AEG FAVORIT 99025 VI1P User Manual [da]

Page 1
FAVORIT 99025 VI1P DA Brugsanvisning 2
FI Käyttöohje 19 NOBruksanvisning 36 SV Bruksanvisning 53
Page 2
www.aeg.com
2
INDHOLD
1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
DANSK 3
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs brugsanvisningen grundigt, før ap­paratet installeres og tages i brug. Pro­ducenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anven­delsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med appara­tet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
• Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk sanseapparat, ned­satte mentale evner eller manglende erfaring og viden betjene maskinen. De skal være under opsyn af en per­son, der har ansvaret for deres sikker­hed, eller instrueres i at bruge maski­nen.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgæn­geligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens lugen er åben.
1.2 Installation
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be­skadiget apparat.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 0 °C.
• Følg den medfølgende brugsanvis­ning.
• Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og for­længerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger vægstikket og ledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte apparatets netledning, skal det udføres af Electrolux Service A/S.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter instal­lationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
• Undgå at berøre netledningen eller netstikket, hvis du har våde hænder.
• Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne.
Tilslutning, vand
• Pas på du ikke beskadiger vandslan­gerne.
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skal du lade vandet løbe, ind­til det bliver klart.
• Kontrollér, at der ikke er nogen utæt­heder, første gang du bruger appara­tet.
• Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil og en kappe med et indvendigt elka­bel.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
Page 4
www.aeg.com
4
ADVARSEL
Højspænding.
• Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontak­ten. Kontakt det lokale servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen.
1.3 Brug
• Dette apparat er beregnet til hushold­ningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.:
– Kantineområder i butikker, på kon-
torer og i andre arbejdsmiljøer – Gæstehuse – Af kunder på hoteller, moteller og
andre miljøer af indkvarteringstypen – Miljøer af Bed and Breakfast-typen.
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbræn­dinger, elektrisk stød eller brand.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Læg knive og bestik med skarpe spid­ser i bestikkurven med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret.
• Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at undgå, at nogen fal­der over den.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
• Opvaskemidler er farlige. Følg sikker­hedsanvisningen på opvaskemidlets emballage.
• Drik og leg ikke med vandet i appara­tet.
• Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut. Der kan være opvaskemiddel på servicet.
• Der kan komme meget varm damp ud af apparatet, hvis du åbner lågen, mens programmet er i gang.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændba­re produkter, i apparatet eller i nærhe­den af eller på dette.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
1.4 Indvendig belysning
Kontakt servicecentret for at få udskiftet den indvendige belysning.
1.5 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
Page 5
2. PRODUKTBESKRIVELSE
DANSK 5
12
11
10
Øverste spulearm
1
Mellemste spulearm
2
Nederste spulearm
3
Filtre
4
Typeskilt
5
Saltbeholder
6
Justering af vandets hårdhedsgrad
7
Beholder til afspændingsmiddel
8
1
7
8
9
6
9 10 11 12
4
5
Beholder til opvaskemiddel Bestikkurv Nederste kurv Øverste kurv
3
2
Dette apparat er udstyret med en indvendig belysning, der tæn­der, når lågen åbnes, og slukker, når lågen lukkes.
2.1 TimeBeam
TimeBeam er et display, som vises på
gulvet under apparatets låge.
•Når programmet starter, vises pro­grammets varighed.
• Når programmet er afsluttet, lyser 0:00 og CLEAN.
• Når den udskudte start starter, lyser nedtællingen og DELAY.
• Hvis der er en fejl i apparatet, lyser en alarmkode.
Page 6
www.aeg.com
6
3. BETJENINGSPANEL
Meddelelser i displayet og lyd­signaler hjælper med betjenin­gen af apparatet.
1
2
3
4
Til-/fra-knap
1
Menuknap (op)
2
Display (visning)
3
3.1 Display (visning)
B
A
Symboler
6
OPTION-knap
4
OK START-knap
5
Menuknap (ned)
6
A)
I dette område vises meddelelser, programmer, funktioner og program­faser.
B)
I dette område vises funktionssymbo­lerne.
5
SENERE START Tændes, når funktionen senere start aktiveres.
MULTITAB Tændes, når multitab-funktionen aktiveres.
LYDSTYRKE Tændes, når lydsignalerne deaktiveres.
EXTRA HYGIENE Tændes, når du aktiverer tilvalget, eller når INTEN­SIV PRO-programmet er indstillet.
Page 7
4. PROGRAMMER
DANSK 7
Program Grad af snavs
Type af vask
1)
AUTOSENSE
Alt Service, bestik, ko­gegrej
Program­faser
Forvask Vask fra 45 °C til 70 °C
Tilvalg
EXTRA HYGIE­NE
Skylning Affugtning
INTENSIV PRO
Meget snavset Service, bestik, ko­gegrej
Forvask Opvask 70 °C Skylning
PROBOOST TIMESAVER
2)
Affugtning
EXTRA SILENT
Normalt snavset Service og bestik
Forvask Opvask 50 °C
4)
Skylning Affugtning
5)
30 MINUTTER
6)
ECO
Frisk snavset Service og bestik
Normalt snavset Service og bestik
60 MINUTTER Normalt snavset
Service og bestik
PROZONE
9)
Forskellig grad af tilsmudsning Service, bestik, ko­gegrej
45° GLAS Normalt eller let
snavset Finere porcelæn
Opvask 60 °C Skylning
Forvask Opvask 50 °C Skylning Affugtning
Opvask 55 °C Skylning
Forvask Opvask 70 °C Skylning Affugtning
Opvask 45 °C Skylning Affugtning
EXTRA HYGIE­NE
EXTRA HYGIE-
7)
NE TIMESAVER
AUTO OPEN EXTRA HYGIE-
NE TIMESAVER
og glas
FORVASK
1)
Apparatet registrerer graden af snavs og mængden af genstande i kurvene. Temperaturen, mængden af vand, energiforbruget og programtiden justeres automatisk.
