Aeg FSE74737P, 911 434 811 User Manual [hr]

USER MANUAL
FSE74737P
HR Upute za uporabu 2
Perilica posuđa
CS Návod k použití 31
Myčka nádobí
www.aeg.com2

SADRŽAJ

ZA SAVRŠENE REZULTATE
Hvala vam na odabiru ovog AEG proizvoda. Proizveli smo ga tako da dugo godina besprijekorno radi, primjenom inovativnih tehnologija koje olakšavaju život
- funkcije koje možda nećete pronaći kod običnih uređaja. Odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste iz njega izvukli ono najbolje.
Posjetite naše internetske stranice:
Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i popravcima:
www.aeg.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupite dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za svoj uređaj:
www.aeg.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Uvijek koristite originalne zamjenske dijelove. Kada kontaktirate naš ovlašteni servis trebate imati sljedeće podatke: Model, PNC, serijski broj. Podaci se mogu naći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / oprez - sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.

1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i
starija te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Djeca dobi između 3 i 8 godina i osobe s vrlo teškim i
složenim invaliditetom moraju se držati podalje od uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
Djecu mlađu od 3 godine treba držati podalje od
uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se
osiguralo da se ne igraju s uređajem.
Držite deterdžente izvan dohvata djece.
Držite djecu i kućne ljubimce podalje od uređaja kad
su vrata otvorena.
Bez nadzora djeca ne smiju obavljati čišćenje uređaja
i korisničko održavanje.
HRVATSKI 3

1.2 Opća sigurnost

Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za čišćenje
posuđa i pribora za jelo u kućanstvu.
Ovaj je uređaj namijenjen za pojedinačnu uporabu u
domaćinstvu u zatvorenom prostoru.
Ovaj uređaj može se koristiti u uredima, hotelskim
sobama, sobama za goste s doručkom, seoskim kućama za goste i drugim sličnim smještajem u kojima
www.aeg.com4
takva uporaba ne prelazi (prosječnu) razinu uporabe u
domaćinstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0.5 (0.05) / 10 (1) bara (MPa)
Slijedite maksimalni broj 15 postavki mjesta.
Vrata uređaja ne smiju se ostavljati otvorenima kako bi
se izbjegla opasnost od spoticanja.
Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti
proizvođač, ovlašteni servisni centar ili slične
kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost.
UPOZORENJE: Noževi i drugi kuhinjski pribor s oštrim
vrhovima mora se staviti u košaru s vrhovima
okrenutim prema dolje ili ih treba staviti u vodoravnom
položaju.
Prije svakog postupka održavanja, isključite uređaj i
iskopčajte utikač iz utičnice.
Za čišćenje uređaja nemojte koristiti raspršivače s
vodom pod visokim tlakom i/ili paru.
Ako uređaj ima ventilacijske otvore u podnožju, oni ne
smiju biti prekriveni npr. tepihom.
Uređaj treba spojiti na vodovod pomoću novih
isporučenih kompleta crijeva. Stari kompleti crijeva ne
smiju se ponovno koristiti.

2. SIGURNOSNE UPUTE

2.1 Instalacija

UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje isporučene s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
• Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0 °C.
• Ugradite uređaj na sigurno i prikladno mjesto koje udovoljava zahtjevima instalacije.
• Zbog sigurnosti, ne koristite uređaj prije postavljanja u ugradbeni ormarić.

2.2 Električni priključak

UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog udara.
• Upozorenje: Ovaj je uređaj dizajniran za ugradnju / spajanje na priključak za uzemljenje u zgradi.
• Provjerite jesu li parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim vrijednostima mrežnog napajanja.
• Uvijek koristite pravilno montiranu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar.
• Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li nakon montaže pristup utikaču.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Ovaj uređaj opremljen je kabelom napajanja od 13 A. Ako je potrebno zamijeniti osigurač električnog utikača, upotrijebite osigurač ASTA (BS 1362) od 13 A (samo UK i Irska).

2.3 Priključak vode

• Ne oštećujte crijeva za vodu.
• Prije spajanja na nove cijevi, cijevi koje se nisu koristile dulje vrijeme, gdje su izvedeni popravci ili su ugrađeni novi uređaji (vodomjeri itd.), pustite da voda teče dok ne postane čista i bistra.
• Uvjerite se da nema vidljivih curenje vode tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
• Ako je crijevo za dovod vode oštećeno, odmah zatvorite slavinu i iskopčajte utikač iz utičnice električne mreže. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar kako biste zamijenili crijevo za dovod vode.
• Bez električne energije, sustav zaštite od vode nije aktivan. U tom slučaju postoji opasnost od poplave.
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i omotač s unutarnjim mrežnim kabelom.
HRVATSKI 5
UPOZORENJE!
Opasni napon.

2.4 Primjena

• Ne stavljajte zapaljive proizvode ili mokre predmete sa zapaljivim proizvodima u uređaj, blizu uređaja ili na uređaj.
• Deterdženti za pranje posuđa su opasni. Slijedite sigurnosne upute na pakiranju deterdženta.
• Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa. Nešto deterdženta može ostati na posuđu.
• Ne stavljajte predmete i ne vršite pritisak na otvorena vrata uređaja.
• Uređaj može otpustiti vruću paru ako otvorite vrata tijekom rada programa.

2.5 Unutarnje osvjetljenje

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede.
• Ovaj uređaj ima unutarnju lampicu koja se uključuje kad otvorite vrata, a isključuje se kad su vrata zatvorena.
• Za zamjenu unutarnjeg osvjetljenja obratite se ovlaštenom servisu.

2.6 Servis

• Za popravak uređaja obratite se ovlaštenom servisnom centru. Koristite samo originalne rezervne dijelove.
• Imajte na umu da samostalni ili neprofesionalni popravak može imati sigurnosne posljedice i može poništiti jamstvo.
• Sljedeći rezervni dijelovi bit će dostupni 7 godina nakon ukidanja
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
60 cm Sliding Door Dishwasher
min. 550
www.aeg.com6
modela: motor, crikulacijska i odvodna pumpa, grijači i grijaći elementi, uključjući toplinske pumpe, cjevovode i srodnu opremu, uključujući crijeva, ventile, filtre i aquastop, strukturne i unutarnje dijelove sklopova vrata, tiskane pločice, elektroničke zaslone, tlačne prekidače, termostate i senzore, softver i upravljačke programe, uključujući softver za ponovno pokretanje. Imajte na umu da su neki od tih rezervnih dijelova dostupni samo profesionalnim serviserima i da nisu svi rezervni dijelovi relevantni za sve modele.
• Sljedeći rezervni dijelovi bit će dostupni 10 godina nakon ukidanja modela: šarke i brtve na vratima, druge brtve, mlaznice, filtri za odvod, unutarnje police i plastične periferne jedinice poput košara i poklopaca.
• Što se tiče žarulje(a) unutar ovog proizvoda i rezervnih žarulja koje se

3. POSTAVLJANJE

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
prodaju zasebno: Ove žarulje namijenjene su da izdrže ekstremne fizičke uvjete u kućanskim uređajima, poput temperature, vibracija, vlage ili namijenjene su signalizaciji informacija o radnom stanju uređaja. Nisu namijenjene za druge primjene i nisu pogodne za osvjetljenje u kućanstvu.

2.7 Odlaganje

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj isključite iz električne mreže.
• Prerežite električni kabel i bacite ga.
• Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.

3.1 Ugrađivanje u ugradbene ormariće

3.2 Sigurnosni poklopci

Ako ploča namještaja nije postavljena, pažljivo otvorite vrata uređaja kako biste izbjegli opasnost od ozljeda.
Nakon postavljanja provjerite jesu li plastični poklopci blokirani na mjestu. Oštećenje ili uklanjanje plastičnih poklopaca sa strane vrata može utjecati na funkcionalnost uređaja i prouzročiti ozljede. Ako je plastični poklopac
oštećen, kontaktirajte ovlašteni servisni
max 5 mm
centar i zamijenite ga novim.
HRVATSKI 7
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1 2 3
4 5 6
www.aeg.com8

4. OPIS PROIZVODA

Stropna mlaznica
1
Gornja mlaznica
2
Donja mlaznica
3
Filtri
4
Natpisna pločica
5
Posuda za sol
6
Ventilacijski otvor
7

4.1 Unutarnje svjetlo

Uređaj ima unutarnju lampicu. Uključuje se kad otvorite vrata ili uključite uređaj dok su vrata otvorena.

5. UPRAVLJAČKA PLOČA

Tipka za uključivanje/isključivanje /
1
Tipka za resetiranje Gumb Odgođeno pokretanje
2
Dozator sredstva za ispiranje
8
Dozator deterdženta
9
Donja košara
10
Gornja košara
11
Ladica za pribor za jelo
12
Lampica se gasi kad zatvorite vrata ili isključite uređaj. Inače, automatski se isključuje nakon nekog vremena radi uštede energije.
Prikaz
3
MY TIME traka za odabir programa
4
A
CB B
CA B D E
HRVATSKI 9
Gumbi za opciju (EXTRAS)
5

5.1 Opis

A. ECOMETER B. Indikatori C. Kontrolna lampica vremena

5.3 Indikatori

Indikator Opis
Indikator sredstva za ispiranje. Uključuje se kad spremnik sredstva za ispi‐ ranje treba dopuniti. Pogledajte poglavlje "Prije prve uporabe".
Indikator soli. Uključen je kad spremnik soli treba dopuniti. Pogledajte po‐ glavlje "Prije prve uporabe".
Machine Care indikator. Uključuje se kad uređaju treba unutarnje čišćenje s programom Machine Care. Pogledajte poglavlje "Održavanje i čišće‐ nje".
Indikator faze sušenje. Uključuje se kad odaberete program s fazom suše‐ nja. Bljeska tijekom trajanja faze sušenja. Pogledajte odjeljak "Odabir programa".
Gumb programa AUTO Sense
6

5.2 ECOMETER

ECOMETER pokazuje kako odabir programa utječe na potrošnju energije i vode. Što je više trakica uključeno, manja je potrošnja.
označava ekološki najprihvatljiviji odabir programa za normalno zaprljano punjenje posuđa.

6. ODABIR PROGRAMA

6.1 MY TIME

MY TIME traka za odabir omogućuje odabir odgovarajućeg ciklusa pranja posuđa ovisno o trajanju programa.
A. Quick je najkraći program (30min)
pogodan za pranje svježe i malo zaprljanog punjenja posuđa.
www.aeg.com10
B. 1h je program pogodan za pranje
punjenja sa svježim i lagano osušenim zaprljanjem.
C. 1h 30min je program pogodan za
pranje i sušenje normalno zaprljanog posuđa.
D. 2h 40min je program pogodan za
pranje i sušenje jako zaprljanog posuđa.
E. ECO je najduži program koji nudi
najučinkovitiju potrošnju vode i uštedu energije za normalno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Ovo je standardni program za ispitne
institute.
1)

6.2 AUTO Sense

AUTO Sense program automatski prilagođava ciklus pranja posuđa vrsti punjenja.
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu posuđa u košarama. Prilagođava temperaturu i količinu vode kao i trajanje pranja.
6.3 EXTRAS
Izbor programa možete prilagoditi svojim potrebama aktiviranjem EXTRAS.

ExtraSilent

ExtraSilent omogućuje smanjenje buke koju proizvodi uređaj. Kada je opcija uključena, pumpa za pranje radi tiho na nižoj brzini. Zbog male brzine rada pumpe program duže traje.

ExtraPower

ExtraPower poboljšava rezultate pranja posuđa odabranog programa. Opcija povećava temperaturu i trajanje pranja.

GlassCare

GlassCare sprječava oštećenje osjetljivog posuđa, naročito staklenog posuđa. Opcija sprječava brze promjene temperature pranja posuđa odabranog programa i smanjuje ih na 45 °C.

