AEG FSE72527P User Manual

Page 1
USER MANUAL
FSE72527P
BG Ръководство за употреба 2
Съдомиялна машина
CS Návod k použití 32
Myčka nádobí
Page 2
www.aeg.com2

СЪДЪРЖАНИЕ

ЗА ПЕРФЕКТНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен – функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Отделете няколко минути за прочит, за да се възползвате от уреда по най-добрия начин.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности, информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте продукта си за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ
Винаги използвайте оригинални резервни части. Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер. Информацията може да се намери на табелата с номинални стойности.
Предупреждение/Внимание–Важна информация за безопасност Обща информация и съвети Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
Page 3

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Преди монтирането и употребата на уреда внимателно прочетете предоставените инструкции. Производителят не е отговорен за наранявания или повреди в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно достъпно място за справка в бъдеще.

1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности

Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове.
Деца между 3- и 8-годишна възраст и хора с тежки
или комплексни увреждания трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Пазете препаратите далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато вратичката е отворена.
Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
БЪЛГАРСКИ 3

1.2 Основна безопасност

Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
селскостопански къщи; кухненски зони за
персонал в магазини, офиси и други работни места;
Page 4
www.aeg.com4
от клиенти в хотели, мотели, места за отдих и
други места за живеене.
Не променяйте предназначението на уреда.
Работното водно налягане (минимум и максимум)
трябва да е между 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Спазвайте максималният брой от 10 настройки на
място.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, негов оторизиран
сервизен център или лица със сходна
квалификация, за да се избегне опасност.
Сложете посудата в коша за посуда с острите
крайща надолу или ги сложете в чекмеджето за
посуда в хоризонтална позиция с острите крайща
надолу.
Не оставяйте уреда с отворена вратичка и без
надзор, за да предотвратите инцидентно стъпване
в него.
Преди обслужване на уреда го изключете и
извадете щепсела от захранващия контакт.
Не почиствайте уреда чрез пръскане с вода под
налягане и/или пара.
Ако уреда има вентилационни отвори в основата
те не трябва да се покриват напр. с килим.
Този уред трябва да се свърже към водопровода
посредством предоставения нов комплект маркучи.
Старият комплект маркучи не трябва да се
използва повторно.

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

• Не използвайте уреда, преди да го

2.1 Монтаж

ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда.
• Махнете всички опаковки.
• Не монтирайте и не използвайте повреден уред.
инсталирате във вградената конструкция заради безопасността.
• Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда.
• Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки.
Page 5
БЪЛГАРСКИ 5
• Не инсталирайте и не използвайте уреда на места, където температурата е под 0°C.
• Монтирайте уреда на безопасно и подходящо място, което отговаря на монтажните изисквания.
2.2 Свързване към
електрическата мрежа
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов удар.
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че параметрите на табелката с технически данни са съвместими с електрическите данни на захранващата мрежа.
• Винаги използвайте правилно монтиран контакт със защита от токов удар.
• Не използвайте разклонители или адаптери с много входове.
• Внимавайте да не повредите захранващия щепсел и захранващия кабел. Ако захранващият кабел трябва да бъде подменен, това трябва да бъде извършено от нашия оторизиран сервизен център.
• Свържете кабела за захранването към контакта единствено в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането.
• Не издърпвайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърпвайте щепсела на захранването.
• Този уред е снабден със захранващ 13 amp контакт. Ако се налага да смените предпазителя на захранващия кабел, използвайте само 13 amp ASTA (BS 1362) предпазител (само за Обединеното кралство и Ирландия).

2.3 Водно съединение

• Не нанасяйте щети по маркучите за вода.
• Преди свързване с нови тръби, неизползвани от дълго време, където са правени ремонти или са прикачени нови устройства
(водомери, и т.н.), оставете водата да тече, докато не се избистри.
• Уверете се, че няма видими течове по време на и след първото използване на уреда.
• Маркучът за подаване на вода има предпазен вентил и обшивка с вътрешен захранващ кабел.
ВНИМАНИЕ!
Опасно напрежение.
• Ако маркучът за подаване на вода е повреден, незабавно затворете водния клапан и изключете щепсела от контакта. За подмяна на маркуча за подаване на вода се свържете с оторизирания сервизен център.

2.4 Използвайте

• Не поставяйте запалителни материали или предмети, които са напоени със запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него.
• Препаратите за съдомиялни машини са опасни. Следвайте инструкциите върху опаковката на перилния препарат.
• Не поглъщайте и не използвайте за други цели водата от уреда.
• Не изваждайте съдовете от уреда, докато програмата не приключи. По съдовете може да остане известно количество препарат.
• Не прибирайте предмети и не упражнявайте натиск върху отворената вратичка на уреда.
• Уредът може да изпусне гореща пара, ако отворите вратичката по време на програма.
Page 6
www.aeg.com6

2.5 Вътрешно осветление

ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване.
• Тази съдомиялна машина има вградена лампичка, която светва, когато вратата се отваря и изгасва, когато тя се затваря.
• Видът на лампичката, използвана в този уред, е само за домакински уреди. Не я използвайте за битово осветление.
• За подмяна на вградената лампичка се обърнете към упълномощен сервизен център.

2.6 Обслужване

• За поправка на уреда се свържете с оторизиран сервизен център. Използвайте само оригинални резервни части.
• Моля, имайте предвид, че собственоръчната поправка или поправка, която не е извършена от специалист може да има последици, свързани с безопасността и да анулира гаранцията.
• Следните резервни части ще бъдат налични в рамките на 7 години след като моделът е спрян от производство: мотор, циркулационна помпа за отцеждане, нагреватели и нагряващи елементи, вкл. термопомпи, тръби и сходно
оборудване, в т. ч. маркучи, клапи, филтри и клапани за спиране на водата, части за конструкцията и вътрешността, свързани с монтажа на врати, печатни платки, електронни дисплеи, превключватели при налягане, термостати и датчици, софтуер и фирмуер, вкл. софтуер за нулиране. Моля, имайте предвид, че някои от тези резервни части са налични само за професионални техници и не всички резервни части са подходящи за всички модели.
• Следните резервни части ще бъдат налични в рамките на 10 години след като моделът е спрян от производство: панти и уплътнения за врата, други уплътнения, разпръскващо рамо, филтри за отцеждане, вътрешни шкафове и пластмасова периферия, като кошници и капаци.

2.7 Изхвърляне

ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или задушаване.
• Изключете уреда от електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете.
• Отстранете ключалката на вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда.

3. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

Графиката по-долу е само общ преглед на продукта. За по-подробна информация вижте други глави и/или документи, предоставени с уреда.
Page 7
4
3
7
8
9
56
10
11
1
2
БЪЛГАРСКИ 7
Горни разпръскащи рамена
1
Долно разпръскващо рамо
2
Филтри
3
Табелка с технически данни
4
Резервоар за сол
5
Отдушник
6
Отделение за препарат за
7
изплакване

3.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor е светлина, която се отразява на пода под вратичката на уреда.
• Когато програмата стартира, се появява червена светлина, която остава по време на цялата програма.
• Когато програмата приключи, светва зелена светлина.
• Когато уредът има неизправност, червената светлина започва да мига.
Отделение за препарат
8
Долна кошница
9
Горна кошничка
10
Чекмедже за прибори
11
Beam-on-Floor изгасва, когато уредът бъде деактивиран.
Когато AirDry е активирано по време на фаза сушене, проекцията на пода може да не е напълно видима. За да проверите дали цикъла е приключил, вижте командното табло.
Page 8
1 2 3
4 5 6
A
CB B
www.aeg.com8

4. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ

4.1 Екран

A. ECOMETER B. Индикатори C. Индикатор за време

4.3 Индикатори

Бутон за вкл./изкл.
1
Бутон Delay Start
2
Екран
3
Лента за избор MY TIME
4
Индикатор Описание
Индикатор за препарат за гланц. Включва се, когато дозаторът за гланц има нужда от зареждане. Виж глава "Преди първата употре‐ ба"..
Индикатор за сол. Включва се, когато контейнерът за сол има нужда от зареждане. Виж глава "Преди първата употреба"..
индикатор Machine Care. Включва се, когато уредът се нуждае от въ‐ трешно почистване с програма Machine Care. Вижте "Грижи и почи‐ стване".
Индикатор за фаза сушене. Включва се, когато е избрана програмас фаза за сушене. Премигва, когато се изпълнява фазата на сушене. Вижте "Избор на програми".
Бутон EXTRAS
5
Бутон AUTO Sense
6

4.2 ECOMETER

ECOMETER показва как изборът на програмата влияе върху потреблението на енергия и вода. Колкото повече ленти са включени, толкова по-ниска е консумацията
показва най-благоприятния за околната среда избор на програма за нормално замърсено зареждане.
Page 9

5. ИЗБИРАНЕ НА ПРОГРАМА

CA B D E
БЪЛГАРСКИ 9

5.1 MY TIME

Използвайки лентата за избор MY TIME, можете да изберете подходящ цикъл на измиване, базиран на продължителност на програмата, варираща от 30 минути до четири часа.
A. Quick е най-кратката програма
(30min) подходяща за измиване на съдове със пресни и леки замърсявания.
B. 1h е програма, подходяща за
измиване на зареждане с пресни и леко засъхнали замърсявания.
C. 1h 30min е програма, подходяща
за измиване и сушене на нормално замърсени съдове.
D. 2h 40min е програма, подходяща
за измиване и сушене на силно замърсени съдове.
E. ECO е най-дългата програма (4h)
предлагаща най-ефективното използване на консумацията на енергия и вода за съдове и прибори за хранене с нормални замърсявания. Това е стандартна програма за изпитателни
лаборатории.
1)
5.2 EXTRAS
Можете да настроите избора на програма според вашите нужди, като активирате EXTRAS.

ExtraPower

ExtraPower подобрява резултатите от измиване на избраната програма. Опцията увеличава температурата и продължителността на измиването.

GlassCare

GlassCare осигурява специална грижа за деликатно зареждане. Тази опция предотвратява бързите промени в температурата на измиване на избраната програма и я намалява до 45 °C. Това предпазва по­специално стъклените изделия от увреждане.