2)
Programmet har et skylletrin med høj temperatur, hvilket giver bedre resultater for hygiejnen. Under skyllefasen forbliver temperaturen på 70 °C i mindst 10 minutter.
3)
Det er ikke muligt at anvende tilvalgene PROBOOST og TIMESAVER sammen.
4)
Dette er det mest lydsvage program. Pumpen arbejder ved meget lav hastighed for at nedsætte støjniveauet. Programtiden er lang på grund af den lave hastighed.
5)
Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode opvaskeresultater på kort tid.
6)
Med dette program får du den mest effektive brug af vand og energiforbrug til service og bestik med normalt snavs. (Dette er standardprogrammet til testgennemførsler).
7)
Det er ikke muligt at vælge EXTRA HYGIENE, hvis AUTO OPEN er aktiv. Deaktiver AUTO OPEN.
10)
Alt Forvask
3)
3)
8)
Page 8
www.aeg.com
8
8)
Det er ikke muligt at vælge TIMESAVER, hvis AUTO OPEN er aktiv. Deaktiver AUTO OPEN.
9)
Med dette program kan du vaske en opvask med blandet snavs. Meget snavsede genstande i den nederste kurv og normalt snavsede i den øverste kurv. Vandtrykket og vandtemperaturen i den nederste kurv er højere end i den øverste kurv.
10)
Brug dette program til hurtig skylning af tallerkener. Det forhindrer, at madrester sætter sig fast på tallerknerne, og at der trænger ubehagelig lugt ud fra apparatet. Brug ikke opvaskemiddel til dette program.
Forbrugsværdier
Program
1)
Varighed (min)
Energi (kWh)
Vand (l)
AUTOSENSE 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 INTENSIV PRO 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 EXTRA SILENT 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 MINUTTER 30 0.8 9 ECO 195 0.82 10.2 60 MINUTTER 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 PROZONE 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15 45° GLAS 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 FORVASK 14 0.1 4
1)
Vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalgsfunktioner og opvaskens
størrelse kan ændre programmets varighed og forbrugsværdierne.
Oplysninger til testinstitutter
For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til:
info.test@dishwasher-production.com
Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen.
5. TILVALG
5.1 Tilvalgsmenu
Menu Undermenu Beskrivelse af funktionen
SENERE START
INDSTILLIN­GER
LYSSTYRKE
Slå tilvalgene til eller fra, før et program startes. Du kan ikke slå tilvalgene til eller fra, mens opva­skeprogrammet kører.
Programmets start kan udskydes fra
SPROG DANSK (der kan vælges mellem flere sprog).
(der findes 10 niveauer).
1 til 24 timer. Du kan indstille sproget for medde-
lelserne i displayet.
Til at øge eller reducere lysstyrken i displayet.
Page 9
Menu Undermenu Beskrivelse af funktionen
FARVE
(der kan vælges mellem
Farveindstilling af Time Beam. 0 = Time Beam er slået fra.
flere farver).
LYDSTYRKE
(der findes 5 niveauer).
Til justering af lydsignalernes lyd­styrke. Niveau 0 = lyd fra
AFSPÆN.MIDDEL
TIL
Til aktivering af beholderen til af­spændingsmiddel.
FRA
HÅRDHEDSGRAD
(der findes 10 niveauer).
TIMESAVER TIL
FRA
Ved elektronisk indstilling af ni­veauet for blødgøringsniveau.
Denne funktion øger trykket og vandtemperaturen. Vaske- og tørre­faserne er kortere. Den samlede programvarighed mindskes med ca. 50%. Vaskeresultaterne er de samme som for den normale programvarig­hed.
PROBOOST TIL
FRA
Denne funktion øger vandtrykket i forvask- og vaskefaserne med 40%. Vaskeresultaterne er også gode med meget snavset opvask.
MULTITAB TIL
FRA
AUTO OPEN TIL
FRA
Brug kun dette tilvalg, når du an­vender multitabletter.
Denne funktion giver gode tørrere­sultater med mindre energiforbrug. Se det specifikke afsnit i dette kapi­tel.
EXTRA HY­GIENE
TIL FRA
Denne funktion giver bedre hygiej­nemæssige resultater. Under skylle­fasen forbliver temperaturen på 70 °C i mindst 10 minutter.
Indstilling af et tilvalg
1. Tryk på OPTION for at åbne tilvalgs­menuen.
2. Tryk på en af menuknapperne for at gennemse tilvalgsmenuen.
3. Tryk på OK START for at bekræfte en funktion eller åbne undermenuen.
4. Tryk på en af menuknapperne for at gennemse undermenuen og vælge en funktion.
5. Tryk på OK START for at bekræfte.
6. Tryk på OPTION for at lukke tilvalgs-
menuen.
AUTO OPEN
Funktionen aktiveres automatisk, når du indstiller programmet ECO. Denne funktion kan ikke indstilles sam­men med andre programmer.
DANSK 9
Page 10
www.aeg.com
10
• Mens tørrefasen er i gang, åbner en anordning apparatets låge og holder den på klem.
• Ved programslut, trækkes anordnin­gen og apparatets låge tilbage. Appa­ratet slukkes automatisk.
BEMÆRK
Forsøg ikke at lukke apparatets låge, når anordningen holder lå­gen på klem. Det kan skade ap­paratet.
6. FØR IBRUGTAGNING
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet.
2. Displayet viser meddelelse om stan­dardsprog: LANGUAGE ENGLISH.
•Tryk på OK START for at bekræfte
Dansk.