6.4 Pregled programa

Program Punjenje
perilice po‐ suđa
Quick Posuđe, pri‐
bor za jelo
1h Posuđe, pri‐
bor za jelo
1)
Ovaj se program koristi za procjenu usklađenosti s Uredbom Komisije za ekodizajn (EU) 2019/2022.
Stupanj za‐ prljanja
Svježe • Pranje posuđa 50 °C
Svježe, malo sasušeno
Faze programa EXTRAS
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje 45 °C
• AirDry
• Pranje posuđa 60 °C
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje 50
• AirDry
1)
°C
1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
HRVATSKI 11
Program Punjenje
perilice po‐
Stupanj za‐ prljanja
Faze programa EXTRAS
suđa
1h 30min Posuđe, pri‐
bor za jelo, lonci, tave
Normalno, malo sasu‐ šeno
• Pranje posuđa 60 °C
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje 55
• ExtraPower
• GlassCare
°C
• Sušenje
1)
• ExtraPower
• GlassCare
2h 40min Posuđe, pri‐
bor za jelo, lonci, tave
Normalno do prilično, sa‐ sušeno
• AirDry
• Pretpranje
• Pranje posuđa 60 °C
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje 60 °C
• Sušenje
1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraSilent
ECO Posuđe, pri‐
bor za jelo, lonci, tave
Normalno, malo sasu‐ šeno
• AirDry
• Pretpranje
• Pranje posuđa 50 °C
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje 55 °C
• Sušenje
1)
Nije primjenjivo
°C
AUTO Sense
Posuđe, pri‐ bor za jelo, lonci, tave
• AirDry
Svo • Pretpranje
• Pranje posuđa 50 - 60
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje 60 °C
• Sušenje
• AirDry
Machine Care
Za čišćenje unutrašnjosti uređaja. Pogledajte poglav‐ lje "Održavanje i čišćenje".
• Čišćenje 70 °C
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje
• AirDry
1)
Automatsko otvaranje vrata tijekom faze sušenja. Pogledajte odjeljak "Osnovne postavke".
1)
Nije primjenjivo
1)

Vrijednosti potrošnje

Program
1)2)
Quick 10.9 0.610 30
1h 11.8 0.880 60
1h 30min 11.9 0.970 90
Voda (l) Energija (kWh) Trajanje (min)
www.aeg.com12
Program
1)
Tlak i temperatura vode, razlike u naponu, opcije i količina posuđa i stupanj zaprljanja mogu promijeni‐
ti vrijednosti.
2)
Vrijednosti za programe osim za ECO su samo indikativne.
1)2)
2h 40min 12.2 1.140 160
ECO 11.0 0.757 240
AUTO Sense 12.2 1.140 170
Machine Care 10.5 0.590 60
Voda (l) Energija (kWh) Trajanje (min)

Informacije za ispitne ustanove

Da biste dobili potrebne informacije za provođenje ispitivanja učinkovitosti (npr. prema: EN60436 ), pošaljite e-poštu na:
info.test@dishwasher-production.com

7. OSNOVNE POSTAVKE

Uređaj možete konfigurirati promjenom osnovnih postavki u skladu s vašim potrebama.
Broj Postavka Vrijednosti
1 Tvrdoća vode 1L - 10L (zada‐
no: 5L)
2 Razina sredstva
za ispiranje
3 Zvučni signal
završetka
4 Auto. otvaranje
vrata
5 Tonovi tipki On (zadano)
6 Zadnji odabir
programa
7 Prikaz na podu On (zadano)
1)
Za više pojedinosti potražite u podacima navedenim u ovom poglavlju.
0A - 6A (zada‐ no: 4A)
On Off (zadano)
On (zadano) Off
Off
On Off (zadano)
Off
U svom zahtjevu navedite kod proizvoda (PNC) sa natpisne pločice.
Za sva pitanja u vezi s perilicom posuđa, pogledajte servisnu knjižicu isporučenu s vašim uređajem.
1)
Opis
Podesite razinu omekšivača vode u skladu s tvrdoćom vode u vašem području.
Prilagodite razinu sredstva za ispiranje pre‐ ma potrebnoj dozi.
Uključite ili isključite zvučni signal za kraj programa.
Uključite ili isključite AirDry.
Uključite ili isključite zvuk tipki kad se pritis‐ nu.
Omogućite ili onemogućite automatski oda‐ bir zadnjeg korištenog programa i opcija.
Uključite ili isključite TimeBeam.
Možete promijeniti osnovne postavke u izborniku postavki.
Kad je uređaj u načinu rada postavki, trake ECOMETER predstavljaju
dostupne postavke. Za svaku postavku bljeska određena traka ECOMETER.
1 2 3 4 5 6 7
BA C
HRVATSKI 13
Redoslijed osnovnih postavki predstvaljen u tablici također je redoslijed postavki na ECOMETER:

7.1 Izbornik postavki

Kako se kretati po izborniku postavki

Možete se kretati po izborniku postavki pomoću trake za odabir MY TIME.
A. Tipka Prethodno B. Tipka U REDU C. Tipka Sljedeće Koristite Prethodno i Sljedeće da biste se prebacivali između osnovnih postavki i mijenjali njihove vrijednosti.
Koristite U REDU za unos odabrane postavke i potvrdu promjene njezine vrijednosti.

Kako ući u izbornik postavki

Prije početka programa možete ući u izbornik postavki. Dk program radi ne možete ući u izbornik postavki.
Da biste ušli u izbornik postavki, istvremeno pritsnite i zadržite i
oko 3 sekunde.
Svijetle indikatori Prethodno, U REDU i
Sljedeće.

Kako promijeniti postavku

Provjerite je li uređaj u izborniku postavki.
1. Koristite Prethodno ili Sljedeće da biste odabrali traku ECOMETER namijenjenu željenoj postavci.
• Traka ECOMETER namijenjena
određenoj postavci treperi.
• Na zaslonu se prikazuje
trenutačna vrijednost postavke.
2. Za unos postavke pritisnite U REDU.
• Traka ECOMETER namijenjena
određenoj postavci je uključena. Ostale trake su isključene.
• Vrijednost trenutne postavke
treperi.
3. Pritisnite Prethodno ili Sljedeće za promjenu vrijednosti.
4. Za potvrdu postavke pritisnite U REDU.
• Novo postavljanje je pohranjeno.
• Uređaj se vraća na tvorničke
postavke.
5. Kako biste izašli iz izbornika postavki, istovremeno pritisnite i
zadržite sekunde.
Uređaj se vraća u odabir programa. Spremljene postavke važe dok ih ponovno ne promijenite.
i oko 3

7.2 Omekšivač vode

Omekšivač vode uklanja minerale iz vode koji bi imali negativan utjecaj na rezultate pranja i na uređaj.
Što je sadržaj ovih minerala veći, to je voda tvrđa. Tvrdoća vode mjeri se u ekvivalentnim skalama.
Omekšivač vode treba prilagoditi tvrdoći vode u vašem području. Vaša lokalna vodooposkrbna služba nadležna za vodu može vas savjetovati o tvrdoći vode u vašem području. Postavite odgovarajuću razinu sredstva za omekšavanje vode kako bi se osigurali dobri rezultati pranja.
www.aeg.com14
Tvrdoća vode
Njemački stupnjevi
(°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 <70 < 5
1)
Tvorničke postavke.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l mg/l (ppm) Clarke
stupnjevi
Neovisno o vrsti deterdženta, postavite odgovarajuću razinu tvrdoće vode kako bi indikator punjenja soli bio aktivnan.
Višenamjenske tablete koje sadrže sol nisu dovoljno učinkovite kako bi omekšale tvrdu vodu.
Proces regeneracije
Za ispravan rad omekšivača vode, smolu uređaja za omekšavanje potrebno je redovito regenerirati. Taj je postupak automatski i dio je normalnog rada perilice posuđa.
Kad se primijeni propisana količina vode
Razina omekšiva‐
ča vode
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
(vidi vrijednosti u tablici) od prethodnog postupka regeneracije, započet će novi proces regeneracije između završnog ispiranja i završetka programa.
U slučaju postavke visoke razine omekšivača vode, može se pojaviti i na sredini programa, prije ispiranja (dva puta tijekom programa). Pokretanje
Razina omekšiva‐
ča vode
1 250
2 100
Količina vode (l)
regeneracije nema utjecaj na trajanje ciklusa, osim ako se ne dogodi usred ili na kraju programa s kratkom fazom sušenja. U takvim slučajevima regeneracija produžava ukupno trajanje programa za dodatnih 5 minuta.
Razina omek‐
šivača vode
1)
5
2)
1
Količina vode (l)
HRVATSKI 15
Nakon toga, u istom ciklusu ili na početku sljedećeg programa može započeti ispiranje omekšivača vode koje traje 5 minuta. Ova aktivnost povećava ukupnu potrošnju vode programa za dodatnih 4 litre i ukupnu potrošnju energije programa za dodatnih 2 Wh. Ispiranje omekšivača završava se potpunim odvodom.
Svako obavljeno ispiranje omekšivača (moguće više od jednog u istom ciklusu) može produžiti trajanje programa za još 5 minuta, kad se pojavi u bilo kojem trenutku na početku ili u sredini programa.
Sve vrijednosti potrošnje spomenute u ovom odjeljku određene su sukladno trenutno važećim standardom u laboratorijskim uvjetima s tvrdoćom vode
2.5 mmol/L (omekšivač vode: razina 3) u skladu s uredbom: 2019/2022 . Tlak i temperatura vode kao i promjene u napajanju mogu promijeniti vrijednosti.

7.3 Razina sredstva za ispiranje

Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju posuđa bez mrlja i tragova. Automatski se ispušta tijekom faze ispiranja vrućom vodom. Moguće je postaviti količinu ispuštnja sredstva za ispiranje.
Ako je spremnik sredstva za ispiranje prazan, indikator sredstva za ispiranje uključuje se kako bi vas obavijestio da trebate dodati sredstvo za ispiranje. Ako su rezultati sušenja zadovoljavajući tijekom upotrebe samo tableta s više funkcija, moguće je isključiti dozator sredstva za ispiranje i indikator. No, za najbolje rezultate sušenja, uvijek koristite sredstvo za ispiranje i držite indikator sredstva za ispiranje uključenim.
Da biste isključili dozator i indikator sredstva za ispiranje, postavite razinu sredstva za ispiranje na 0A.

7.4 Zvučni signal završetka

Možete uključiti zvučni signal koji će se oglasiti nakon dovršetka vremena pranja.
Zvučni signali oglašavaju se također kad dođe do kvara uređaja. Te signale nije moguće isključiti.

7.5 AirDry

AirDry poboljšava rezultate sušenja. Vrata uređaja automatski se otvaraju tijekom faze sušenja i ostaju odškrinuta.
AirDry automatski se aktivira sa svim programima.
Trajanje faze sušenja i vrijeme otvaranja vrata razlikuju se ovisno o odabranom programu i opcijama.
Kad funkcija AirDry otvori vrata, na zaslonu se vidi preostalo vrijeme programa koji radi.
OPREZ!
Ne pokušavajte zatvoriti vrata uređaja unutar 2 minute nakon automatskog otvaranja. To može oštetiti uređaj.
OPREZ!
Ako djeca imaju pristup uređaju, savjetujemo vam da deaktivirate AirDry. Automatsko otvaranje vrata može predstavljati opasnost.
www.aeg.com16

7.6 Ton tipke

Tipke na upravljačkoj ploči čine zvk 'klik' kada ih pritisnete. Taj zvuk možete isključiti:

7.7 Najnoviji izbor programa

Možete postaviti automatski odabir najčešće korištenog programa i opcija.
Spremljen je najnoviji program koji je dovršen prije isključivanja uređaja. Nakon uključivanja uređaja, automatski se odabire.
Kada je najnoviji odabir programa onemogućen, zadani je program je ECO.

7.8 TimeBeam

TimeBeam prikazuje sljedeće informacije na podu ispod vrata uređaja:
• Trajanje programa kad program započne.
0:00 i CLEAN kad je program završen.
DELAY i odbrojavanje trajanja kad započne odgoda početka.
• Šifru alarma u slučaju neispravnog rada uređaja.
Kada AirDry otvara vrata, TimeBeam je isključen. Za provjeru preostalog vremena trajanja programa, pogledajte na zaslon na upravljačkoj ploči.