5.3 AUTO Sense

Програмата AUTO Sense автоматично настройва цикъла на измиване в зависимост от вида на зареждането.
Уредът измерва степента на замърсяване и количеството съдове в кошниците. Той автоматично настройва температурата и количеството вода, както и продължителността на измиване.
1)
Тази програма се използва за оценка на спазването на Регламент (ЕС) 2019/2022 на Комисията
за екодизайн.
Page 10
www.aeg.com10

5.4 Преглед на програмите

Програма Тип зарежда‐неСтепен на
замърсява‐ не
Quick • Порцелан
• Прибори
1h • Порцелан
• Прибори
1h 30min • Порцелан
• Прибори
• Тенджери
• Тигани
2h 40min • Порцелан
• Прибори
• Тенджери
• Тигани
ECO • Порцелан
• Прибори
• Тенджери
• Тигани
AUTO Sense
• Порцелан
• Прибори
• Тенджери
• Тигани
• Пресни • Миене 50 °C
• Пресни
• Леко за‐ съхнали
• Нормално
• Леко за‐ съхнали
• Нормално до силно
• Засъхнали
• Нормално
• Леко за‐ съхнали
Програмата се приспосо‐ бява към всички степе‐ ни на замър‐ сяване
Фази на програмата EXTRAS
• ExtraPower
• Междинно изплак‐ ване
• Финално изплак‐ ване 45 °C
• AirDry
• Миене 60 °C
• Междинно изплак‐ ване
• Финално изплак‐ ване 50 °C
• AirDry
• Миене 60 °C
• Междинно изплак‐ ване
• Финално изплак‐ ване 55 °C
• Сушене
• AirDry
• Изплакване
• Миене 60 °C
• Междинно изплак‐ ване
• Финално изплак‐ ване 60 °C
• Сушене
• AirDry
• Изплакване
• Миене 50 °C
• Междинно изплак‐ ване
• Финално изплак‐ ване 55 °C
• Сушене
• AirDry
• Изплакване
• Миене 50 - 60 °C
• Междинно изплак‐ ване
• Финално изплак‐ ване 60 °C
• Сушене
• AirDry
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
EXTRAS не са приложими за та‐ зи програма.
Page 11
БЪЛГАРСКИ 11
Програма Тип зарежда‐неСтепен на
замърсява‐ не
Machine Care
• Без съдо‐веПрограмата почиства уре‐ да отвътре.
Фази на програмата EXTRAS
• Миене 70 °C
• Междинно изплак‐ ване
• Финално изплак‐ ване
• AirDry
EXTRAS не са приложими за та‐ зи програма.

Данни за потребилението

Програма
Quick 9.3 -11.3 0.56 - 0.685 30
1h 9 - 11 0.693 - 0.847 60
1h 30min 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 90
2h 40min 9.4 - 11.5 0.876 - 1.071 160
ECO 9.9
AUTO Sense 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170
Machine Care 8.3 - 10.1 0.593 - 0.725 60
1)
Налягането и температурата на водата, промените в захранването, опциите и количеството на
съдовете могат да променят стойностите.
2)
в съответствие с регламента 1016/2010
3)
в съответствие с регламента 2019/2022
1)
Вода (l) Електроенергия
(kWh)
0.7392)/0.754
Времетраене (min)
3)
240

Информация за изпитателни лаборатории

За да получите необходимата информация за провеждане на тестове за ефективност (например съгласно EN60436), изпратете имейл до:
info.test@dishwasher-production.com

6. ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ

Можете да конфигурирате уреда, като промените основните настройки според Вашите нужди.
Във вашето запитване, моля, включете кода на продуктовия номер (PNC), който се намира на табелката с технически данни.
За всякакви други въпроси относно съдомиялната машина, моля, направете справка в сервизната книга, предоставена с уреда.
Page 12
1 2 3 4 5 6
www.aeg.com12
Номер Настройки Стойности
1 Твърдост на
водата
2 Ниво на препа‐
рата за изплак‐ ване
3 Сигнал за край On
4 Автоматично
отваряне на вратичката
5 Звуци на кла‐
виатурата
6 Последно из‐
брана програ‐ ма
1)
За повече подробности вижте информацията, предоставена в тази глава.
От ниво 1L до ниво 10L (по подразбиране: 5L)
От ниво 0A до ниво 8A (по подразбиране: 5A)
Off (по подраз‐ биране)
On (по подраз‐ биране) Off
On (по подраз‐ биране) Off
On Off (по подраз‐ биране)
Можете да промените основните настройки в режима на настройка.
Когато уредът е в режим за настройки, лентите на ECOMETER показват настройките, с които разполагате. За всяка настройка започва да мига определна лента на ECOMETER.
Редът на основните настройки в таблицата е същият като реда на настройките в ECOMETER:
Описание
Регулиране на нивото на омекотителя на вода съгласно твърдостта на водата във Вашия район.
Регулирайте нивото на препарата за из‐ плакване.
Деактивиране или активиране на звуко‐ вия сигнал, за край на програма.
Активирайте или деактивирайте AirDry.
Активиране или деактивиране на звука от натискане на бутоните.
Активиране или деактивиране на авто‐ матичното избиране на последно избра‐ ните програма и опции.
водопровода вода, които имат негативен ефект върху резултатите от измиване и върху самия уред.
Колкото по-високо е съдържанието на тези минерали, толкова по-твърда е водата. Твърдостта на водата се измерва в еквивалентни скали.
Омекотителят трябва да се регулира в съответствие с твърдостта на водата във Вашия регион. Вашата
1)
водоснабдителна компания може да Ви информира каква е твърдостта на водата във Вашия регион. Важно е да зададете правилното ниво на омекотителя за вода, с цел осигуряване на добри резултати при миене.

6.1 Омекотител за вода

Омекотителят за вода премахва минералите от постъпващата от
Page 13
Твърдост на водата
Немски граду‐
си (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Фабрична настройка.
2)
Не използвайте сол на това ниво.
Френски гра‐
дуси (°fH)
mmol/l Градуси по
Кларк
Независимо от използвания тип почистващ препарат, задайте правилното ниво на твърдост на водата, за да запазите индикатора за солта активен.
Мулти таблетките, съдържащи сол, не са достатъчно ефективни за омекотяване на твърда вода.
Процес по регенериране
За правилните операции с омекотителя на водата, гъстото вещество на омекотителя трябва да бъде регенериран често. Процесът се извършва автоматично и е част от нормалната работа на съдомиялната.
Ще бъде задействан нов процес по
Ниво на омекоти‐
тел за водата
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
регенериране между окончателното изплакване и края на програмата, когато препоръчаното количество вода (вижте таблицата със стойности) е използвано от последния процес по регенериране.
В случай на висока настройка за омекотителя на водата, може да се появи по средата на изпълнение на програмата преди изплакване (два пъти по време на изпълнение на програма). Задействането на регенерирането не оказва влияние върху времетраенето на цикъла, освен ако не се появи по средата или в края
БЪЛГАРСКИ 13
Ниво на омекоти‐
тел за водата
1)
5
2)
1
Количество вода
(l)
Page 14
www.aeg.com14
на програма с кратка фаза на сушене. В такива случаи, регенерирането удължава общото времетраене на дадената програма с още 5 минути.
Като резултат, изплакването на омекотителя за вода, продължаващо 5 минути, може да започне при същия цикъл или в началото на следващата програма. Това действие увеличава общото потребление на вода за определена програма с още 4 литра, а общото потребление на електричество на дадена програма – с още 2 Wh. Изплакването на омекотителя завършва с цялостно източване на водата.
Всяко извършено изплакване на омекотителя (възможни са повече от едно в един и същ цикъл) може да увеличи времетраенето на програмата с още 5 минути, когато това се случи, във всеки един момент в началото или по средата на дадена програма.
Всички стойности на потребление в този раздел са определени в съответствие с актуалните приложими стандарти в лабораторни условия с твърдост на водата
2.5mmol/L съгласно Регламент 2019/2022 (омекотител за вода: ниво
3). Налягането и температурата на водата, както и различното захранване могат да променят стойностите.
препарат. Ако при използване само на мулти-таблетки резултатите от сушенето са добри, диспенсърът и индикаторът може да бъдат деактивирани. Но за най-добри резултати при сушене препоръчваме да използвате препарат за иаплакване и да оставите индикатора активен.
За деактивиране на диспенсъра и индикатора за препарат за изплакване, настройте нивото на препарат за изплакване на 0A.

6.3 Звук за край

Можете да активирате звуков сигнал, който звучи, когато програмата приключи.
Звуковите сигнали прозвучават също и при наличие на неизправност на уреда. Тези сигнали не могат да бъдат деактивирани.

6.4 AirDry

AirDry подобрявя резултатите от изсушаването. По време на фазата на сушене, вратичката се отваря автоматично и остава открехната.

6.2 Нивото на препарата за изплакване

Препаратът за изплакване помага съдовете да изсъхнат без следи от течност и без петна. Той се изпуска автоматично през фазата на горещо изплакване. Можете да настройте количеството препарат за изплакване.
Когато резервоарът за препарат за изплакване се изпразни, индикаторът за препарат за изплакване се включва и напомня, че трябва да се допълни
AirDry се активира автоматично с всички програми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не се опитвайте да затворите вратичката на уреда до 2 минути след автоматичното отваряне. Това може да причини повреда на уреда.
Page 15
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
BA C
Ако децата имат достъп до уреда, препоръчваме да деактивиратеAirDry. Автоматичното отваряне на вратата може да представлява опасност.
Когато AirDry отвори вратата Beam-on-Floor може да не е напълно видима. За да видите дали програмата е завършена, погледнете в контролния панел.

6.5 Звук на бутоните

Бутоните на контролния панел издават звук клик, когато ги натиснете. Може да деактивирате този звук:

6.6 Последно избрана програма

Можете да настроите автоматичния избор на най-скоро използваната програма и опции.
Последната програма, която е завършена преди дезактивирането на уреда, е запаметена. Тогава се избира автоматично, след като активирате уреда.
Когато последният избор на програма е деактивиран, програмата по подразбиране е ECO.

6.7 Режим на настройка

Как да се придвижвате в режим на настройка

Можете да навигирате в режим на настройка, като използвате MY TIME лента за избор.
БЪЛГАРСКИ 15
Бутон Предишни
A. B. Бутон ОК C. Бутон Напред
Използвайте Предишни и Напред за да превключите между основните настройки и да промените тяхната стойност.
Използвайте ОК за да влезете в избраната настройка и да потвърдите промяна на стойността й.

Как да влезете в режим на настройка

Можете да въведете режим на настройка преди стартиране на програма. Не можете да влезете в режима за настройка, докато програмата работи.
Натиснете и задръжте едновременно
и най-малко за 3 секунди.
Лампичкитеите, свързани с
Предишни, ОК и Напред са включени.

