14. BRIGA ZA OKOLIŠ...........................................................................................30
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Hvala vam na odabiru ovog AEG proizvoda. Proizveli smo ga tako da dugo
godina besprijekorno radi, primjenom inovativnih tehnologija koje olakšavaju život
- funkcije koje možda nećete pronaći kod običnih uređaja. Odvojite nekoliko
minuta na čitanje kako biste iz njega izvukli ono najbolje.
Posjetite naše internetske stranice:
Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o
servisu i popravcima:
www.aeg.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupite dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za
svoj uređaj:
www.aeg.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Uvijek koristite originalne zamjenske dijelove.
Kada kontaktirate naš ovlašteni servis trebate imati sljedeće podatke: Model,
PNC, serijski broj.
Podaci se mogu naći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i
starija te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili
mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu
iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama
koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
• Djeca dobi između 3 i 8 godina i osobe s vrlo teškim i
složenim invaliditetom moraju se držati podalje od
uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
• Djecu mlađu od 3 godine treba držati podalje od
uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se
osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Držite deterdžente izvan dohvata djece.
• Držite djecu i kućne ljubimce podalje od uređaja kad
su vrata otvorena.
• Bez nadzora djeca ne smiju obavljati čišćenje uređaja
i korisničko održavanje.
HRVATSKI3
1.2 Opća sigurnost
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za čišćenje
posuđa i pribora za jelo u kućanstvu.
• Ovaj je uređaj namijenjen za pojedinačnu uporabu u
domaćinstvu u zatvorenom prostoru.
• Ovaj uređaj može se koristiti u uredima, hotelskim
sobama, sobama za goste s doručkom, seoskim
kućama za goste i drugim sličnim smještajem u kojima
www.aeg.com4
takva uporaba ne prelazi (prosječnu) razinu uporabe u
domaćinstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0.5 (0.05) / 10 (1) bara (MPa)
• Slijedite maksimalni broj 15 postavki mjesta.
• Vrata uređaja ne smiju se ostavljati otvorenima kako bi
se izbjegla opasnost od spoticanja.
• Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti
proizvođač, ovlašteni servisni centar ili slične
kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost.
• UPOZORENJE: Noževi i drugi kuhinjski pribor s oštrim
vrhovima mora se staviti u košaru s vrhovima
okrenutim prema dolje ili ih treba staviti u vodoravnom
položaju.
• Prije svakog postupka održavanja, isključite uređaj i
iskopčajte utikač iz utičnice.
• Za čišćenje uređaja nemojte koristiti raspršivače s
vodom pod visokim tlakom i/ili paru.
• Ako uređaj ima ventilacijske otvore u podnožju, oni ne
smiju biti prekriveni npr. tepihom.
• Uređaj treba spojiti na vodovod pomoću novih
isporučenih kompleta crijeva. Stari kompleti crijeva ne
smiju se ponovno koristiti.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Instalacija
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
• Uređaj nemojte postavljati na mjesta
na kojima je temperatura manja od 0
°C.
• Ugradite uređaj na sigurno i prikladno
mjesto koje udovoljava zahtjevima
instalacije.
• Zbog sigurnosti, ne koristite uređaj
prije postavljanja u ugradbeni ormarić.
2.2 Električni priključak
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
• Upozorenje: Ovaj je uređaj dizajniran
za ugradnju / spajanje na priključak za
uzemljenje u zgradi.
• Provjerite jesu li parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim vrijednostima mrežnog
napajanja.
• Uvijek koristite pravilno montiranu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
• Utikač kabela napajanja uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li nakon montaže
pristup utikaču.
• Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
• Ovaj uređaj opremljen je kabelom
napajanja od 13 A. Ako je potrebno
zamijeniti osigurač električnog
utikača, upotrijebite osigurač ASTA
(BS 1362) od 13 A (samo UK i Irska).
2.3 Priključak vode
• Ne oštećujte crijeva za vodu.
• Prije spajanja na nove cijevi, cijevi
koje se nisu koristile dulje vrijeme,
gdje su izvedeni popravci ili su
ugrađeni novi uređaji (vodomjeri itd.),
pustite da voda teče dok ne postane
čista i bistra.
• Uvjerite se da nema vidljivih curenje
vode tijekom i nakon prve uporabe
uređaja.
• Ako je crijevo za dovod vode
oštećeno, odmah zatvorite slavinu i
iskopčajte utikač iz utičnice električne
mreže. Kontaktirajte ovlašteni servisni
centar kako biste zamijenili crijevo za
dovod vode.
• Bez električne energije, sustav zaštite
od vode nije aktivan. U tom slučaju
postoji opasnost od poplave.
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
ventil i omotač s unutarnjim mrežnim
kabelom.
HRVATSKI5
UPOZORENJE!
Opasni napon.
2.4 Primjena
• Ne stavljajte zapaljive proizvode ili
mokre predmete sa zapaljivim
proizvodima u uređaj, blizu uređaja ili
na uređaj.
• Deterdženti za pranje posuđa su
opasni. Slijedite sigurnosne upute na
pakiranju deterdženta.
• Ne pijte i ne igrajte se s vodom u
uređaju.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije
završetka programa. Nešto
deterdženta može ostati na posuđu.
• Ne stavljajte predmete i ne vršite
pritisak na otvorena vrata uređaja.
• Uređaj može otpustiti vruću paru ako
otvorite vrata tijekom rada programa.
2.5 Unutarnje osvjetljenje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede.
• Ovaj uređaj ima unutarnju lampicu
koja se uključuje kad otvorite vrata, a
isključuje se kad su vrata zatvorena.
• Za zamjenu unutarnjeg osvjetljenja
obratite se ovlaštenom servisu.
2.6 Servis
• Za popravak uređaja obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
• Imajte na umu da samostalni ili
neprofesionalni popravak može imati
sigurnosne posljedice i može poništiti
jamstvo.
• Sljedeći rezervni dijelovi bit će
dostupni 7 godina nakon ukidanja
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
60 cm Sliding Door Dishwasher
min. 550
www.aeg.com6
modela: motor, crikulacijska i odvodna
pumpa, grijači i grijaći elementi,
uključjući toplinske pumpe, cjevovode
i srodnu opremu, uključujući crijeva,
ventile, filtre i aquastop, strukturne i
unutarnje dijelove sklopova vrata,
tiskane pločice, elektroničke zaslone,
tlačne prekidače, termostate i
senzore, softver i upravljačke
programe, uključujući softver za
ponovno pokretanje. Imajte na umu
da su neki od tih rezervnih dijelova
dostupni samo profesionalnim
serviserima i da nisu svi rezervni
dijelovi relevantni za sve modele.
• Sljedeći rezervni dijelovi bit će
dostupni 10 godina nakon ukidanja
modela: šarke i brtve na vratima,
druge brtve, mlaznice, filtri za odvod,
unutarnje police i plastične periferne
jedinice poput košara i poklopaca.
• Što se tiče žarulje(a) unutar ovog
proizvoda i rezervnih žarulja koje se
3. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
prodaju zasebno: Ove žarulje
namijenjene su da izdrže ekstremne
fizičke uvjete u kućanskim uređajima,
poput temperature, vibracija, vlage ili
namijenjene su signalizaciji
informacija o radnom stanju uređaja.
Nisu namijenjene za druge primjene i
nisu pogodne za osvjetljenje u
kućanstvu.
2.7 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
• Uređaj isključite iz električne mreže.
• Prerežite električni kabel i bacite ga.
• Uklonite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
3.1 Ugrađivanje u ugradbene
ormariće
3.2 Sigurnosni poklopci
Ako ploča namještaja nije postavljena,
pažljivo otvorite vrata uređaja kako biste
izbjegli opasnost od ozljeda.
Nakon postavljanja provjerite jesu li
plastični poklopci blokirani na mjestu.
Oštećenje ili uklanjanje plastičnih
poklopaca sa strane vrata može utjecati
na funkcionalnost uređaja i prouzročiti
ozljede. Ako je plastični poklopac
oštećen, kontaktirajte ovlašteni servisni
max
5 mm
centar i zamijenite ga novim.
HRVATSKI7
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1 23
456
www.aeg.com8
4. OPIS PROIZVODA
Stropna mlaznica
1
Gornja mlaznica
2
Donja mlaznica
3
Filtri
4
Natpisna pločica
5
Posuda za sol
6
Ventilacijski otvor
7
4.1 Unutarnje svjetlo
Uređaj ima unutarnju lampicu. Uključuje
se kad otvorite vrata ili uključite uređaj
dok su vrata otvorena.
5. UPRAVLJAČKA PLOČA
Tipka za uključivanje/isključivanje /
1
Tipka za resetiranje
Gumb Odgođeno pokretanje
2
Dozator sredstva za ispiranje
8
Dozator deterdženta
9
Donja košara
10
Gornja košara
11
Ladica za pribor za jelo
12
Lampica se gasi kad zatvorite vrata ili
isključite uređaj. Inače, automatski se
isključuje nakon nekog vremena radi
uštede energije.
Prikaz
3
MY TIME traka za odabir programa
4
A
CBB
CABDE
HRVATSKI9
Gumbi za opciju (EXTRAS)
5
5.1 Opis
A. ECOMETER
B. Indikatori
C. Kontrolna lampica vremena
5.3 Indikatori
IndikatorOpis
Indikator sredstva za ispiranje. Uključuje se kad spremnik sredstva za ispi‐
ranje treba dopuniti. Pogledajte poglavlje "Prije prve uporabe".
Indikator soli. Uključen je kad spremnik soli treba dopuniti. Pogledajte po‐
glavlje "Prije prve uporabe".
Machine Care indikator. Uključuje se kad uređaju treba unutarnje čišćenje
s programom Machine Care. Pogledajte poglavlje "Održavanje i čišće‐nje".
Indikator faze sušenje. Uključuje se kad odaberete program s fazom suše‐
nja. Bljeska tijekom trajanja faze sušenja. Pogledajte odjeljak "Odabirprograma".
Gumb programa AUTO Sense
6
5.2 ECOMETER
ECOMETER pokazuje kako odabir
programa utječe na potrošnju energije i
vode. Što je više trakica uključeno,
manja je potrošnja.
označava ekološki najprihvatljiviji
odabir programa za normalno zaprljano
punjenje posuđa.
6. ODABIR PROGRAMA
6.1 MY TIME
MY TIME traka za odabir omogućuje
odabir odgovarajućeg ciklusa pranja
posuđa ovisno o trajanju programa.
A. Quick je najkraći program (30min)
pogodan za pranje svježe i malo
zaprljanog punjenja posuđa.
www.aeg.com10
B. 1h je program pogodan za pranje
punjenja sa svježim i lagano
osušenim zaprljanjem.
C. 1h 30min je program pogodan za
pranje i sušenje normalno zaprljanog
posuđa.
D. 2h 40min je program pogodan za
pranje i sušenje jako zaprljanog
posuđa.
E. ECO je najduži program koji nudi
najučinkovitiju potrošnju vode i
uštedu energije za normalno
zaprljano posuđe i pribor za jelo. Ovo
je standardni program za ispitne
institute.
1)
6.2 AUTO Sense
AUTO Sense program automatski
prilagođava ciklus pranja posuđa vrsti
punjenja.
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i
količinu posuđa u košarama. Prilagođava
temperaturu i količinu vode kao i trajanje
pranja.
6.3 EXTRAS
Izbor programa možete prilagoditi svojim
potrebama aktiviranjem EXTRAS.
ExtraSilent
ExtraSilent omogućuje smanjenje
buke koju proizvodi uređaj. Kada je
opcija uključena, pumpa za pranje radi
tiho na nižoj brzini. Zbog male brzine
rada pumpe program duže traje.
GlassCare sprječava oštećenje
osjetljivog posuđa, naročito staklenog
posuđa. Opcija sprječava brze promjene
temperature pranja posuđa odabranog
programa i smanjuje ih na 45 °C.
6.4 Pregled programa
ProgramPunjenje
perilice po‐
suđa
QuickPosuđe, pri‐
bor za jelo
1hPosuđe, pri‐
bor za jelo
1)
Ovaj se program koristi za procjenu usklađenosti s Uredbom Komisije za ekodizajn (EU) 2019/2022.