8. PRIJE PRVE UPOTREBE

1. Provjerite odgovara li trenutna
postavka omekšivača vode tvrdoći vode. Ako nije, prilagodite razinu omekšivača vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Pokrenite program Quick za uklanjanje bilo kakvih ostataka iz postupka proizvodnje. Ne koristite deterdžent i ne stavljajte posuđe u košare.
Nakon pokretanja programa, uređaj puni smolu u omekšivač vode, do 5 minuta. Faza pranja započinje tek kada se ovaj postupak dovrši. Postupak se periodički ponavlja.

8.1 Spremnik za sol

OPREZ!
Koristite samo grubu sol namijenjenu za perilice posuđa. Fina sol povećava rizik od korozije.
Sol se koristi za nadopunu smole u omekšivač vode te kako bi se osigurali dobri rezultati pranja u svakodnevnoj uporabi.

Kako puniti spremnik za sol

1. Okrenite poklopac spremnika za sol u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu i skinite ga.
2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo prvi put).
A
B
C
HRVATSKI 17
3. Spremnik za sol napunite solju za perilicu posuđa (dok se ne napuni).
4. Pažljivo protresite cijev za ručicu, da zrnca uđu unutra.
5. Uklonite sol oko otvora spremnika soli.
6. Okrenite čep spremnika za sol u smjeru kazaljke na satu kako biste ga zatvorili.
OPREZ!
Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Nakon što napunite spremnik za sol odmah pokrenite najkraći program kako biste spriječili koroziju. Ne stavljajte posuđe u košare.

8.2 Kako napuniti spremnik sredstva za ispiranje

OPREZ!
Odjeljak (B) služi samo za sredstvo za ispiranje. Ne punite ga deterdžentom.
OPREZ!
Koristite isključivo sredstvo za ispiranje posebno napravljeno za perilice posuđa.
1. Otvorite poklopac (C).
2. Napunite spremnik (B) dok sredstvo za ispiranje ne dosegne oznaku ''MAX''.
3. Uklonite proliveno sredstvo za ispiranje upijajućom krpom kako biste spriječili prekomjerno stvaranje pjene.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite je li poklopac sjeo na svoje mjesto.
Kad je indikator (A) proziran, napunite spremnik sredstva za ispiranje.

9. SVAKODNEVNA UPORABA

1. Otvorite slavinu.
2. Pritisnite i zadržite dok se uređaj ne uključi.
3. Napunite spremnik soli ako je prazan.
4. Napunite sredstvo za ispiranje ako je prazno.
5. Napunite košare.
6. Dodajte deterdžent.
7. Odaberite i pokrenite program.
8. Kad program završi, zatvorite slavinu.
A
B
C
www.aeg.com18

9.1 Upotreba deterdženta

• ECOMETER označava razinu potrošnje električne energije i vode.
• Na zaslonu se prikazuje trajanje programa.
2. Aktivirajte primjenjive EXTRAS, ako želite.
3. Za pokretanje programa zatvorite vrata uređaja.
9.3 Kako uključiti EXTRAS
1. Odaberite program pomoću trake za odabir MY TIME.
2. Pritisnite tipku opcije koju želite aktivirati.
OPREZ!
Koristite samo deterdžent posebno dizajniran za perilice posuđa.
1. Pritisnite tipku za otpuštanje (A) za otvaranje poklopca (C).
2. Stavite deterdžent (gel, prašak ili tablete) u spremnik (B).
3. Ako program ima fazu pretpranja, stavite malu količinu deterdženta na unutarnji dio vrata uređaja.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite je li poklopac sjeo na svoje mjesto.
Informacije o doziranju deterdženta potražite u uputama proizvođača na pakiranju proizvoda. Obično je 20 - 25 ml gel deterdženta dovoljno za pranje punjenja s normalnim zaprljanjem.
Gornji krajevi dvaju vertikalnih rebrica unutar spremnika (B) označavaju maksimalnu razinu punjenja dozatora gelom (maks. 30 ml).
• Svijetli indikator tipke.
• Na zaslonu se prikazuje ažurirano trajanje programa.
• ECOMETER označava ažuriranu razinu potrošnje električne energije i vode.
Prema zadanim postavkama, opcije se moraju aktivirati svaki put prije pokretanja programa. Ako je omogućen najnoviji odabir programa, pohranjene opcije se automatski uključuju zajedno s programom.
Nije moguće uključiti ili isključiti opcije dok je program u tijeku.
Nisu sve opcije međusobno kompatibilne.
Uključenje opcija često povećava potrošnju vode i električne energije, kao i trajanje programa.
9.4 Kako pokrenuti program

9.2 Kako odabrati i pokrenuti program pomoću opcije MY TIME traku odabira

1. Klizite prstom preko trake za odabir MY TIME kako biste odabrali odgovarajući program.
• Svijetli indikator odabranog
programa.
AUTO Sense
1. Pritisnite .
• Svjetlo povezano s tipkom je uključeno.
• Na zaslonu se prikazuje najdulje moguće trajanje programa.
2. Zatvorite vrata uređaja za početak programa.
HRVATSKI 19
Uređaj prepoznaje vrstu opterećenja i podešava prikladan ciklus pranja. Tijekom ciklusa, senzori rade nekoliko puta i početno trajanje programa može se skratiti.

9.5 Kako odgoditi početak programa

1. Odaberite program.
2. Pritisnite više puta dok zaslon ne pokaže željeno vrijeme odgode (od 1 do 24 sata).
Svjetlo povezano s tipkom je uključeno.
3. Zatvorite vrata uređaja za početak odbrojavanja.
Tijekom odbrojavanja, ne možete promijeniti vrijeme odgode i odabir programa.
Kad odbrojavanje završi, program se pokreće.
9.6 Poništavanje odgode
početka tijekom odbrojavanja
Pritisnite i zadržite otprilike 3 sekunde.
Uređaj se vraća u odabir programa.
Ako poništite odgodu početka, morate ponovno odabrati program.
9.7 Kako poništiti program u
radu
Pritisnite i zadržite otprilike 3 sekunde.
Uređaj se vraća u odabir programa.
Prije pokretanja novog programa provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za deterdžent.

9.8 Otvaranje vrata tijekom rada uređaja

Otvaranje vrata tijkom rada programa pauzira ciklus pranja. Na zaslonu se prikazuje preostalo trajanje programa. Nakon što zatvorite vrata, ciklus pranja se nastavlja od točke prekida.
Ako otvorite vrata tijekom odbrojavanja odgođenog pokretanja, odbrojavanje se pauzira. Zaslon prikazuje trenutačni status odbrojavanja. Nakon što zatvorite vrata, odbrojavanje se nastavlja.
Otvaranje vrata tijekom rada uređaja može utjecati na potrošnju energije i trajanje programa.
Ako su vrata otvorena dulje od 30 sekundi tijekom faze sušenja, program u tijeku će se završiti. To se ne događa ako vrata otvorite pomoću funkcije AirDry.

9.9 Funkcija Auto Off

Ova funkcija štedi energiju isključivanjem uređaja kada ne radi.
Ta funkcija se automatski uključuje:
• Kad je program pranja završen.
• Nakon 5 minuta ako program nije započeo.

9.10 Kraj programa

Kad program završi, na zaslonu se prikazuje 0:00.
Funkcija Auto Off automatski isključuje uređaj.
Sve su tipke neaktivne, osim tipke za uključivanje/isključivanje.

10. SAVJETI

10.1 Općenito

Slijedite dolje navedene savjete kako biste osigurali optimalne rezultate pranja i sušenja u svakodnevnoj uporabi i zaštitili okoliš.
• Pranje posuđa u perilici posuđa prema uputama u korisničkom priručniku obično troši manje vode i energije nego ručno pranje posuđa.
• Perilicu posuđa napunite do punog kapaciteta za uštedu vode i energije. Za najbolje rezultate pranja, složite
www.aeg.com20
posuđe u košare prema uputama u korisničkom priručniku i nemojte ih pretrpati.
• Ne ispirite posuđe ručno prije stavljanja u perilicu. To povećava potrošnju vode i energije. Kada je potrebno, odaberite program s fazom pretpranja.
• Veće ostatke hrane otklonite s posuđa i ispraznite šalice i čaše prije nego što ih stavite u uređaj.
• Prije pranja u uređaju namočite ili malo očistite posuđe sa zalijepljenom ili zapečenom hranom.
• Pazite da se predmeti u košarama međusobno ne dodiruju ili ne prekrivaju. Samo tako voda može u potpunosti doprijeti i oprati suđe.
• Možete odvojeno upotrebljavati deterdžent za perilice posuđa, sredstvo za ispiranje i sol za perilice posuđa ili možete upotrebljavati višenamjenske tablete s deterdžentom (npr. "Sve u 1"). Slijedite upute na pakiranju.
• Odaberite program prema količini napunjenosti i stupnju zaprljanosti. Program ECO pruža najučinkovitiju upotrebu potrošnje vode i energije.
• Za sprečavanje nakupljanja kamenca unutar uređaja:
– Kad god je potrebno nadopunite
spremnik za sol.
– Koristite preporučene doze
deterdženta i sredstva za ispiranje.
– Provjerite odgovara li trenutna
postavka omekšivača vode tvrdoći vode.
– Slijedite upute u poglavlju
"Održavanje i čišćenje".
10.2 Upotreba soli, sredstva
za ispiranje i deterdženta
• Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za ispiranje i deterdžent napravljene za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju.
• Ipak, u područjima s vrlo tvrdom vodom preporučujemo uporabu samo deterdženta (u prašku, gelu, tabletama bez dodatnih sredstava), sredstva za ispiranje i soli za perilice posuđa odvojeno, za optimalne rezultate pranja i sušenja.
• Deterdžent u tabletama ne otapa se do kraja prilikom korištenja kratkih programa. Kako bi se spriječila pojava tragova deterdženta na posuđu preporučujemo upotrebu sredstva za pranje u tabletama samo za duže programe pranja.
• Uvijek upotrijebite ispravnu količinu deterdženta. Nedovoljna doza deterdženta može rezultirati lošim rezultatima pranja i snimanjem tvrdoćom vode ili mrljama na posuđu. Upotreba previše deterdženta s mekom ili omekšanom vodom rezultira ostacima deterdženta na posuđu. Na temelju tvrdoće vode, prilagodite količinu deterdženta. Pogledajte upute na pakiranju deterdženta.
• Uvijek upotrijebite ispravnu količinu sredstva za ispiranje. Nedovoljno doziranje sredstva za ispiranje smanjuje rezultate sušenja. Upotreba previše sredstva za ispiranje rezultira plavkastim slojevima na posuđu.
• Provjerite je li razina sredstva za ispiranje ispravna. Ako je razina previsoka, povećana količina soli u vodi može rezultirati hrđom na priboru za jelo.
10.3 Što treba napraviti kada
prestanete upotrebljavati kombinirane tablete s deterdžentom
Prije nego što započnete odvojeno upotrebljavati deterdžent, sol i sredstvo za ispiranje, obavite sljedeće korake:
1. Postavite najvišu razinu omekšivača
vode.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i
spremnik sredstva za ispiranje puni.
3. Pokretanje programa Quick. Ne
koristite deterdžent i ne stavljajte posuđe u košare.
4. Kada program završi, podesite
omekšivač vode prema tvrdoći vode u vašem području.
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva
za ispiranje.
HRVATSKI 21

10.4 Prije početka programa

Prije pokretanja odabranog programa, osigurajte sljedeće:
• Filtri su čisti i pravilno instalirani.
• Poklopac spremnika za sol je dobro zatvoren.
• Mlaznice nisu začepljene.
• Ima dovoljno soli i sredstva za ispiranje (osim ako koristite multi­tablete).
• Raspored predmeta u košarama je ispravan.
• Program odgovara vrsti punjenja i stupnju zaprljanja.
• Upotrijebljena je ispravna količina deterdženta.

10.5 Umetanje košara

• Uvijek koristite cijeli prostor košara.
• Uređaj koristite samo za pranje posuđa predviđenog za pranje u perilici posuđa.
• U uređaju nemojte prati predmete izrađene od drveta, rogova, aluminija, kositra i bakra jer bi mogli puknuti, iskriviti se, promijeniti boju ili se oštetiti.
• U uređaj nemojte prati predmete koji mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
• Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
• Pazite da se stakleni predmeti ne dodiruju.
• Lagane predmete stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
• Stavite pribor za jelo i male predmete u ladicu za pribor za jelo.
• Gornju košaru pomaknite prema gore kako biste velike predmete smjestili u donju košaru.
• Provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati prije pokretanja programa.