• Hvis du ønsker at indstille et andet
sprog, bedes du trykke på en af menuknapperne for at gå gennem listen over sprog og derefter trykke på OK START for at bekræfte.
3. Tryk på OPTION for at lukke tilvalgs­menuen.
4. Kontrollér, om det indstillede niveau for blødgøringsanlægget passer til
6.1 Indstil blødgøringsanlægget
Hårdhedsgrad
Tysk
grader
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
Fransk grader
(°fH)
Hvis du ønsker at deaktivere AUTO OPEN-tilvalget, bedes du gå til tilvalgs­menuen og deaktivere det. I dette tilfælde øges programmets ener­giforbrug.
det lokale vands hårdhedsgrad. Hvis ikke, skal blødgøringsanlægget ind­stilles. Kontakt det lokale vandværk angående det lokale vands hårdhed.
5. Fyld saltbeholderen.
6. Fyld beholderen til afspændingsmid-
del.
7. Åbn for vandhanen.
8. Der kan være rester af snavs fra pro-
duktionen i apparatet. Start et pro­gram for at fjerne dem. Brug ikke op­vaskemiddel, og fyld ikke noget i kur­vene.
Indstilling af
blødgøringsanlæg
mmol/l Clarke
Manuel Elek-
grader
2 2
2 2
tro­nisk
1)
1)
1)
1)
10
9 8 7
Page 11
DANSK 11
Hårdhedsgrad
Tysk
grader
(°dH)
Fransk grader
(°fH)
mmol/l Clarke
grader
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Indstilling af
blødgøringsanlæg
Manuel Elek-
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabriksindstilling.
2)
Brug ikke salt på dette niveau.
Blødgøringsanlægget skal både indstilles manuelt og elektronisk.
2)
1
Manuel indstilling
Sæt knappen til justering af hårdheds­grad i position 1 eller 2.
tro­nisk
6
1)
5
2)
1
Elektronisk indstilling
Åbn tilvalgsmenuen og indstil blødgø­ringsanlægget ifølge tabellen over vand-
ets hårdhedsgrad. Se tabellen for til­valgsmenuen.
Page 12
www.aeg.com
12
6.2 Påfyldning af saltbeholderen
1.
Drej hætten mod uret for at åbne saltbeholderen.
2.
Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang).
3.
Fyld saltbeholderen op med filter­salt.
4.
Fjern saltet rundt om saltbeholde­rens åbning.
5.
Luk saltbeholderen ved at dreje hæt­ten med uret.
BEMÆRK
Der kan løbe vand og salt ud fra saltbeholderen, når du fylder den. Risiko for korrosion. Start et program efter at have fyldt salt­beholderen for at undgå dette.
Displayet viser en besked, når saltbeholderen skal fyldes op igen. Denne meddelelse slås fra, når apparatet er i gang.
6.3 Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel
7. DAGLIG BRUG
1. Åbn for vandhanen.
1.
A
B
Tryk på udløserknappen (D) for at åbne lågen (C).
2.
Fyld kun beholderen til afspæn­dingsmiddel (A) op til "max"-mær-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
ket.
3.
Tør spildt afspændingsmiddel op med en sugende klud, så der ikke dannes for meget skum.
4.
Luk lågen. Sørg for, at udløserknap-
C
D
pen låses på plads.
Du kan stille vælgerknappen for mængden (B) mellem position 1 (laveste mængde) og position 4 (største mængde).
Displayet viser en besked, når beholderen til afspændingsmid­del skal fyldes op igen. Denne meddelelse slås fra, når appara­tet er i gang.
Page 13
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
M
A
X
1
2
3
4
+
-
tivere apparatet.
• Hvis displayet viser saltmeddelel­sen, skal beholderen til salt påfyl­des.
• Hvis displayet viser meddelelsen om afspændingsmiddel, skal be­holderen til afspændingsmiddel påfyldes.
7.1 Brug af opvaskemiddel
B
A
30
20
C
7.2 Indstilling og start af et program
Starte et program
1. Åbn for vandhanen.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet.
3. Indstil et program. Du kan også ind­stille de relevante tilvalg.
4. Tryk på OK START for at bekræfte.
5. Luk lågen. Programmet starter.
• Hvis SENERE START er indstillet,
starter nedtællingen, når lågen til
apparatet lukkes. Når nedtællingen er slut, starter pro­grammet.
Åbning af lågen, mens apparatet er i gang
Hvis du åbner lågen, stopper apparatet. Når lågen lukkes igen, fortsætter appa­ratet fra det sted, hvor det blev afbrudt.
DANSK 13
3. Fyld kurvene.
4. Påfyld opvaskemiddel.
• Hvis du bruger multitabletter, skal du slå tilvalget MULTITAB til.
5. Vælg og start det rette program til opvaskens art og graden af snavs.
1.
Tryk på udløserknappen (B) for at åbne låget (C).
2.
Fyld opvaskemiddel i rummet til op­vaskemiddel (A) .
3.
Hvis opvaskeprogrammet har et trin med forvask, anbringes en lille mængde opvaskemiddel på den in­derste del af apparatets låge.
4.
Læg tabletten i rummet til opvaske­middel (A), hvis du bruger opvaske­tabs.
5.
Luk låget. Sørg for, at udløserknap­pen låses på plads.
Annullering af den udskudte start, mens nedtællingen er i gang
Annullering af senere start annul­lerer også det indstillede pro­gram og de indstillede tilvalg.
1. Tryk samtidigt på OPTION og OK START, indtil displayet viser medde-
lelsen AFBRYD? .