Как да смените настройка

Уверете се, че уредът е в режим настройка.
1. Използвайте Предишни или Напред за да изберете лентата на
ECOMETER предназначена за желаната настройка.
• Лентата на ECOMETER
предназначена за избраната настройка премигва.
• На екрана се показва текущата
настройка.
2. Натиснете ОК, за да въведете настройката.
• Лентата на ECOMETER
предназначена за избраната настройка премигва. Другите ленти са изключени.
• Текущата настройка премигва.
Page 16
www.aeg.com16
3. Натиснете Предишни или Напред,
за да смените стойността.
4. Натиснете ОК, за да потвърдите на настройката.
• Новата настройка е
запаметена.
• Уредът се връща към основния
списък с настройки.
5. Натиснете и задръжте едновременно и най-
малко за 3 секунди за да излезете
от режим настройки. Уредът се връща към избор на програма. Запаметените настройки остават в сила, докато ги промените отново.

7. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА

1. Уверете се, че зададеното ниво на омекотителя за вода съответства на твърдостта на водоснабдяването. Ако не съответства, можете да регулирате нивото на омекотителя за вода.
2. Напълнете резервоара за сол.
3. Напълнете отделението за
препарат за изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. Стартирайте програма, за да
отстраните всякакви остатъци от производствения процес. Quick , за да отстраните всякакви остатъци от производствения процес. Не използвайте измиващ препарат и не зареждайте кошниците със съдове.
След като стартирате програмата, уредът презарежда смолата в омекотителя за вода в продължение на до 5 минути. Фазата за миене стартира само след приключване на тази процедура. Процедурата се повтаря периодично.

7.1 Резервоар за сол

Как да заредите резервоара за сол

1. Завъртете капачката резервоара
за сол обратно на часовниковата стрелка и я извадете.
2. Поставете 1 литър вода в резервоара за сол (само първия път).
3. Напълнете резервоара за сол с 1 кг сол (докато се напълни).
4. Внимателно разклатете фунията посредством дръжката й, за да влязат и последните гранули.
5. Почистете солта около отвора на резервоара за сол.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте груба сол, предназначена само за съдомиялни машини. Фината сол увеличава риска от корозия.
Солта се използва за презареждане на смолата в омекотителя за вода и за гарантиране на добри резултати при измиване във всекидневната употреба.
6. Отвъртете капачката на резервоара за сол по часовниковата стрелка, за да го затворите.
Page 17
B
C
A
B
C
A
БЪЛГАРСКИ 17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. След като напълните отделението за сол веднага стартирайте програма, за да предотвратите корозия.

7.2 Как се пълни отделението за препарата за изплакване

8. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете и задръжте докато
уредът се активира.
3. Напълнете резервоара за сол, ако е празен.
4. Напълнете резервоара за препарат за сливане, ако е празен.
5. Заредете кошничките.
6. Добавете миещ препарат.
7. Изберете и стартирайте програма.
8. Затворете крана за вода, когато
програмата е завършена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте единствено препарати за изплакване, които са специално предназначени за съдомиялни машини.
1. Натиснете елемента за освобождаване (A), за отворите капака (B).
2. Излейте препарата за изплакване в дозатора (C), докато течността достигне „FILL“.
3. Отстранете излишния препарат за изплакване с абсорбираща кърпа, за да предотвратите образуване на прекалено много пяна.
4. Затворете капака. Уверете се, че капакът е застопорен на място.
8.1 Използване на
почистващия препарат
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте само препарат, специално създаден за съдомиялни машини.
Page 18
www.aeg.com18
1. Натиснете бутона за
освобождаване (B), за отворите капака (C).
2. Поставете препарата в отделението (A) . Можете да използвате почистващ препарат под формата таблетки, прах или гел.
3. Ако програмата има фаза за предварително миене, поставете малко препарат за миене на вътрешната част на вратичката на уреда.
4. Затворете капака. Уверете се, че капакът е застопорен на място.
8.2 Как да изберете и
стратирате програма като използвате лентата за избор MY TIME
1. Плъзнете пръсти по лентата за
избор MY TIME, за да изберете подходяща програма.
• Лампичката свързана с
избраната програма свети.
• ECOMETER показва нивото на
консумация на енергия и вода.
• На екрана е показано
времетраенето на програмата.
2. Активирайте приложимите EXTRAS ако е необходимо.
3. Затворете вратата на уреда, за да стартирате програмата.
8.3 Как да активирате
EXTRAS
1. Изберете програма MY TIME като
използвате лентата за избор.
2. Натиснете бутона, предназначен за опцията, която искате да активирате..
• Лампичката свързана с този
бутон свети.
• Екранът показва новото
времетраене на програмата.
• ECOMETER показва
актуализираното ниво на консумация на енергия и вода.
По подразбиране опциите трябва да се активират всеки път преди стартирането на програма. Ако последният избор на програма е активиран, запаметените опции се активират автоматично заедно с програмата.
Не е възможно активиране или деактивиране на тази опция, докато програмата оперира.
Не всички опции са съвместими една с друга.
Активирането на опции често повишава потреблението на вода и енергия, както и продължителността на програмата.

8.4 Как да стартирате програмата AUTO Sense

1. Натиснете .
• Лампичката свързана с този бутон свети.
• Екранът показва най-дългото възможно времетраене на програмата.
MY TIME и EXTRAS не са приложими за тази програма.
2. Затворете вратата на уреда, за да стартирате програмата.
Уредът усеща вида на зареждането и настройва подходящ цикъл на измиване. По време на цикъла, сензорът работи известно време и първоначалната продължителност на програмата може да намалее.
8.5 Как се отлага
стартиране на програма
1. Изберете програма.
Page 19
БЪЛГАРСКИ 19
2. Натиснете неколкократно,
докато дисплеят покаже желания
отложения старт (от 1 до 24 часа). Лампичката свързана с този бутон свети.
3. Затворете вратата на уреда, за да
стартирате обратното броене. По време на обратното броене, не е възможно да смените отложения старт и избора на програма.
Когато отброяването завърши, програмата стартира автоматично.

8.6 Как да откажете отложения старт, докато отброяването работи

Натиснете и задръжте за около 3 секунди. Уредът се връща към избор на програма.
Когато отмените отложения старт, трябва отново да изберете програмата.

8.7 Как се отменя работеща програма

Натиснете и задръжте за около 3 секунди. Уредът се връща към избор на програма.
Уверете се, че дозаторът за миялен препарат е пълен, преди да стартирате нова програма.

8.8 Отваряне на вратичката, докато уредът работи

Ако отворите вратичката, докато работи дадена програма, уредът спира. Това може да се отрази на консумацията на енергия и времетраенето на програмата. След затваряне на вратичката уредът продължава от момента на прекъсването.
Ако вратичката е отворена за повече от 30 секунди по време на фазата на сушене, работещата програма спира. Това не се случва, ако вратичката е отворена от функцията AirDry.

8.9 Функцията Auto Off

Функцията пести енергия при изключване на уреда когато не работи.
Функцията започва да работи автоматично:
• Когато програмата завърши.
• След 5 минути, ако програмата не е стартирала.

8.10 Край на програмата

Когато програмата завърши, екранът показва 0:00.
Функцията Auto Off изключва автоматично уреда.
Всички бутони са неактивни, освен този за вкл./изкл.

9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

9.1 Обща информация

Следвайте насоките по-долу, за да гарантирате оптимално почистване и изсушаване при ежедневна употреба и за да помогнете за защитата на околната среда.
• Почистването на съдове в съдомиялната, както е посочено в ръководството, обикновено е по­щадящо по отношение на потребление на вода и
електричество, отколкото ръчното почистване.
• Заредете съдомиялната до капацитета ѝ, за да спестите вода и електричество. За най-добрите почистващи резултати, наредете съдовете в кошниците, както е посочено в ръководството и не превишавайте капацитета на кошниците.
• Не изплаквайте предварително съдовете на ръка. Увеличава
Page 20
www.aeg.com20
потреблението на вода и електричество. Когато е необходимо, изберете програма с фаза на предварително измиване.
• Отстранете по-големи остатъци от храна от чиниите и се уверете, че стъклените и порцелановите чаши са празни преди да ги заредите в съдомиялната.
• Накиснете или леко изтъркайте готварските съдове, които имат загорели остатъци от храна преди да ги измиете в съдомиялната.
• Уверете се, че съдовете в кошницата не се допират или покриват. Само тогава водата може да ги достигне напълно и да измие съдовете.
• Можете да използвате препарат за съдомиялна машина, препарат за изплакване и сол поотделно или да използвате мулти-таблетки (напр. „Всичко в едно“). Следвайте инструкциите на опаковката.
• Изберете програма според типа зареждане и степента на замърсяване. ECO предлага най­ефективното потребление на вода и енергия.
• За да предотвратите появата на котлен камък в уреда:
– Напълнете отново съда за сол,
когато е необходимо.
– Използвайте препоръчаните
дози почистващ препарат и препарат за изплакване.
– Уверете се, че зададеното ниво
на омекотителя за вода съответства на твърдостта на водоснабдяването.
– Следвайте указанията в
главата „Грижа и почистване“.
(прах, гел, таблетки без допълнителни фактори), препарат за изплакване и соли поотделно, за получаване на оптимални почистващи и изсушаващи резултати.
• Таблетките за миене не се разтварят напълно при кратки програми. За да предотвратите остатъци от препарат за миене по кухненската посуда, препоръчваме да използвате таблетките при дълги програми.
• Винаги използвайте правилното количество препарат. Недостатъчната доза препарат може да доведе до лошо измиване и натрупване на твърда вода или петна по съдовете. Употребата на твърде голямо количество препарат с мекаили омекотена вода може да доведе до остатъци от препарата върху съдовете. Определете количеството препарат въз основа на твърдостта на водата. Вижте инструкциите върху опаковката на препарата за миене.
• Винаги използвайте правилното количество препарат за изплакване. Недостатъчното количество препарат за изплакване намалява резултатите при сушене. Употребата на твърде много препарат за изплакване може да доведе до появата на синкави слоеве върху съдовете.
• Уверете се, че нивото на омекотителя за вода е правилно. Ако нивото е твърде високо, увеличеното количество сол във водата може да доведе до ръжда по приборите.