Stupanj za‐
prljanja
Svježe• Pranje posuđa 50 °C
Svježe, malo
sasušeno
Faze programaEXTRAS
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje 45
°C
• AirDry
• Pranje posuđa 60 °C
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje 50
• AirDry
1)
°C
1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
HRVATSKI11
ProgramPunjenje
perilice po‐
Stupanj za‐
prljanja
Faze programaEXTRAS
suđa
1h 30minPosuđe, pri‐
bor za jelo,
lonci, tave
Normalno,
malo sasu‐
šeno
• Pranje posuđa 60 °C
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje 55
• ExtraPower
• GlassCare
°C
• Sušenje
1)
• ExtraPower
• GlassCare
2h 40minPosuđe, pri‐
bor za jelo,
lonci, tave
Normalno do
prilično, sa‐
sušeno
• AirDry
• Pretpranje
• Pranje posuđa 60 °C
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje 60
°C
• Sušenje
1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraSilent
ECOPosuđe, pri‐
bor za jelo,
lonci, tave
Normalno,
malo sasu‐
šeno
• AirDry
• Pretpranje
• Pranje posuđa 50 °C
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje 55
°C
• Sušenje
1)
Nije primjenjivo
°C
AUTO
Sense
Posuđe, pri‐
bor za jelo,
lonci, tave
• AirDry
Svo• Pretpranje
• Pranje posuđa 50 - 60
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje 60
°C
• Sušenje
• AirDry
Machine
Care
Za čišćenje unutrašnjosti
uređaja. Pogledajte poglav‐
lje "Održavanje i čišćenje".
• Čišćenje 70 °C
• Srednje ispiranje
• Završno ispiranje
• AirDry
1)
Automatsko otvaranje vrata tijekom faze sušenja. Pogledajte odjeljak "Osnovne postavke".
1)
Nije primjenjivo
1)
Vrijednosti potrošnje
Program
1)2)
Quick10.90.61030
1h11.80.88060
1h 30min11.90.97090
Voda (l)Energija (kWh)Trajanje (min)
www.aeg.com12
Program
1)
Tlak i temperatura vode, razlike u naponu, opcije i količina posuđa i stupanj zaprljanja mogu promijeni‐
ti vrijednosti.
2)
Vrijednosti za programe osim za ECO su samo indikativne.
1)2)
2h 40min12.21.140160
ECO11.00.757240
AUTO Sense12.21.140170
Machine Care10.50.59060
Voda (l)Energija (kWh)Trajanje (min)
Informacije za ispitne
ustanove
Da biste dobili potrebne informacije za
provođenje ispitivanja učinkovitosti (npr.
prema: EN60436 ), pošaljite e-poštu na:
info.test@dishwasher-production.com
7. OSNOVNE POSTAVKE
Uređaj možete konfigurirati promjenom osnovnih postavki u skladu s vašim
potrebama.
BrojPostavkaVrijednosti
1Tvrdoća vode1L - 10L (zada‐
no: 5L)
2Razina sredstva
za ispiranje
3Zvučni signal
završetka
4Auto. otvaranje
vrata
5Tonovi tipkiOn (zadano)
6Zadnji odabir
programa
7Prikaz na poduOn (zadano)
1)
Za više pojedinosti potražite u podacima navedenim u ovom poglavlju.
0A - 6A (zada‐
no: 4A)
On
Off (zadano)
On (zadano)
Off
Off
On
Off (zadano)
Off
U svom zahtjevu navedite kod proizvoda
(PNC) sa natpisne pločice.
Za sva pitanja u vezi s perilicom posuđa,
pogledajte servisnu knjižicu isporučenu s
vašim uređajem.
1)
Opis
Podesite razinu omekšivača vode u skladu
s tvrdoćom vode u vašem području.
Prilagodite razinu sredstva za ispiranje pre‐
ma potrebnoj dozi.
Uključite ili isključite zvučni signal za kraj
programa.
Uključite ili isključite AirDry.
Uključite ili isključite zvuk tipki kad se pritis‐
nu.
Omogućite ili onemogućite automatski oda‐
bir zadnjeg korištenog programa i opcija.
Uključite ili isključite TimeBeam.
Možete promijeniti osnovne postavke u
izborniku postavki.
Kad je uređaj u načinu rada postavki,
trake ECOMETER predstavljaju
dostupne postavke. Za svaku postavku
bljeska određena traka ECOMETER.
1 2 3 4 5 6 7
BAC
HRVATSKI13
Redoslijed osnovnih postavki
predstvaljen u tablici također je redoslijed
postavki na ECOMETER:
7.1 Izbornik postavki
Kako se kretati po izborniku
postavki
Možete se kretati po izborniku postavki
pomoću trake za odabir MY TIME.
A. Tipka Prethodno
B. Tipka U REDU
C. Tipka Sljedeće
Koristite Prethodno i Sljedeće da biste
se prebacivali između osnovnih postavki
i mijenjali njihove vrijednosti.
Koristite U REDU za unos odabrane
postavke i potvrdu promjene njezine
vrijednosti.
Kako ući u izbornik postavki
Prije početka programa možete ući u
izbornik postavki. Dk program radi ne
možete ući u izbornik postavki.
Da biste ušli u izbornik postavki,
istvremeno pritsnite i zadržite i
oko 3 sekunde.
Svijetle indikatori Prethodno, U REDU i
Sljedeće.
Kako promijeniti postavku
Provjerite je li uređaj u izborniku
postavki.
1. Koristite Prethodno ili Sljedeće da
biste odabrali traku ECOMETER
namijenjenu željenoj postavci.
• Traka ECOMETER namijenjena
određenoj postavci treperi.
• Na zaslonu se prikazuje
trenutačna vrijednost postavke.
2. Za unos postavke pritisnite U REDU.
• Traka ECOMETER namijenjena
određenoj postavci je uključena.
Ostale trake su isključene.
• Vrijednost trenutne postavke
treperi.
3. Pritisnite Prethodno ili Sljedeće za
promjenu vrijednosti.
4. Za potvrdu postavke pritisnite UREDU.
• Novo postavljanje je pohranjeno.
• Uređaj se vraća na tvorničke
postavke.
5. Kako biste izašli iz izbornika
postavki, istovremeno pritisnite i
zadržite
sekunde.
Uređaj se vraća u odabir programa.
Spremljene postavke važe dok ih
ponovno ne promijenite.
i oko 3
7.2 Omekšivač vode
Omekšivač vode uklanja minerale iz
vode koji bi imali negativan utjecaj na
rezultate pranja i na uređaj.
Što je sadržaj ovih minerala veći, to je
voda tvrđa. Tvrdoća vode mjeri se u
ekvivalentnim skalama.
Omekšivač vode treba prilagoditi tvrdoći
vode u vašem području. Vaša lokalna
vodooposkrbna služba nadležna za vodu
može vas savjetovati o tvrdoći vode u
vašem području. Postavite odgovarajuću
razinu sredstva za omekšavanje vode
kako bi se osigurali dobri rezultati pranja.
www.aeg.com14
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.0835 - 90458 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.3755 - 83453 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.5645 - 75446 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.4505 - 64436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.0395 - 50428 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.9325 - 39423 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.2255 - 32418 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.5185 - 25413 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.870 - 1845 - 122
<4<7<0.7<70< 5
1)
Tvorničke postavke.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/lmg/l (ppm)Clarke
stupnjevi
Neovisno o vrsti deterdženta,
postavite odgovarajuću razinu
tvrdoće vode kako bi indikator
punjenja soli bio aktivnan.
Višenamjenske tablete koje
sadrže sol nisu dovoljno
učinkovite kako bi omekšale
tvrdu vodu.
Proces regeneracije
Za ispravan rad omekšivača vode, smolu
uređaja za omekšavanje potrebno je
redovito regenerirati. Taj je postupak
automatski i dio je normalnog rada
perilice posuđa.
Kad se primijeni propisana količina vode
Razina omekšiva‐
ča vode
362
447
525
617
710
85
93
103
(vidi vrijednosti u tablici) od prethodnog
postupka regeneracije, započet će novi
proces regeneracije između završnog
ispiranja i završetka programa.
U slučaju postavke visoke razine
omekšivača vode, može se pojaviti i na
sredini programa, prije ispiranja (dva
puta tijekom programa). Pokretanje
Razina omekšiva‐
ča vode
1250
2100
Količina vode (l)
regeneracije nema utjecaj na trajanje
ciklusa, osim ako se ne dogodi usred ili
na kraju programa s kratkom fazom
sušenja. U takvim slučajevima
regeneracija produžava ukupno trajanje
programa za dodatnih 5 minuta.
Razina omek‐
šivača vode
1)
5
2)
1
Količina vode (l)
HRVATSKI15
Nakon toga, u istom ciklusu ili na
početku sljedećeg programa može
započeti ispiranje omekšivača vode koje
traje 5 minuta. Ova aktivnost povećava
ukupnu potrošnju vode programa za
dodatnih 4 litre i ukupnu potrošnju
energije programa za dodatnih 2 Wh.
Ispiranje omekšivača završava se
potpunim odvodom.
Svako obavljeno ispiranje omekšivača
(moguće više od jednog u istom ciklusu)
može produžiti trajanje programa za još
5 minuta, kad se pojavi u bilo kojem
trenutku na početku ili u sredini
programa.
Sve vrijednosti potrošnje
spomenute u ovom odjeljku
određene su sukladno
trenutno važećim
standardom u laboratorijskim
uvjetima s tvrdoćom vode
2.5 mmol/L (omekšivač
vode: razina 3) u skladu s
uredbom: 2019/2022 .
Tlak i temperatura vode kao
i promjene u napajanju
mogu promijeniti vrijednosti.
7.3 Razina sredstva za
ispiranje
Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju
posuđa bez mrlja i tragova. Automatski
se ispušta tijekom faze ispiranja vrućom
vodom. Moguće je postaviti količinu
ispuštnja sredstva za ispiranje.
Ako je spremnik sredstva za ispiranje
prazan, indikator sredstva za ispiranje
uključuje se kako bi vas obavijestio da
trebate dodati sredstvo za ispiranje. Ako
su rezultati sušenja zadovoljavajući
tijekom upotrebe samo tableta s više
funkcija, moguće je isključiti dozator
sredstva za ispiranje i indikator. No, za
najbolje rezultate sušenja, uvijek koristite
sredstvo za ispiranje i držite indikator
sredstva za ispiranje uključenim.
Da biste isključili dozator i indikator
sredstva za ispiranje, postavite razinu
sredstva za ispiranje na 0A.
7.4 Zvučni signal završetka
Možete uključiti zvučni signal koji će se
oglasiti nakon dovršetka vremena pranja.
Zvučni signali oglašavaju se
također kad dođe do kvara
uređaja. Te signale nije
moguće isključiti.
7.5 AirDry
AirDry poboljšava rezultate sušenja.
Vrata uređaja automatski se otvaraju
tijekom faze sušenja i ostaju odškrinuta.
AirDry automatski se aktivira sa svim
programima.
Trajanje faze sušenja i vrijeme otvaranja
vrata razlikuju se ovisno o odabranom
programu i opcijama.
Kad funkcija AirDry otvori vrata, na
zaslonu se vidi preostalo vrijeme
programa koji radi.
OPREZ!
Ne pokušavajte zatvoriti
vrata uređaja unutar 2
minute nakon automatskog
otvaranja. To može oštetiti
uređaj.
OPREZ!
Ako djeca imaju pristup
uređaju, savjetujemo vam da
deaktivirate AirDry.
Automatsko otvaranje vrata
može predstavljati opasnost.
www.aeg.com16
7.6 Ton tipke
Tipke na upravljačkoj ploči čine zvk 'klik'
kada ih pritisnete. Taj zvuk možete
isključiti:
7.7 Najnoviji izbor programa
Možete postaviti automatski odabir
najčešće korištenog programa i opcija.
Spremljen je najnoviji program koji je
dovršen prije isključivanja uređaja.
Nakon uključivanja uređaja, automatski
se odabire.
Kada je najnoviji odabir programa
onemogućen, zadani je program je ECO.
7.8 TimeBeam
TimeBeam prikazuje sljedeće informacije
na podu ispod vrata uređaja:
• Trajanje programa kad program
započne.
• 0:00 i CLEAN kad je program
završen.
• DELAY i odbrojavanje trajanja kad
započne odgoda početka.
• Šifru alarma u slučaju neispravnog
rada uređaja.
Kada AirDry otvara vrata,
TimeBeam je isključen. Za
provjeru preostalog vremena
trajanja programa,
pogledajte na zaslon na
upravljačkoj ploči.
8. PRIJE PRVE UPOTREBE
1. Provjerite odgovara li trenutna
postavka omekšivača vode tvrdoći
vode. Ako nije, prilagodite razinu
omekšivača vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za
ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Pokrenite program Quick za
uklanjanje bilo kakvih ostataka iz
postupka proizvodnje. Ne koristite
deterdžent i ne stavljajte posuđe u
košare.
Nakon pokretanja programa, uređaj puni
smolu u omekšivač vode, do 5 minuta.
Faza pranja započinje tek kada se ovaj
postupak dovrši. Postupak se periodički
ponavlja.
8.1 Spremnik za sol
OPREZ!
Koristite samo grubu sol
namijenjenu za perilice
posuđa. Fina sol povećava
rizik od korozije.
Sol se koristi za nadopunu smole u
omekšivač vode te kako bi se osigurali
dobri rezultati pranja u svakodnevnoj
uporabi.
Kako puniti spremnik za sol
1. Okrenite poklopac spremnika za sol
u smjeru suprotnom od smjera
kazaljke na satu i skinite ga.
2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol
(samo prvi put).