10.6 Pražnjenje košara

1. Ostavite posuđe da se ohladi prije
nego ga izvadite iz uređaja. Vrući predmeti mogu se lako oštetiti.
2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim
gornju košaru.
Nakon završetka programa, na unutarnjim površinama uređaja još se može zadržavati voda.

11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

UPOZORENJE!
Prije bilo kakvog održavanja osim pokretanja programa Machine Care, uređaj isključite i izvadite utikač iz utičnice električnog napajanja.
Nečisti filtri i začepljene mlaznice negativno utječu na rezultate pranja. Redovito provjeravajte te elemente i, ako je potrebno, očistite ih.

11.1 Machine Care

Machine Care je program osmišljen za čišćenje unutrašnjosti uređaja s optimalnim rezultatima. Uklanja kamenac i nakupljanje masnoće.
Kada uređaj osjeti potrebu za čišćenjem, indikator je uključen. Pokrenite
Machine Care program za čišćenje unutrašnjosti uređaja.

Kako pokrenuti program Machine Care

Prije pokretanja programa Machine Care očistite filtre i mlaznice.
1. Koristite sredstvo za uklanjanje
kamenca ili sredstvo za čišćenje posebno napravljeno za perilice posuđa. Slijedite upute na pakiranju. Ne stavljajte posuđe u košare.
2. Istovremeno pritisnite i zadržite i
na 3 sekunde.
C
B
A
www.aeg.com22
Indikatori i bljeskaju. Na zaslonu se prikazuje trajanje programa.
3. Zatvorite vrata uređaja za početak programa.
Kada program završi, isključuje se indikator .

11.2 Unutarnje čišćenje

• Očistite unutrašnjost uređaja vlažnom
mekom krpom.
• Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, oštre alate, jake kemikalije, strugalice ili otapala.
• Jednom tjedno obrišite vrata,
uključujući gumenu brtvu.
• Za održavanje performansi vašeg
uređaja, koristite sredstvo za čišćenje posebno napravljeno za perilice posuđa najmanje jednom u dva mjeseca. Pažljivo slijedite upute na pakiranju proizvoda.
• Za optimalne rezultate čišćenja
pokrenite program Machine Care.
11.3 Uklanjanje stranih
predmeta
Nakon svake uporabe perilice posuđa provjerite filtre i nosač filtra. Strani predmeti (npr. komadi stakla, plastike, kosti ili čačkalice, itd.) smanjuju učinak pranja i mogu oštetiti odvodnu pumpu.
OPREZ!
Ako ne možete ukloniti strane predmete, obratite se ovlaštenom servisnom centru.
• Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala.

11.5 Čišćenje filtara

Sustav filtra sastoji se od 3 dijela.
1. Okrenite filtar (B) u smjeru
suprotnom od smjera kazaljki na satu i skinite ga.
1. Rastavite sustav filtara prema uputama u ovom poglavlju.
2. Ručno uklonite bilo kakve strane predmete.
3. Ponovno sastavite filtre prema uputama u ovom poglavlju.
2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B).
3. Skinite plosnati filtar (A).

11.4 Vanjsko čišćenje

• Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom.
• Koristite isključivo neutralni
deterdžent.
4. Operite filtre.
5. Provjerite da u ili oko ruba dna nema ostataka hrane ili prljavštine.
6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A). Osigurajte da je pravilno postavljen ispod 2 vodilice.
HRVATSKI 23

11.6 Čišćenje donje mlaznice

Preporučamo da redovito čistite donju mlaznicu kako biste spriječili začepljenje otvora.
Začepljeni otvori mogu uzrokovati nezadovoljavajuće rezultate pranja.
1. Da biste uklonili donju mlaznicu, povucite je prema gore.
2. Operite mlaznicu pod mlazom vode. Upotrijebite tanak šiljasti alat, npr. čačkalicu, za uklanjanje čestica prljavštine iz otvora.
7. Ponovno sastavite filtre (B) i (C).
8. Vratite filtar (B) u plosnati filtar (A). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa.
OPREZ!
Neispravan položaj filtara može uzrokovati slabe rezultate pranja i oštećenje uređaja.
3. Da biste vratili mlaznicu nazad, pritisnite je prema dolje.
C
B
A
1
2
www.aeg.com24

11.7 Čišćenje gornje mlaznice

Preporučamo da redovito čistite gornju mlaznicu kako biste spriječili začepljenje otvora.
Začepljeni otvori mogu uzrokovati nezadovoljavajuće rezultate pranja.
1. Izvucite gornju košaru.
2. Da biste odvojili mlaznicu od košarice, pritisnite mlaznicu prema gore i istodobno je okrenite u smjeru kazaljke na satu.
3. Operite mlaznicu pod mlazom vode. Upotrijebite tanak šiljasti alat, npr. čačkalicu, za uklanjanje čestica prljavštine iz otvora.

11.8 Čišćenje stropne mlaznice

Preporučamo da redovito čistite stropnu mlaznicu kako biste spriječili začepljenje otvora. Začepljeni otvori mogu uzrokovati nezadovoljavajuće rezultate pranja.
Stropna mlaznica nalazi se na stropu uređaja. Mlaznica (C) je instalirana na dobavnu cijev (A) pomoću elementa za montažu (B).
1. Otpustite čepove na bočnim stranama kliznih tračnica ladice za pribor za jelo i izvucite ladicu.
4. Da biste vratili mlaznicu nazad, pritisnite mlaznicu prema gore i istodobno je okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu dok ne sjedne na svoje mjesto.
HRVATSKI 25
2. Pomaknite gornju košaru na najnižu
5. Za vraćanje mlaznice (C), nazad razinu kako biste lakše došli do mlaznice.
3. Za odvajanje mlaznice (C) s cijevi za dovod (A), element za montažu okrenite (B) u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i povucite mlaznicu
6. Ugradite ladicu za pribor za jelo na
prema dolje.
4. Operite mlaznicu pod mlazom vode. Upotrijebite tanak šiljasti alat, npr. čačkalicu, za uklanjanje čestica prljavštine iz otvora. Pustite vodu kroz otvore kako biste čestice prljavštine isprali iznutra.

12. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA

umetnite element za montažu (B) u mlaznicu i pričvrstite je na cijev za dovod (A) okretanjem u smjeru kazaljke na satu. Pazite da element za montažu sjedne na mjesto.
klizne tračnice i blokirajte čepove.
UPOZORENJE!
Nepravilni popravak uređaja može predstavljati opasnost za sigurnost korisnika. Sve
Informacije u vezi s mogućim problemima potražite u donjoj tablici.
Kod nekih kvarova, na zaslonu se
prikazuje šifra alarma. popravke mora obaviti kvalificirano osoblje.
Većinu problema moguće je riješiti bez potrebe kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra.
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Ne možete uključiti uređaj. • Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.
• Provjerite nema il oštećenih osigurača u kutiji s osigura‐ čima.
Program se ne pokreće. • Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
• Ako je postavljeno odgođeno pokretanje, poništite po‐ stavku ili pričekajte kraj odbrojavanja.
• Uređaj ponovno puni smolu unutar omekšivača vode. Trajanje postupka je oko 5 minuta.
www.aeg.com26
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Uređaj se ne puni vodom. Na zaslonu se prikazuje i10 ili i11.
• Provjerite je li slavina za vodu otvorena.
• Provjerite da tlak u dovodu vode nije prenizak. Za ove informacije obratite se lokalnoj vodnoj upravi.
• Provjerite nije li slavina za vodu začepljena.
• Provjerite nije li filtar u crijevu za dovod začepljen.
• Provjerite je li crijevo za dovod nagnječeno ili savijeno.
Uređaj ne izbacuje vodu. Na zaslonu se prikazuje i20.
• Provjerite da otvor omivaonika nije začepljen.
• Provjerite je li unutarnji sustav za filtriranje začepljen.
• Provjerite je li odvodno crijevo nagnječeno ili savijeno.
Uređaj protiv poplave je uk‐ ljučen. Na zaslonu se prikazuje i30.
• Zatvorite slavinu za vodu.
• Provjerite je li uređaj pravilno postavljen.
• Provjerite jesu li košare napunjene prema uputama u korisničkom priručniku.
Neispravnost senzora za de‐ tektiranje razine vode.
• Provjerite jesu li filtri čisti.
• Isključite i uključite uređaj.
Na zaslonu se prikazuje i41
- i44.
Neispravnost pumpe za pra‐
• Isključite i uključite uređaj.
nje ili odvodne pumpe. Na zaslonu se prikazuje i51
- i59 ili i5A - i5F.
Temperatura vode unutar uređaja je previsoka ili je do‐ šlo do neispravnosti senzora
• Pobrinite se da temperatura ulazne vode ne prelazi 60 °C.
• Isključite i uključite uređaj.
temperature. Na zaslonu se prikazuje i61 ili i69.
Tehnička neispravnost ure‐
• Isključite i uključite uređaj.
đaja. Na zaslonu se prikazuje iC0 ili iC3.
Razina vode unutar uređaja je previsoka. Na zaslonu se prikazuje iF1.
• Isključite i uključite uređaj.
• Provjerite jesu li filtri čisti.
• Provjerite je li odvodno crijevo postavljeno na pravoj vi‐ sini od poda. Proučite upute za postavljanje.
Uređaj se zaustavlja i pokre‐ će više puta tijekom rada.
• To je normalno. To osigurava optimalne rezultate pranja i uštedu energije.
Program predugo traje. • Ako je postavljena opcija odgođeno pokretanje, poništite
postavku odgode ili pričekajte završetak odbrojavanja.
• Uključivanje opcija produljuje trajanje programa.
Prikazano trajanje programa različito je od trajanja u tabli‐
• Pogledajte tablicu vrijednosti potrošnje u poglavlju "Odabir programa".
ci vrijednosti potrošnje.
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Preostalo vrijeme na zaslo‐ nu povećava se i preskače gotovo na kraj trajanja pro‐ grama.
Mala curenja iz vrata uređa‐ ja.
Vrata uređaja se teško za‐ tvaraju.
Vrata uređaja se otvaraju ti‐ jekom ciklusa pranja.
U uređaju se čuje zvuk zvec‐ kanja ili kucanja.
Uređaj aktivira automatski prekidač.
Uređaj je uključen, ali ne ra‐ di. Na zaslonu se prikazuje PF.
Uređaj se isključuje tijekom rada.
• To nije kvar. Uređaj radi ispravno.
• Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pritegnite pod‐ esive nožice (po potrebi).
• Vrata uređaja nisu centrirana na kadu. Podesite stražnju nožicu (po potrebi).
• Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pritegnite pod‐ esive nožice (po potrebi).
• Dijelovi posuđa vire iz košara.
• Funkcija AirDry je aktivirana. Možete deaktivirati funkci‐ ju. Pogledajte odjeljak "Osnovne postavke".
• Posuđe nije pravilno raspoređeno u košarama. Pogle‐ dajte upute za punjenja košara.
• Pobrinite se da se mlaznice mogu slobodno rotirati.
• Jakost struje nije dovoljna za istodobnu opskrbu svih uređaja u uporabi. Provjerite jakost struje utičnice i ka‐ pacitet brojila ili isključite jedan od uređaja u uporabi.
• Unutarnja električna pogreška uređaja. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
• Napajanje je izvan radnog područja. Pranje je privreme‐ no prekinuto i automatski se nastavlja nakon što se na‐ pajanje uspostavi.
• Potpuni nestanak struje. Pranje je privremeno prekinuto i automatski se nastavlja nakon što se napajanje uspo‐ stavi.
HRVATSKI 27
Nakon provjere uređaja, isključite i uključite uređaj. Ako se problem ponovi, kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
Za kodove alarma koji nisu opisani u tablici, kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
UPOZORENJE!
Ne preporučujemo uporabu uređaja dok se problem u potpunosti ne otkloni. Odspojite utikač iz napajanja i ne uključujte ga ponovno sve dok niste sigurni da uređaj ispravno radi.