2. Tryk på OK START for at bekræfte. Displayet viser meddelelsen VÆLG PROGRAM .
Annullering af program
1. Tryk samtidigt på OPTION og OK START, indtil displayet viser medde-
lelsen AFBRYD? .
2. Tryk på OK START for at bekræfte. Displayet viser meddelelsen VÆLG PROGRAM .
Sørg for, at der er opvaskemid­del i beholderen til opvaskemid­del, inden der startes et nyt pro­gram.
Page 14
www.aeg.com
14
8. RÅD
Ved programslut
Der udsendes et lydsignal. Displayet vi­ser meddelelsen PROGRAM SLUT og meddelelsen SLUK FOR MASKINEN .
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at deaktivere apparatet.
2. Luk for vandhanen.
Hvis du ikke trykker på tænd-/ sluk-knappen, deaktiveres AUTO OFF-funktionen automatisk ap­parater få minutter ved program­slut.
Dette hjælper med at reducere energiforbruget.
Vigtigt!
• Lad opvasken køle af, før du tager den ud af apparatet. Tallerkener m.m. er skrøbelige, når de er meget varme.
• Tøm først nederste kurv og derefter øverste kurv.
• Der kan være vand på apparatets sider og låge. Det rustfri stål køler hurtigere af end tallerkenerne.
8.1 Blødgøringsmiddel
Hårdt vand indeholder en høj mængde af mineraler, som kan skade apparatet og give dårlige opvaskeresultater. Blød­gøringsanlægget neutraliserer disse mi­neraler. Filtersaltet holder blødgøringsanlægget rent og i god stand. Det er vigtigt at væl­ge det rette niveau for blødgøringsmid­let. Det sikrer, at blødgøringsanlægget bruger den korrekte mængde filtersalt og vand.
8.2 Brug af salt, afspændingsmiddel og opvaskemiddel
• Brug kun salt, afspændingsmiddel og opvaskemiddel til opvaskemaskine. Andre produkter kan skade apparatet.
• Afspændingsmidlet hjælper med at tørre servicet under den sidste skylle­fase, så det ikke får striber og pletter.
• Multitabletterne indeholder opvaske­vaskemiddel, afspændingsmiddel og andre tilsætningsmidler. Sørg for, at disse opvasketabs kan anvendes til det lokale vands hårdhedsgrad. Se an­visningerne på produktets emballage.
Hvis du ønsker at bruge disse tabs ud fra den gældende hårdhedsgrad af vandet, skal du også bruge filtersalt. Tænd først for MULTITAB-tilvalget, og justér derefter blødgøringsanlægget til vandets hårdhedsgrad i dit område, og brug filtersalt.
• Opvasketabs opløses ikke helt med korte programmer. Det anbefales, at du benytter opvasketabs til lange pro­grammer for at undgå rester af opva­skemidler på bordservicet.
Brug ikke mere end den angivne mængde. Se anvisningerne på opvaskemidlets emballage.
8.3 Gør følgende, hvis du
ønsker at holde op med at bruge multitabletter
1. Indstil blødgøringsanlæg til højeste
niveau.
2. Sørg for, at saltbeholderen og behol-
deren til afspændingsmiddel er fuld.
3. Start det korteste program med et
skylletrin uden opvaskemiddel og med tom maskine.
4. Indstil blødgøringsanlægget.
5. Juster doseringen af afspændings-
middel.
8.4 Fyldning af kurvene
Se den medfølgende folder med eksempler på, hvordan du fylder kurvene.
• Brug kun apparatet til at vaske gen­stande, som kan vaskes i opvaskema­skine.
Page 15
• Kom ikke genstande af træ, horn, alu­minium, tin og kobber i opvaskemaski­nen.
• Anbring ikke ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klude).
• Fjern tiloversbleven mad fra tingene.
• For nemt at fjerne tiloversbleven brændt mad skal du sætte gryder og pander i vand, før du anbringer dem i maskinen.
• Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gryder) med åbningen nedad.
• Sørg for, at bestik og tallerkener m.m. ikke står tæt op ad hinanden. Bland skeer med andet bestik.
• Sørg for, at glas ikke rører andre glas
• Læg de små ting i bestikkurven.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for, at de ikke kan flytte sig.
• Sørg for, at spulearmene kan bevæge sig frit, før du starter et opvaskepro­gram.
8.5 Før programmet startes
Kontroller, at:
• Filtre er rente og korrekt sat i.
• Spulearmene ikke er tilstoppet.
• Genstandene er lagt korrekt i kurvene.
• Det valgte program passer til opva­skens art og graden af snavs.
• Der anvendes den rette mængde op­vaskemiddel.
• Der opvaskesalt og afspændingsmid­del (medmindre du bruger multita­bletter).
• Hætten til saltbeholderen er spændt.
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK 15
ADVARSEL
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedlige­holdelse.
9.1 Rengøring af filtre
C
B
A1
A2
Tilsmudsede filtre og tilstoppede spulearme forringer vaskeresulta­terne. Kontrollér dem jævnligt og ren­gør dem, om nødvendigt.
1.
Drej filteret (A) mod uret, og tag det ud.
C
A
2.
Filteret (A) skilles ad ved at trække delen (A1) og (A2) fra hinanden.
3.
Fjern filteret (B).
4.
Vask filteret med vand.
5.
Sæt filteret (B) på plads. Sørg for, at det samles korrekt under de to skin­ner (C).
Page 16
www.aeg.com
16
6.
Saml filteret (A), og sæt det på plads i filteret (B). Drej det med uret, indtil det klikker på plads.
Hvis filtrene sidder forkert, kan det give dårlige opvaskeresulta­ter og beskadige apparatet.
9.2 Rengøring af spulearme
Fjern ikke spulearmene. Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan det tiloversblevne snavs fjernes med en tynd, spids genstand.