A
B
C
HRVATSKI17
3. Spremnik za sol napunite solju za
perilicu posuđa (dok se ne napuni).
4. Pažljivo protresite cijev za ručicu, da
zrnca uđu unutra.
5. Uklonite sol oko otvora spremnika
soli.
6. Okrenite čep spremnika za sol u
smjeru kazaljke na satu kako biste ga
zatvorili.
OPREZ!
Voda i sol mogu izlaziti iz
spremnika za sol tijekom
punjenja. Nakon što
napunite spremnik za sol
odmah pokrenite najkraći
program kako biste spriječili
koroziju. Ne stavljajte
posuđe u košare.
8.2 Kako napuniti spremnik
sredstva za ispiranje
OPREZ!
Odjeljak (B) služi samo za
sredstvo za ispiranje. Ne
punite ga deterdžentom.
OPREZ!
Koristite isključivo sredstvo
za ispiranje posebno
napravljeno za perilice
posuđa.
1. Otvorite poklopac (C).
2. Napunite spremnik (B) dok sredstvo
za ispiranje ne dosegne oznaku
''MAX''.
3. Uklonite proliveno sredstvo za
ispiranje upijajućom krpom kako biste
spriječili prekomjerno stvaranje
pjene.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite je li
poklopac sjeo na svoje mjesto.
Kad je indikator (A) proziran,
napunite spremnik sredstva
za ispiranje.
9. SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Pritisnite i zadržite dok se uređaj
ne uključi.
3. Napunite spremnik soli ako je
prazan.
4. Napunite sredstvo za ispiranje ako je
prazno.
5. Napunite košare.
6. Dodajte deterdžent.
7. Odaberite i pokrenite program.
8. Kad program završi, zatvorite
slavinu.
A
B
C
www.aeg.com18
9.1 Upotreba deterdženta
• ECOMETER označava razinu
potrošnje električne energije i
vode.
• Na zaslonu se prikazuje trajanje
programa.
2. Aktivirajte primjenjive EXTRAS, ako
želite.
3. Za pokretanje programa zatvorite
vrata uređaja.
9.3 Kako uključiti EXTRAS
1. Odaberite program pomoću trake za
odabir MY TIME.
2. Pritisnite tipku opcije koju želite
aktivirati.
OPREZ!
Koristite samo deterdžent
posebno dizajniran za
perilice posuđa.
1. Pritisnite tipku za otpuštanje (A) za
otvaranje poklopca (C).
2. Stavite deterdžent (gel, prašak ili
tablete) u spremnik (B).
3. Ako program ima fazu pretpranja,
stavite malu količinu deterdženta na
unutarnji dio vrata uređaja.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite je li
poklopac sjeo na svoje mjesto.
Informacije o doziranju
deterdženta potražite u
uputama proizvođača na
pakiranju proizvoda. Obično
je 20 - 25 ml gel deterdženta
dovoljno za pranje punjenja
s normalnim zaprljanjem.
Gornji krajevi dvaju
vertikalnih rebrica unutar
spremnika (B) označavaju
maksimalnu razinu punjenja
dozatora gelom (maks. 30
ml).
• Svijetli indikator tipke.
• Na zaslonu se prikazuje ažurirano
trajanje programa.
• ECOMETER označava ažuriranu
razinu potrošnje električne
energije i vode.
Prema zadanim
postavkama, opcije se
moraju aktivirati svaki put
prije pokretanja programa.
Ako je omogućen najnoviji
odabir programa,
pohranjene opcije se
automatski uključuju zajedno
s programom.
Nije moguće uključiti ili
isključiti opcije dok je
program u tijeku.
Nisu sve opcije međusobno
kompatibilne.
Uključenje opcija često
povećava potrošnju vode i
električne energije, kao i
trajanje programa.
9.4 Kako pokrenuti program
9.2 Kako odabrati i pokrenuti
program pomoću opcije
MY TIME traku odabira
1. Klizite prstom preko trake za odabir
MY TIME kako biste odabrali
odgovarajući program.
• Svijetli indikator odabranog
programa.
AUTO Sense
1. Pritisnite .
• Svjetlo povezano s tipkom je
uključeno.
• Na zaslonu se prikazuje najdulje
moguće trajanje programa.
2. Zatvorite vrata uređaja za početak
programa.
HRVATSKI19
Uređaj prepoznaje vrstu opterećenja i
podešava prikladan ciklus pranja.
Tijekom ciklusa, senzori rade nekoliko
puta i početno trajanje programa može
se skratiti.
9.5 Kako odgoditi početak
programa
1. Odaberite program.
2. Pritisnite više puta dok zaslon ne
pokaže željeno vrijeme odgode (od 1
do 24 sata).
Svjetlo povezano s tipkom je uključeno.
3. Zatvorite vrata uređaja za početak
odbrojavanja.
Tijekom odbrojavanja, ne možete
promijeniti vrijeme odgode i odabir
programa.
Kad odbrojavanje završi, program se
pokreće.
9.6 Poništavanje odgode
početka tijekom odbrojavanja
Pritisnite i zadržite otprilike 3
sekunde.
Uređaj se vraća u odabir programa.
Ako poništite odgodu
početka, morate ponovno
odabrati program.
9.7 Kako poništiti program u
radu
Pritisnite i zadržite otprilike 3
sekunde.
Uređaj se vraća u odabir programa.
Prije pokretanja novog
programa provjerite nalazi li
se deterdžent u spremniku
za deterdžent.
9.8 Otvaranje vrata tijekom
rada uređaja
Otvaranje vrata tijkom rada programa
pauzira ciklus pranja. Na zaslonu se
prikazuje preostalo trajanje programa.
Nakon što zatvorite vrata, ciklus pranja
se nastavlja od točke prekida.
Ako otvorite vrata tijekom odbrojavanja
odgođenog pokretanja, odbrojavanje se
pauzira. Zaslon prikazuje trenutačni
status odbrojavanja. Nakon što zatvorite
vrata, odbrojavanje se nastavlja.
Otvaranje vrata tijekom rada
uređaja može utjecati na
potrošnju energije i trajanje
programa.
Ako su vrata otvorena dulje
od 30 sekundi tijekom faze
sušenja, program u tijeku će
se završiti. To se ne događa
ako vrata otvorite pomoću
funkcije AirDry.
9.9 Funkcija Auto Off
Ova funkcija štedi energiju isključivanjem
uređaja kada ne radi.
Ta funkcija se automatski uključuje:
• Kad je program pranja završen.
• Nakon 5 minuta ako program nije
započeo.
9.10 Kraj programa
Kad program završi, na zaslonu se
prikazuje 0:00.
Funkcija Auto Off automatski isključuje
uređaj.
Sve su tipke neaktivne, osim tipke za
uključivanje/isključivanje.
10. SAVJETI
10.1 Općenito
Slijedite dolje navedene savjete kako
biste osigurali optimalne rezultate pranja
i sušenja u svakodnevnoj uporabi i
zaštitili okoliš.
• Pranje posuđa u perilici posuđa
prema uputama u korisničkom
priručniku obično troši manje vode i
energije nego ručno pranje posuđa.
• Perilicu posuđa napunite do punog
kapaciteta za uštedu vode i energije.
Za najbolje rezultate pranja, složite
www.aeg.com20
posuđe u košare prema uputama u
korisničkom priručniku i nemojte ih
pretrpati.
• Ne ispirite posuđe ručno prije
stavljanja u perilicu. To povećava
potrošnju vode i energije. Kada je
potrebno, odaberite program s fazom
pretpranja.
• Veće ostatke hrane otklonite s posuđa
i ispraznite šalice i čaše prije nego što
ih stavite u uređaj.
• Prije pranja u uređaju namočite ili
malo očistite posuđe sa zalijepljenom
ili zapečenom hranom.
• Pazite da se predmeti u košarama
međusobno ne dodiruju ili ne
prekrivaju. Samo tako voda može u
potpunosti doprijeti i oprati suđe.
• Možete odvojeno upotrebljavati
deterdžent za perilice posuđa,
sredstvo za ispiranje i sol za perilice
posuđa ili možete upotrebljavati
višenamjenske tablete s
deterdžentom (npr. "Sve u 1").
Slijedite upute na pakiranju.
• Odaberite program prema količini
napunjenosti i stupnju zaprljanosti.
Program ECO pruža najučinkovitiju
upotrebu potrošnje vode i energije.
• Za sprečavanje nakupljanja kamenca
unutar uređaja:
– Kad god je potrebno nadopunite
spremnik za sol.
– Koristite preporučene doze
deterdženta i sredstva za
ispiranje.
– Provjerite odgovara li trenutna
postavka omekšivača vode
tvrdoći vode.
– Slijedite upute u poglavlju
"Održavanje i čišćenje".
10.2 Upotreba soli, sredstva
za ispiranje i deterdženta
• Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za
ispiranje i deterdžent napravljene za
perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu
prouzročiti oštećenja na uređaju.
• Ipak, u područjima s vrlo tvrdom
vodom preporučujemo uporabu samo
deterdženta (u prašku, gelu,
tabletama bez dodatnih sredstava),
sredstva za ispiranje i soli za perilice
posuđa odvojeno, za optimalne
rezultate pranja i sušenja.
• Deterdžent u tabletama ne otapa se
do kraja prilikom korištenja kratkih
programa. Kako bi se spriječila pojava
tragova deterdženta na posuđu
preporučujemo upotrebu sredstva za
pranje u tabletama samo za duže
programe pranja.
• Uvijek upotrijebite ispravnu količinu
deterdženta. Nedovoljna doza
deterdženta može rezultirati lošim
rezultatima pranja i snimanjem
tvrdoćom vode ili mrljama na posuđu.
Upotreba previše deterdženta s
mekom ili omekšanom vodom
rezultira ostacima deterdženta na
posuđu. Na temelju tvrdoće vode,
prilagodite količinu deterdženta.
Pogledajte upute na pakiranju
deterdženta.
• Uvijek upotrijebite ispravnu količinu
sredstva za ispiranje. Nedovoljno
doziranje sredstva za ispiranje
smanjuje rezultate sušenja. Upotreba
previše sredstva za ispiranje rezultira
plavkastim slojevima na posuđu.
• Provjerite je li razina sredstva za
ispiranje ispravna. Ako je razina
previsoka, povećana količina soli u
vodi može rezultirati hrđom na priboru
za jelo.
10.3 Što treba napraviti kada
prestanete upotrebljavati
kombinirane tablete s
deterdžentom
Prije nego što započnete odvojeno
upotrebljavati deterdžent, sol i sredstvo
za ispiranje, obavite sljedeće korake:
1. Postavite najvišu razinu omekšivača
vode.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i
spremnik sredstva za ispiranje puni.
3. Pokretanje programa Quick. Ne
koristite deterdžent i ne stavljajte
posuđe u košare.
4. Kada program završi, podesite
omekšivač vode prema tvrdoći vode
u vašem području.
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva
za ispiranje.
HRVATSKI21
10.4 Prije početka programa
Prije pokretanja odabranog programa,
osigurajte sljedeće:
• Filtri su čisti i pravilno instalirani.
• Poklopac spremnika za sol je dobro
zatvoren.
• Mlaznice nisu začepljene.
• Ima dovoljno soli i sredstva za
ispiranje (osim ako koristite multitablete).
• Raspored predmeta u košarama je
ispravan.
• Program odgovara vrsti punjenja i
stupnju zaprljanja.
• Upotrijebljena je ispravna količina
deterdženta.
10.5 Umetanje košara
• Uvijek koristite cijeli prostor košara.
• Uređaj koristite samo za pranje
posuđa predviđenog za pranje u
perilici posuđa.
• U uređaju nemojte prati predmete
izrađene od drveta, rogova, aluminija,
kositra i bakra jer bi mogli puknuti,
iskriviti se, promijeniti boju ili se
oštetiti.
• U uređaj nemojte prati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
• Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema
dolje.
• Pazite da se stakleni predmeti ne
dodiruju.
• Lagane predmete stavite u gornju
košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
• Stavite pribor za jelo i male predmete
u ladicu za pribor za jelo.
• Gornju košaru pomaknite prema gore
kako biste velike predmete smjestili u
donju košaru.
• Provjerite mogu li se mlaznice
slobodno kretati prije pokretanja
programa.
10.6 Pražnjenje košara
1. Ostavite posuđe da se ohladi prije
nego ga izvadite iz uređaja. Vrući
predmeti mogu se lako oštetiti.
2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim
gornju košaru.
Nakon završetka programa,
na unutarnjim površinama
uređaja još se može
zadržavati voda.
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Prije bilo kakvog održavanja
osim pokretanja programa
Machine Care, uređaj
isključite i izvadite utikač iz
utičnice električnog
napajanja.
Nečisti filtri i začepljene
mlaznice negativno utječu
na rezultate pranja. Redovito
provjeravajte te elemente i,
ako je potrebno, očistite ih.
11.1 Machine Care
Machine Care je program osmišljen za
čišćenje unutrašnjosti uređaja s
optimalnim rezultatima. Uklanja kamenac
i nakupljanje masnoće.