12.1 Šifra proizvoda (PNC)

Ako kontaktirate ovlašteni servisni centar, morate navesti šifru proizvoda vašeg uređaja.
PNC možete pronaći na natpisnoj pločici na vratima uređaja. Također možete provjeriti PNC na upravljačkoj ploči.
Prije provjere PNC, provjerite je li uređaj u odabiru programa.
1. Istovremeno pritisnite i zadržite oko 3 sekunde.
Na zaslonu vašeg uređaja prikazuje se PNC.
i
www.aeg.com28
2. Da biste izašli iz prikaza PNC,
Uređaj se vraća u odabir programa.
istovremeno pritisnite i zadržite and oko 3 sekunde.

12.2 Rezultati pranja i sušenja posuđa nisu zadovoljavajući

Problem Mogući uzrok i rješenje
Loši rezultati pranja. • Pogledajte "Svakodnevna uporaba", "Savjeti i pre‐
poruke" i letak za punjenja košara.
• Koristite intenzivniji program pranja.
• Uključite opciju ExtraPower za poboljšanje rezultata pranja odabranog programa.
• Čišćenje prskalice mlaznice i filtra. Pogledajte poglav‐ lje "Održavanje i čišćenje".
Loši rezultati sušenja. • Posuđe je ostalo predugo unutar zatvorenog uređaja.
Uključite funkciju AirDry za automatsko otvaranje vrata i poboljšanje rezultata sušenja.
• Nema sredstva za ispiranje ili njegova količina nije do‐ voljna. Napunite spremnik sredstva za ispiranje ili po‐ stavite doziranje sredstva za ispiranje na višu razinu.
• Uzrok može biti u kvaliteti sredstva za ispiranje.
• Uvijek koristite sredstvo za ispiranje, čak i s multi ta‐ bletama.
• Plastične predmete možda ćete trebati osušiti ručni‐ kom.
• Program nema fazu sušenja. Pogledajte poglavlje "Pregled programa".
Na čašama i posuđu postoje bjelkasti tragovi ili plavkaste naslage.
Na čašama i posuđu postoje mrlje i suhe kapi vode.
Unutrašnjost uređaja je mokra. • To nije kvar uređaja. Vlaga se kondenzira na stijenka‐
Neobična pojava pjene tijekom pranja.
Na priboru za jelo nalaze se tragovi hrđe.
• Ispuštena količina sredstva za ispiranje je prevelika. Podesite doziranje sredstva za ispiranje na nižu raz‐ inu.
• Količina deterdženta je prevelika.
• Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije dovoljna. Podesite doziranje sredstva za ispiranje na višu raz‐ inu.
• Uzrok može biti u kvaliteti sredstva za ispiranje.
ma uređaja.
• Koristite deterdžent napravljen posebno za perilice po‐ suđa.
• Koristite deterdžent drugog proizvođača.
• Nemojte prethodno ispirati posuđe pod mlazom vode.
• U vodi koja se koristi za pranje ima previše soli. Pogle‐ dajte poglavlje “Omekšivač vode”.
• Pribor za jelo od srebra i nehrđajućeg čelika su bili smješteni zajedno. Ne stavljajte predmete od srebra i nehrđajućeg čelika blizu.
Problem Mogući uzrok i rješenje
U spremniku na kraju progra‐ ma postoje ostaci deterdženta.
Neugodan miris unutar uređa‐ ja.
Nakupine kamenca na posu‐ đu, kadi i na unutarnjoj strani vrata.
Tupo, obezbojeno ili okrnjeno stolno posuđe.
• Tableta s deterdžentom se zaglavila u spremniku i nije isprana vodom.
• Voda ne može isprati deterdžent iz spremnika. Pazite da mlaznice nisu blokirane ili začepljene.
• Pazite da predmeti u košarama ne ometaju otvaranje poklopca spremnika deterdženta.
• Pogledajte “Čišćenje unutrašnjosti”.
• Pokrenite program Machine Care sa sredstvom za uklanjanje kamenca ili proizvodom za čišćenje naprav‐ ljenim za perilice posuđa.
• Razina soli je niska, provjerite indikator nadopune.
• Poklopac spremnika za sol je labav.
• Voda iz slavine je tvrda. Pogledajte poglavlje “Omek‐ šivač vode”.
• Koristite sol i postavite obnavljanje omekšivača vode čak i kad se koriste višenamjenske tablete. Pogledajte poglavlje “Omekšivač vode”.
• Pokrenite program Machine Care sa sredstvom za uklanjanje kamenca namijenjenim za perilice posuđa.
• Ako se naslage kamenca ne uklone, očistite uređaj od‐ govarajućim deterdžentima.
• Probajte drugi deterdžent.
• Obratite se proizvođaču deterdženta.
• Pazite da se u uređaju peru samo predmeti koji su si‐ gurni za pranje u perilici.
• Pažljivo napunite i ispraznite košaru. Pogledajte upute za punjenja košara.
• U gornju košaru stavite osjetljive predmete.
• Uključite opciju GlassCare da biste osigurali posebnu njegu čaša i osjetljivog posuđa.
HRVATSKI 29
Za druge moguće uzroke pogledajte "Prije prve
uporabe", "Svakodnevna uporaba" ili "Savjeti".

13. TEHNIČKE INFORMACIJE

Dimenzije Širina / visina / dubina (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Napon (V) 200 - 240
Električni priključak
Tlak dovoda vode Min. / maks. bara (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1)
Dovod vode
1)
Frekvencija (Hz) 50 - 60
Hladna ili topla voda
2)
min. 5 - maks. 60°C
www.aeg.com30
Kapacitet Postavke mjesta 15
1)
Pogledajte natpisnu pločicu za ostale vrijednosti.
2)
Ako topla voda dolazi iz alternativnog izvora energije (npr. solarni paneli), smanjite potrošnju energije
koristeći se opskrbom tople vode.

13.1 Poveznica na bazu podataka EU EPREL

QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj s uređajem pruža internetsku poveznicu za registraciju ovog uređaja u EU EPREL bazi podataka. Energetsku naljepnicu držite za referencu zajedno s korisničkim priručnikom i svim ostalim dokumentima koji se isporučuju s ovim uređajem.
Informacije o performansama proizvoda moguće je pronaći u EU EPREL bazi
14. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene
podataka putem poveznice https:// eprel.ec.europa.eu kao i naziv modela i broj proizvoda koji možete pronaći na natpisnoj pločici uređaja Pogledajte poglavlje "Opis proizvoda".
Za detaljnije informacije o energetskoj oznaci, posjetite stranicu www.theenergylabel.eu.
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.

OBSAH

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby vám sloužil co nejlépe, stačí věnovat pár minut čtení.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a opravách získáte na:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registeraeg.com
ČESKY 31
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe následující údaje: Model, PNC, sériové číslo. Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
www.aeg.com32

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku od tří do osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Prací prostředky uschovejte mimo dosah dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pouze k mytí nádobí a
příborů v domácnosti.
Tento spotřebič je určen k použití v běžné nespolečné
domácnosti ve vnitřních prostorách.
Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových
pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje (průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
ČESKY 33
Neměňte technické parametry spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být v rozmezí 0.5 (0.05) / 10 (1) bar
(MPa).
Dodržujte maximální počet jídelních souprav: 15.
Dvířka spotřebiče by neměla zůstat v otevřené poloze,
aby se zabránilo nebezpečí zakopnutí.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí jej vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, aby se
předešlo rizikům.
VAROVÁNÍ: Nože a další náčiní s ostrými špičkami
vkládejte do koše špičkou dolů nebo vodorovně do
vodorovné polohy.
Před prováděním jakékoli údržby spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické
zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové soupravy hadic dodané se spotřebičem.
Neinstalujte znovu již jednou použitou soupravu hadic.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na instalaci.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič nepoužívejte, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
www.aeg.com34
• Varování: spotřebič je určen k instalaci/připojení k zemnicí přípojce v budově.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte výhradně 13A pojistku ASTA (BS 1362) (pouze pro Velkou Británii a Irsko).

2.3 Přívod vody

• Dbejte na to, abyste vodní hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používány, nebo tam, kde byly prováděny opravy či instalována nová zařízení (vodoměry apod.), nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití spotřebiče ani po něm nedošlo k viditelnému úniku vody.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě zavřete vodovodní kohoutek a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Požádejte autorizované servisní středisko o výměnu přívodní hadice.
• Bez elektrického proudu bezpečnostní vodní systém nefunguje. V takovém případě zde hrozí riziko vyplavení.
• Přívodní hadice má bezpečnostní ventil a plášť s vnitřním síťovým kabelem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.

2.4 Použití

• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty nebo předměty nasáklé hořlavinami.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na obalu mycího prostředku.
• Nepijte vodu ve spotřebiči ani si s ní nehrajte.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí může zůstat trochu mycího prostředku.
• Na otevřená dvířka spotřebiče nic nepokládejte ani na ně netlačte.
• Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka, může dojít k úniku horké páry ze spotřebiče.

2.5 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu.
• Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením, které se rozsvítí při otevření dvířek a zhasne při jejich zavření.
• Pokud je potřeba vnitřní osvětlení vyměnit, kontaktujte autorizované servisní středisko.

2.6 Servis

• Je-li nutná oprava spotřebiče, obraťte se na autorizované servisní středisko. Používejte pouze originální náhradní díly.
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
60 cm Sliding Door Dishwasher
min. 550
ČESKY 35
• Upozorňujeme, že opravy svépomocí a neprofesionální opravy mohou mít bezpečnostní následky a mohou zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou dostupné 7 let po ukončení výroby tohoto modelu: motor, oběhové a vypouštěcí čerpadlo, topná tělesa a topné články, včetně tepelných čerpadel, potrubí a příslušného vybavení včetně hadic, ventilů, filtrů a systémů proti únikům vody, strukturální a vnitřní součásti týkajících se sestav dvířek, obvodové desky, elektronické displeje, tlakové spínače, termostaty a snímače, software a firmware včetně resetovacího softwaru. Upozorňujeme, že některé z těchto náhradních dílů jsou dostupné pouze profesionálním opravářům a že ne všechny díly jsou vhodné pro všechny modely.
• Následující náhradní díly budou k dispozici 10 let po ukončení výroby tohoto modelu: dveřní závěsy a těsnění, ostatní těsnění, ostřikovací

3. INSTALACE

ramena, vypouštěcí filtry, vnitřní držáky a plastové periférie, jako jsou koše a víka.
• Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto spotřebiči a samostatně prodávané náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotřebičích, ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti.

2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

3.1 Vestavba

3.2 Bezpečnostní krytky

Pokud není instalován nábytkový panel, otevřete dvířka spotřebiče opatrně, abyste předešli riziku zranění.
Po instalaci se ujistěte, že jsou plastové kryty zajištěny na místě. Poškození nebo odstranění plastových krytů na stranách
max 5 mm
www.aeg.com36
dveří může ovlivnit funkci spotřebiče a může způsobit úraz. Je-li plastový kryt poškozen, požádejte autorizované servisní středisko o výměnu.

4. POPIS VÝROBKU

5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1 2 3
4 5 6
ČESKY 37
Stropní ostřikovací rameno
1
Horní ostřikovací rameno
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Zásobník na sůl
6
Ventilační otvor
7

4.1 Vnitřní osvětlení

Spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením. Rozsvítí se při otevření dvířek nebo zapnutí spotřebiče ve chvíli, kdy jsou otevřená dvířka.

