mit
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
der Steckdose, wenn der Wasserzu­laufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasser­zulaufschlauchs an den Kundendienst.
Haushalt und ähnliche Zwecke vorge­sehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsumfel-
dern –Bauernhöfe – Für Gäste in Hotels, Motels und an-
deren wohnungsähnlichen Räumlich-
keiten – In Pensionen und vergleichbaren Un-
terbringungsmöglichkeiten.
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren­nungs-, Stromschlag- oder Brandgefahr.
rungen am Gerät vor.
scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät.
Beaufsichtigung offen stehen, damit
von der Tür keine Stolpergefahr aus­geht.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher­heitsanweisungen auf der Reinigungs­mittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Ge­rät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
1.4 Innenbeleuchtung
Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den Kundendienst.
1.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge­fahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
DEUTSCH 5
12
11
Oberer Sprüharm
1
Mittlerer Sprüharm
2
Unterer Sprüharm
3
Filter
4
Typenschild
5
Salzbehälter
6
Wasserhärtestufen-Wähler
7
Klarspülmittel-Dosierer
8
10
1
7
8
9
6
9 10 11 12
4
5
Waschmittelschublade Besteckkorb Unterkorb Oberkorb
3
2
Die Innenbeleuchtung des Ge­schirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet und beim Schließen der Tür aus­geschaltet.
3. BEDIENFELD
Meldungen im Display und akusti­sche Signaltöne helfen Ihnen bei der Bedienung des Geräts.
www.electrolux.com
6
1
2
Taste „Ein/Aus“
1
Display
2
Touchpad OK
3
Touchpad „Abbrechen“
4
3.1 Display
AutoSense
70° Pro
Extra Silent
30 Minuten
50° ECO
60 Minuten
30 Minutes
60 Minutes
45° Glas
Verre
30 Minuti
60 Minuti
Cristalli
ECO
60 MIN
34567
Touchpad „Display“
5
Touchpad „Menü“ (nach oben)
6
Touchpad „Menü“ (nach unten)
7
A
02:28
B
13:08
C
Options
Das Display ist in drei Bereiche aufgeteilt. Um einen Bereich zu bedienen, berühren Sie das Touchpad „Display“, bis der Rand des Bereiches erscheint. Beim Einschalten des Geräts wird der Rand des Bereichs Program­me (A) automatisch eingeblendet.
Bereich Programme (A)
In diesem Displaybereich werden die ein­zelnen Programme und ihre entsprechen­de Dauer angezeigt.
So stellen Sie ein Programm ein
1. Drücken Sie eines der Menü-Touch-
pads, das Display zeigt das Pro­grammmenü an.
2.
Berühren Sie eines der Menü-Touch­pads, um ein Programm einzustellen.
3. Berühren Sie das Touchpad „Display“. Im Display werden wieder die drei Be­reiche angezeigt:
• Bereich (A) zeigt das Programm und
die Programmdauer an.
• Bereich (B) zeigt die ungefähre En-
de-Zeit des Programms an.
Bereich Ende-Zeit (B)
Sie können den Start eines Programms um 1 bis 24 Stunden verzögern.
So stellen Sie die Zeitvorwahl ein
1. Berühren Sie das Touchpad „Display“,
um in diesen Bereich zu gelangen.
2. Berühren Sie eines der Menü-Touch­pads, um die Anzahl der Stunden für den verzögerten Programmstart einzu­stellen.
• Im oberen Teil des Bereichs wird die
Zeitvorwahl angezeigt.
• Im unteren Teil des Bereichs wird
die ungefähre Ende-Zeit des Pro­gramms angezeigt.
3.
Drücken Sie OK.
4.
Berühren Sie das Touchpad „Display“, um das Menü „Optionen“ zu schließen und zum Bereich (A) zurückzukehren.
Bereich Optionen (C)
So stellen Sie eine Option ein
1. Berühren Sie das Touchpad „Display“,
um in diesen Bereich zu gelangen.
4. PROGRAMME
DEUTSCH 7
2. Berühren Sie eines der Menü-Touch-
pads, um im Menü „Optionen“ zu blät­tern.
3. Drücken Sie OK, um eine Option ein­zustellen oder das Untermenü aufzu­rufen.
4.
Berühren Sie das Touchpad „Display“, um das Menü „Optionen“ zu schließen und zum Bereich (A) zurückzukehren.