Kada uređaj osjeti potrebu za čišćenjem,
indikator je uključen. Pokrenite
Machine Care program za čišćenje
unutrašnjosti uređaja.
Kako pokrenuti program
Machine Care
Prije pokretanja programa
Machine Care očistite filtre i
mlaznice.
1. Koristite sredstvo za uklanjanje
kamenca ili sredstvo za čišćenje
posebno napravljeno za perilice
posuđa. Slijedite upute na pakiranju.
Ne stavljajte posuđe u košare.
2. Istovremeno pritisnite i zadržite i
na 3 sekunde.
C
B
A
www.aeg.com22
Indikatori i bljeskaju. Na zaslonu
se prikazuje trajanje programa.
3. Zatvorite vrata uređaja za početak
programa.
Kada program završi, isključuje se
indikator .
11.2 Unutarnje čišćenje
• Očistite unutrašnjost uređaja vlažnom
mekom krpom.
• Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, abrazivne spužvice za
ribanje, oštre alate, jake kemikalije,
strugalice ili otapala.
• Jednom tjedno obrišite vrata,
uključujući gumenu brtvu.
• Za održavanje performansi vašeg
uređaja, koristite sredstvo za čišćenje
posebno napravljeno za perilice
posuđa najmanje jednom u dva
mjeseca. Pažljivo slijedite upute na
pakiranju proizvoda.
• Za optimalne rezultate čišćenja
pokrenite program Machine Care.
11.3 Uklanjanje stranih
predmeta
Nakon svake uporabe perilice posuđa
provjerite filtre i nosač filtra. Strani
predmeti (npr. komadi stakla, plastike,
kosti ili čačkalice, itd.) smanjuju učinak
pranja i mogu oštetiti odvodnu pumpu.
OPREZ!
Ako ne možete ukloniti
strane predmete, obratite se
ovlaštenom servisnom
centru.
• Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, jastučiće za ribanje ili
otapala.
11.5 Čišćenje filtara
Sustav filtra sastoji se od 3 dijela.
1. Okrenite filtar (B) u smjeru
suprotnom od smjera kazaljki na satu
i skinite ga.
1. Rastavite sustav filtara prema
uputama u ovom poglavlju.
2. Ručno uklonite bilo kakve strane
predmete.
3. Ponovno sastavite filtre prema
uputama u ovom poglavlju.
2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B).
3. Skinite plosnati filtar (A).
11.4 Vanjsko čišćenje
• Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom.
• Koristite isključivo neutralni
deterdžent.
4. Operite filtre.
5. Provjerite da u ili oko ruba dna nema
ostataka hrane ili prljavštine.
6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A).
Osigurajte da je pravilno postavljen
ispod 2 vodilice.
HRVATSKI23
11.6 Čišćenje donje mlaznice
Preporučamo da redovito čistite donju
mlaznicu kako biste spriječili začepljenje
otvora.
Začepljeni otvori mogu uzrokovati
nezadovoljavajuće rezultate pranja.
1. Da biste uklonili donju mlaznicu,
povucite je prema gore.
2. Operite mlaznicu pod mlazom vode.
Upotrijebite tanak šiljasti alat, npr.
čačkalicu, za uklanjanje čestica
prljavštine iz otvora.
7. Ponovno sastavite filtre (B) i (C).
8. Vratite filtar (B) u plosnati filtar (A).
Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu
dok se ne zaključa.
OPREZ!
Neispravan položaj filtara
može uzrokovati slabe
rezultate pranja i oštećenje
uređaja.
3. Da biste vratili mlaznicu nazad,
pritisnite je prema dolje.
C
B
A
1
2
www.aeg.com24
11.7 Čišćenje gornje
mlaznice
Preporučamo da redovito čistite gornju
mlaznicu kako biste spriječili začepljenje
otvora.
Začepljeni otvori mogu uzrokovati
nezadovoljavajuće rezultate pranja.
1. Izvucite gornju košaru.
2. Da biste odvojili mlaznicu od
košarice, pritisnite mlaznicu prema
gore i istodobno je okrenite u smjeru
kazaljke na satu.
3. Operite mlaznicu pod mlazom vode.
Upotrijebite tanak šiljasti alat, npr.
čačkalicu, za uklanjanje čestica
prljavštine iz otvora.
11.8 Čišćenje stropne
mlaznice
Preporučamo da redovito čistite stropnu
mlaznicu kako biste spriječili začepljenje
otvora. Začepljeni otvori mogu uzrokovati
nezadovoljavajuće rezultate pranja.
Stropna mlaznica nalazi se na stropu
uređaja. Mlaznica (C) je instalirana na
dobavnu cijev (A) pomoću elementa za
montažu (B).
1. Otpustite čepove na bočnim
stranama kliznih tračnica ladice za
pribor za jelo i izvucite ladicu.
4. Da biste vratili mlaznicu nazad,
pritisnite mlaznicu prema gore i
istodobno je okrenite u smjeru
suprotnom od kazaljke na satu dok
ne sjedne na svoje mjesto.
HRVATSKI25
2. Pomaknite gornju košaru na najnižu
5. Za vraćanje mlaznice (C), nazad
razinu kako biste lakše došli do
mlaznice.
3. Za odvajanje mlaznice (C) s cijevi za
dovod (A), element za montažu
okrenite (B) u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu i povucite mlaznicu
6. Ugradite ladicu za pribor za jelo na
prema dolje.
4. Operite mlaznicu pod mlazom vode.
Upotrijebite tanak šiljasti alat, npr.
čačkalicu, za uklanjanje čestica
prljavštine iz otvora. Pustite vodu
kroz otvore kako biste čestice
prljavštine isprali iznutra.
12. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
umetnite element za montažu (B) u
mlaznicu i pričvrstite je na cijev za
dovod (A) okretanjem u smjeru
kazaljke na satu. Pazite da element
za montažu sjedne na mjesto.
klizne tračnice i blokirajte čepove.
UPOZORENJE!
Nepravilni popravak uređaja
može predstavljati opasnost
za sigurnost korisnika. Sve
Informacije u vezi s mogućim
problemima potražite u donjoj tablici.
Kod nekih kvarova, na zaslonu se
prikazuje šifra alarma.
popravke mora obaviti
kvalificirano osoblje.
Većinu problema moguće je riješiti
bez potrebe kontaktiranja ovlaštenog
servisnog centra.
Problem i šifra alarmaMogući uzrok i rješenje
Ne možete uključiti uređaj.• Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.
• Provjerite nema il oštećenih osigurača u kutiji s osigura‐
čima.
Program se ne pokreće.• Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
• Ako je postavljeno odgođeno pokretanje, poništite po‐
stavku ili pričekajte kraj odbrojavanja.
• Uređaj ponovno puni smolu unutar omekšivača vode.
Trajanje postupka je oko 5 minuta.
www.aeg.com26
Problem i šifra alarmaMogući uzrok i rješenje
Uređaj se ne puni vodom.
Na zaslonu se prikazuje i10
ili i11.
• Provjerite je li slavina za vodu otvorena.
• Provjerite da tlak u dovodu vode nije prenizak. Za ove
informacije obratite se lokalnoj vodnoj upravi.
• Provjerite nije li slavina za vodu začepljena.
• Provjerite nije li filtar u crijevu za dovod začepljen.
• Provjerite je li crijevo za dovod nagnječeno ili savijeno.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Na zaslonu se prikazuje i20.
• Provjerite da otvor omivaonika nije začepljen.
• Provjerite je li unutarnji sustav za filtriranje začepljen.
• Provjerite je li odvodno crijevo nagnječeno ili savijeno.
Uređaj protiv poplave je uk‐
ljučen.
Na zaslonu se prikazuje i30.
• Zatvorite slavinu za vodu.
• Provjerite je li uređaj pravilno postavljen.
• Provjerite jesu li košare napunjene prema uputama u
korisničkom priručniku.
Neispravnost senzora za de‐
tektiranje razine vode.
• Provjerite jesu li filtri čisti.
• Isključite i uključite uređaj.
Na zaslonu se prikazuje i41
- i44.
Neispravnost pumpe za pra‐
• Isključite i uključite uređaj.
nje ili odvodne pumpe.
Na zaslonu se prikazuje i51
- i59 ili i5A - i5F.
Temperatura vode unutar
uređaja je previsoka ili je do‐
šlo do neispravnosti senzora
• Pobrinite se da temperatura ulazne vode ne prelazi 60
°C.
• Isključite i uključite uređaj.
temperature.
Na zaslonu se prikazuje i61
ili i69.
Tehnička neispravnost ure‐
• Isključite i uključite uređaj.
đaja.
Na zaslonu se prikazuje iC0
ili iC3.
Razina vode unutar uređaja
je previsoka.
Na zaslonu se prikazuje iF1.
• Isključite i uključite uređaj.
• Provjerite jesu li filtri čisti.
• Provjerite je li odvodno crijevo postavljeno na pravoj vi‐
sini od poda. Proučite upute za postavljanje.
Uređaj se zaustavlja i pokre‐
će više puta tijekom rada.
• To je normalno. To osigurava optimalne rezultate pranja
i uštedu energije.
Program predugo traje.• Ako je postavljena opcija odgođeno pokretanje, poništite
postavku odgode ili pričekajte završetak odbrojavanja.
Prikazano trajanje programa
različito je od trajanja u tabli‐
• Pogledajte tablicu vrijednosti potrošnje u poglavlju
"Odabir programa".
ci vrijednosti potrošnje.
Problem i šifra alarmaMogući uzrok i rješenje
Preostalo vrijeme na zaslo‐
nu povećava se i preskače
gotovo na kraj trajanja pro‐
grama.
Mala curenja iz vrata uređa‐
ja.
Vrata uređaja se teško za‐
tvaraju.
Vrata uređaja se otvaraju ti‐
jekom ciklusa pranja.
U uređaju se čuje zvuk zvec‐
kanja ili kucanja.
Uređaj aktivira automatski
prekidač.
Uređaj je uključen, ali ne ra‐
di.
Na zaslonu se prikazuje PF.
Uređaj se isključuje tijekom
rada.
• To nije kvar. Uređaj radi ispravno.
• Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pritegnite pod‐
esive nožice (po potrebi).
• Vrata uređaja nisu centrirana na kadu. Podesite stražnju
nožicu (po potrebi).
• Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pritegnite pod‐
esive nožice (po potrebi).
• Dijelovi posuđa vire iz košara.
• Funkcija AirDry je aktivirana. Možete deaktivirati funkci‐
ju. Pogledajte odjeljak "Osnovne postavke".
• Posuđe nije pravilno raspoređeno u košarama. Pogle‐
dajte upute za punjenja košara.
• Pobrinite se da se mlaznice mogu slobodno rotirati.
• Jakost struje nije dovoljna za istodobnu opskrbu svih
uređaja u uporabi. Provjerite jakost struje utičnice i ka‐
pacitet brojila ili isključite jedan od uređaja u uporabi.
• Napajanje je izvan radnog područja. Pranje je privreme‐
no prekinuto i automatski se nastavlja nakon što se na‐
pajanje uspostavi.
• Potpuni nestanak struje. Pranje je privremeno prekinuto
i automatski se nastavlja nakon što se napajanje uspo‐
stavi.
HRVATSKI27
Nakon provjere uređaja, isključite i
uključite uređaj. Ako se problem ponovi,
kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
Za kodove alarma koji nisu opisani u
tablici, kontaktirajte ovlašteni servisni
centar.
UPOZORENJE!
Ne preporučujemo uporabu
uređaja dok se problem u
potpunosti ne otkloni.
Odspojite utikač iz napajanja
i ne uključujte ga ponovno
sve dok niste sigurni da
uređaj ispravno radi.
12.1 Šifra proizvoda (PNC)
Ako kontaktirate ovlašteni servisni
centar, morate navesti šifru proizvoda
vašeg uređaja.
PNC možete pronaći na natpisnoj pločici
na vratima uređaja. Također možete
provjeriti PNC na upravljačkoj ploči.
Prije provjere PNC, provjerite je li uređaj
u odabiru programa.
1. Istovremeno pritisnite i zadržite
oko 3 sekunde.
Na zaslonu vašeg uređaja prikazuje se
PNC.
i
www.aeg.com28
2. Da biste izašli iz prikaza PNC,
Uređaj se vraća u odabir programa.
istovremeno pritisnite i zadržite
and oko 3 sekunde.
12.2 Rezultati pranja i sušenja posuđa nisu zadovoljavajući
ProblemMogući uzrok i rješenje
Loši rezultati pranja.• Pogledajte "Svakodnevna uporaba", "Savjeti i pre‐
poruke" i letak za punjenja košara.
• Koristite intenzivniji program pranja.
• Uključite opciju ExtraPower za poboljšanje rezultata
pranja odabranog programa.
• Čišćenje prskalice mlaznice i filtra. Pogledajte poglav‐
lje "Održavanje i čišćenje".