5. OVLÁDACÍ PANEL

Tlačítko Zap/Vyp / Tlačítko Reset
1
Tlačítko
2
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač mycího prostředku
9
Dolní koš
10
Horní koš
11
Zásuvka na příbory
12
Osvětlení zhasne při zavření dvířek nebo vypnutí spotřebiče. Jinak se z důvodu úspory energie po určité době vypne automaticky.
Displej
3
MY TIME panel pro výběr programu
4
A
CB B
CA B D E
www.aeg.com38
Tlačítka funkcí (EXTRAS)
5

5.1 Displej

A. ECOMETER B. Kontrolky C. Ukazatel času

5.3 Kontrolky

Kontrolka Popis
Kontrolka leštidla. Zobrazuje se, když dávkovač leštidla potřebuje doplnit. Viz část „Před prvním použitím“.
Kontrolka soli. Zobrazuje se, když zásobník soli potřebuje doplnit. Viz část „Před prvním použitím“.
Kontrolka Machine Care. Zobrazuje se, když spotřebič potřebuje čištění vnitřního prostoru pomocí programu Machine Care. Viz část „Čištění a údržba“.
Kontrolka sušicí fáze. Zobrazuje se, když je zvolen program se sušicí fází. Bliká během fáze sušení. Viz část „Volba programu“.
Tlačítko programu AUTO Sense
6

5.2 ECOMETER

ECOMETER značí, jaký má volba programu dopad na spotřebu energie a vody. Čím více čárek svítí, tím nižší je spotřeba.
značí ekologicky nejšetrnější volbu programu pro běžně zašpiněnou náplň myčky nádobí.

6. VOLBA PROGRAMŮ

6.1 MY TIME

Volicí lišta MY TIME umožňuje zvolit vhodný program mytí nádobí na základě jeho délky.
A. Quick je nejkratší program (30min)
vhodný pro mytí čerstvě a lehce zašpiněného nádobí.
ČESKY 39
B. 1h je program vhodný pro mytí
čerstvých a lehce přischnutých nečistot.
C. 1h 30min je program vhodný pro
mytí a sušení normálně zašpiněného nádobí.
D. 2h 40min je program vhodný pro
mytí a sušení silně zašpiněného nádobí.
E. ECO je nejdelší program, který
nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a příborů. Jedná se o standardní program pro
zkušebny.
1)

6.2 AUTO Sense

Program AUTO Sense automaticky upraví program mytí nádobí podle typu náplně.
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Nastaví teplotu a množství vody a také délku mytí.
6.3 EXTRAS
Volbu programu můžete upravit podle vašich potřeb zapnutím EXTRAS.

ExtraSilent

ExtraSilent umožňuje snížení hluku vycházejícího ze spotřebiče. Když je tato funkce zapnutí, mycí čerpadlo pracuje tiše při nižších otáčkách. Kvůli nízkým otáčkám trvá tento program déle.

ExtraPower

Funkce ExtraPower zlepšuje výsledky mytí nádobí zvoleného programu. Tato funkce zvyšuje teplotu a délku mytí.

GlassCare

Funkce GlassCare chrání křehké nádobí, zejména sklo, před poškozením. Tato funkce brání rychlým změnám teploty mytí nádobí u zvoleného programu a snižuje ji na 45 °C.

6.4 Přehled programů

Program Náplň myč‐
ky nádobí
Quick Nádobí, pří‐
bory
1h Nádobí, pří‐
bory
1)
Tento program se používá k vyhodnocení shody podle nařízení Komise EU o ekologickém designu
2019/2022.
Stupeň za‐ špinění
Čerstvý • Mytí nádobí při 50 °C
Čerstvé, leh‐ ce zaschlé
Fáze programu EXTRAS
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐ ní na 45 °C
• AirDry
• Mytí nádobí při 60 °C
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐
• AirDry
1)
ní na 50 °C
1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
www.aeg.com40
Program Náplň myč‐
ky nádobí
1h 30min Nádobí, pří‐
bory, hrnce, pánve
Stupeň za‐ špinění
Normální, lehce za‐ schlé
Fáze programu EXTRAS
• Mytí nádobí při 60 °C
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐ ní na 55 °C
• Sušení
1)
2h 40min Nádobí, pří‐
bory, hrnce, pánve
Normálně až silně při‐ schnuté ne‐ čistoty
• AirDry
• Předmytí
• Mytí nádobí při 60 °C
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐ ní na 60 °C
• Sušení
1)
ECO Nádobí, pří‐
bory, hrnce, pánve
Normální, lehce za‐ schlé
• AirDry
• Předmytí
• Mytí nádobí při 50 °C
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐ ní na 55 °C
• Sušení
1)
60 °C
AUTO Se‐ nse
Nádobí, pří‐ bory, hrnce, pánve
• AirDry
Vše • Předmytí
• Mytí nádobí při 50 -
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐ ní na 60 °C
• Sušení
1)
Machine Care
Slouží k čištění vnitřku spo‐ třebiče. Řiďte se částí „Či‐ štění a údržba“.
• AirDry
• Čištění při 70 °C
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐ ní
• AirDry
1)
Automatické otevírání dvířek během fáze sušení. Viz „Základní nastavení“.
1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraSilent
Nelze použít
Nelze použít

Údaje o spotřebě

Program
1)2)
Quick 10.9 0.610 30
1h 11.8 0.880 60
1h 30min 11.9 0.970 90
Voda (l) Energie (kWh) Délka (min)
ČESKY 41
Program
1) množství nádobí a míře zašpinění.
2)
1)2)
2h 40min 12.2 1.140 160
ECO 11.0 0.757 240
AUTO Sense 12.2 1.140 170
Machine Care 10.5 0.590 60
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, funkcích,
Hodnoty pro programy jiné, než ECO, jsou pouze informativní.
Voda (l) Energie (kWh) Délka (min)

Informace pro zkušebny

Chcete-li získat potřebné informace k provádění testů výkonnosti (např. podle normy EN60436 ), zašlete e-mail na adresu:
info.test@dishwasher-production.com

7. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ

Spotřebič lze nastavit změnou základních nastavení podle vašich potřeb.
Číslo Nastavení Hodnoty
1 Tvrdost vody 1L - 10L (výcho‐
zí nastavení: 5L)
2 Množství lešti‐
dla
3 Zvuk konce On
4 Aut. otevírání
dvířek
5 Tóny tlačítek On (výchozí na‐
6 Volba poslední‐
ho programuOnOff (výchozí na‐
0A - 6A (výcho‐ zí nastavení: 4A)
Off (výchozí na‐ stavení)
On (výchozí na‐ stavení) Off
stavení) Off
stavení)
V žádosti uveďte výrobní číslo (PNC) z typového štítku.
V případě jakýchkoli dalších dotazů ohledně vaší myčky nádobí si pročtěte servisní příručku dodanou s vaším spotřebičem.
1)
Popis
Slouží k nastavení změkčovače vody podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Upravte množství leštidla dle požadované‐ ho dávkování.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvukové signali‐ zace konce programu.
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce AirDry.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvuku stisknu‐ tých tlačítek.
Slouží k zapnutí či vypnutí automatické vol‐ by posledního použitého programu a funk‐ cí.
1 2 3 4 5 6 7
BA C
www.aeg.com42
Číslo Nastavení Hodnoty
7 Zobrazení na
podlaze
1)
Podrobnější údaje naleznete v informacích v této kapitole.
Základní nastavení můžete změnit v režimu nastavení.
Když je spotřebič v režimu nastavení, čárky ECOMETER reprezentují dostupná nastavení. U každého nastavení bliká vyhrazená čárka ECOMETER.
Pořadí základních nastavení prezentovaných v tabulce je také pořadím nastavení na ECOMETER:
On (výchozí na‐ stavení) Off

7.1 Režim nastavení

Jak procházet nabídkami v režimu nastavení

V režimu nastavení můžete procházet nabídkami pomocí volicí lišty MY TIME.
A. Tlačítko Předchozí B. Tlačítko OK C. Tlačítko Další Použijte Předchozí a Další k přepnutí mezi základními nastaveními a ke změně jejich hodnot.
Použijte OK k zadání zvoleného nastavení a k potvrzení změny jeho hodnoty.
1)
Popis
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce Time‐ Beam.

Jak aktivovat režim nastavení

Do režimu nastavení můžete přejít před spuštěním programu. Do režimu nastavení nemůžete přejít, když je spuštěn program.
Do režimu nastavení přejdete současným stisknutím a podržením
tlačítek sekundy.
Kontrolky týkající se Předchozí, OK a Další svítí.
a na cca tři

Jak změnit nastavení

Ujistěte se, že je spotřebič v režimu nastavení.
1. Použijte Předchozí nebo Další k navolení čárky ECOMETER vyhrazené pro požadované nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
hodnota nastavení.
2. Stisknutím OK zadejte nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení svítí. Ostatní čárky nesvítí.
• Aktuální hodnota nastavení bliká.
3. Použijte Předchozí nebo Další ke změně hodnot.
4. Stisknutím OK potvrďte nastavení.
• Nové nastavení je uloženo.
• Spotřebič se vrátí na seznam
základního nastavení.
5. Současně stiskněte a podržte a po dobu cca tří sekund k
opuštění režimu nastavení.
Spotřebič se vrátí k volbě programu. Uložená nastavení budou platná, dokud je opět nezměníte.
ČESKY 43

7.2 Změkčovač vody

Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič.
Změkčovač vody by měl být nastaven podle tvrdosti vody ve vaší oblasti. Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u místní vodárenské společnosti. Chcete-li zajistit dobré výsledky mytí, nastavte správnou úroveň změkčovače vody.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se měří v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Tvrdost vody
Německé
stupně
(°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 <70 < 5
1)
Tovární nastavení.
2)
Na této úrovni nepoužívejte sůl.
Francouz‐
ské stupně
(°fH)
mmol/l mg/l (ppm) Clarkovy
stupně
Úroveň změk‐
čovače vody
1)
5
2)
1
Bez ohledu na použitý typ mycího prostředku nastavte správnou úroveň tvrdosti vody, která udrží ukazatel doplnění soli zapnutý.
Kombinované mycí tablety obsahující sůl nejsou dostatečně účinné, aby změkčily tvrdou vodu.
Proces regenerace
Pro správné fungování změkčovače vody se musí pryskyřice zařízení změkčovače pravidelně regenerovat. Tento proces je automatický a je součástí normálního chodu myčky nádobí.
Když se od předchozí regenerace použije předepsané množství vody (viz hodnoty v tabulce), iniciuje se mezi
konečným oplachem a koncem programu nový proces regenerace.
Úroveň změkčova‐
če vody
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
Množství vody (l)
www.aeg.com44
Úroveň změkčova‐
če vody
8 5
9 3
10 3
V případě vysokého nastavení změkčovače vody také může nastat uprostřed programu, před oplachem (dvakrát během programu). Iniciace regenerace nemá žádný vliv na délku programu, pokud k ní nedojde uprostřed programu nebo na konci programu s krátkou sušicí fází. V takových případech regenerace prodlouží celkovou délku programu o dalších pět minut.
Následně může začít vyplachování změkčovače vody, které trvá pět minut, ve stejném cyklu nebo na začátku dalšího programu. Tato aktivita zvyšuje u programu celkovou spotřebu vody o další čtyři litry a celkovou spotřebu energie o další 2 Wh. Vyplachování změkčovače končí úplným vypuštěním.
Každý provedený výplach změkčovače (lze i více než jednou ve stejném cyklu) může prodloužit délku programu o dalších pět minut, když nastane kdykoliv na začátku nebo uprostřed programu.
Všechny hodnoty spotřeby uvedené v této části jsou stanoveny v souladu s aktuálně platnými normami v laboratorních podmínkách s tvrdostí vody 2,5 mmol/l (změkčovač vody: úroveň 3) podle: 2019/2022 . Tlak a teplota vody stejně jako výkyvy v síťovém napájení mohou tyto hodnoty změnit.
Množství vody (l)

7.3 Množství leštidla

Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky uvolňuje během horké oplachovací fáze. Je možné nastavit množství uvolňovaného leštidla.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná, kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit. Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé, když používáte pouze kombinované tablety, lze dávkovač leštidla a kontrolku vypnout. Nicméně pro nejlepší výsledky sušení vždy používejte leštidlo a mějte kontrolku leštidla zapnutou.
Pro vypnutí dávkovače leštidla a kontrolky nastavte stupeň leštidla na 0A.

7.4 Zvuk konce

Můžete zapnout zvukový signál, který zazní po dokončení programu.
Zvuková signalizace zazní také, když dojde k poruše spotřebiče. Tyto signály nelze vypnout.