Programm Verschmutzungs-
grad Beladung
AutoSense
1)
Alle Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen
70° Pro
2)
Stark verschmutzt Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen
Extra silent
3)
Normal ver­schmutzt Geschirr und Be­steck
4)
30 Minuten
Vor kurzem benutz­tes Geschirr Geschirr und Be­steck
50° ECO
5)
Normal ver­schmutzt Geschirr und Be­steck
Programm­phasen
Vorspülen Hauptspülgang von 45 °C bis 70 °C Spülgänge Trocknen
Vorspülen Hauptspülgang 70 °C Spülgänge Trocknen
Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen
Hauptspülgang 60 °C Spülgang
Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen
Optionen
Extra hygiene
ProBoost
Extra hygiene
Extra hygiene
www.electrolux.com
8
Programm Verschmutzungs-
grad
Programm­phasen
Optionen
Beladung
60 Minuten Normal ver-
schmutzt
Hauptspülgang 55 °C Spülgänge
Extra hygiene
Geschirr und Be­steck
ProZone
6)
Unterschiedlicher Verschmutzungs­grad Geschirr, Besteck,
Vorspülen Hauptspülgang 70 °C Spülgänge Trocknen
Töpfe und Pfannen
45° Glas Normal oder leicht
verschmutzt Empfindliches Ge-
Hauptspülgang 45 °C Spülgänge Trocknen
schirr und Gläser
Vorspülen
1)
Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
2)
Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu liefern. Während der Spülphase wird die Temperatur für mindestens 10 Minuten auf 70 °C gehalten.
3)
Dies ist das leiseste Programm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um die Geräuschentwicklung zu verringern. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die Programmdauer.
4)
Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
5)
Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.)
6)
Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad spülen. Ordnen Sie das stark verschmutzte Geschirr in den Unterkorb und das normal verschmutzte Geschirr in den Oberkorb ein. Der Wasserdruck und die -temperatur sind im Unterkorb höher als im Oberkorb.
7)
Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
7)
Alle Vorspülen
Verbrauchswerte
Programm
1)
Dauer (Min.)
Energiever­brauch
Wasser (l)
(kWh)
AutoSense 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 70° Pro 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 Extra silent 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 10 30 Minuten 30 0.8 9 50° ECO 195 0.92 10.2
DEUTSCH 9
Programm
60 Minuten 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 ProZone 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15 45° Glas 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12 Vorspülen 14 0.1 4
1)
Druck und Temperatur des Wassers, Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die Verbrauchswerte verändern.
Informationen für Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
5. OPTIONEN
5.1 Menü „Optionen“
Schalten Sie die Optionen vor dem Programmstart ein oder aus. Sie können die Optionen nicht ein- oder ausschalten, wenn ein Programm angelaufen ist.
Menü Untermenü Beschreibung der Option
Muiltitab Ein
Extra hygiene Ein
ProBoost Ein
Einstellungen Sprache Deutsch
1)
Dauer (Min.)
Energiever­brauch
Wasser (l)
(kWh)
Schalten Sie diese Option nur ein,
Aus
wenn Sie Kombi-Reinigungstablet­ten verwenden. Die Programmdauer kann sich verlängern. Wenn diese Option eingeschaltet ist, leuchten die Meldungen zum Auffüllen nicht.
Diese Option sorgt für hygienischere
Aus
Ergebnisse. Während der Spülpha­se wird die Temperatur für mindes­tens 10 Minuten auf 70 °C gehalten.
Wenn diese Option eingeschaltet
Aus
ist, erhöht sich der Wasserdruck in der Vorspül- und Hauptspülphase um 40 %. Selbst bei stark ver­schmutzter Beladung sind die Spü­lergebnisse sehr gut.
Sie können die Sprache der Mel-
(Es sind verschiedene
dungen im Display einstellen.
Sprachen verfügbar.)
www.electrolux.com
10
Menü Untermenü Beschreibung der Option
Lautstärke
Uhrzeit Stellen Sie die Uhrzeit ein. Helligkeit
Kontrast
Werte zurücksetzen Zum Zurücksetzen der Einstellun-
Wasserhärte
Klarspüler
Zurück Rückkehr zum Menü „Optionen“. Erklärungen Programm Beschrei-
Optionen Beschrei-
Demo Betrieb
Zurück Rückkehr zum Menü „Optionen“.
Ein Aus (Es sind 5 Stufen ver­fügbar.)
(Es sind 10 Stufen verfügbar.)
(Es sind 10 Stufen verfügbar.)
(Es sind 10 Stufen verfügbar.)