9.2 Използване на сол, препарат за изплакване и почистващ препарат

• Използвайте само сол, препарат за изплакване и почистващ препарат, предназначени за съдомиялна машина. Други продукти могат да причинят повреда на уреда.
• В райони с голяма и много голяма твърдост на водата, Ви препоръчваме да използвате обикновен почистващ препарат

9.3 Как да постъпите, ако искате да спрете използването на комбинирани таблетки

Преди да започнете да използвате поотделно миялен препарат, сол и препарат за гланц, извършете следните стъпки:
1. Задайте най-високото ниво на омекотителя на водата.
Page 21
БЪЛГАРСКИ 21
2. Уверете се, че резервоарите за
сол и за препарата за гланц са пълни.
3. Стартиране на програма Quick. Не използвайте миялен препарат и не зареждайте кошниците със съдове.
4. Когато програмата завърши, настройте омекотителя за вода към твърдостта на водата във Вашия район.
5. Регулирайте отпусканото количество препарат за гланц.
9.4 Преди стартиране на
програма
Преди да започнете избраната програма, се уверете, че:
• Филтрите са чисти и са правилно
поставени.
• Капачката на резервоара за сол е
затегната.
• Разпръскващите рамена не са
запушени.
• Има достатъчно сол и препарат за
изплакване за съдомиялна машина (освен ако не използвате мулти­таблетки за миене).
• Подреждането на предметите в
кошниците е правилно.
• Програмата е подходяща за
зареждането и степента на замърсяване.
• Използва се правилното
количество измиващ препарат.
9.5 Зареждане на
кошниците
• Винаги използвайте цялото
пространство на кошниците.
• Използвайте уреда за миене само на подходящи за съдомиялна изделия.
• Не мийте в уреда предмети, изработени от дърво, рог, алуминий, олово и мед, тъй като те могат да се напукат, изкривят, да се обезцветят или да се обелят.
• Не мийте в уреда предмети, които могат да абсорбират вода (гъби, домакински кърпи).
• Поставяйте дълбоките съдове (чаши и тигани) с дъното нагоре.
• Уверете се, че стъклените чаши не се допират една до друга.
• Поставяйте леките съдове в горната кошничка. Уверете се, че съдовете не се движат свободно.
• Поставете приборите и по-малките предмети в чекмеджето за прибори.
• Уверете се, че разпръскващите рамена могат да се движат свободно, преди да стартирате програма.
9.6 Разтоварване на
кошничките
1. Оставете съдовете да се охладят,
преди да ги извадите от уреда. Горещите предмети могат лесно да се повредят.
2. Изпразнете първо долната
кошница, а след това горната кошница.
След като програмата приключи, все още може да остане вода върху вътрешните повърхности на уреда.

10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

ВНИМАНИЕ!
Преди всякакво техническо обслужване освен изпълнението на програмата Machine Care, деактивирайте уреда и изключете щепсела от главния контакт.
Замърсените филтри и запушените разпръскващи рамена повлияват отрицателно върху резултатите от миенето. Извършвайте периодични проверки и, ако е необходимо, ги почиствайте.
Page 22
www.aeg.com22

10.1 Machine Care

Machine Care е програма, предназначена да почисти интериора на уреда с оптимални резултати. Тя премахва котления камък и натрупванията на мазнина.
Когато уредът усети нуждата от почистване, индикаторът
включен. Стартирайте програмата Machine Care за да почистите уреда отвътре.
е

Как да стартирате програмата Machine Care

Преди стартиране на програма Machine Care, почистете филтрите и разпръскващите рамена.
1. Използвайте препарат за отстраняване на наслагванията или продукт за почистване, предназначен специално за съдомиялни машини. Следвайте инструкциите на опаковката. Не поставяйте съдове в кошниците.
2. Натиснете и задръжте едновременно и за около
3 секунди.
Индикаторът и свети.Екранът показва продължителността на програмата.
3. Затворете вратата на уреда, за да стартирате програмата.
Когато програмата свърши, индикаторът
е изключен.

10.2 Почистване отвътре

• Внимателно почистете уреда,
включително гуменото уплътнение на вратичката, с мека и влажна кърпа.
• Не използвайте абразивни
продукти, абразивни почистващи тампони, остри инструменти, силни химикали, шкурери или разтворители.
• За да поддържате ефективността
на уреда, използвайте почистващ продукт, предназначен специално за съдомиялни машини, поне веднъж на всеки два месеца.
Следвайте внимателно инструкциите на опаковката на продукта.
• З аоптимални почистващи резултати, стартирайте програма Machine Care.
10.3 Отстраняване на чужди
предмети
Проверете филтрите и оточната ваничка след всяко използване на съдомиялната. Чуждите предмети (напр. парчета стъкло, пластмаса, кости или клечки за зъби, т.н.) намаляват почистващите функции и могат да повредят помпата за отцеждане.
1. Разглобете филтърната система,
както е указано в тази глава.
2. Отстранете ръчно всеки чужд
предмет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако не можете да отстраните предметите, свържете се с оторизиран сервизен център.
3. Сглобете отново филтърната
система, както е указано в тази глава.

10.4 Външно почистване

• Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа.
• Използвайте само неутрални препарати.
• Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки или разтворители.
10.5 Почистване на
филтрите
Филтърната система се състои от 3 части.
Page 23
C
B
A
1. Завъртете филтъра (B) обратно на часовниковата стрелка и го свалете.
БЪЛГАРСКИ 23
5.
Уверете се, че няма остатъци от храна или замърсявания около ръба на канала.
6. Поставете обратно плоския филтър (A). Проверете дали е позициониран правилно под 2-та водача.
7. Сглобете наново филтрите (B) и
2. Извадете филтър (C) от филтър (B).
3. Свалете плоския филтър (A).
(C).
8. Върнете обратно филтър (B) в
плоския филтър (A). Завъртете го по часовниковата стрелка, докато щракне.
4. Измийте филтрите.
Page 24
www.aeg.com24
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неправилното положение на филтрите може да доведе до лоши резултати от миене и повреда на уреда.

10.6 Почистване на долното разпръскващо рамо

Препоръчваме ви да почиствате долното разпръскващо рамо редовно, за да избегнете запушване на отворите с мръсотия.
Запушените отвори могат да доведат до незадоволителни резултати от измиване.
1. За да отстраните долното разпръскващо рамо, го издърпайте нагоре.
3.
За да монтирате разпръскващото рамо на мястото му, го натиснете надолу.
2. Измийте разпръскващото рамо с течаща вода. Използвайте тънък остър предмет като клечка за зъби, за да отстраните замърсяванията от отворите.

10.7 Почистване на горните разпръскващи рамена

Препоръчваме редовно да почиствате горните рамена за разпръскване, за да предотвратите запушването на дупките със замърсяване. Запушените отвори могат да доведат до незадоволителни резултати от измиване.
Горните рамена за пръскане са поставени под горната кошница. Разпръскващите рамена (B) е монтирано в тръбата за подаване (A) с монтажния елемент (C).
Page 25
A
B
C
БЪЛГАРСКИ 25
1. Изтеглете горната кошница.
2. За да отделите рамото за
пръскане, завъртете монтажния елемент по посока на часовниковата стрелка.
3. Измийте разпръскващото рамо с течаща вода. Използвайте тънък остър предмет като клечка за зъби, за да отстраните замърсяванията от отворите.
4. За да монтирате пръскачката обратно, поставете монтажния елемент в рамото за пръскане и го фиксирайте в канала, като го завъртите обратно на часовниковата стрелка. Уверете се, че монтажният елемент е застопорен на място.

11. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

ВНИМАНИЕ!
Неправилният ремонт на уреда може да представлява опасност за сигурността на потребителя. Всички поправки трябва да се извършват от оторизиран персонал.
Основните проблеми, които е възможно да се появят, могат да се отстраняват без нуждата от контакт с оторизирания сервизен център.
Вижте информация за възможни проблеми в таблицата по-долу.
При някои неизправности дисплеят показва код за аларма.
Page 26
www.aeg.com26
Проблем и код за аларма Възможна причина и решение
Не можете да включите уреда.
• Уверете се, че щепселът за електрозахранването е свързан към контакта.
• Уверете се, че няма повреден предпазител в кутията за предпазителя.
Програмата не започва. • Уверете се, че вратичката на уреда е затворена.
• Ако сте задали отложен старт, отменете настройката или изчакайте края на отброяването.
• Уредът зарежда гъстото вещество вътре в омекоти‐ теля за вода. Продължителността на процедурата е приблизително 5 минути.
Уредът не се пълни с вода. На екрана се показва i10 или i11.
• Уверете се, че кранчето на водата е отворено.
• Уверете се, че налягането на водозахранването не е твърде ниско. За тази информация се свържете с Вашия местен орган по водоснабдяване.
• Уверете се, че кранчето на водата не е запушено.
• Уверете се, че филтърът на маркуча за подаване на вода не е запушен.
• Уверете се, че маркучът за входяща вода не е пре‐ гънат или усукан.
Уредът не отцежда водата. На екрана се показва i20.
• Уверете се, че канелката на мивката не е задръсте‐ на.
• Уверете се, че вътрешният системен филтър не е запушен.
• Уверете се, че дренажният маркуч няма прегъвки или извивки.
Устройството против на‐ воднение е включено. На екрана се показва i30.
• Затворете крана за водата.
• Уверете се, че уредът е монтиран правилно.
• Уверете се, че кошниците са заредени, както е ука‐ зано в ръководството за потребителя.
Неизправност на сензора за откриване на нивото на
• Уверете се, че филтрите са чисти.
• Изключете и включете уреда.
водата. На екрана се показва i41i44.
Неизправност на помпата
• Изключете и включете уреда.
за измиване или изпуска‐ телната помпа. На екрана се показва i51
i59 или i5A – i5F.
Page 27
Проблем и код за аларма Възможна причина и решение
Температурата на водата вътре в уреда е твърде ви‐ сока или е възникнала не‐
• Уверете се, че температурата на входящата вода не надвишава 60 ° C.
• Изключете и включете уреда.
изправност на температур‐ ния сензор. На екрана се показва i61 или i69.
Техническа неизправност
• Изключете и включете уреда.
на уреда. На екрана се показва iC0 или iC3.
Нивото на водата вътре в уреда е твърде високо. На екрана се показва iF1.
• Изключете и включете уреда.
• Уверете се, че филтрите са чисти.
• Уверете се, че изходният маркуч е монтиран на пра‐ вилната височина над пода. Вижте инструкциите за монтаж.
Уредът спира и стартира повече пъти по време на
• Това е нормално. Това води до по-оптимално почи‐ стване и пестене на енергия.
работа.
Програмата продължава твърде дълго.
• Ако сте задали опция за отложен старт, отменете от‐ лагането или изчакайте края на отброяването.
• Активирането на тези опции може да увеличи про‐ дължителността на програмата.
Оставащото време на дис‐
• Това не е дефект. Уредът работи правилно.
плея се увеличава и почти прескача до края на про‐ грамата.
Малък теч от вратичката на уреда.
• Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийте регу‐ лируемите крачета (ако е приложимо).
• Вратичката на уреда не е центрирана спрямо отде‐ лението. Нагласете задното краче (ако е приложи‐ мо).
Вратичката се затваря твърде трудно.
• Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийте регу‐ лируемите крачета (ако е приложимо).
• Части от посудата стърчат от кошницита.
Тракащи или чукащи звуци от вътрешността на уреда.
• Посудата не е правилно поставена в кошничките. Вижте брошурата за зареждане на кошницата.
• Уверете се, че разпръскващото рамо може да се движи свободно.
БЪЛГАРСКИ 27
Page 28
www.aeg.com28
Проблем и код за аларма Възможна причина и решение
Уредът задейства прекъс‐ вача.
• Амперажът не е достатъчен за едновременното за‐ хранване на всички уреди в употреба. Проверете ам‐ перажът на контакта и капацитетът на измервателя или изключете един от уредите в употреба.
• Вътрешна електрическа повреда на уреда. Свърже‐ те се с оторизиран сервизен център.
След като сте проверили уреда, деактивирайте го и го активирайте отново. Ако неизправността се появи отново, се обърнете към оторизиран сервизен център.
За кодове за аларми, които не присъстват в таблицата, се свържете с оторизиран сервизен център.
ВНИМАНИЕ!
Не препоръчваме използването на уреда, докато проблемът не бъде изцяло решен. Изключете уреда и не го включвайте отново, докато не сте сигурни, че работи правилно.
Можете да намерите PNC на табелката с указания на вратата на уреда. Можете също така да проверите PNC на контролния панел.
Преди да проверите PNC, уредът трябва да е в режим на избор на програма.
1. Натиснете и задръжте едновременно и за около 3
секунди.
Дисплеят показва PNC на уреда.
2. За да излезете от PNC презентацията, натиснете и
задръжтеедновременно за около 3 секунди.
Уредът се връща на избора на програма.