7.5 AirDry

AirDry zlepšuje výsledky sušení. Během fáze sušení se dvířka spotřebiče automaticky otevřou a zůstanou pootevřená.
AirDry se automaticky zapne u všech programů.
Trvání fáze sušení a čas otevření dvířek se liší podle zvoleného programu a funkcí.
Když AirDry otevře dvířka, na displeji se zobrazí zbývající čas spuštěného programu.
ČESKY 45
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít dvířka spotřebiče po dobu 2 minut po automatickém otevření. Spotřebič by se mohl poškodit.
POZOR!
Pokud mají ke spotřebiči přístup děti, doporučujeme vypnout AirDry. Automatické otevírání dvířek by mohlo představovat nebezpečí.

7.6 Tóny tlačítek

Tlačítka na ovládacím panelu vydávají zvuk cvaknutí, když je stisknete. Tento zvuk můžete vypnout.

7.7 Volba posledního programu

Můžete nastavit automatickou volbu posledního použitého programu a funkcí.
Poslední program, který byl dokončen před vypnutím spotřebiče, je uložen. Poté se nastaví automaticky po zapnutí spotřebiče.
Když je volba posledního programu vypnutá, výchozím programem je ECO.

7.8 TimeBeam

Optická signalizace TimeBeam promítá na podlahu pod dvířky spotřebiče:
• délku programu na jeho začátku.
0:00 a CLEAN, když se program dokončí.
DELAY a délku odpočtu, když se začne odpočítávat čas odloženého startu.
• výstražný kód v případě závady spotřebiče.
Když funkce AirDry otevře dvířka, vypne se TimeBeam. Chcete-li zjistit zbývající čas probíhajícího programu, podívejte se na displej na ovládacím panelu.

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program Quick k odstranění jakýchkoliv zbytků z výroby. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nádobí do košů.
Po spuštění programu spotřebič regeneruje pryskyřice ve změkčovači vody po dobu až pěti minut. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje.

8.1 Zásobník na sůl

POZOR!
Používejte výhradně hrubou sůl určenou pro myčky. Jemná sůl zvyšuje riziko koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání.

Jak doplnit zásobník na sůl

1. Otočením víčka proti směru hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl.
A
B
C
www.aeg.com46
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník solí (dokud není zcela plný).
4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby se dovnitř dostala poslední zrnka.
5. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
6. Zavřete zásobník na sůl otočením jeho víčka po směru hodinových ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Po doplnění soli do zásobníku ihned spusťte nejkratší program jako prevenci před korozí. Do košů nevkládejte žádné nádobí.

8.2 Jak doplnit dávkovač leštidla

POZOR!
Přihrádka (B) je pouze pro leštidlo. Neplňte ji mycím prostředkem.
POZOR!
Používejte pouze leštidlo určené výhradně pro myčky nádobí.
1. Otevřete víčko (C).
2. Naplňujte dávkovač leštidla (B), dokud kapalina nedosáhne značky “MAX''.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo nadměrné množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se víčko zajistí na svém místě.
Dávkovač leštidla doplňte, když je ukazatel leštidla (A) viditelný.

9. DENNÍ POUŽITÍ

1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stiskněte a podržte , dokud se
3. Naplňte zásobník na sůl, pokud je
4. Naplňte dávkovač leštidla, pokud je
5. Naplňte koše.
6. Přidejte mycí prostředek.
7. Zvolte a spusťte program.
nezapne spotřebič.
prázdný.
prázdný.
8. Po dokončení programu zavřete vodovodní kohoutek.
A
B
C
ČESKY 47

9.1 Použití mycího prostředku

9.2 Jako zvolit a spustit program pomocí volicí lišty MY TIME

1. Posuňte prstem přes volicí lištu MY TIME pro volbu vhodného programu.
• Kontrolka daného zvoleného
programu se rozsvítí.
• ECOMETER značí stupeň
spotřeby energie a vody.
• Na displeji se zobrazí délka
programu.
2. Zapněte použitelné funkce EXTRAS, jsou-li zapotřebí.
3. Program spustíte zavřením dvířek
POZOR!
Používejte pouze mycí prostředky určené výhradně pro myčky nádobí.
1. Stisknutím uvolňovacího tlačítka (A) otevřete víčko (C).
2. Mycí prostředek (gel, prášek nebo tabletu) vložte do přihrádky (B).
3. Pokud program zahrnuje fázi předmytí, přidejte trochu mycího prostředku na vnitřní část dvířek spotřebiče.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se víčko zajistí na svém místě.
Informace o dávkování mycího prostředku naleznete v pokynech výrobce na balení výrobku. Obvykle je adekvátním množstvím 20– 25 ml gelového mycího prostředku pro mytí normálně zašpiněného nádobí.
Horní konce dvou vertikálních žeber uvnitř přihrádky (B) značí maximální hladinu pro naplnění dávkovače gelem (max. 30 ml).
spotřebiče.
9.3 Jak zapnout funkci EXTRAS
1. Zvolte program pomocí volicí lišty MY TIME.
2. Stiskněte tlačítko vyhrazené funkci, kterou chcete zapnout.
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí
aktualizovaná délka programu.
• ECOMETER značí aktualizovaný
stupeň spotřeby energie a vody.
Ve výchozím nastavení je nutné před spuštěním programu pokaždé navolit požadované funkce. Pokud je zapnuta volba posledního programu, uložené funkce se aktivují automaticky spolu s programem.
Během spuštěného programu již není možné funkce vypnout či zapnout.
Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné.
Zapnuté funkce často zvyšují spotřebu vody a energie a také délku programu.
www.aeg.com48

9.4 Jak spustit program AUTO Sense

1. Stiskněte tlačítko .
• Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí maximální možná délka programu.
2. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
Spotřebič detekuje typ náplně a upraví vhodný mycí program. Během programu snímače několikrát zapracují a počáteční délka programu se může zkrátit.
9.5 Jak odložit spuštění
programu
1. Zvolte program.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko , dokud se na displeji nezobrazí požadovaná délka odložení startu (1– 24 hodin).
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
V průběhu odpočtu nelze změnit délku odložení startu ani volbu programu.
Po dokončení odpočtu se spustí program.
9.6 Jak zrušit odložený start
během jeho odpočítávání
Stiskněte a podržte po dobu asi tří sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program.
9.7 Jak zrušit probíhající
program
Stiskněte a podržte po dobu asi tří sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.

9.8 Otevření dvířek během provozu spotřebiče

Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, mycí program se pozastaví. Na displeji se zobrazí zbývající délka trvání programu. Po zavření dvířek bude mycí program pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud otevřete dvířka během odpočítávání odloženého startu, odpočet se pozastaví. Na displeji se zobrazí aktuální stav odpočtu. Po zavření dvířek bude odpočítávání pokračovat.
Otevření dvířek v průběhu provozu spotřebiče může mít vliv na spotřebu energie a délku trvání programu.
Pokud dvířka otevřete během sušicí fáze na déle než 30 sekund, probíhající program se ukončí. Jsou-li dvířka otevřena prostřednictvím funkce AirDry, pak k tomuto nedojde.

9.9 Funkce Auto Off

Tato funkce šetří energii vypnutím spotřebiče, když nepracuje.
Tato funkce se automaticky spustí:
• Když je program dokončen.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn žádný program.

9.10 Konec programu

Po dokončení programu se na displeji zobrazí 0:00.
Funkce Auto Off automaticky vypne spotřebič.
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp nejsou aktivní.

10. TIPY A RADY

ČESKY 49

10.1 Obecné informace

Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a pomohou chránit životní prostředí.
• Mytí nádobí v myčce nádobí dle pokynů v návodu k použití obvykle spotřebuje méně vody a energie než ruční mytí nádobí.
• Naplňte myčku nádobí po maximální kapacitu, abyste šetřili vodou a energií. Pro nejlepší výsledky mytí rozmístěte nádobí v koších dle pokynů v návodu k použití a koše nepřeplňujte.
• Nádobí neoplachujte ručně. Zvyšuje to spotřebu vody a energie. V případě potřeby nastavte program s fází předmytí.
• Odstraňte větší zbytky jídla z nádobí a vyprázdněte hrnky a sklenice, než je vložíte dovnitř spotřebiče.
• Namočte a lehce očistěte varné nádoby s pevnými zbytky připečených jídel, než je umyjete ve spotřebiči.
• Ujistěte se, že se kusy nádobí v koších nedotýkají nebo nepřekrývají. Pouze tak se voda zcela dostane k nádobí a umyje ho.
• Můžete používat odděleně mycí prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete používat kombinované tablety (např. „Vše v 1“). Řiďte se pokyny na obalu.
• Nastavte program pro daný druh náplně a stupeň zašpinění. Program ECO nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie.
• Prevence usazování vodního kamene uvnitř spotřebiče:
– Doplňte zásobník na sůl, kdykoliv
je to zapotřebí.
– Používejte doporučené množství
mycího prostředku a leštidla.
– Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody.
– Řiďte se pokyny v části „Čištění
a údržba“.

10.2 Použití soli, leštidla a mycího prostředku

• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou vodou doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků mytí a sušení používat samostatný mycí prostředek (prášek, gel, tablety bez doplňujících činidel), leštidlo a sůl odděleně.
• Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
• Vždy používejte správné množství mycího prostředku. Nedostatečné množství mycího prostředku může způsobit špatné výsledky mytí a usazování povlaku či vodních skvrn na nádobí z důvodu tvrdé vody. Použití přílišného množství mycího prostředku s měkkou nebo změkčenou vodou zanechává zbytky mycího prostředku na nádobí. Upravte množství mycího prostředku na základě tvrdosti vody. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku.
• Vždy používejte správné množství leštidla. Nedostatečné dávkování leštidla zhoršuje výsledky sušení. Použití přílišného množství leštidla vede k modravému potahu na nádobí.
• Ujistěte se, zda je správný stupeň změkčovače vody. Pokud je stupeň příliš vysoký, zvýšené množství soli ve vodě může vést k reznutí příborů.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl a leštidlo, proveďte následující kroky:
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
www.aeg.com50
3. Spusťte program Quick. Nepřidávejte mycí prostředek a nevkládejte nádobí do košů.
4. Po dokončení programu nastavte změkčovač vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
10.4 Před spuštěním
programu
Před spuštěním zvoleného programu se ujistěte, že:
• filtry jsou čisté a správně
nainstalované,
• víčko zásobníku na sůl je utažené,
• ostřikovací ramena nejsou ucpaná,
• je doplněno dostatečné množství soli
a leštidla (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety),
• rozmístění nádobí v koších je
správné,
• program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění,
• je použito správné množství mycího
prostředku.

10.5 Naplnění košů

• Vždy využijte celý prostor košů.
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které lze bezpečně mýt v myčce.
• Nemyjte ve spotřebiči nádobí
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku,
cínu a mědi, jelikož by mohlo prasknout, zohýbat se, vyblednout nebo by se na něm mohly vytvořit důlky.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty, které sají vodu (houby, hadry).
• Duté nádobí (šálky, sklenice či pánve) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
• Malé předměty a příbory vložte do zásuvky na příbory.
• Horní koš přesuňte nahoru, aby velké kusy nádobí bylo možné vložit do dolního koše.
• Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně pohybovat.

10.6 Vyprazdňování košů

1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Po dokončení programu může na vnitřních plochách spotřebiče stále zůstávat voda.

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Před každou údržbou kromě spuštění programu Machine Care spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ramena negativně ovlivňují výsledky mytí. Pravidelně tyto prvky kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.