Loši rezultati sušenja.• Posuđe je ostalo predugo unutar zatvorenog uređaja.
Uključite funkciju AirDry za automatsko otvaranje vrata
i poboljšanje rezultata sušenja.
• Nema sredstva za ispiranje ili njegova količina nije do‐
voljna. Napunite spremnik sredstva za ispiranje ili po‐
stavite doziranje sredstva za ispiranje na višu razinu.
• Uzrok može biti u kvaliteti sredstva za ispiranje.
• Uvijek koristite sredstvo za ispiranje, čak i s multi ta‐
bletama.
• Plastične predmete možda ćete trebati osušiti ručni‐
kom.
• Program nema fazu sušenja. Pogledajte poglavlje
"Pregled programa".
Na čašama i posuđu postoje
bjelkasti tragovi ili plavkaste
naslage.
Na čašama i posuđu postoje
mrlje i suhe kapi vode.
Unutrašnjost uređaja je mokra. • To nije kvar uređaja. Vlaga se kondenzira na stijenka‐
Neobična pojava pjene tijekom
pranja.
Na priboru za jelo nalaze se
tragovi hrđe.
• Ispuštena količina sredstva za ispiranje je prevelika.
Podesite doziranje sredstva za ispiranje na nižu raz‐
inu.
• Količina deterdženta je prevelika.
• Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije dovoljna.
Podesite doziranje sredstva za ispiranje na višu raz‐
inu.
• Uzrok može biti u kvaliteti sredstva za ispiranje.
ma uređaja.
• Koristite deterdžent napravljen posebno za perilice po‐
suđa.
• Koristite deterdžent drugog proizvođača.
• Nemojte prethodno ispirati posuđe pod mlazom vode.
• U vodi koja se koristi za pranje ima previše soli. Pogle‐
dajte poglavlje “Omekšivač vode”.
• Pribor za jelo od srebra i nehrđajućeg čelika su bili
smješteni zajedno. Ne stavljajte predmete od srebra i
nehrđajućeg čelika blizu.
ProblemMogući uzrok i rješenje
U spremniku na kraju progra‐
ma postoje ostaci deterdženta.
Neugodan miris unutar uređa‐
ja.
Nakupine kamenca na posu‐
đu, kadi i na unutarnjoj strani
vrata.
Tupo, obezbojeno ili okrnjeno
stolno posuđe.
• Tableta s deterdžentom se zaglavila u spremniku i nije
isprana vodom.
• Voda ne može isprati deterdžent iz spremnika. Pazite
da mlaznice nisu blokirane ili začepljene.
• Pazite da predmeti u košarama ne ometaju otvaranje
poklopca spremnika deterdženta.
• Pogledajte “Čišćenje unutrašnjosti”.
• Pokrenite program Machine Care sa sredstvom za
uklanjanje kamenca ili proizvodom za čišćenje naprav‐
ljenim za perilice posuđa.
• Razina soli je niska, provjerite indikator nadopune.
• Poklopac spremnika za sol je labav.
• Voda iz slavine je tvrda. Pogledajte poglavlje “Omek‐šivač vode”.
• Koristite sol i postavite obnavljanje omekšivača vode
čak i kad se koriste višenamjenske tablete. Pogledajte
poglavlje “Omekšivač vode”.
• Pokrenite program Machine Care sa sredstvom za
uklanjanje kamenca namijenjenim za perilice posuđa.
• Ako se naslage kamenca ne uklone, očistite uređaj od‐
govarajućim deterdžentima.
• Probajte drugi deterdžent.
• Obratite se proizvođaču deterdženta.
• Pazite da se u uređaju peru samo predmeti koji su si‐
gurni za pranje u perilici.
• Pažljivo napunite i ispraznite košaru. Pogledajte upute
za punjenja košara.
• U gornju košaru stavite osjetljive predmete.
• Uključite opciju GlassCare da biste osigurali posebnu
njegu čaša i osjetljivog posuđa.
Tlak dovoda vodeMin. / maks. bara (MPa)0.5 (0.05) / 10 (1)
Dovod vode
1)
Frekvencija (Hz)50 - 60
Hladna ili topla voda
2)
min. 5 - maks. 60°C
www.aeg.com30
KapacitetPostavke mjesta15
1)
Pogledajte natpisnu pločicu za ostale vrijednosti.
2)
Ako topla voda dolazi iz alternativnog izvora energije (npr. solarni paneli), smanjite potrošnju energije
koristeći se opskrbom tople vode.
13.1 Poveznica na bazu
podataka EU EPREL
QR kod na energetskoj naljepnici
isporučenoj s uređajem pruža internetsku
poveznicu za registraciju ovog uređaja u
EU EPREL bazi podataka. Energetsku
naljepnicu držite za referencu zajedno s
korisničkim priručnikom i svim ostalim
dokumentima koji se isporučuju s ovim
uređajem.
Informacije o performansama proizvoda
moguće je pronaći u EU EPREL bazi
14. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
podataka putem poveznice https://
eprel.ec.europa.eu kao i naziv modela i
broj proizvoda koji možete pronaći na
natpisnoj pločici uređaja Pogledajte
poglavlje "Opis proizvoda".
Za detaljnije informacije o energetskoj
oznaci, posjetite stranicu
www.theenergylabel.eu.
simbolom ne bacajte zajedno s
kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..........................................................................32
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................................... 33
13. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................59
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ.....................................59
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby
vám sloužil co nejlépe, stačí věnovat pár minut čtení.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a
opravách získáte na:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registeraeg.com
ČESKY31
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe
následující údaje: Model, PNC, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
www.aeg.com32
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se
bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
• Děti ve věku od tří do osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte
z dosahu spotřebiče.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Prací prostředky uschovejte mimo dosah dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pouze k mytí nádobí a
příborů v domácnosti.
• Tento spotřebič je určen k použití v běžné nespolečné
domácnosti ve vnitřních prostorách.
• Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových
pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných
ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje
(průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
ČESKY33
• Neměňte technické parametry spotřebiče.
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být v rozmezí 0.5 (0.05) / 10 (1) bar
(MPa).
• Dodržujte maximální počet jídelních souprav: 15.
• Dvířka spotřebiče by neměla zůstat v otevřené poloze,
aby se zabránilo nebezpečí zakopnutí.
• Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí jej vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, aby se
předešlo rizikům.
• VAROVÁNÍ: Nože a další náčiní s ostrými špičkami
vkládejte do koše špičkou dolů nebo vodorovně do
vodorovné polohy.
• Před prováděním jakékoli údržby spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické
zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
• Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové soupravy hadic dodané se spotřebičem.
Neinstalujte znovu již jednou použitou soupravu hadic.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném
a vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič
nepoužívejte, dokud není
nainstalován do vestavné konstrukce.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
www.aeg.com34
• Varování: spotřebič je určen
k instalaci/připojení k zemnicí přípojce
v budově.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete přívodní kabel
vyměnit, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Spotřebič je vybaven 13A síťovou
zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku
v síťové zástrčce, použijte výhradně
13A pojistku ASTA (BS 1362) (pouze
pro Velkou Británii a Irsko).
2.3 Přívod vody
• Dbejte na to, abyste vodní hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používány, nebo tam, kde byly
prováděny opravy či instalována nová
zařízení (vodoměry apod.), nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud
nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití
spotřebiče ani po něm nedošlo k
viditelnému úniku vody.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí,
okamžitě zavřete vodovodní kohoutek
a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky. Požádejte autorizované
servisní středisko o výměnu přívodní
hadice.
• Bez elektrického proudu bezpečnostní
vodní systém nefunguje. V takovém
případě zde hrozí riziko vyplavení.
• Přívodní hadice má bezpečnostní
ventil a plášť s vnitřním síťovým
kabelem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
2.4 Použití
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumisťujte hořlavé
předměty nebo předměty nasáklé
hořlavinami.
• Mycí prostředky pro myčky jsou
nebezpečné. Řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
obalu mycího prostředku.
• Nepijte vodu ve spotřebiči ani si s ní
nehrajte.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte,
dokud se nedokončí program. Na
nádobí může zůstat trochu mycího
prostředku.
• Na otevřená dvířka spotřebiče nic
nepokládejte ani na ně netlačte.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka, může dojít k úniku
horké páry ze spotřebiče.
2.5 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu.
• Tento spotřebič je vybaven vnitřním
osvětlením, které se rozsvítí při
otevření dvířek a zhasne při jejich
zavření.
• Pokud je potřeba vnitřní osvětlení
vyměnit, kontaktujte autorizované
servisní středisko.
2.6 Servis
• Je-li nutná oprava spotřebiče, obraťte
se na autorizované servisní středisko.
Používejte pouze originální náhradní
díly.
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
60 cm Sliding Door Dishwasher
min. 550
ČESKY35
• Upozorňujeme, že opravy svépomocí
a neprofesionální opravy mohou mít
bezpečnostní následky a mohou
zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou
dostupné 7 let po ukončení výroby
tohoto modelu: motor, oběhové a
vypouštěcí čerpadlo, topná tělesa a
topné články, včetně tepelných
čerpadel, potrubí a příslušného
vybavení včetně hadic, ventilů, filtrů a
systémů proti únikům vody,
strukturální a vnitřní součásti
týkajících se sestav dvířek, obvodové
desky, elektronické displeje, tlakové
spínače, termostaty a snímače,
software a firmware včetně
resetovacího softwaru.
Upozorňujeme, že některé z těchto
náhradních dílů jsou dostupné pouze
profesionálním opravářům a že ne
všechny díly jsou vhodné pro všechny
modely.
• Následující náhradní díly budou k
dispozici 10 let po ukončení výroby
tohoto modelu: dveřní závěsy a
těsnění, ostatní těsnění, ostřikovací
3. INSTALACE
ramena, vypouštěcí filtry, vnitřní
držáky a plastové periférie, jako jsou
koše a víka.
• Pokud jde o žárovku (žárovky) v
tomto spotřebiči a samostatně
prodávané náhradní žárovky: Tyto
žárovky jsou navrženy tak, aby
odolaly extrémním fyzickým
podmínkám v domácích spotřebičích,
ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost,
nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu
spotřebiče. Nejsou určeny k použití v
jiných spotřebičích a nejsou vhodné k
osvětlení místností v domácnosti.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
3.1 Vestavba
3.2 Bezpečnostní krytky
Pokud není instalován nábytkový panel,
otevřete dvířka spotřebiče opatrně,
abyste předešli riziku zranění.
Po instalaci se ujistěte, že jsou plastové
kryty zajištěny na místě. Poškození nebo
odstranění plastových krytů na stranách
max
5 mm
www.aeg.com36
dveří může ovlivnit funkci spotřebiče a
může způsobit úraz. Je-li plastový kryt
poškozen, požádejte autorizované
servisní středisko o výměnu.
4. POPIS VÝROBKU
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1 23
456
ČESKY37
Stropní ostřikovací rameno
1
Horní ostřikovací rameno
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Zásobník na sůl
6
Ventilační otvor
7
4.1 Vnitřní osvětlení
Spotřebič je vybaven vnitřním
osvětlením. Rozsvítí se při otevření
dvířek nebo zapnutí spotřebiče ve chvíli,
kdy jsou otevřená dvířka.
5. OVLÁDACÍ PANEL
Tlačítko Zap/Vyp / Tlačítko Reset
1
Tlačítko
2
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač mycího prostředku
9
Dolní koš
10
Horní koš
11
Zásuvka na příbory
12
Osvětlení zhasne při zavření dvířek nebo
vypnutí spotřebiče. Jinak se z důvodu
úspory energie po určité době vypne
automaticky.
Displej
3
MY TIME panel pro výběr programu
4
A
CBB
CABDE
www.aeg.com38
Tlačítka funkcí (EXTRAS)
5
5.1 Displej
A. ECOMETER
B. Kontrolky
C. Ukazatel času
5.3 Kontrolky
KontrolkaPopis
Kontrolka leštidla. Zobrazuje se, když dávkovač leštidla potřebuje doplnit.
Viz část „Před prvním použitím“.
Kontrolka soli. Zobrazuje se, když zásobník soli potřebuje doplnit. Viz část
„Před prvním použitím“.
Kontrolka Machine Care. Zobrazuje se, když spotřebič potřebuje čištění
vnitřního prostoru pomocí programu Machine Care. Viz část „Čištění aúdržba“.
Kontrolka sušicí fáze. Zobrazuje se, když je zvolen program se sušicí fází.
Bliká během fáze sušení. Viz část „Volba programu“.
Tlačítko programu AUTO Sense
6
5.2 ECOMETER
ECOMETER značí, jaký má volba
programu dopad na spotřebu energie a
vody. Čím více čárek svítí, tím nižší je
spotřeba.
značí ekologicky nejšetrnější
volbu programu pro běžně zašpiněnou
náplň myčky nádobí.
6. VOLBA PROGRAMŮ
6.1 MY TIME
Volicí lišta MY TIME umožňuje zvolit
vhodný program mytí nádobí na základě
jeho délky.