11.1 Код на продукта (PNC)

Когато се обадите на оторизирания сервизен център, трябва да дадете кода на продукта за Вашия уред.

11.2 Резултатите от измиването и изсушаването не са задоволителни

Проблем Възможна причина и решение
Незадоволителни резултати от измиване.
• Вижте „Ежедневна употреба“, „Препоръки и съ‐ вети“ и брошурата за зареждане на кошницатa.
• Използвайте по-интензивни програми за измиване.
• Активирайте опцията ExtraPower за да подобрите резултатите от измиването на избраната програма.
• Почистете разпръскващото рамо и филтъра. Вижте "Грижи и почистване".
и
Page 29
Проблем Възможна причина и решение
Незадоволителни резултати от изсушаване.
• Съдовете са били оставени прекалено дълго в за‐ творения уред. Активирайте AirDry за да настроите автоматично отваряне на вратата и да подобрите изсушаването.
• Няма препарат за сливане или дозата му не е до‐ статъчна. Напълнете отделението за препарат за сливане или задайте по-високо ниво на препарат за сливане.
• Причината може да е в качеството на препарата за гланц.
• Препоръчваме да използвате препарат за гланц винаги, дори заедно с комбинирани таблетки.
• Възможно е да се наложи да подсушите пластма‐ совите съдове с кърпа.
• Програмата няма фаза на изсушаване. Вижте "Преглед на програмите".
Бели ленти или сини пласто‐ ве по стъклените чаши и съ‐ довете.
• Количеството освободен препарат за гланц е твър‐ де голямо. Настройте нивото на препарата за гланц на по-ниска позиция.
• Използван е прекалено много препарат за миене.
Петна и водни капки по ча‐ шите и чиниите.
• Количеството освободен препарат за гланц не е достатъчно. Настройте нивото на препарата за гланц на по-висока позиция.
• Причината може да е в качеството на препарата за гланц.
Вътрешната част на уреда е мокра.
Необичайна пяна по време на измиването.
• Това не е дефект на уреда. Влажен въздух конден‐ зира по стените на уреда.
• Използвайте само препарат, специално създаден за съдомиялни машини.
• Изтичане в отделението за препарат за гланц. Свържете се с оторизиран сервизен център.
Следи от ръжда по прибори‐ те.
• Водата, която използвате за измиване, е прекале‐ но солена. Вижте "Омекотител на водата".
• Сребърните прибори и приборите от неръждаема стомана са поставени на едно място. Избягвайте да поставяте сребърни прибори и такива от неръж‐ даема стомана близо едни до други.
В края на програмата в от‐ делението има остатъци от препарат.
• В отделението е заседнала таблетка, което е дове‐ ло до непълното отмиване на препарата от водата.
• Водата не отмива препарата от отделението. Уве‐ рете се, че разпръскващите рамена не са блокира‐ ни или запушени.
• Уверете се, че съдовете в кошниците не пречат на капака на отделението за препарат да се отваря.
БЪЛГАРСКИ 29
Page 30
www.aeg.com30
Проблем Възможна причина и решение
Миризми вътре в уреда. • Вижте "Вътрешно почистване".
• Стартирайте програмата Machine Care с препарат против котлен камък или специален почистващ препарат за съдомиялни машини.
Отлагания от котлен камък върху съдовете, ваничката и от вътрешната страна на вратата.
Потъмнели, обезцветени или начупени съдове.
• Нивото на соленост е ниско, проверете индикатора на пълнителя.
• Капачката на резервоара за сол не е затегната.
• Чешмяната вода е твърда. Вижте "Омекотител на водата".
• Използвайте сол и задайте регенериране на оме‐ котителя за вода, дори когато се използват много‐ функционални таблетки. Вижте "Омекотител на водата".
• Стартирайте програмата Machine Care с дезинтек‐ тор предназначен за съдомиялни машини.
• Ако все още остават варовикови натрупвания, по‐ чиствайте уреда с почистващи препарати, които са специално предназначени за тази цел.
• Опитайте с друг препарат.
• Свържете се с производителя на препарата.
• Уверете се, че в уреда се поставят единствено съ‐ дове, пригодени за използване в съдомиялна ма‐ шина.
• Внимателно зареждайте и изпразвайте кошницата. Вижте брошурата за зареждане на кошницата.
• Поставяйте леките съдове в горната кошница.
• Активирайте опцията GlassCare за да се осигури специална грижа за стъклени изделия и деликатни предмети.
Вижте „Преди първа
употреба", „Всекидневна употреба" или „Препоръки и съвети" за
други възможни причини.

12. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

Размери Ширина/височина/дълбо‐
чина (mm)
Свързване към електриче‐ ската мрежа
Налягане на водоподаване Мин./макс. бара (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Водоподаване
1)
Напрежение (V) 220 - 240
Честота (Hz) 50
Студена или гореща вода
446 / 818 - 898 / 550
макс. 60°C
2)
Page 31
БЪЛГАРСКИ 31
Капацитет Изисквания за място 10
Потребление на мощност Оставена във включен ре‐
жим (W)
Изключен режим (W) 0.50
1)
Вижте табелката с технически данни за други стойности.
2)
Ако топлата вода идва от алтернативен източник на енергия (като слънчеви панели), използвай‐
те тази топла вода, за да намалите консумацията на енергия.
5.0

12.1 Връзка към базата данни на EU EPREL

QR кодът върху етикета за енергийна категория, доставен с уреда, предоставя интернет връзка към регистрацията на уреда в базата данни на Европейския регистър на продуктите за енергийно етикетиране (EPREL). Запазете етикета за енергийна категория за справка, както и ръководството за потребители и всички други документи, предоставени
Можете да намерите информация, свързана с производителността на продукта в базата данни на EU EPREL, като посетите https:// eprel.ec.europa.eu и въведете модела и продуктовия номер, които се намират на табелката с данни за продукта. Вижте глава „Описание на уреда“.
За повече информация за енергийния етикет, посетете www.theenergylabel.eu.
с уреда.
13. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
Page 32
www.aeg.com32

OBSAH

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace získáte na:
www.aeg.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
Page 33
ČESKY 33
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa).
Dodržujte maximální počet 10 jídelních souprav.
Page 34
www.aeg.com34
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo
je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou
hranou dolů.
Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič nepoužívejte, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na instalaci.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Page 35
ČESKY 35
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte výhradně 13A pojistku ASTA (BS 1362) (pouze pro Velkou Británii a Irsko).

2.3 Vodovodní přípojka

• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používány, nebo tam, kde byly prováděny opravy či instalována nová zařízení (vodoměry apod.), nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití spotřebiče ani po něm nedošlo k viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě zavřete vodovodní kohoutek a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované servisní středisko, aby vám přívodní hadice byla vyměněna.

2.4 Použití spotřebiče

• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí může zůstat trochu mycího prostředku.
• Na otevřená dvířka spotřebiče nic nepokládejte a netlačte na ně.
• Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry.

2.5 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu.
• Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením, které se rozsvítí při otevření dvířek a zhasne při jejich zavření.
• Typ osvětlení použitý u tohoto spotřebiče je určen pouze do domácích spotřebičů. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
• Pokud je potřeba vnitřní osvětlení vyměnit, kontaktujte autorizované servisní středisko.

2.6 Servis

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly.
• Uvědomte si, že opravy svépomocí a neprofesionální opravy mohou mít bezpečnostní následky a mohou zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou dostupné po dobu sedmi let po ukončení výroby tohoto modelu: motor, oběhové a vypouštěcí čerpadlo, topná tělesa a topné články, včetně tepelných čerpadel, potrubí a příslušného vybavení včetně hadic, ventilů, filtrů a systémů proti únikům vody, strukturální a vnitřní součásti týkajících se sestav dvířek, obvodové desky, elektronické displeje, tlakové spínače, termostaty a snímače, software a firmware včetně resetovacího software. Uvědomte si, že některé z těchto náhradních dílů jsou dostupné pouze profesionálním
Page 36
4
3
7
8
9
56
10
11
1
2
www.aeg.com36
opravářům a že ne všechny díly jsou vhodné pro všechny modely.
• Následující náhradní díly budou dostupné po dobu 10 let po ukončení výroby tohoto modelu: dveřní závěsy a těsnění, ostatní těsnění, ostřikovací ramena, vypouštěcí filtry, vnitřní držáky a plastové periférie, jako jsou koše a víka.

3. POPIS SPOTŘEBIČE

Níže uvedené vyobrazení představuje pouze obecný přehled produktu. Další podrobnosti naleznete v dalších kapitolách anebo dokumentech dodaných se spotřebičem.