11.1 Machine Care

Machine Care je program vyhrazený pro mytí vnitřku spotřebiče s optimálními výsledky. Odstraňuje vodní kámen a usazenou mastnotu.
Když spotřebič detekuje potřebu čištění, rozsvítí se kontrolka
vnitřku spotřebiče spusťte program Machine Care.
. K vyčištění
C
B
A
ČESKY 51

Jak spustit program Machine Care

Před spuštěním programu Machine Care vyčistěte filtry a ostřikovací ramena.
1. Použijte prostředek na odstraňování vodního kamene nebo čisticí prostředek navržený speciálně pro myčky nádobí. Řiďte se pokyny na obalu. Do košů nevkládejte žádné nádobí.
2. Současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Kontrolka zobrazí délka trvání programu.
3. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
Po dokončení programu zhasne kontrolka .
a bliká. Na displeji se
11.2 Čištění vnitřního
prostoru
• Vnitřek spotřebiče čistěte měkkým
vlhkým hadříkem.
• Nepoužívejte abrazivní prostředky,
ostré nástroje, silné chemikálie, drátěnky nebo rozpouštědla.
• Dvířka, včetně pryžového těsnění,
očistěte jednou týdně.
• Pro zajištění optimálního výkonu
spotřebiče použijte alespoň jednou za dva měsíce speciální čisticí prostředek pro myčky nádobí. Pečlivě dodržujte pokyny na balení výrobku.
• Pro optimální výsledky čištění spusťte
program Machine Care.
POZOR!
Pokud nemůžete cizí předměty odstranit, obraťte se na autorizované servisní středisko.
1. Demontujte systém filtrů dle pokynů v této části.
2. Jakékoliv cizí předměty ručně odstraňte.
3. Namontujte filtry zpět dle pokynů v této části.

11.4 Čištění vnějších ploch

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla.

11.5 Čištění filtrů

Systém filtru se skládá ze tří částí.

11.3 Odstraňování cizích předmětů

Po každém použití myčky nádobí zkontrolujte filtry a jímku. Cizí předměty (např. kusy skla, plasty, kosti nebo párátka apod.) snižují mycí výkon a mohou způsobit poškození vypouštěcího čerpadla.
1. Otočte filtrem (B) proti směru hodinových ručiček a vyndejte jej.
www.aeg.com52
2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru (A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče.
11.6 Čištění dolního
ostřikovacího ramene
Dolní ostřikovací rameno doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
1. Dolní ostřikovací rameno vyjmete jeho vytažením směrem nahoru.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
2. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů.
3. Dolní ostřikovací rameno nainstalujete zpět zatlačením ramene směrem dolů.
ČESKY 53
3. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů.
4. Chcete-li ostřikovací rameno namontovat zpět, zatlačte ho směrem vzhůru a současně jím otočte proti směru hodinových ručiček, dokud nezapadne na místo.

11.7 Čištění horního ostřikovacího ramene

Horní ostřikovací rameno doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
1. Horní koš vytáhněte ven.
2. Chcete-li ostřikovací rameno odpojit z koše, zatlačte ostřikovací rameno směrem vzhůru a současně jím otočte ve směru hodinových ručiček.

11.8 Čištění stropního ostřikovacího ramene

Stropní ostřikovací rameno doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami. Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
Stropní ostřikovací rameno je umístěno na stropu spotřebiče. Ostřikovací rameno (C) je instalováno v přívodní trubce (A) pomocí úchytného prvku (B).
C
B
A
1
2
www.aeg.com54
1. Uvolněte zarážky po stranách kluzných kolejnic zásuvky na příbory a zásuvku vytáhněte.
2. Abyste se k ostřikovacímu ramenu snadněji dostali, přesuňte horní koš do nejnižší pozice.
3. Ostřikovací rameno (C) z přívodní trubky (A) odpojíte otočením
úchytného prvku (B) proti směru hodinových ručiček a vytažením ramene směrem dolů.
4. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů. Otvory propláchněte, aby se zevnitř vymyly částice nečistot.
5. Ostřikovací rameno (C) nainstalujete zpět tak, že úchytný prvek (B) vsunete do ostřikovacího ramene a upevníte ho v přívodní trubce (A) otočením ve směru hodinových ručiček. Úchytný prvek musí zaklapnout na místo.
6. Nasaďte zásuvku na příbory do kluzných kolejnic a zajistěte zarážky.

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Nesprávná oprava spotřebiče může představovat riziko pro bezpečnost uživatele. Jakékoliv opravy musí provést kvalifikovaný personál.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Spotřebič nelze zapnout. • Ujistěte se, že je síťová zástrčka připojená do síťové zá‐
• Ujistěte se, že žádná pojistka v pojistkové skříňce není
Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit bez nutnosti kontaktovat autorizované servisní středisko.
Informace o možných potížích naleznete v níže uvedené tabulce.
U některých problémů se na displeji zobrazí výstražný kód.
suvky.
poškozená.
ČESKY 55
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nespouští se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte nastavení ne‐ bo vyčkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič zregeneruje pryskyřici uvnitř změkčovače vo‐ dy. Délka trvání této činnosti je přibližně 5 minut.
Spotřebič se neplní vodou. Na displeji se zobrazí i10 nebo i11.
• Ujistěte se, že je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že tlak vody není příliš nízký. Ohledně těch‐ to informací se obraťte na místní vodárenskou společ‐ nost.
• Ujistěte se, že vodovodní kohoutek není zanesený.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není zauzlená či zohýba‐ ná.
Spotřebič nevypouští vodu. Na displeji se zobrazí i20.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon dřezu.
• Ujistěte se, že není zanesený systém vnitřních filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není zauzlená či zohý‐ baná.
Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení. Na displeji se zobrazí i30.
• Zavřete vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně.
• Ujistěte se, že jsou koše naplněny dle pokynů v návodu k použití.
Porucha snímače vodní hla‐ diny.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
Na displeji se zobrazí i41i44.
Porucha mycího čerpadla
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
nebo vypouštěcího čerpadla. Na displeji se zobrazí i51i59 nebo i5Ai5F.
Teplota vody uvnitř spotřebi‐ če je příliš vysoká nebo do‐
• Teplota vody na přívodu nesmí překročit 60 °C.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
šlo k poruše snímače teplo‐ ty. Na displeji se zobrazí i61 nebo i69.
Technická porucha spotřebi‐
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
če. Na displeji se zobrazí iC0 nebo iC3.
Hladina vody uvnitř spotřebi‐ če je příliš vysoká. Na displeji se zobrazí iF1.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice nainstalována ve správné výšce nad podlahou. Viz pokyny k instalaci.
www.aeg.com56
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Spotřebič se během chodu několikrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlou‐ ho.
Zobrazená délka trvání pro‐ gramu se liší od délky trvání v tabulce s hodnotami spo‐ třeby.
Na displeji se zvýší zbývající čas a přeskočí téměř na ko‐ nec trvání programu.
Malý únik z dvířek spotřebi‐ če.
Dvířka spotřebiče se obtížně zavírají.
Dvířka spotřebiče se otevíra‐ jí během mycího programu.
Z vnitřku spotřebiče vychází rachocení či klepání.
Spotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečná intenzita elektrického proudu k současné‐
Spotřebič je zapnutý, ale ne‐ funguje. Na displeji se zobrazí PF.
Spotřebič se během provozu vypne.
• To je normální. Zajišťují se tím optimální výsledky čiště‐ ní a úspora energie.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte nastavení odkladu nebo vyčkejte do konce odpočítává‐ ní.
• Zapnutí funkcí prodlouží délku programu.
• Viz tabulka s hodnotami spotřeby v kapitole „Volba pro‐ gramu“.
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditel‐ né nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k vaně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditel‐ né nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
• Funkce AirDry je zapnutá. Funkci můžete vypnout. Viz „Základní nastavení“.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz brožurku o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně ot‐ áčet.
mu napájení všech používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty intenzity elektrického proudu u zásuvky a poji‐ stek nebo vypněte jeden z používaných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
• Napájení je mimo provozní rozsah. Prací cyklus je do‐ časně přerušen a po obnovení dodávky proudu bude automaticky pokračovat.
• Kompletní výpadek proudu. Prací cyklus je dočasně pře‐ rušen a po obnovení dodávky proudu bude automaticky pokračovat.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
V případě výstražných kódů, které nejsou popsány v tabulce, se obraťte na autorizované servisní středisko.
ČESKY 57
VAROVÁNÍ!
Nedoporučujeme spotřebič používat, dokud není problém zcela opraven. Vypojte spotřebič ze zásuvky a nezapojujte jej zpět, dokud si nejste jistí, že funguje správně.
PNC lze nalézt na typovém štítku na dvířkách spotřebiče. PNC můžete také zkontrolovat na ovládacím panelu.
Před kontrolou PNC se ujistěte, že se spotřebič nachází v režimu volby programu.
1. Současně stiskněte a podržte a po dobu cca tří sekund.

12.1 Zadejte číselný kód výrobku (PNC)

Pokud se obrátíte na autorizované servisní středisko, musíte uvést číselný kód výrobku vašeho spotřebiče.
Na displeji se zobrazí PNC vašeho spotřebiče.
2. K opuštění prezentace PNC
současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.

12.2 Výsledky mytí a sušení nejsou uspokojivé

Problém Možná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a brožurka o
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí program.
• Zapněte funkci ExtraPower ke zlepšení výsledků mytí zvoleného programu.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Špatné výsledky sušení. • Nádobí bylo uvnitř zavřeného spotřebiče ponecháno
příliš dlouho. Zapněte funkci AirDry k nastavení auto‐ matického otevírání dvířek a ke zlepšení výsledků su‐ šení.
• Došlo leštidlo nebo je dávkování leštidla nedostateč‐ né. Naplňte dávkovač leštidla nebo nastavte dávku le‐ štidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Vždy používejte leštidlo, i u kombinovaných mycích ta‐ blet.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou.
• Program neobsahuje sušicí fázi. Viz „Přehled progra‐ mů“.
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah.
Na nádobí a skle jsou skvrny a zaschlé vodní kapky.
Vnitřek spotřebiče je vlhký. • Nejedná se o závadu spotřebiče. Vlhkost kondenzuje
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte dávku leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se nedostatečné množství leštidla. Nastavte dávku leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
na stěnách spotřebiče.
www.aeg.com58
Problém Možná příčina a řešení
Během mytí dochází k nezvy‐ klému pěnění.
Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
Po dokončení programu jsou v dávkovači zbytky mycího prostředku.
Zápach uvnitř spotřebiče. • Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene na nádobí, ve vaně nebo na vnitřní straně dvířek.
Matné, zbarvené či naštípnuté nádobí.
• Používejte pouze mycí prostředky určené pro myčky nádobí.
• Použijte mycí prostředek od jiného výrobce.
• Nádobí nepřemývejte pod tekoucí vodou.
„Změkčovač vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohro‐ mady. Neumísťujte stříbrné a nerezové příbory blízko sebe.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači a voda ji zcela nerozpustila.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistěte se, že ostřikovací ramena nejsou zablokovaná či ucpaná.
• Ujistěte se, že nádobí v koších nebrání víčku dávkova‐ če mycího prostředku v otevření.
• Spusťte program Machine Care s odstraňovačem vod‐ ního kamene nebo čisticím prostředkem pro myčky nádobí.
• Úroveň soli je nízká, zkontrolujte kontrolku doplnění soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Změkčovač vo‐ dy“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vody. Viz „Změkčovač vody“.
• Spusťte program Machine Care s prostředkem na od‐ straňování vodního kamene pro myčky nádobí.
• Pokud usazeniny vodního kamene přetrvávají, vyčistě‐ te spotřebič vhodným čisticím prostředkem.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
• Zapněte funkci GlassCare k zajištění zvláštní péče o sklo a křehké nádobí.
Další možné příčiny naleznete v částech „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ a „Tipy a rady“.

13. TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Připojení k elektrické
1)
síti
Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1)
Přívod vody
Kapacita Jídelní soupravy 15
1)
Pro ostatní hodnoty viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů energie (např. solární panely), použijte tuto hor‐
kou vodu ke snížení spotřeby energie.
Napětí (V) 200 - 240
Frekvence (Hz) 50 - 60
Studená nebo horká voda
ČESKY 59
2)
min. 5 - max. 60 °C

13.1 Odkaz na databázi EU EPREL

QR kód na energetickém štítku dodaném se spotřebičem nabízí internetový odkaz na registraci tohoto spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a všemi ostatními dokumenty
prostřednictvím odkazu https:// eprel.ec.europa.eu a pomocí názvu modelu a výrobního čísla, které naleznete na typovém štítku spotřebiče. Viz část „Popis spotřebiče“.
Pro podrobnější informace o energetickém štítku navštivte www.theenergylabel.eu.
dodanými s tímto spotřebičem. Rovněž lze informace týkající se výkonu
produktu nalézt v databázi EPREL
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
*
www.aeg.com/shop
117843661-A-082023
Loading...