9.3 Udvendig rengøring
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud.
10. FEJLFINDING
Apparatet starter ikke eller stopper un­der drift. Se følgende information for at finde en løsning på et problem, inden du kontak­ter service.
Display Time Beam Fejl
ÅBEN VANDHANEN Apparatet tager ikke
PUMPE BLOKERET Apparatet tømmes ikke
SERVICE KODE
ADVARSEL
Sluk for apparatet, inden du ud­fører eftersynet.
Problem Mulig løsning
Du kan ikke tænde for maskinen. Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stik-
Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring
Programmet starter ikke. Kontrollér, at apparatets låge er lukket.
Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler.
Ved nogle problemer vises en medde­lelse i displayet, og Time Beam viser en alarmkode.
vand ind.
for vand. Overløbssikringen er ble-
vet udløst.
kontakten.
i sikringsdåsen.
Page 17
DANSK 17
Problem Mulig løsning
Tryk på OK START. Hvis den udskudte start er indstillet, kan du
annullere indstillingen eller vente på, at ned-
tællingen er færdig. Apparatet fyldes ikke med vand. Kontrollér, at der åbnet for vandhanen Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt.
Kontakt dit lokale vandværk for at få disse
oplysninger. Kontrollér, at vandhanen ikke er tilstoppet. Sørg for, at filteret i tilløbsslangen ikke er til-
stoppet. Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjnin-
ger på tilløbsslangen. Apparatet tømmer ikke vandet
Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet. ud.
Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjnin-
ger på afløbsslangen. Overløbssikringen er blevet ud-
løst.
Tænd for maskinen, når det er kontrolle­ret. Programmet fortsætter fra det sted, hvor det blev afbrudt. Kontakt det lokale servicecenter, hvis problemet opstår igen. Kontakt det lokale servicecenter, hvis displayet viser andre fejlmeddelelser.
10.1 Opvaske- og tørringsresultaterne er utilfredsstillende
Hvidlige striber eller en blålig belægning på glas og service.
• Der er for meget afspændingsmiddel. Juster afspændingsmiddelvælgeren til et lavere niveau.
• Der er brugt for meget opvaskemid­del.
Pletter og tørre vandstænk på glas og tallerkner
• Der er for lidt afspændingsmiddel. Ju­ster afspændingsmiddelvælgeren til et højere niveau.
Luk for vandhanen, og kontakt det lokale servicecenter.
• Det kan skyldes kvaliteten af opvaske­midlet.
Tallerkner er våde
• Programmet er uden tørring eller tør­ring ved lav temperatur.
• Beholderen til afspændingsmiddel er tom.
• Det kan skyldes kvaliteten af afspæn­dingsmidlet.
• Det kan skyldes kvaliteten af Multita­bletterne. Prøv et andet mærke eller aktiver beholderen til afspændings­midlet sammen med multitabletterne.
Læs 'VEJLEDNING OG TIPS’ om andre mulige årsager.
10.2 Sådan aktiveres
beholderen til afspændingsmiddel
Åbn tilvalgsmenuen og aktiver automa­ten til afspændingsmiddel. Se tabellen for tilvalgsmenuen.
Page 18
www.aeg.com
18
11. TEKNISK INFORMATION
Mål Højde/Bredde/Dybde (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Tilslutning, el Se typeskiltet. Spænding 220-240 V Frekvens 50 Hz Vandtilførslens tryk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vandtilførsel
1)
Kapacitet Antal kuverter 12 Strømforbrug Efterladt tændt-tilstand 0.10 W
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
2)
Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks. solfangere, solceller eller
vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien.
12. MILJØHENSYN
Koldt vand eller varmt
2)
vand
Sluk-tilstand 0.10 W
Maks. 60 °C
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke
apparater, der er mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
, sammen med
Page 19
SUOMI 19
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. OHJELMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. LISÄTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. VIHJEITÄ JA NEUVOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10. VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.aeg.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.aeg.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 20
www.aeg.com
20
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Val­mistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omai­suusvahingoista, jotka aiheutuvat lait­teen virheellisestä asennuksesta tai käy­töstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai ais­teiltaan rajoittuneiden tai muulla taval­la taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden, ei myöskään lasten, käyt­töön ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottu­mattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa lait­teen luukun luota silloin, kun se on au­ki.
1.2 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Jäätymisvaurioriskin vuoksi laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää tilassa, jossa lämpötila on alle 0 °C.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Varmista, että laite asennetaan turval­listen rakenteiden alapuolelle ja lähel­le.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yh­teyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi­aan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkee­seen tai sähköasentajaan vaurioitu­neen virtajohdon vaihtamiseksi.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen­nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait­teen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkee­seen märillä käsillä.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yh­teisön direktiivejä.
Vesiliitäntä
• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua, kunnes se on puhdasta.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmistaa, ettei laitteessa tai sen liitännöissä ole vuotoja.
• Vedenottoletkussa on varoventtiili ja vaippa, jonka sisällä on virtajohto.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis­torasiaan.
VAROITUS!
Vaarallinen jännite.
• Jos vedenottoletku vaurioituu, irrota pistoke heti verkkopistorasiasta. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen vedenotto­letkun vaihtamiseksi.
Page 21
1.3 Käyttö
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi ko­tiympäristöissä ja vastaavissa ympäris­töissä, kuten:
– henkilöstön keittiöympäristöt liik-
keissä, toimistoissa ja muissa työym-
päristöissä –maatalot – hotellien, motellien ja muiden maja-
talojen asiakkaiden käyttöympäristöt – majoitus ja aamiainen -ympäristöt.
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammo­jen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominai­suuksia.