A. Quick je nejkratší program (30min)
vhodný pro mytí čerstvě a lehce
zašpiněného nádobí.
ČESKY39
B. 1h je program vhodný pro mytí
čerstvých a lehce přischnutých
nečistot.
C. 1h 30min je program vhodný pro
mytí a sušení normálně zašpiněného
nádobí.
D. 2h 40min je program vhodný pro
mytí a sušení silně zašpiněného
nádobí.
E. ECO je nejdelší program, který
nabízí nejúspornější spotřebu vody a
energie při mytí normálně
zašpiněného nádobí a příborů. Jedná
se o standardní program pro
zkušebny.
1)
6.2 AUTO Sense
Program AUTO Sense automaticky
upraví program mytí nádobí podle typu
náplně.
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a
množství nádobí v koších. Nastaví
teplotu a množství vody a také délku
mytí.
6.3 EXTRAS
Volbu programu můžete upravit podle
vašich potřeb zapnutím EXTRAS.
ExtraSilent
ExtraSilent umožňuje snížení hluku
vycházejícího ze spotřebiče. Když je tato
funkce zapnutí, mycí čerpadlo pracuje
tiše při nižších otáčkách. Kvůli nízkým
otáčkám trvá tento program déle.
ExtraPower
Funkce ExtraPower zlepšuje
výsledky mytí nádobí zvoleného
programu. Tato funkce zvyšuje teplotu a
délku mytí.
GlassCare
Funkce GlassCare chrání křehké
nádobí, zejména sklo, před poškozením.
Tato funkce brání rychlým změnám
teploty mytí nádobí u zvoleného
programu a snižuje ji na 45 °C.
6.4 Přehled programů
ProgramNáplň myč‐
ky nádobí
QuickNádobí, pří‐
bory
1hNádobí, pří‐
bory
1)
Tento program se používá k vyhodnocení shody podle nařízení Komise EU o ekologickém designu
2019/2022.
Stupeň za‐
špinění
Čerstvý• Mytí nádobí při 50 °C
Čerstvé, leh‐
ce zaschlé
Fáze programuEXTRAS
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐
ní na 45 °C
• AirDry
• Mytí nádobí při 60 °C
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐
• AirDry
1)
ní na 50 °C
1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
www.aeg.com40
ProgramNáplň myč‐
ky nádobí
1h 30minNádobí, pří‐
bory, hrnce,
pánve
Stupeň za‐
špinění
Normální,
lehce za‐
schlé
Fáze programuEXTRAS
• Mytí nádobí při 60 °C
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐
ní na 55 °C
• Sušení
1)
2h 40minNádobí, pří‐
bory, hrnce,
pánve
Normálně až
silně při‐
schnuté ne‐
čistoty
• AirDry
• Předmytí
• Mytí nádobí při 60 °C
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐
ní na 60 °C
• Sušení
1)
ECONádobí, pří‐
bory, hrnce,
pánve
Normální,
lehce za‐
schlé
• AirDry
• Předmytí
• Mytí nádobí při 50 °C
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐
ní na 55 °C
• Sušení
1)
60 °C
AUTO Se‐
nse
Nádobí, pří‐
bory, hrnce,
pánve
• AirDry
Vše• Předmytí
• Mytí nádobí při 50 -
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐
ní na 60 °C
• Sušení
1)
Machine
Care
Slouží k čištění vnitřku spo‐
třebiče. Řiďte se částí „Či‐
štění a údržba“.
• AirDry
• Čištění při 70 °C
• Střední proplachování
• Konečné proplachová‐
ní
• AirDry
1)
Automatické otevírání dvířek během fáze sušení. Viz „Základní nastavení“.
1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraSilent
Nelze použít
Nelze použít
Údaje o spotřebě
Program
1)2)
Quick10.90.61030
1h11.80.88060
1h 30min11.90.97090
Voda (l)Energie (kWh)Délka (min)
ČESKY41
Program
1)
množství nádobí a míře zašpinění.
2)
1)2)
2h 40min12.21.140160
ECO11.00.757240
AUTO Sense12.21.140170
Machine Care10.50.59060
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, funkcích,
Hodnoty pro programy jiné, než ECO, jsou pouze informativní.
Voda (l)Energie (kWh)Délka (min)
Informace pro zkušebny
Chcete-li získat potřebné informace
k provádění testů výkonnosti (např. podle
normy EN60436 ), zašlete e-mail na
adresu:
info.test@dishwasher-production.com
7. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Spotřebič lze nastavit změnou základních nastavení podle vašich potřeb.
ČísloNastaveníHodnoty
1Tvrdost vody1L - 10L (výcho‐
zí nastavení:
5L)
2Množství lešti‐
dla
3Zvuk konceOn
4Aut. otevírání
dvířek
5Tóny tlačítekOn (výchozí na‐
6Volba poslední‐
ho programuOnOff (výchozí na‐
0A - 6A (výcho‐
zí nastavení:
4A)
Off (výchozí na‐
stavení)
On (výchozí na‐
stavení)
Off
stavení)
Off
stavení)
V žádosti uveďte výrobní číslo (PNC) z
typového štítku.
V případě jakýchkoli dalších dotazů
ohledně vaší myčky nádobí si pročtěte
servisní příručku dodanou s vaším
spotřebičem.
1)
Popis
Slouží k nastavení změkčovače vody podle
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Upravte množství leštidla dle požadované‐
ho dávkování.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvukové signali‐
zace konce programu.
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce AirDry.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvuku stisknu‐
tých tlačítek.
Slouží k zapnutí či vypnutí automatické vol‐
by posledního použitého programu a funk‐
cí.
1 2 3 4 5 6 7
BAC
www.aeg.com42
ČísloNastaveníHodnoty
7Zobrazení na
podlaze
1)
Podrobnější údaje naleznete v informacích v této kapitole.
Základní nastavení můžete změnit v
režimu nastavení.
Když je spotřebič v režimu nastavení,
čárky ECOMETER reprezentují dostupná
nastavení. U každého nastavení bliká
vyhrazená čárka ECOMETER.
Pořadí základních nastavení
prezentovaných v tabulce je také
pořadím nastavení na ECOMETER:
On (výchozí na‐
stavení)
Off
7.1 Režim nastavení
Jak procházet nabídkami v
režimu nastavení
V režimu nastavení můžete procházet
nabídkami pomocí volicí lišty MY TIME.
A. Tlačítko Předchozí
B. Tlačítko OK
C. Tlačítko Další
Použijte Předchozí a Další k přepnutí
mezi základními nastaveními a ke změně
jejich hodnot.
Použijte OK k zadání zvoleného
nastavení a k potvrzení změny jeho
hodnoty.
1)
Popis
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce Time‐
Beam.
Jak aktivovat režim nastavení
Do režimu nastavení můžete přejít před
spuštěním programu. Do režimu
nastavení nemůžete přejít, když je
spuštěn program.
Do režimu nastavení přejdete
současným stisknutím a podržením
tlačítek
sekundy.
Kontrolky týkající se Předchozí, OK a
Další svítí.
a na cca tři
Jak změnit nastavení
Ujistěte se, že je spotřebič v režimu
nastavení.
1. Použijte Předchozí nebo Další k
navolení čárky ECOMETER
vyhrazené pro požadované
nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
hodnota nastavení.
2. Stisknutím OK zadejte nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení svítí.
Ostatní čárky nesvítí.
• Aktuální hodnota nastavení bliká.
3. Použijte Předchozí nebo Další ke
změně hodnot.
4. Stisknutím OK potvrďte nastavení.
• Nové nastavení je uloženo.
• Spotřebič se vrátí na seznam
základního nastavení.
5. Současně stiskněte a podržte
a po dobu cca tří sekund k
opuštění režimu nastavení.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Uložená nastavení budou platná, dokud
je opět nezměníte.
ČESKY43
7.2 Změkčovač vody
Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné
vody minerály a soli, které by mohly mít
škodlivé nebo nežádoucí účinky na
výsledky mytí nebo na spotřebič.
Změkčovač vody by měl být nastaven
podle tvrdosti vody ve vaší oblasti.
Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u
místní vodárenské společnosti. Chcete-li
zajistit dobré výsledky mytí, nastavte
správnou úroveň změkčovače vody.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se měří v
ekvivalentních stupních tvrdosti.
Tvrdost vody
Německé
stupně
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.0835 - 90458 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.3755 - 83453 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.5645 - 75446 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.4505 - 64436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.0395 - 50428 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.9325 - 39423 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.2255 - 32418 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.5185 - 25413 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.870 - 1845 - 122
<4<7<0.7<70< 5
1)
Tovární nastavení.
2)
Na této úrovni nepoužívejte sůl.
Francouz‐
ské stupně
(°fH)
mmol/lmg/l (ppm)Clarkovy
stupně
Úroveň změk‐
čovače vody
1)
5
2)
1
Bez ohledu na použitý typ mycího
prostředku nastavte správnou úroveň
tvrdosti vody, která udrží ukazatel
doplnění soli zapnutý.
Kombinované mycí tablety
obsahující sůl nejsou
dostatečně účinné, aby
změkčily tvrdou vodu.
Proces regenerace
Pro správné fungování změkčovače vody
se musí pryskyřice zařízení změkčovače
pravidelně regenerovat. Tento proces je
automatický a je součástí normálního
chodu myčky nádobí.
Když se od předchozí regenerace
použije předepsané množství vody (viz
hodnoty v tabulce), iniciuje se mezi
konečným oplachem a koncem
programu nový proces regenerace.
Úroveň změkčova‐
če vody
1250
2100
362
447
525
617
710
Množství vody (l)
www.aeg.com44
Úroveň změkčova‐
če vody
85
93
103
V případě vysokého nastavení
změkčovače vody také může nastat
uprostřed programu, před oplachem
(dvakrát během programu). Iniciace
regenerace nemá žádný vliv na délku
programu, pokud k ní nedojde uprostřed
programu nebo na konci programu s
krátkou sušicí fází. V takových případech
regenerace prodlouží celkovou délku
programu o dalších pět minut.
Následně může začít vyplachování
změkčovače vody, které trvá pět minut,
ve stejném cyklu nebo na začátku
dalšího programu. Tato aktivita zvyšuje u
programu celkovou spotřebu vody o další
čtyři litry a celkovou spotřebu energie o
další 2 Wh. Vyplachování změkčovače
končí úplným vypuštěním.
Každý provedený výplach změkčovače
(lze i více než jednou ve stejném cyklu)
může prodloužit délku programu o
dalších pět minut, když nastane kdykoliv
na začátku nebo uprostřed programu.
Všechny hodnoty spotřeby
uvedené v této části jsou
stanoveny v souladu
s aktuálně platnými normami
v laboratorních podmínkách
s tvrdostí vody 2,5 mmol/l
(změkčovač vody: úroveň 3)
podle: 2019/2022 .
Tlak a teplota vody stejně
jako výkyvy v síťovém
napájení mohou tyto
hodnoty změnit.
Množství vody (l)
7.3 Množství leštidla
Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez
šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky
uvolňuje během horké oplachovací fáze.
Je možné nastavit množství
uvolňovaného leštidla.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná,
kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a
signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit.
Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé,
když používáte pouze kombinované
tablety, lze dávkovač leštidla a kontrolku
vypnout. Nicméně pro nejlepší výsledky
sušení vždy používejte leštidlo a mějte
kontrolku leštidla zapnutou.
Pro vypnutí dávkovače leštidla a
kontrolky nastavte stupeň leštidla na 0A.
7.4 Zvuk konce
Můžete zapnout zvukový signál, který
zazní po dokončení programu.
Zvuková signalizace zazní
také, když dojde k poruše
spotřebiče. Tyto signály
nelze vypnout.
7.5 AirDry
AirDry zlepšuje výsledky sušení. Během
fáze sušení se dvířka spotřebiče
automaticky otevřou a zůstanou
pootevřená.
AirDry se automaticky zapne u všech
programů.
Trvání fáze sušení a čas otevření dvířek
se liší podle zvoleného programu a
funkcí.
Když AirDry otevře dvířka, na displeji se
zobrazí zbývající čas spuštěného
programu.
ČESKY45
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít
dvířka spotřebiče po dobu 2
minut po automatickém
otevření. Spotřebič by se
mohl poškodit.
POZOR!
Pokud mají ke spotřebiči
přístup děti, doporučujeme
vypnout AirDry. Automatické
otevírání dvířek by mohlo
představovat nebezpečí.
7.6 Tóny tlačítek
Tlačítka na ovládacím panelu vydávají
zvuk cvaknutí, když je stisknete. Tento
zvuk můžete vypnout.
7.7 Volba posledního
programu
Můžete nastavit automatickou volbu
posledního použitého programu a funkcí.
Poslední program, který byl dokončen
před vypnutím spotřebiče, je uložen.
Poté se nastaví automaticky po zapnutí
spotřebiče.
Když je volba posledního programu
vypnutá, výchozím programem je ECO.