2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Horní ostřikovací ramena
1
Dolní ostřikovací rameno
2
Filtry
3
Typový štítek
4
Zásobník na sůl
5
Větrací otvor
6
Dávkovač leštidla
7
Dávkovač mycího prostředku
8
Dolní koš
9
Horní koš
10
Přihrádka na příbory
11
Page 37
1 2 3
4 5 6
A
CB B
ČESKY 37

3.1 Beam-on-Floor

Optická signalizace Beam-on-Floor promítá světlo na podlahu pod dvířky spotřebiče.
• Když se spustí program, rozsvítí se červené světlo a zůstane svítit v průběhu programu.
• Po dokončení programu se rozsvítí zelené světlo.
• V případě poruchy spotřebiče bliká červené světlo.

4. OVLÁDACÍ PANEL

Tlačítko Zap/Vyp
1
Tlačítko Delay Start
2
Displej
3
Volicí lišta MY TIME
4
Optická signalizace Beam­on-Floor se vypne spolu s vypnutím spotřebiče.
Když je v průběhu sušicí fáze zapnuta funkce AirDry, projekce na podlahu nemusí být zcela viditelná. Chcete-li vidět, zda program skončil, podívejte se na ovládací panel.
Tlačítka EXTRAS
5
Tlačítko AUTO Sense
6

4.1 Displej

A. ECOMETER B. Kontrolky C. Ukazatel času

4.2 ECOMETER

ECOMETER značí, jaký má volba programu dopad na spotřebu energie a vody. Čím více čárek svítí, tím nižší je spotřeba.
značí ekologicky nejšetrnější volbu programu pro běžně zašpiněnou náplň.
Page 38
CA B D E
www.aeg.com38

4.3 Ukazatele

Ukazatel Popis
Ukazatel stavu leštidla. Zobrazuje se, když dávkovač leštidla potřebuje do‐ plnit. Viz „Před prvním použitím“.
Ukazatel množství soli. Zobrazuje se, když zásobník soli potřebuje doplnit. Viz „Před prvním použitím“.
Ukazatel Machine Care. Zobrazuje se, když spotřebič potřebuje vnitřní či‐ štění pomocí programu Machine Care. Viz „Čištění a údržba“.
Ukazatel sušicí fáze. Zobrazuje se, když je zvolen program se sušicí fází. Bliká během fáze sušení. Viz „Volba programu“.

5. VOLBA PROGRAMŮ

5.1 MY TIME

Pomocí volicí lišty MY TIME můžete zvolit vhodný mycí program vycházející z délky programu, která čítá 30 minut až čtyři hodiny.
A. Quick je nejkratší program (30min)
vhodný k mytí čerstvě nebo lehce zašpiněné náplně.
B. 1h je program vhodný pro mytí
čerstvě nebo lehce zašpiněné náplně s lehce přischnutými nečistotami.
C. 1h 30min je program vhodný k mytí
a sušení normálně zašpiněného nádobí.
D. 2h 40min je program vhodný k mytí
a sušení silně zašpiněného nádobí.
E. ECO je nejdelší program (4h), který
nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a příborů. Jedná
se o standardní program pro zkušebny.
1)
5.2 EXTRAS
Volbu programu můžete upravit podle vašich potřeb zapnutím EXTRAS.

ExtraPower

ExtraPower zlepšuje výsledky mytí u zvoleného programu. Tato funkce zvyšuje teplotu a délku mytí.

GlassCare

GlassCare nabízí speciální péči o choulostivou náplň. Tato funkce brání rychlým změnám teploty mytí u zvoleného programu a snižuje ji na 45 °C. Chrání se tím sklo před poškozením.

5.3 AUTO Sense

Program AUTO Sense automaticky upraví mycí program podle typu náplně.
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Nastaví teplotu a množství vody a také délku mytí.
1)
Tento program se používá k vyhodnocení shody podle nařízení Komise EU o ekologickém designu
2019/2022.
Page 39

5.4 Přehled programů

ČESKY 39
Program Druh náplně Stupeň zašpi‐
nění
Quick • Nádobí
• Příbory
1h • Nádobí
• Příbory
1h 30min • Nádobí
• Příbory
• Hrnce
• Pánve
2h 40min • Nádobí
• Příbory
• Hrnce
• Pánve
ECO • Nádobí
• Příbory
• Hrnce
• Pánve
AUTO Se‐ nse
Machine Care
• Nádobí
• Příbory
• Hrnce
• Pánve
• Bez náplně Tento program
• Čerstvé • Mytí 50 °C
• Čerstvé
• Lehce při‐ schlé
• Normální
• Lehce při‐ schlé
• Normální až silné
• Přischlé
• Normální
• Lehce při‐ schlé
Program se přizpůsobí všem stupňům zašpinění.
vyčistí vnitřek spotřebiče.
Fáze programu EXTRAS
• ExtraPower
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 45 °C
• AirDry
• Mytí 60 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 50 °C
• AirDry
• Mytí 60 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 55 °C
• Sušení
• AirDry
• Předmytí
• Mytí 60 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 60 °C
• Sušení
• AirDry
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 55 °C
• Sušení
• AirDry
• Předmytí
• Mytí 50 - 60 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 60 °C
• Sušení
• AirDry
• Mytí 70 °C
• Průběžný oplach
• Závěrečný oplach
• AirDry
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
EXTRAS nelze použít spolu s tímto programem.
EXTRAS nelze použít spolu s tímto programem.
Page 40
www.aeg.com40

Údaje o spotřebě

Program
Quick 9.3 -11.3 0.56 - 0.685 30
1h 9 - 11 0.693 - 0.847 60
1h 30min 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 90
2h 40min 9.4 - 11.5 0.876 - 1.071 160
ECO 9.9
AUTO Sense 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170
Machine Care 8.3 - 10.1 0.593 - 0.725 60
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐
ných funkcích a na množství nádobí.
2)
V souladu s nařízením 1016/2010
3)
V souladu s nařízením 2019/2022
1)
Voda (l) Energie (kWh) Délka (min)

Informace pro zkušebny

Chcete-li získat potřebné informace k provádění testu výkonnosti (např. podle normy EN60436), zašlete e-mail na adresu:
info.test@dishwasher-production.com

6. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ

Spotřebič lze nastavit změnou základních nastavení podle vašich potřeb.
0.7392)/0.754
3)
240
Ve vaší žádosti uveďte výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
V souvislosti s jakýmikoli dalšími dotazy ohledně vaší myčky nádobí si pročtěte servisní příručku dodanou s vaším spotřebičem.
Číslo Nastavení Hodnoty
1 Tvrdost vody Od stupně 1L
do stupně 10L (výchozí: 5L)
2 Množství lešti‐
dla
3 Zvuk konce On
4 Automatické
otevírání dvířek
Od stupně 0A do stupně 8A (výchozí: 5A)
Off (výchozí na‐ stavení)
On (výchozí na‐ stavení) Off
1)
Popis
Slouží k nastavení změkčovače vody podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Slouží k úpravě stupně leštidla podle po‐ třebného dávkování.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvukové signali‐ zace konce programu.
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce AirDry.
Page 41
1 2 3 4 5 6
ČESKY 41
Číslo Nastavení Hodnoty
5 Tóny tlačítek On (výchozí na‐
stavení) Off
6 Volba poslední‐
ho programuOnOff (výchozí na‐
stavení)
1)
Více podrobností naleznete v informacích v této kapitole.
Základní nastavení můžete změnit v režimu nastavení.
Když je spotřebič v režimu nastavení, čárky ECOMETER reprezentují dostupná nastavení. U každého nastavení bliká vyhrazená čárka ECOMETER.
Pořadí základních nastavení prezentovaných v tabulce je také pořadím nastavení na ECOMETER:
1)
Popis
Slouží k zapnutí či vypnutí zvuku stisknu‐ tých tlačítek.
Slouží k zapnutí či vypnutí automatické vol‐ by posledního použitého programu a funk‐ cí.

6.1 Změkčovač vody

Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského podniku. K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody.
Tvrdost vody
Německé stup‐
Francouzské
ně (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
stupně (°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Nastavení změkčo‐
vače vody
1)
5
Page 42
www.aeg.com42
Německé stup‐
ně (°dH)
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/l Clarkovy
Bez ohledu na použitý typ mycího prostředku nastavte správný stupeň změkčovače vody, který udrží ukazatel doplnění soli zapnutý.
Kombinované mycí tablety obsahující sůl nejsou dostatečně účinné, aby změkčily tvrdou vodu.
Proces regenerace
Pro správné fungování změkčovače vody se musí pryskyřice zařízení změkčovače pravidelně regenerovat. Tento proces je automatický a je součástí běžného chodu myčky nádobí.
Když se od předchozí regenerace použije předepsané množství vody (viz hodnoty v tabulce), iniciuje se mezi konečným oplachem a koncem programu nový proces regenerace.
Nastavení změk‐
čovače vody
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
Množství vody (l)
V případě vysokého nastavení změkčovače vody také může nastat uprostřed programu, před oplachem (dvakrát během programu). Iniciace
Nastavení změkčo‐
stupně
vače vody
2)
1
regenerace nemá žádný vliv na délku programu, pokud k ní nedojde uprostřed programu nebo na konci programu s krátkou sušicí fází. V takových případech regenerace prodlouží celkovou délku programu o dalších pět minut.
Následně může začít vyplachování změkčovače vody, které trvá pět minut, ve stejném cyklu nebo na začátku dalšího programu. Tato aktivita zvyšuje u programu celkovou spotřebu vody o další čtyři litry a celkovou spotřebu energie o další 2 Wh. Vyplachování změkčovače končí úplným vypuštěním.
Každý provedený výplach změkčovače (lze i více než jednou ve stejném cyklu) může prodloužit délku programu o dalších pět minut, když nastane kdykoliv na začátku nebo uprostřed programu.
Všechny hodnoty spotřeby uvedené v této části jsou určeny v souladu s aktuálně použitelnými standardy v laboratorních podmínkách s tvrdostí vody 2,5 mmol/l podle směrnice 2019/2022 (změkčovač vody: stupeň 3). Tlak a teplota vody stejně jako výkyvy v síťovém napájení mohou tyto hodnoty změnit.

6.2 Množství leštidla

Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky uvolňuje během horké oplachovací fáze. Je možné nastavit množství uvolňovaného leštidla.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná, kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit. Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé, když používáte pouze kombinované
Page 43
BA C
ČESKY 43
tablety, lze dávkovač leštidla a kontrolku vypnout. Nicméně pro nejlepší výsledky sušení vždy používejte leštidlo a mějte kontrolku leštidla zapnutou.
Pro vypnutí dávkovače leštidla a kontrolky nastavte stupeň leštidla na 0A.