Ein Aus
bung
bung
Ein Aus
Zum Einstellen der Lautstärke der Signaltöne. Stufe 0 = stumm
Sie können die Helligkeit des Dis­plays heller oder dunkler einstellen.
Sie können den Kontrast zwischen Meldungen und dem Displayhinter­grund höher oder niedriger einstel­len.
gen auf die Werkseinstellungen. Zur elektronischen Einstellung der
Wasserenthärterstufe.
Einschalten des Klarspülmittel-Do­sierers.
Das Display zeigt Informationen zu den Programmen an.
Das Display zeigt Informationen zu den Optionen an.
Mit dieser Option können Sie ein Programm simulieren. Wenn die Option eingeschaltet ist, wird in der oberen linken Ecke des Displays DEMO angezeigt. Vergessen Sie nicht, die Option auszuschalten, wenn Sie das Gerät benutzten möchten. Werkseitige Einstellung: Aus.
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
2. Im Display wird die voreingestellte Sprache angezeigt: Language English.
• Möchten Sie Englisch bestätigen, drücken Sie OK.
• Möchten Sie eine andere Sprache auswählen, drücken Sie eine der Menütasten und wählen Sie die ge­wünschte Sprache in der Liste aus,
anschließend drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
3.
Im Display erscheint eine Meldung be­züglich der Zeiteinstellung. Stellen Sie die Uhrzeit mit einem der Menü­Touchpads ein.
4.
Mit OK bestätigen. Auf dem Display wird jetzt der Bereich „ Programme “ angezeigt.
5.
Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ih­rem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die Einstellung bei Bedarf entspre-
6.1 Einstellen des Wasserenthärters
DEUTSCH 11
chend an. Wenden Sie sich an das örtliche Wasserversorgungsunterneh­men, um die Wasserhärte in Ihrem Ge­biet zu erfahren.
6. Füllen Sie den Salzbehälter.
7.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
8. Öffnen Sie den Wasserhahn.
9.
Möglicherweise haben sich im Gerät Rückstände angesammelt. Starten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
Wasserhärte
Deutsche
Wasserhärte-
grade
(°dH)
Französische Wasserhärte-
grade
(°fH)
mmol/l Clarke
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Wasser-
härtegra-
de
Wasserenthärter-
einstellung
Manuell Elekt-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Werkseinstellung.
2)
Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstel­len.
2)
1
ro-
nisch
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
www.electrolux.com
12
Manuelle Einstellung
Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2.
Elektronische Einstellung
Öffnen Sie die Menüoption und stellen Sie entsprechend der Wasserhärtetabelle die
6.2 Befüllen des Salzbehälters
Wasserenthärterstufe ein. Siehe Tabelle Menüoption.
1.
Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter.
2.
Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz­behälter (nur beim ersten Mal).
3.
Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge­schirrspülsalz.
4.
Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
5.
Drehen Sie den Deckel im Uhrzeiger­sinn, um den Salzbehälter zu schlie­ßen.
VORSICHT!
Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austre­ten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
Wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss, wird im Display ei­ne Meldung angezeigt. Diese Mel­dung erlischt während des Pro­grammbetriebs.
6.3 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers
1.
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
2.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi­naus.
3.
Wischen Sie verschüttetes Klarspül­mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
4.
Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
DEUTSCH 13
Sie können den Regler der Zuga­bemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) einstellen.
Wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss, wird im Display eine Meldung angezeigt. Diese Meldung erlischt während des Programmbetriebs.
7. TÄGLICHER GEBRAUCH
1.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
2.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
• Wenn im Display die Salzmeldung angezeigt wird, füllen Sie den Salz­behälter.
• Wenn im Display die Klarspülmel­dung angezeigt wird, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
3.
Beladen Sie die Körbe.
4.
Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
• Wenn Sie die Kombi-Reinigungstab­letten verwenden, schalten Sie die Option Multitab) ein.
5.
Stellen Sie je nach Beladung und Ver­schmutzungsgrad das passende Pro­gramm ein.
M
A
X
1
2
3
4
+
-
www.electrolux.com
14
7.1 Verwendung des Reinigungsmittels
7.2 Einstellen und Starten eines
Programms
Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
4.
5. Drücken Sie OK. Das eingestellte Pro-
Starten eines Programms mit Zeitvorwahl
1. Wählen Sie das Programm. Sie kön-
2. Stellen Sie die Zeitvorwahl ein.
3.
B
A
30
20
C
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
Wählen Sie das Programm und die Optionen.
gramm wird gestartet.