• Aseta veitset ja teräväpäiset ruokailu­välineet ruokailuvälinekoriin teräpuoli alaspäin tai vaakasuoraan asentoon.
• Älä pidä laitteen luukkua auki ilman valvontaa, jotta siihen ei kompastuta.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun pääl­lä.
• Konetiskiaineet ovat vaarallisia. Lue konetiskiaineen pakkauksen turvalli­suusohjeet.
SUOMI 21
• Älä juo laitteessa olevaa vettä tai leiki sillä.
• Älä poista astioita laitteesta, ennen kuin ohjelma on päättynyt. Astioissa voi olla pesuainejäämiä.
• Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä, jos luukku avataan ohjelman ollessa käyn­nissä.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait­teen puhdistamiseen.
1.4 Sisävalo
Kun sisävalo on vaihdettava, ota yhteyttä huoltoon.
1.5 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilöva­hinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
Page 22
www.aeg.com
22
2. LAITTEEN KUVAUS
12
11
Ylin suihkuvarsi
1
Ylempi suihkuvarsi
2
Alempi suihkuvarsi
3
Sihdit
4
Arvokilpi
5
Suolasäiliö
6
Vedenkovuuden säädin
7
Huuhtelukirkastelokero
8
10
1
7
8
9
6
9 10 11 12
4
5
Pesuainelokero Ruokailuvälinekori Alakori Yläkori
3
2
Laitteen sisällä on valo, joka syt­tyy ja sammuu luukun avaamisen ja sulkemisen yhteydessä.
2.1 TimeBeam
TimeBeam-näyttö heijastuu lattiaan lait-
teen luukun alapuolelle.
• Kun ohjelma käynnistyy, ohjelman kes­to syttyy.
• Kun ohjelma päättyy, 0:00 ja CLEAN syttyvät.
• Kun ajastin käynnistyy, ajanlaskenta ja DELAY syttyvät.
• Jos laitteessa on toimintahäiriö, virhe­koodi syttyy.
Page 23
3. KÄYTTÖPANEELI
Näytön viestit ja merkkiäänet opastavat laitteen käytössä.
1
SUOMI 23
2
3
4
Virtapainike
1
Valikkopainike (ylös)
2
Näyttö
3
3.1 Näyttö
B
A
Symbolit
6
OPTION -painike
4
OK START -painike
5
Valikkopainike (alas)
6
A)
Tällä alueella näkyvät viestit, ohjel­mat, lisätoiminnot ja ohjelmien vai­heet.
B)
Tällä alueella näkyvät lisätoiminnon symbolit.
5
AJASTIN Syttyy, kun otat ajastimen käyttöön.
MULTITAB Syttyy, kun otat Multitab-lisätoiminnon käyttöön.
ÄÄNIMER.VOIMAK Syttyy, kun äänimerkit on poistettu käytöstä.
EXTRA HYGIENE Syttyy, kun otat lisätoiminnon käyttöön tai kun IN­TENSIV PRO-ohjelma asetetaan.
4. OHJELMAT
Ohjelma Likaisuusaste
AUTOSENSE
Pestävät astiat
1)
Kaikki Ruokailuastiat, ruo­kailuvälineet, katti­lat ja pannut
Ohjelma­vaiheet
Esipesu Pesu lämpötilalla 45 °C - 70 °C Huuhtelut Kuivaus
Lisätoiminnot
EXTRA HYGIE­NE
Page 24
www.aeg.com
24
Ohjelma Likaisuusaste
Pestävät astiat
2)
INTENSIV PRO
Erittäin likaiset as­tiat Ruokailuastiat, ruo­kailuvälineet, katti­lat ja pannut
4)
EXTRA SILENT
Normaalilikaiset astiat Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
Ohjelma­vaiheet
Esipesu Varsinainen pesu 70 °C Huuhtelut Kuivaus
Esipesu Varsinainen pesu 50 °C Huuhtelut
Lisätoiminnot
PROBOOST TIMESAVER
Kuivaus
30 MINUUTTIA5)Tuore lika
Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
ECO
6)
Normaalilikaiset astiat Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
60 MINUUTTIA Normaalilikaiset
astiat Ruokailuastiat ja
Varsinainen pesu 60 °C Huuhtelut
Esipesu Varsinainen pesu 50 °C Huuhtelut Kuivaus
Varsinainen pesu 55 °C Huuhtelut
EXTRA HYGIE­NE
EXTRA HYGIE-
7)
NE TIMESAVER
AUTO OPEN
EXTRA HYGIE­NE
ruokailuvälineet
PROZONE
9)
45° LASI Normaalilikaiset tai
ESIPESU
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
10)
Laite tunnistaa likaisuusasteen ja korissa olevien välineiden määrän. Se säätää
automaattisesti lämpötilan ja veden määrän, energiankulutuksen ja ohjelman keston.
Tämän ohjelman lämpötila on korkeampi huuhteluvaiheessa paremman hygienian
saavuttamiseksi. Huuhtelun aikana lämpötila jää 10 minuutin ajaksi arvoon 70 °C.
Lisätoimintoja PROBOOST ja TIMESAVER ei voida käyttää samanaikaisesti. Tämä on kaikista hiljaisin ohjelma. Pumppu toimii erittäin alhaisella nopeudella
melutason laskemiseksi. Alhaisen nopeuden vuoksi ohjelma kestää pitkään.
Tämän ohjelman avulla voit pestä astiat, joissa on tuoretta likaa. Se tarjoaa hyvät
pesutulokset lyhyessä ajassa.
Tämä ohjelma pesee normaalilikaiset astiat ja ruokailuvälineet tehokkaimmailla veden- ja
energiankulutuksella. (Tämä on testilaitoksien standardiohjelma).