6.3 Zvuk konce

Můžete zapnout zvukový signál, který zazní po dokončení programu.
Zvuková signalizace zazní také, když dojde k poruše spotřebiče. Tyto signály nelze vypnout.

6.4 AirDry

AirDry zlepšuje výsledky sušení. Dvířka spotřebiče se automaticky otevřou během sušicí fáze a zůstanou otevřená.
Když funkce AirDry otevře dvířka, Beam-on-Floor nemusí být plně vidět. Ke zjištění, zda se program dokončil, se podívejte na ovládací panel.

6.5 Tóny tlačítek

Tlačítka na ovládacím panelu vydávají zvuk cvaknutí, když je stisknete. Tento zvuk můžete vypnout.

6.6 Volba posledního programu

Můžete nastavit automatickou volbu posledního použitého programu a funkcí.
Poslední program, který byl dokončen před vypnutím spotřebiče, je uložen. Poté se nastaví automaticky po zapnutí spotřebiče.
Když je volba posledního programu vypnutá, výchozím programem je ECO.

6.7 Režim nastavení

Jak procházet nabídkami v režimu nastavení

V režimu nastavení můžete procházet nabídkami pomocí volicí lišty MY TIME.
Funkce AirDry se automaticky zapne u všech programů.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít dvířka spotřebiče po dobu dvou minut po automatickém otevření. Spotřebič by se mohl poškodit.
POZOR!
Pokud mají ke spotřebiči přístup děti, doporučujeme vypnout funkci AirDry. Automatické otevírání dvířek by mohlo představovat nebezpečí.
A. Tlačítko Předchozí B. Tlačítko SPRÁVNĚ C. Tlačítko Další
Použijte Předchozí a Další k přepnutí mezi základními nastaveními a ke změně jejich hodnot.
Použijte SPRÁVNĚ k zadání zvoleného nastavení a k potvrzení změny jeho hodnoty.
Page 44
www.aeg.com44

Jak aktivovat režim nastavení

Do režimu nastavení můžete přejít před spuštěním programu. Do režimu nastavení nemůžete přejít, když je spuštěn program.
Do režimu nastavení přejdete současným stisknutím a podržením
tlačítek sekundy. Kontrolky týkající se Předchozí, SPRÁVNĚ a Další svítí.
a na cca tři

Jak změnit nastavení

Ujistěte se, že je spotřebič v režimu nastavení.
1. Použijte Předchozí nebo Další k navolení čárky ECOMETER vyhrazené pro požadované nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení bliká.

7. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program Quick k odstranění
jakýchkoliv zbytků z výroby. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nádobí do košů.
Po spuštění programu spotřebič regeneruje pryskyřice ve změkčovači vody po dobu až pěti minut. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje.

7.1 Zásobník na sůl

• Na displeji se zobrazí aktuální hodnota nastavení.
2. Stisknutím SPRÁVNĚ zadejte nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení svítí. Ostatní čárky nesvítí.
• Aktuální hodnota nastavení bliká.
3. Použijte Předchozí nebo Další ke změně hodnot.
4. Stisknutím SPRÁVNĚ potvrďte nastavení.
• Nové nastavení je uloženo.
• Spotřebič se vrátí na seznam
základního nastavení.
5. Současně stiskněte a podržte a po dobu cca tří sekund k
opuštění režimu nastavení.
Spotřebič se vrátí k volbě programu. Uložená nastavení budou platná, dokud je opět nezměníte.
mycích výsledků při každodenním používání.

Jak doplnit zásobník na sůl

1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl 1 kg soli (až se naplní).
POZOR!
Používejte výhradně hrubou sůl určenou pro myčky. Jemná sůl zvyšuje riziko koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých
4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby se dovnitř dostala poslední zrnka.
5. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
Page 45
6. Zavřete zásobník na sůl otočením
B
C
A
jeho víčka po směru hodinových ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Po doplnění soli do zásobníku ihned spusťte program jako prevenci před korozí.

7.2 Jak plnit dávkovač leštidla

ČESKY 45
POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací prvek (A) a otevřete víčko (B).
2. Nalijte leštidlo (C), dokud kapalina nedosáhne značky „FILL“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko zaklapne zpět.

8. DENNÍ POUŽITÍ

1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stiskněte a podržte , dokud se
nezapne spotřebič.
3. Naplňte zásobník na sůl, pokud je prázdný.
4. Naplňte dávkovač leštidla, pokud je prázdný.
5. Naplňte koše.
6. Přidejte mycí prostředek.
7. Zvolte a spusťte program.
8. Po dokončení programu zavřete
vodovodní kohoutek.
Page 46
B
C
A
www.aeg.com46

8.1 Použití mycího prostředku

POZOR!
Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete víčko (C).
2. Mycím prostředkem naplňte komoru (A). Můžete použít mycí prostředek ve formě tablet, prášku nebo gelu.
3. Pokud má program fázi předmytí, naneste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko zaklapne zpět.
8.2 Jako zvolit a spustit
program pomocí volicí lišty
8.3 Jak zapnout funkci EXTRAS
1. Zvolte program pomocí volicí lišty
MY TIME.
2. Stiskněte tlačítko vyhrazené funkci, kterou chcete zapnout.
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí
aktualizovaná délka programu.
• ECOMETER značí aktualizovaný
stupeň spotřeby energie a vody.
Ve výchozím nastavení je nutné před spuštěním programu pokaždé navolit požadované funkce. Pokud je zapnuta volba posledního programu, uložené funkce se aktivují automaticky spolu s programem.
Během spuštěného programu již není možné funkce vypnout či zapnout.
Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné.
Zapnuté funkce často zvyšují spotřebu vody a energie a také délku programu.
MY TIME
1. Posuňte prstem přes volicí lištu
MY TIME pro volbu vhodného programu.
• Kontrolka daného zvoleného programu se rozsvítí.
• ECOMETER značí stupeň spotřeby energie a vody.
• Na displeji se zobrazí délka programu.
2. Zapněte použitelné funkce EXTRAS, jsou-li zapotřebí.
3. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.

8.4 Jak spustit program AUTO Sense

1. Stiskněte .
• Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí maximální možná délka programu.
MY TIME a EXTRAS nelze použít spolu s tímto programem.
2. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
Spotřebič detekuje typ náplně a upraví vhodný mycí program. Během programu snímače několikrát zapracují a počáteční délka programu se může zkrátit.
Page 47
ČESKY 47

8.5 Odložení spuštění programu

1. Zvolte program.
2. Opakovaně stiskněte
na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1 – 24 hodin).
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
Během odpočtu nelze měnit dobu odkladu a volbu programu.
Po dokončení odpočtu se spustí program.
, dokud se
8.6 Jak zrušit odložený start
během jeho odpočítávání
Stiskněte a podržte po dobu asi tří sekund. Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program.
8.7 Jak zrušit probíhající
program
Stiskněte a podržte po dobu asi tří sekund. Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.

8.8 Otevření dvířek za chodu spotřebiče

Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, spotřebič přeruší svůj chod. Může to mít vliv na spotřebu energie a délku programu. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete během sušicí fáze na déle než 30 sekund, probíhající program se ukončí. Jsou-li dvířka otevřena prostřednictvím funkce AirDry, k tomuto nedojde.

8.9 Funkce Auto Off

Tato funkce šetří energii vypnutím spotřebiče, když nepracuje.
Tato funkce se automaticky spustí:
• Když je program dokončen.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn žádný program.

8.10 Konec programu

Po dokončení mycího programu se na displeji zobrazí 0:00.
Funkce Auto Off vypne spotřebič automaticky.
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp nesvítí.

9. TIPY A RADY

9.1 Obecné informace

Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a pomohou chránit životní prostředí.
• Mytí nádobí v myčce nádobí dle pokynů v návodu k použití obvykle spotřebuje méně vody a energie než ruční mytí nádobí.
• Naplňte myčku nádobí po maximální kapacitu, abyste šetřili vodou a energií. Pro nejlepší výsledky mytí
rozmístěte nádobí v koších dle pokynů v návodu k použití a koše nepřeplňujte.
• Nádobí neoplachujte ručně. Zvyšuje to spotřebu vody a energie. V případě potřeby nastavte program s fází předmytí.
• Odstraňte větší zbytky jídla z nádobí a vyprázdněte hrnky a sklenice, než je vložíte dovnitř spotřebiče.
• Namočte a lehce očistěte varné nádoby s pevnými zbytky připečených jídel, než je umyjete ve spotřebiči.
Page 48
www.aeg.com48
• Ujistěte se, že se kusy nádobí v koších nedotýkají nebo nepřekrývají. Pouze tak se voda zcela dostane k nádobí a umyje ho.
• Můžete používat odděleně mycí prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete používat kombinované tablety (např. „Vše v 1“). Řiďte se pokyny na obalu.
• Nastavte program pro daný druh náplně a stupeň zašpinění. Program ECO nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie.
• Prevence usazování vodního kamene uvnitř spotřebiče:
– Doplňte zásobník na sůl, kdykoliv
je to zapotřebí.
– Používejte doporučené množství
mycího prostředku a leštidla.
– Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody.
– Řiďte se pokyny v části „Čištění
a údržba“.
9.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou vodou doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků mytí a sušení používat samostatný mycí prostředek (prášek, gel, tablety bez doplňujících činidel), leštidlo a sůl odděleně.
• Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
• Vždy používejte správné množství mycího prostředku. Nedostatečné množství mycího prostředku může způsobit špatné výsledky mytí a usazování povlaku či vodních skvrn na nádobí z důvodu tvrdé vody. Použití přílišného množství mycího prostředku s měkkou nebo změkčenou vodou zanechává zbytky mycího prostředku na nádobí. Upravte množství mycího prostředku na základě tvrdosti vody. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku.
• Vždy používejte správné množství leštidla. Nedostatečné dávkování leštidla zhoršuje výsledky sušení. Použití přílišného množství leštidla vede k modravému potahu na nádobí.
• Ujistěte se, zda je správný stupeň změkčovače vody. Pokud je stupeň příliš vysoký, zvýšené množství soli ve vodě může vést k reznutí příborů.
9.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl a leštidlo, proveďte následující kroky:
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
3. Spusťte program Quick. Nepřidávejte
mycí prostředek a nevkládejte nádobí do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.

9.4 Před spuštěním programu

Před spuštěním zvoleného programu se ujistěte, že:
• Filtry jsou čisté a správně nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněno dostatečné množství soli a leštidla (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je správné.
• Program je vhodný pro daný druh náplně a stupeň zašpinění.
• Používá se správné množství mycího prostředku.