• Wenn der Salzbehälter und/oder der Klarspülmittel-Dosierer aufgefüllt werden müssen, wird die entspre­chende Meldung auf dem Display angezeigt. In diesem Fall startet das Programm nicht. Drücken Sie OK erneut zum Starten des Programms.
nen auch die kombinierbaren Optio­nen einstellen.
Drücken Sie OK, der Countdown wird gestartet.
• Wenn der Salzbehälter und/oder der Klarspülmittel-Dosierer aufgefüllt werden müssen, wird die entspre­chende Meldung auf dem Display
1.
Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
2.
Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A).
3.
Wenn das Programm einen Vorspül­gang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die In­nenseite der Gerätetür.
4.
Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs ver­wenden, legen Sie diese in den Reini­gungsmittelbehälter (A).
5.
Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
angezeigt. In diesem Fall startet das Programm nicht. Drücken Sie OK
erneut zum Starten des Programms. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet.
Öffnen der Tür während eines laufenden Programms
Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns
1.
Berühren Sie das Touchpad „Abbre­chen“.
2. Im Display erscheint eine Meldung.
Befolgen Sie die Anweisungen, um das Löschen der Zeitvorwahl zu be­stätigen.
3. Nach Abbruch der Zeitvorwahl, drü-
cken Sie „OK“, um das gewählte Pro­gramm zu starten.
Beenden des Programms
1. Berühren Sie das Touchpad „Abbre-
chen“.
2.
Im Display erscheint eine Meldung. Befolgen Sie die Anweisungen, um den Abbruch des Programms zu be­stätigen.
Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter ge­füllt ist.
Am Programmende
Das Display zeigt eine Meldung an und ein unterbrochenes Signal ertönt.
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ nicht drücken, wird das Gerät mit­hilfe der AUTO OFF-Funktion nach einigen Minuten automatisch ausgeschaltet. .
8. TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH 15
Diese Funktion hilft den Energie­verbrauch zu senken.
Wichtig
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, be­vor Sie es aus dem Gerät nehmen. Hei­ßes Geschirr ist stoßempfindlich.
• Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb.
• An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschla­gen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.
8.1 Der Wasserenthärter
Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen. Der Wasserenthärter neutralisiert diese Mine­ralien. Das Geschirrspülsalz hält den Wasserent­härter sauber und in gutem Zustand. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden. So stel­len Sie sicher, dass der Wasserenthärter die richtige Menge Geschirrspülsalz und Wasser verwendet.
8.2 Verwendung von Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät be­schädigen.
• Das Klarspülmittel lässt das Geschirr während der letzten Spülphase ohne Streifen und Flecken trocknen.
• Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reinigungsmittel, Klarspülmittel und an­dere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entsprechen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Reinigungsmittel­verpackung.
Möchten Sie Reinigungstabletten be­nutzen, die nicht Ihrer Wasserhärte ent­sprechen, müssen Sie zusätzlich Ge­schirrspülsalz verwenden. Schalten Sie zuerst die Option Multitab ein, stellen Sie dann den Wasserenthärter auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein und verwenden Sie Geschirrspülsalz.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur­zen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, da­mit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.
Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittel­menge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpa­ckung.
8.3 Was tun, wenn Sie keine
Kombi-Reinigungstabletten mehr verwenden möchten
1.
Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.
2.
Stellen Sie sicher, dass der Salzbehäl­ter und der Klarspülmittel-Dosierer ge­füllt sind.
3.
Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Spülgang ohne Reinigungs­mittel und ohne Geschirr.
www.electrolux.com
16
4. Stellen Sie den Wasserenthärter auf
5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit-
8.4 Beladen der Körbe
• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschi-
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge-
• Entfernen Sie Speisereste vom Ge-
• Um eingebrannte Essensreste leicht zu
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen,
• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und
die Wasserhärte in Ihrer Region ein.
tels ein.
Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgeliefer­ten Broschüre.
nenfestes Geschirr.
aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
genstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher, usw.).
schirr.
beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor Sie das Kochgeschirr in das Gerät stel­len.
Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
Besteck nicht aneinander haften. Mi­schen Sie Löffel mit anderem Besteck.
• Achten Sie darauf, dass Gläser einan­der nicht berühren.
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen kön­nen, bevor Sie ein Programm starten.
8.5 Vor dem Starten eines
Programms
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und ordnungsge­mäß eingesetzt.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Die Geschirrteile sind richtig in den Kör­ben angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die Bela­dung und den Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Kom­bi-Reinigungstabeletten).
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest geschlossen.
9. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Schalten Sie vor Reinigungsarbei­ten immer das Gerät aus und zie­hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig.