Toimintoa EXTRA HYGIENE ei voida asettaa, jos AUTO OPEN-toiminto on päällä. Kytke
AUTO OPEN-toiminto pois päältä.
Toimintoa TIMESAVER ei voida asettaa, jos AUTO OPEN-toiminto on päällä. Kytke
AUTO OPEN-toiminto pois päältä.
Vaihteleva likaisuu­saste Ruokailuastiat, ruo­kailuvälineet, katti­lat ja pannut
Esipesu Varsinainen pesu 70 °C Huuhtelut Kuivaus
Varsinainen pesu 45 vähän likaiset astiat Arat ruokailuastiat ja lasit
°C
Huuhtelut
Kuivaus Kaikki Esipesu
TIMESAVER
3)
3)
8)
Page 25
SUOMI 25
9)
Tämän ohjelman avulla voit pestä astiat, joiden likaisuustaso vaihtelee. Erittäin likaiset astiat sijaitsevat alakorissa ja normaalilikaiset astiat yläkorissa. Alakorin veden paine ja lämpötila ovat korkeammat kuin yläkorissa.
10)
Käytä tätä ohjelmaa astioiden nopeaan huuhteluun. Tämä estää ruokajäämien kiinnittymisen astioihin ja epämiellyttävien hajujen muodostumisen koneeseen. Älä käytä pesuainetta tämän ohjelman aikana.
Kulutusarvot
Ohjelma
1)
Kesto (min)
Energia (kWh)
Vesi (l)
AUTOSENSE 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 INTENSIV PRO 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 EXTRA SILENT 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 MINUUTTIA 30 0.8 9 ECO 195 0.82 10.2 60 MINUUTTIA 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 PROZONE 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15 45° LASI 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 ESIPESU 14 0.1 4
1)
Ohjelman kesto ja kulutusarvot voivat vaihdella paineen ja veden lämpötilan,
energiansyötön vaihteluiden, lisätoimintojen ja astioiden määrän mukaisesti.
Tietoja testilaitokselle
Pyydä kaikki vaaditut testitiedot osoitteesta:
info.test@dishwasher-production.com
Kirjoita ylös tuotenumero (PNC), joka löytyy arvokilvestä.
5. LISÄTOIMINNOT
5.1 Lisätoimintojen valikko
Ota lisätoiminnot käyttöön tai poista se käytöstä ennen ohjel­man käynnistämistä. Lisätoimin­toja ei voida ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä ohjelman ollessa käynnissä.
Valikko Alavalikko Lisätoiminnon kuvaus
AJASTIN Voit ajastaa ohjelman alkamaan
ASETUKSET KIELI SUOMI
(Kielivalintoja on useita).
KIRKKAUS
(Eri tasoja on kymme­nen).
1-24 tunnin kuluttua. Näytön viestien kielen asettaminen.
Näytön kirkkauden lisääminen tai vähentäminen.
Page 26
www.aeg.com
26
Valikko Alavalikko Lisätoiminnon kuvaus
VÄRI
(Värivalintoja on useita).
Time Beam-toiminnon värin asetta­minen. 0 = Time Beam pois päältä.
ÄÄNIMER.VOIMAK
(Eri tasoja on viisi).
Äänimerkkien äänenvoimakkuuden säätäminen. Taso 0 = ääni ei kuulu
KIRKASTE
ON
Huuhtelukirkastelokeron käyttöön­otto.
OFF
VEDEN KOVUUS
(Eri tasoja on kymme-
Vedenpehmentimen tason elektro­ninen säätö.
nen).
TIMESAVER ON
OFF
Tämä lisätoiminto lisää vedenpai­netta ja lämpötilaa. Pesu- ja kui­vausjaksot ovat lyhyemmät. Ohjel­man kokonaiskesto on noin 50 % ly­hyempi. Pesutulokset vastaavat normaalilla ohjelman kestolla saavutettuja tu­loksia.
PROBOOST ON
OFF
Tämä lisätoiminto lisää esipesun ja varsinaisen pesun vedenpainetta 40 %:lla. Pesutulokset ovat erittäin hy­vät myös erittäin likaisten astioiden kohdalla.
MULTITAB ON
OFF
Ota tämä lisätoiminto käyttöön vain silloin, kun käytät yhdistelmäpesuai­netabletteja.
AUTO OPEN ON
OFF
Tämä lisätoiminto tarjoaa hyvän kui­vaustuloksen pienemmällä ener­giankulutuksella. Lue ohjeet tämän luvun erityisestä osiosta.
EXTRA HY­GIENE
ON OFF
Tämä lisätoiminto parantaa pesutu­loksen hygieniaa. Huuhtelun aikana lämpötila jää 10 minuutin ajaksi ar­voon 70 °C.
Lisätoiminnon asettaminen
1. Avaa lisätoimintojen valikko painik­keella OPTION.
2. Paina jotakin valikkopainiketta siir­tyäksesi lisätoimintojen valikossa.
3. Paina OK START-painiketta vahvis­taaksesi lisätoiminnon tai avataksesi alavalikon.
4. Paina jotakin valikkopainiketta siir­tyäksesi alavalikossa ja asettaaksesi li­sätoiminnon.
5. Vahvista painamalla OK START.
6. Sulje lisätoimintojen valikko painik- keella OPTION.
AUTO OPEN
Tämä lisätoiminto aktivoituu automaatti­sesti, kun asetat ohjelman ECO. Tätä lisätoimintoa ei voida asettaa mui­hin ohjelmiin.
Page 27
SUOMI 27
• Kun kuivausvaihe on toiminnassa, toi­minto avaa luukun ja pitää sen raol­laan.