9.5 Plnění košů

• Vždy využijte celý objem košů.
• Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, které lze mýt bezpečně v myčce.
• Nemyjte ve spotřebiči nádobí vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, cínu a mědi, jelikož by mohlo
Page 49
ČESKY 49
prasknout, zohýbat se, vyblednout nebo se na něm mohou vytvořit důlky.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty, které sají vodu (houby, hadry).
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do přihrádky na příbory.
• Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.

10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Před každou údržbou kromě spuštění programu Machine Care spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ramena negativně ovlivňují výsledky mytí. Pravidelně tyto prvky kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.

10.1 Machine Care

Machine Care je program vyhrazený pro mytí vnitřku spotřebiče s optimálními výsledky. Odstraňuje vodní kámen a usazenou mastnotu.
Když spotřebič detekuje potřebu čištění, rozsvítí se kontrolka
vnitřku spotřebiče spusťte program Machine Care.

Jak spustit program Machine Care

Před spuštěním programu Machine Care vyčistěte filtry a ostřikovací ramena.
. K vyčištění

9.6 Vyprazdňování košů

1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a teprve poté horní.
Po dokončení programu může na vnitřních plochách spotřebiče stále zůstávat voda.
myčky nádobí. Řiďte se pokyny na obalu. Do košů nevkládejte žádné nádobí.
2. Současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Kontrolky a blikají.Na displeji se zobrazí délka programu.
3. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
Po dokončení programu kontrolka zhasne.
10.2 Čištění vnitřního
prostoru
• Pečlivě očistěte spotřebič včetně
pryžového těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, ostré nástroje, silné chemikálie, drátěnky nebo rozpouštědla.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho
spotřebiče použijte alespoň jednou za dva měsíce speciální čisticí prostředek pro myčky nádobí. Řiďte se pečlivě pokyny na balení výrobku.
• Pro optimální výsledky čištění spusťte
program Machine Care.
1. Použijte prostředek na odstraňování vodního kamene nebo čisticí prostředek navržený speciálně pro
Page 50
C
B
A
www.aeg.com50

10.3 Odstraňování cizích předmětů

Po každém použití myčky nádobí zkontrolujte filtry a jímku. Cizí předměty (např. kusy skla, plasty, kosti nebo párátka, apod.) snižují mycí výkon a mohou způsobit poškození vypouštěcího čerpadla.
1. Demontujte systém filtrů dle pokynů v této části.
2. Jakékoliv cizí předměty odstraňte ručně.
POZOR!
Pokud nemůžete předměty odstranit, obraťte se na autorizované servisní středisko.
3. Namontujte filtry zpět dle pokynů v této části.

10.4 Čištění vnějších ploch

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla.
2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.

10.5 Čištění filtrů

Systém filtru se skládá ze tří částí.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky
1. Otočte filtrem (B) proti směru hodinových ručiček a vyndejte jej.
jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
Page 51
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
Ostřikovací rameno omyjte pod
2.
tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů.
ČESKY 51
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče.

10.6 Čištění dolního ostřikovacího ramene

Dolní ostřikovací rameno doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
1. Dolní ostřikovací rameno vyjmete jeho vytažením směrem nahoru.
3. Dolní ostřikovací rameno nainstalujete zpět zatlačením ramene směrem dolů.
Page 52
A
B
C
www.aeg.com52

10.7 Čištění horních ostřikovacích ramen

Horní ostřikovací ramena doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami. Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
Horní ostřikovací ramena jsou umístěna pod horním košem. Ostřikovací ramena (B) jsou instalována v kanálu (A) pomocí úchytných prvků (C).
1. Horní koš vytáhněte ven.
2. K vyjmutí ostříkovacího ramena
otočte úchytným prvkem ve směru hodinových ručiček.
3. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů.
4. Ostřikovací rameno nainstalujete zpět tak, že úchytný prvek vsunete do ostřikovacího ramena a upevníte ho v trubce otočením proti směru hodinových ručiček. Úchytný prvek musí zaklapnout na místo.

11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Nesprávná oprava spotřebiče může představovat riziko pro bezpečnost uživatele. Jakékoliv opravy musí provést kvalifikovaný personál.
Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit bez nutnosti kontaktovat autorizované servisní středisko.
Informace o možných potížích naleznete v níže uvedené tabulce.
U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód.
Page 53
ČESKY 53
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐ čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič zregeneruje pryskyřice uvnitř změkčovače vo‐ dy. Délka této procedury je přibližně pět minut.
Spotřebič se neplní vodou. Na displeji se zobrazí i10 nebo i11.
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodáren‐ ský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskříp‐ nutá.
Spotřebič nevypouští vodu. Na displeji se zobrazí i20.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či při‐ skřípnutá.
Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení. Na displeji se zobrazí i30.
• Zavřete vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně.
• Ujistěte se, že jsou koše naplněny dle pokynů v návodu k použití.
Porucha snímače vodní hla‐ diny.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
Na displeji se zobrazí i41 ­i44.
Porucha mycího čerpadla
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
nebo vypouštěcího čerpadla. Na displeji se zobrazí i51 ­i59 nebo i5A - i5F.
Teplota vody uvnitř spotřebi‐ če je příliš vysoká nebo do‐ šlo k poruše snímače teplo‐
• Ujistěte se, že teplota přiváděné vody nepřesahuje 60 °C.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
ty. Na displeji se zobrazí i61 nebo i69.
Technická porucha spotřebi‐
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
če. Na displeji se zobrazí iC0 nebo iC3.
Page 54
www.aeg.com54
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Hladina vody uvnitř spotřebi‐ če je příliš vysoká. Na displeji se zobrazí iF1.
Spotřebič se během chodu vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlou‐ ho.
Na displeji se zvýší zbývající čas a přeskočí téměř na ko‐ nec programu.
Menší únik z dvířek spotřebi‐ če.
Dvířka spotřebiče se obtížně zavírají.
Z vnitřku spotřebiče vychází zvuky rachocení či klepání.
Spotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice nainstalována ve správné výšce nad podlahou. Viz pokyny k instalaci.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí a úspora energie.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte ji nebo vyčkejte do konce odpočítávání.
• Zapnutí funkcí může prodloužit délku programu.
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditel‐ né nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k vaně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditel‐ né nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně ot‐ áčet.
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používaných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte auto‐ rizované servisní středisko.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na autorizované servisní středisko.
VAROVÁNÍ!
Nedoporučujeme spotřebič používat, dokud není problém zcela opraven. Vypojte spotřebič ze zásuvky a nezapojujte jej zpět, dokud si nejste jistí, že funguje správně.

11.1 Zadejte číselný kód výrobku (PNC)

Pokud se obrátíte na autorizované servisní středisko, musíte uvést číselný kód výrobku vašeho spotřebiče.
PNC lze nalézt na typovém štítku na dvířkách spotřebiče. PNC můžete také zkontrolovat na ovládacím panelu.
Před kontrolou PNC se ujistěte, že se spotřebič nachází v režimu volby programu.
1. Současně stiskněte a podržte po dobu cca tří sekund.
a
Page 55
ČESKY 55
Na displeji se zobrazí PNC vašeho
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
spotřebiče.
2. K opuštění prezentace PNC současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.

11.2 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché

Problém Možná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o plnění
košů.
• Používejte intenzivnější mycí program.
• Zapněte funkci ExtraPower ke zlepšení výsledků mytí zvoleného programu.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Špatné výsledky sušení. • Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavřeného
spotřebiče. Zapněte AirDry k nastavení automatického otevírání dvířek a ke zlepšení výsledků sušení.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování lešti‐ dla. Naplňte dávkovač leštidla nebo nastavte dávková‐ ní leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s kombinovanými mycími tabletami.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou.
• Program neobsahuje sušicí fázi. Viz „Přehled progra‐ mů“.
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah.
Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kapky.
Vnitřek spotřebiče je vlhký. • Nejedná se o závadu spotřebiče. Vlhký vzduch kon‐
Během mytí dochází k nad‐ měrnému pěnění.
Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
denzuje na stěnách spotřebiče.
• Používejte mycí prostředek pro myčky nádobí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte au‐ torizované servisní středisko.
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohro‐ mady. Nevkládejte stříbrné a nerezové příbory blízko sebe.
Page 56
www.aeg.com56
Problém Možná příčina a řešení
Po dokončení programu jsou v dávkovači zbytky mycího pro‐ středku.
Zápach uvnitř spotřebiče. • Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene na nádobí, ve vaně nebo na vnitřní straně dvířek.
Matné, zbarvené či naštípnuté nádobí.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto nebyla plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistěte se, že nejsou ostřikovací ramena zablokovaná či ucpaná.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávkovače mycího prostředku v otevření.
• Spusťte program Machine Care s odstraňovačem vod‐ ního kamene nebo čisticím prostředkem pro myčky nádobí.
• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplnění soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vody. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Spusťte program Machine Care s prostředkem na od‐ straňování vodního kamene pro myčky nádobí.
• Pokud usazeniny vodního kamene stále přetrvávají, vyčistěte spotřebič pomocí prostředků, které jsou vhodné pro tento konkrétní účel.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
• Zapněte funkci GlassCare k zajištění zvláštní péče o sklo a křehké nádobí.
Ohledně dalších možných příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“.

12. TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozměry Šířka / výška / hloubka
(mm)
446 / 818 - 898 / 550
Page 57
ČESKY 57
Napětí (V) 220 - 240
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Přívod vody
Kapacita Jídelní soupravy 10
Příkon Režim zapnuto (W) 5.0
1)
Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely), použijte tuto horkou vodu
ke snížení spotřeby energie.
1)
Frekvence (Hz) 50
Studená nebo teplá voda
Režim vypnuto (W) 0.50
max. 60 °C
2)

12.1 Odkaz na databázi EU EPREL

QR kód na energetickém štítku dodaném se spotřebičem nabízí internetový odkaz na registraci tohoto spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a všemi ostatními dokumenty
prostřednictvím odkazu https:// eprel.ec.europa.eu a pomocí názvu modelu a výrobního čísla, které naleznete na typovém štítku spotřebiče. Viz část „Popis spotřebiče“.
Pro podrobnější informace o energetickém štítku navštivte www.theenergylabel.eu.
dodanými s tímto spotřebičem. Rovněž lze informace týkající se výkonu
produktu nalézt v databázi EPREL
13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
*
Page 58
Page 59
Page 60
www.aeg.com/shop
156942030-A-162020
Loading...