9.1 Reinigen der Filter
C
DEUTSCH 17
1.
Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus.
C
B
A
A1
A2
9.2 Reinigen der Sprüharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen ver­stopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
2.
Um den Filter (A) auseinanderzubau­en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei­nander.
3.
Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
4.
Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
5.
Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Le­bensmittelreste oder Verschmutzun­gen in oder um den Rand der Wanne befinden.
6.
Stellen Sie sicher, dass der Filter (B) korrekt unter den beiden Führungen (C) eingesetzt wurde.
7.
Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn wieder in den Fil­ter (B) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnis­sen und kann das Gerät beschä­digen.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreini­ger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
9.3 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Geräts mit einem wei­chen, feuchten Tuch.
10. FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh­rend des Betriebs stehen.
www.electrolux.com
18
Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol­genden Hinweisen selbst beheben kön­nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Display Problem
Achtung: kein Wassereinlauf. Wasser­hahn und Einlaufschlauch prüfen.
Achtung: Wasser in der Maschine. An­schluss und Verlegung des Ablauf­schlauchs prüfen.
Achtung: das Wasserauslauf-Schutzsys­tem wurde aktiviert.
Problem Mögliche Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht ein­schalten.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs-
Das Programm startet nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlos-
Drücken Sie OK . Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen
Es läuft kein Wasser in das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf
Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zu-
Vergewissern Sie sich, dass der Zulauf-
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf-
Bei manchen Problemen zeigt das Display eine Meldung an:
Es läuft kein Wasser in das Gerät.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Das Wasserauslauf-Schutzsystem ist eingeschaltet.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vorneh­men.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
kasten keine Sicherung ausgelöst hat.
sen ist. Im Display erscheint eine Meldung, wenn die Tür geöffnet ist.
Sie die Zeitvorwahl ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
geöffnet ist.
der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ihrem Wasserversorger.
nicht verstopft ist.
laufschlauch nicht verstopft ist.
schlauch nicht geknickt oder zu stark ge­krümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft ist.
schlauch nicht geknickt oder zu stark ge­krümmt ist.
Problem Mögliche Abhilfe
Das Wasserauslauf-Schutzsys­tem ist eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprü­fung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbro­chen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn im Display andere Meldungen an­gezeigt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
10.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend.
Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwäh­ler für Klarspülmittel niedriger ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier­wähler für Klarspülmittel höher ein.
Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungsmittels liegen.
Das Geschirr ist noch nass.
• Das Programm enthält keine Trock­nungsphase oder eine Trocknungspha­se mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Kombi-Reinigungstablette liegen. Pro­bieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Kombi-Reinigungstabletten.
Mögliche andere Ursachen finden Sie unter „Tipps und Hinweise“.
10.2 Einschalten des
Klarspülmittel-Dosierers
Öffnen Sie das Optionsmenü und schal­ten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein. Siehe Tabelle Menüoption.
DEUTSCH 19
11. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50 Hz Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Wasserversorgung Fassungsvermögen Gedecke 12 Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
1)
Kalt- oder Warmwasser
Ausgeschaltet 0.10 W
2)
max. 60 °C
www.electrolux.com
20
2)
Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
12. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit
Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS­Sammelstellen oder offiziellen SENS­Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
FRANÇAIS 21
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.
CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com
22
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions four­nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa­tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu­rement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person­nes dont les capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris­que lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une per­sonne responsable qui puisse leur as­surer une utilisation de l’appareil sans danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la por­tée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la por­tée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloi­gnés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu­tion.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques fi­gurant sur la plaque signalétique cor­respondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un élec­tricien.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimenta­tion de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'instal­lation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appa­reil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta­tion électrique pour débrancher l'appa­reil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimenta­tion ou la prise avec des mains mouil­lées.
• Cet appareil est conforme aux directi­ves CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de­puis longtemps, laissez couler l'eau jus­qu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la pre­mière fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom­magé, débranchez immédiatement la fi­che de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
1.3 Utilisation
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ­ations telles que :
– Cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et au-
tres lieux de travail –Bâtiments de ferme – Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour – En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ou­verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
FRANÇAIS 23
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
• Les produits de lavage pour lave-vais­selle sont dangereux. Suivez les consi­gnes de sécurité figurant sur l'emballa­ge du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un program­me.
• Ne placez pas de produits inflamma­bles ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
1.4 Éclairage intérieur
Pour remplacer l'éclairage intérieur, con­tactez le service après-vente.
1.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Loading...
+ 53 hidden pages