7.8 TimeBeam
Optická signalizace TimeBeam promítá
na podlahu pod dvířky spotřebiče:
• délku programu na jeho začátku.
• 0:00 a CLEAN, když se program
dokončí.
• DELAY a délku odpočtu, když se
začne odpočítávat čas odloženého
startu.
• výstražný kód v případě závady
spotřebiče.
Když funkce AirDry otevře
dvířka, vypne se TimeBeam.
Chcete-li zjistit zbývající čas
probíhajícího programu,
podívejte se na displej na
ovládacím panelu.
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody. Pokud ne,
nastavte stupeň změkčovače
vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program Quick k odstranění
jakýchkoliv zbytků z výroby.
Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nádobí do košů.
Po spuštění programu spotřebič
regeneruje pryskyřice ve změkčovači
vody po dobu až pěti minut. Mycí fáze se
spustí až po dokončení této procedury.
Tato procedura se pravidelně opakuje.
8.1 Zásobník na sůl
POZOR!
Používejte výhradně hrubou
sůl určenou pro myčky.
Jemná sůl zvyšuje riziko
koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice
ve změkčovači vody a k zajištění dobrých
mycích výsledků při každodenním
používání.
Jak doplnit zásobník na sůl
1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete
zásobník na sůl.
A
B
C
www.aeg.com46
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody
(pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník solí (dokud není
zcela plný).
4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby se
dovnitř dostala poslední zrnka.
5. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
6. Zavřete zásobník na sůl otočením
jeho víčka po směru hodinových
ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze
zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Po doplnění
soli do zásobníku ihned
spusťte nejkratší program
jako prevenci před korozí.
Do košů nevkládejte žádné
nádobí.
8.2 Jak doplnit dávkovač
leštidla
POZOR!
Přihrádka (B) je pouze pro
leštidlo. Neplňte ji mycím
prostředkem.
POZOR!
Používejte pouze leštidlo
určené výhradně pro myčky
nádobí.
1. Otevřete víčko (C).
2. Naplňujte dávkovač leštidla (B),
dokud kapalina nedosáhne
značky “MAX''.
3. Rozlité leštidlo setřete savým
hadříkem, aby se netvořilo nadměrné
množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se
víčko zajistí na svém místě.
Dávkovač leštidla doplňte,
když je ukazatel leštidla (A)
viditelný.
9. DENNÍ POUŽITÍ
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stiskněte a podržte , dokud se
3. Naplňte zásobník na sůl, pokud je
4. Naplňte dávkovač leštidla, pokud je
5. Naplňte koše.
6. Přidejte mycí prostředek.
7. Zvolte a spusťte program.
nezapne spotřebič.
prázdný.
prázdný.
8. Po dokončení programu zavřete
vodovodní kohoutek.
A
B
C
ČESKY47
9.1 Použití mycího
prostředku
9.2 Jako zvolit a spustit
program pomocí volicí lišty
MY TIME
1. Posuňte prstem přes volicí lištu
MY TIME pro volbu vhodného
programu.
• Kontrolka daného zvoleného
programu se rozsvítí.
• ECOMETER značí stupeň
spotřeby energie a vody.
• Na displeji se zobrazí délka
programu.
2. Zapněte použitelné funkce EXTRAS,
jsou-li zapotřebí.
3. Program spustíte zavřením dvířek
POZOR!
Používejte pouze mycí
prostředky určené výhradně
pro myčky nádobí.
2. Mycí prostředek (gel, prášek nebo
tabletu) vložte do přihrádky (B).
3. Pokud program zahrnuje fázi
předmytí, přidejte trochu mycího
prostředku na vnitřní část dvířek
spotřebiče.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se
víčko zajistí na svém místě.
Informace o dávkování
mycího prostředku naleznete
v pokynech výrobce na
balení výrobku. Obvykle je
adekvátním množstvím 20–
25 ml gelového mycího
prostředku pro mytí
normálně zašpiněného
nádobí.
Horní konce dvou
vertikálních žeber uvnitř
přihrádky (B) značí
maximální hladinu pro
naplnění dávkovače gelem
(max. 30 ml).
spotřebiče.
9.3 Jak zapnout funkci
EXTRAS
1. Zvolte program pomocí volicí lišty
MY TIME.
2. Stiskněte tlačítko vyhrazené funkci,
kterou chcete zapnout.
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí
aktualizovaná délka programu.
• ECOMETER značí aktualizovaný
stupeň spotřeby energie a vody.
Ve výchozím nastavení je
nutné před spuštěním
programu pokaždé navolit
požadované funkce.
Pokud je zapnuta volba
posledního programu,
uložené funkce se aktivují
automaticky spolu s
programem.
Během spuštěného
programu již není možné
funkce vypnout či zapnout.
Ne všechny funkce jsou
vzájemně slučitelné.
Zapnuté funkce často
zvyšují spotřebu vody a
energie a také délku
programu.
www.aeg.com48
9.4 Jak spustit program
AUTO Sense
1. Stiskněte tlačítko .
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí maximální
možná délka programu.
2. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Spotřebič detekuje typ náplně a upraví
vhodný mycí program. Během programu
snímače několikrát zapracují a počáteční
délka programu se může zkrátit.
9.5 Jak odložit spuštění
programu
1. Zvolte program.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko ,
dokud se na displeji nezobrazí
požadovaná délka odložení startu (1–
24 hodin).
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
V průběhu odpočtu nelze změnit délku
odložení startu ani volbu programu.
Po dokončení odpočtu se spustí
program.
9.6 Jak zrušit odložený start
během jeho odpočítávání
Stiskněte a podržte po dobu asi tří
sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Když zrušíte odložený start,
musíte opět nastavit
program.
9.7 Jak zrušit probíhající
program
Stiskněte a podržte po dobu asi tří
sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Před spuštěním nového
programu zkontrolujte, zda
je v dávkovači mycí
prostředek.
9.8 Otevření dvířek během
provozu spotřebiče
Pokud otevřete dvířka během
probíhajícího programu, mycí program se
pozastaví. Na displeji se zobrazí
zbývající délka trvání programu. Po
zavření dvířek bude mycí program
pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud otevřete dvířka během
odpočítávání odloženého startu, odpočet
se pozastaví. Na displeji se zobrazí
aktuální stav odpočtu. Po zavření dvířek
bude odpočítávání pokračovat.
Otevření dvířek v průběhu
provozu spotřebiče může mít
vliv na spotřebu energie a
délku trvání programu.
Pokud dvířka otevřete
během sušicí fáze na déle
než 30 sekund, probíhající
program se ukončí. Jsou-li
dvířka otevřena
prostřednictvím funkce
AirDry, pak k tomuto
nedojde.
9.9 Funkce Auto Off
Tato funkce šetří energii vypnutím
spotřebiče, když nepracuje.
Tato funkce se automaticky spustí:
• Když je program dokončen.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.
9.10 Konec programu
Po dokončení programu se na displeji
zobrazí 0:00.
Funkce Auto Off automaticky vypne
spotřebič.
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp
nejsou aktivní.
10. TIPY A RADY
ČESKY49
10.1 Obecné informace
Následující rady zajistí optimální
výsledky mytí a sušení při každodenním
používání a pomohou chránit životní
prostředí.
• Mytí nádobí v myčce nádobí dle
pokynů v návodu k použití obvykle
spotřebuje méně vody a energie než
ruční mytí nádobí.
• Naplňte myčku nádobí po maximální
kapacitu, abyste šetřili vodou a
energií. Pro nejlepší výsledky mytí
rozmístěte nádobí v koších dle
pokynů v návodu k použití a koše
nepřeplňujte.
• Nádobí neoplachujte ručně. Zvyšuje
to spotřebu vody a energie. V případě
potřeby nastavte program s fází
předmytí.
• Odstraňte větší zbytky jídla z nádobí a
vyprázdněte hrnky a sklenice, než je
vložíte dovnitř spotřebiče.
• Namočte a lehce očistěte varné
nádoby s pevnými zbytky připečených
jídel, než je umyjete ve spotřebiči.
• Ujistěte se, že se kusy nádobí v
koších nedotýkají nebo nepřekrývají.
Pouze tak se voda zcela dostane k
nádobí a umyje ho.
• Můžete používat odděleně mycí
prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete
používat kombinované tablety (např.
„Vše v 1“). Řiďte se pokyny na obalu.
• Nastavte program pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění. Program
ECO nabízí nejúspornější spotřebu
vody a energie.
• Prevence usazování vodního kamene
uvnitř spotřebiče:
– Doplňte zásobník na sůl, kdykoliv
je to zapotřebí.
– Používejte doporučené množství
mycího prostředku a leštidla.
– Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody.
– Řiďte se pokyny v části „Čištění
a údržba“.
10.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí.
Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi
tvrdou vodou doporučujeme k
dosažení nejlepších výsledků mytí a
sušení používat samostatný mycí
prostředek (prášek, gel, tablety bez
doplňujících činidel), leštidlo a sůl
odděleně.
• Mycí tablety se u krátkých programů
zcela nerozpustí. Abyste zabránili
usazování zbytků mycího prostředku
na nádobí, doporučujeme používat
tablety s dlouhými programy.
• Vždy používejte správné množství
mycího prostředku. Nedostatečné
množství mycího prostředku může
způsobit špatné výsledky mytí a
usazování povlaku či vodních skvrn
na nádobí z důvodu tvrdé vody.
Použití přílišného množství mycího
prostředku s měkkou nebo
změkčenou vodou zanechává zbytky
mycího prostředku na nádobí.
Upravte množství mycího prostředku
na základě tvrdosti vody. Řiďte se
pokyny na balení mycího prostředku.
• Vždy používejte správné množství
leštidla. Nedostatečné dávkování
leštidla zhoršuje výsledky sušení.
Použití přílišného množství leštidla
vede k modravému potahu na nádobí.
• Ujistěte se, zda je správný stupeň
změkčovače vody. Pokud je stupeň
příliš vysoký, zvýšené množství soli
ve vodě může vést k reznutí příborů.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl a leštidlo, proveďte
následující kroky:
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
www.aeg.com50
3. Spusťte program Quick. Nepřidávejte
mycí prostředek a nevkládejte nádobí
do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti
vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
10.4 Před spuštěním
programu
Před spuštěním zvoleného programu se
ujistěte, že:
• filtry jsou čisté a správně
nainstalované,
• víčko zásobníku na sůl je utažené,
• ostřikovací ramena nejsou ucpaná,
• je doplněno dostatečné množství soli
a leštidla (pokud nepoužíváte
kombinované mycí tablety),
• rozmístění nádobí v koších je
správné,
• program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění,
• je použito správné množství mycího
prostředku.
10.5 Naplnění košů
• Vždy využijte celý prostor košů.
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které lze bezpečně mýt v
myčce.
• Nemyjte ve spotřebiči nádobí
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku,
cínu a mědi, jelikož by mohlo
prasknout, zohýbat se, vyblednout
nebo by se na něm mohly vytvořit
důlky.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
• Duté nádobí (šálky, sklenice či pánve)
pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
• Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy
nádobí nehýbaly.
• Malé předměty a příbory vložte do
zásuvky na příbory.
• Horní koš přesuňte nahoru, aby velké
kusy nádobí bylo možné vložit do
dolního koše.
• Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací
ramena mohou volně pohybovat.
10.6 Vyprazdňování košů
1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se
snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Po dokončení programu
může na vnitřních plochách
spotřebiče stále zůstávat
voda.
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Před každou údržbou kromě
spuštění programu Machine
Care spotřebič vždy vypněte
a vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná
ostřikovací ramena
negativně ovlivňují výsledky
mytí. Pravidelně tyto prvky
kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
11.1 Machine Care
Machine Care je program vyhrazený pro
mytí vnitřku spotřebiče s optimálními
výsledky. Odstraňuje vodní kámen a
usazenou mastnotu.
Když spotřebič detekuje potřebu čištění,
rozsvítí se kontrolka
vnitřku spotřebiče spusťte program
Machine Care.
. K vyčištění
C
B
A
ČESKY51
Jak spustit program Machine
Care
Před spuštěním programu
Machine Care vyčistěte filtry
a ostřikovací ramena.
1. Použijte prostředek na odstraňování
vodního kamene nebo čisticí
prostředek navržený speciálně pro
myčky nádobí. Řiďte se pokyny na
obalu. Do košů nevkládejte žádné
nádobí.
2. Současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Kontrolka
zobrazí délka trvání programu.
3. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Po dokončení programu zhasne
kontrolka .
a bliká. Na displeji se
11.2 Čištění vnitřního
prostoru
• Vnitřek spotřebiče čistěte měkkým
vlhkým hadříkem.
• Nepoužívejte abrazivní prostředky,
ostré nástroje, silné chemikálie,
drátěnky nebo rozpouštědla.
• Dvířka, včetně pryžového těsnění,
očistěte jednou týdně.
• Pro zajištění optimálního výkonu
spotřebiče použijte alespoň jednou za
dva měsíce speciální čisticí
prostředek pro myčky nádobí. Pečlivě
dodržujte pokyny na balení výrobku.
• Pro optimální výsledky čištění spusťte
program Machine Care.
POZOR!
Pokud nemůžete cizí
předměty odstranit, obraťte
se na autorizované servisní
středisko.
1. Demontujte systém filtrů dle pokynů
v této části.
2. Jakékoliv cizí předměty ručně
odstraňte.
3. Namontujte filtry zpět dle pokynů
v této části.
11.4 Čištění vnějších ploch
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
11.5 Čištění filtrů
Systém filtru se skládá ze tří částí.
11.3 Odstraňování cizích
předmětů
Po každém použití myčky nádobí
zkontrolujte filtry a jímku. Cizí předměty
(např. kusy skla, plasty, kosti nebo
párátka apod.) snižují mycí výkon a
mohou způsobit poškození vypouštěcího
čerpadla.
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
www.aeg.com52
2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových
ručiček, dokud se nezajistí.
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů
může mít z následek špatné
výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
11.6 Čištění dolního
ostřikovacího ramene
Dolní ostřikovací rameno doporučujeme
pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání
otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
1. Dolní ostřikovací rameno vyjmete
jeho vytažením směrem nahoru.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky
jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte
se, že je správně umístěn pod dvěma
vodicími drážkami.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
2. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů.
3. Dolní ostřikovací rameno
nainstalujete zpět zatlačením ramene
směrem dolů.
ČESKY53
3. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů.
4. Chcete-li ostřikovací rameno
namontovat zpět, zatlačte ho
směrem vzhůru a současně jím
otočte proti směru hodinových
ručiček, dokud nezapadne na místo.
11.7 Čištění horního
ostřikovacího ramene
Horní ostřikovací rameno doporučujeme
pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání
otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
1. Horní koš vytáhněte ven.
2. Chcete-li ostřikovací rameno odpojit
z koše, zatlačte ostřikovací rameno
směrem vzhůru a současně jím
otočte ve směru hodinových ručiček.
11.8 Čištění stropního
ostřikovacího ramene
Stropní ostřikovací rameno
doporučujeme pravidelně čistit, abyste
zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
Stropní ostřikovací rameno je umístěno
na stropu spotřebiče. Ostřikovací rameno
(C) je instalováno v přívodní trubce (A)
pomocí úchytného prvku (B).
C
B
A
1
2
www.aeg.com54
1. Uvolněte zarážky po stranách
kluzných kolejnic zásuvky na příbory
a zásuvku vytáhněte.
2. Abyste se k ostřikovacímu ramenu
snadněji dostali, přesuňte horní koš
do nejnižší pozice.
3. Ostřikovací rameno (C) z přívodní
trubky (A) odpojíte otočením
úchytného prvku (B) proti směru
hodinových ručiček a vytažením
ramene směrem dolů.
4. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů. Otvory
propláchněte, aby se zevnitř vymyly
částice nečistot.
5. Ostřikovací rameno (C) nainstalujete
zpět tak, že úchytný prvek (B)
vsunete do ostřikovacího ramene a
upevníte ho v přívodní trubce (A)
otočením ve směru hodinových
ručiček. Úchytný prvek musí
zaklapnout na místo.
6. Nasaďte zásuvku na příbory do
kluzných kolejnic a zajistěte zarážky.
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Nesprávná oprava
spotřebiče může
představovat riziko pro
bezpečnost uživatele.
Jakékoliv opravy musí
provést kvalifikovaný
personál.
Problém a výstražný kódMožná příčina a řešení
Spotřebič nelze zapnout.• Ujistěte se, že je síťová zástrčka připojená do síťové zá‐
• Ujistěte se, že žádná pojistka v pojistkové skříňce není
Většinu problémů, které se objeví, lze
vyřešit bez nutnosti kontaktovat
autorizované servisní středisko.
Informace o možných potížích naleznete
v níže uvedené tabulce.
U některých problémů se na displeji
zobrazí výstražný kód.
suvky.
poškozená.
ČESKY55
Problém a výstražný kódMožná příčina a řešení
Nespouští se program.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte nastavení ne‐
bo vyčkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič zregeneruje pryskyřici uvnitř změkčovače vo‐
dy. Délka trvání této činnosti je přibližně 5 minut.
Spotřebič se neplní vodou.
Na displeji se zobrazí i10
nebo i11.
• Ujistěte se, že je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že tlak vody není příliš nízký. Ohledně těch‐
to informací se obraťte na místní vodárenskou společ‐
nost.
• Ujistěte se, že vodovodní kohoutek není zanesený.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není zauzlená či zohýba‐
ná.
Spotřebič nevypouští vodu.
Na displeji se zobrazí i20.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon dřezu.
• Ujistěte se, že není zanesený systém vnitřních filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není zauzlená či zohý‐
baná.
Je aktivován bezpečnostní
systém proti vyplavení.
Na displeji se zobrazí i30.
• Zavřete vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně.
• Ujistěte se, že jsou koše naplněny dle pokynů v návodu
k použití.
Porucha snímače vodní hla‐
diny.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
Na displeji se zobrazí i41 –
i44.
Porucha mycího čerpadla
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
nebo vypouštěcího čerpadla.
Na displeji se zobrazí i51 –
i59 nebo i5A – i5F.
Teplota vody uvnitř spotřebi‐
če je příliš vysoká nebo do‐
• Teplota vody na přívodu nesmí překročit 60 °C.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
šlo k poruše snímače teplo‐
ty.
Na displeji se zobrazí i61
nebo i69.
Technická porucha spotřebi‐
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
če.
Na displeji se zobrazí iC0
nebo iC3.
Hladina vody uvnitř spotřebi‐
če je příliš vysoká.
Na displeji se zobrazí iF1.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice nainstalována ve
správné výšce nad podlahou. Viz pokyny k instalaci.
www.aeg.com56
Problém a výstražný kódMožná příčina a řešení
Spotřebič se během chodu
několikrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlou‐
ho.
Zobrazená délka trvání pro‐
gramu se liší od délky trvání
v tabulce s hodnotami spo‐
třeby.
Na displeji se zvýší zbývající
čas a přeskočí téměř na ko‐
nec trvání programu.
Malý únik z dvířek spotřebi‐
če.
Dvířka spotřebiče se obtížně
zavírají.
Dvířka spotřebiče se otevíra‐
jí během mycího programu.
Z vnitřku spotřebiče vychází
rachocení či klepání.
Spotřebič vyhodí pojistky.• Nedostatečná intenzita elektrického proudu k současné‐
Spotřebič je zapnutý, ale ne‐
funguje.
Na displeji se zobrazí PF.
Spotřebič se během provozu
vypne.
• To je normální. Zajišťují se tím optimální výsledky čiště‐
ní a úspora energie.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte
nastavení odkladu nebo vyčkejte do konce odpočítává‐
ní.
• Zapnutí funkcí prodlouží délku programu.
• Viz tabulka s hodnotami spotřeby v kapitole „Volba pro‐gramu“.
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditel‐
né nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k vaně
spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditel‐
né nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
• Funkce AirDry je zapnutá. Funkci můžete vypnout. Viz
„Základní nastavení“.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz brožurku
o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně ot‐
áčet.
mu napájení všech používaných spotřebičů. Zkontrolujte
hodnoty intenzity elektrického proudu u zásuvky a poji‐
stek nebo vypněte jeden z používaných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
• Napájení je mimo provozní rozsah. Prací cyklus je do‐
časně přerušen a po obnovení dodávky proudu bude
automaticky pokračovat.
• Kompletní výpadek proudu. Prací cyklus je dočasně pře‐
rušen a po obnovení dodávky proudu bude automaticky
pokračovat.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a
znovu zapněte. Pokud se problém objeví
znovu, obraťte se na autorizované
servisní středisko.
V případě výstražných kódů, které
nejsou popsány v tabulce, se obraťte na
autorizované servisní středisko.
ČESKY57
VAROVÁNÍ!
Nedoporučujeme spotřebič
používat, dokud není
problém zcela opraven.
Vypojte spotřebič ze
zásuvky a nezapojujte jej
zpět, dokud si nejste jistí, že
funguje správně.
PNC lze nalézt na typovém štítku na
dvířkách spotřebiče. PNC můžete také
zkontrolovat na ovládacím panelu.
Před kontrolou PNC se ujistěte, že se
spotřebič nachází v režimu volby
programu.
1. Současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
12.1 Zadejte číselný kód
výrobku (PNC)
Pokud se obrátíte na autorizované
servisní středisko, musíte uvést číselný
kód výrobku vašeho spotřebiče.
Na displeji se zobrazí PNC vašeho
spotřebiče.
2. K opuštění prezentace PNC
současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
12.2 Výsledky mytí a sušení nejsou uspokojivé
ProblémMožná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí.• Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a brožurka o
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí program.
• Zapněte funkci ExtraPower ke zlepšení výsledků mytí
zvoleného programu.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se
částí „Čištění a údržba“.
Špatné výsledky sušení.• Nádobí bylo uvnitř zavřeného spotřebiče ponecháno
příliš dlouho. Zapněte funkci AirDry k nastavení auto‐
matického otevírání dvířek a ke zlepšení výsledků su‐
šení.
• Došlo leštidlo nebo je dávkování leštidla nedostateč‐
né. Naplňte dávkovač leštidla nebo nastavte dávku le‐
štidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Vždy používejte leštidlo, i u kombinovaných mycích ta‐
blet.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou.
• Program neobsahuje sušicí fázi. Viz „Přehled progra‐mů“.
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy nebo modravý potah.
Na nádobí a skle jsou skvrny a
zaschlé vodní kapky.
Vnitřek spotřebiče je vlhký.• Nejedná se o závadu spotřebiče. Vlhkost kondenzuje
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte
dávku leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se nedostatečné množství leštidla. Nastavte
dávku leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
na stěnách spotřebiče.
www.aeg.com58
ProblémMožná příčina a řešení
Během mytí dochází k nezvy‐
klému pěnění.
Na příborech jsou stopy rzi.• Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
Po dokončení programu jsou
v dávkovači zbytky mycího
prostředku.
Zápach uvnitř spotřebiče.• Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene
na nádobí, ve vaně nebo na
vnitřní straně dvířek.
Matné, zbarvené či naštípnuté
nádobí.
• Používejte pouze mycí prostředky určené pro myčky
nádobí.
• Použijte mycí prostředek od jiného výrobce.
• Nádobí nepřemývejte pod tekoucí vodou.
„Změkčovač vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohro‐
mady. Neumísťujte stříbrné a nerezové příbory blízko
sebe.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači a voda ji zcela
nerozpustila.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače.
Ujistěte se, že ostřikovací ramena nejsou zablokovaná
či ucpaná.
• Ujistěte se, že nádobí v koších nebrání víčku dávkova‐
če mycího prostředku v otevření.
• Spusťte program Machine Care s odstraňovačem vod‐
ního kamene nebo čisticím prostředkem pro myčky
nádobí.
• Úroveň soli je nízká, zkontrolujte kontrolku doplnění
soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Změkčovač vo‐dy“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet
použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vody.
Viz „Změkčovač vody“.
• Spusťte program Machine Care s prostředkem na od‐
straňování vodního kamene pro myčky nádobí.
• Pokud usazeniny vodního kamene přetrvávají, vyčistě‐
te spotřebič vhodným čisticím prostředkem.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí,
které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění
košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
• Zapněte funkci GlassCare k zajištění zvláštní péče o
sklo a křehké nádobí.
Další možné příčiny
naleznete v částech „Před
prvním použitím“, „Denní
používání“ a „Tipy a rady“.
Tlak přívodu vodyMin. / max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 10 (1)
Přívod vody
KapacitaJídelní soupravy15
1)
Pro ostatní hodnoty viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů energie (např. solární panely), použijte tuto hor‐
kou vodu ke snížení spotřeby energie.
Napětí (V)200 - 240
Frekvence (Hz)50 - 60
Studená nebo horká voda
ČESKY59
2)
min. 5 - max. 60 °C
13.1 Odkaz na databázi EU
EPREL
QR kód na energetickém štítku dodaném
se spotřebičem nabízí internetový odkaz
na registraci tohoto spotřebiče v databázi
EU EPREL. Uchovejte si energetický
štítek pro referenční potřeby s návodem
k použití a všemi ostatními dokumenty
prostřednictvím odkazu https://
eprel.ec.europa.eu a pomocí názvu
modelu a výrobního čísla, které
naleznete na typovém štítku spotřebiče.
Viz část „Popis spotřebiče“.
Pro podrobnější informace o
energetickém štítku navštivte
www.theenergylabel.eu.
dodanými s tímto spotřebičem.
Rovněž lze informace týkající se výkonu
produktu nalézt v databázi EPREL
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
*
www.aeg.com/shop
117843661-A-082023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.