• Ohjelman päättyessä toiminto ja lait­teen luukku siirtyvät takaisin lähtö­asentoon. Laite kytkeytyy automaatti­sesti pois toiminnasta.
HUOMIO
Älä yritä sulkea laitteen luukkua, kun toiminto pitää luukkua raol­laan. Laite voi vahingoittua.
6. KÄYTTÖÖNOTTO
1. Kytke laite toimintaan painamalla vir-
tapainiketta.
2. Näytössä näkyy oletuskieli: LANGUA­GE ENGLISH.
• Jos haluat vahvistaa englannin kie-
len, paina OK START.
• Jos haluat asettaa eri kielen, paina
jotakin valikkopainiketta siirtyäksesi kielivalikossa ja paina OK START valinnan vahvistamiseksi.
3. Sulje lisätoimintojen valikko painik­keella OPTION.
6.1 Vedenpehmentimen säätäminen
Saksalaiset
asteet
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
Ranskalaiset
asteet
Vedenkovuus
(°fH)
Jos haluat kytkeä lisätoiminnon AUTO OPEN pois päältä, siirry lisätoimintojen valikkoon ja kytke se pois päältä. Tässä tilassa ohjelman energiankulutus nousee.
4. Varmista, että vedenpehmentimen taso vastaa alueesi veden kovuutta. Säädä vedenpehmentimen tasoa tar­vittaessa. Kysy paikallisen veden ko­vuus paikalliselta vesilaitokselta.
5. Täytä suolasäiliö.
6. Täytä huuhtelukirkastelokero.
7. Avaa vesihana.
8. Koneen sisällä voi olla valmistusjää-
miä. Poista ne käynnistämällä ohjel­ma. Älä käytä pesuainetta tai täytä koreja.
Vedenpehmenti-
mmol/l Clarke
Manuaali-
asteet
men
säätäminen
nen
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
troni-
Elek-
nen
10
9 8 7 6
Page 28
www.aeg.com
28
Vedenkovuus
Vedenpehmenti-
säätäminen
Saksalaiset
asteet
(°dH)
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
Ranskalaiset
asteet
(°fH)
mmol/l Clarke
asteet
Manuaali-
nen
1)
2 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1)
Tehdasasetus.
2)
Älä käytä suolaa tällä tasolla.
Vedenpehmennin on asetettava sekä manuaalisesti että elektroni­sesti.
2)
1
Manuaalinen asetus
Käännä vedenkovuuden säädin asentoon 1 tai 2.
men
Elek-
troni-
nen
1)
5
2)
1
Elektroninen säätö
Avaa lisätoimintojen valikko ja aseta ve­denpehmentimen taso vedenkovuustau-
lukon mukaan. Katso lisätoimintojen vali­kon taulukkoa.
Page 29
6.2 Suolasäiliön täyttäminen
1.
Avaa suolasäiliön korkki kiertämällä sitä vastapäivään.
2.
Kaada suolasäiliöön 1 litra vettä (vain ensimmäisellä käyttökerralla).
3.
Täytä suolasäiliö astianpesukoneille tarkoitetulla erikoissuolalla.
4.
Poista suolasäiliön suun ympärille roiskunut suola.
5.
Sulje suolasäiliön korkki kiertämällä sitä myötäpäivään.
HUOMIO
Vettä ja suolaa voi tulla ulos suo­lasäiliöstä, kun täytät sen. Kor­roosion vaara. Estä korroosio käynnistämällä ohjelma suolasäi­liön täyttämisen jälkeen.
Näyttöön tulee näkyviin viesti, kun suolasäiliö on täytettävä. Viesti ei näy ohjelman aikana.
6.3 Huuhtelukirkastelokeron täyttäminen
1.
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
Avaa kansi (C) painamalla vapautus­painiketta (D).
2.
Täytä huuhtelukirkastelokero (A), älä kuitenkaan ylitä merkintää 'max'.
3.
Pyyhi yliroiskunut huuhtelukirkaste imukykyisellä liinalla välttääksesi liial­lisen vaahdonmuodostuksen.
4.
Sulje kansi. Varmista, että vapautus­painike lukittuu paikoilleen.
Voit kääntää annostelun valitsi­men (B) asennon 1 (pienin määrä) ja 4 (suurin määrä) välille.
SUOMI 29
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
1. Avaa vesihana.
2. Kytke laite toimintaan painamalla vir-
tapainiketta.
Näyttöön tulee näkyviin viesti, kun huuhtelukirkastelokero on täytettävä. Viesti ei näy ohjelman aikana.
• Jos näytössä näkyy suolaa koskeva viesti, täytä suolasäiliö.
• Jos näytössä näkyy huuhtelukirkas­tetta koskeva viesti, täytä huuhtelu­kirkastelokero.
Page 30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
www.aeg.com
30
3. Täytä korit.
4. Lisää konetiskiaine.
• Jos käytät yhdistelmäpesuainetab­letteja, ota käyttöön MULTITAB-li­sätoiminto.
7.1 Pesuaineen käyttäminen
B
A
30
20
C
5. Aseta ja käynnistä astioiden tyypille ja likaisuusasteelle sopiva ohjelma.
1.
Avaa kansi (C) painamalla vapautus­painiketta (B).
2.
Laita konetiskiaine lokeroon (A).
3.
Jos ohjelmassa on esipesuvaihe, aseta pieni määrä konetiskiainetta luukun sisäosaan.
4.
Jos käytät pesuainetabletteja, aseta pesutabletti pesuainelokeroon (A).
5.
Sulje kansi. Varmista, että vapautus­painike lukittuu paikoilleen.
7.2 Ohjelman asettaminen ja käynnistäminen
Ohjelman käynnistys
1. Avaa vesihana.
2. Kytke laite toimintaan painamalla vir-
tapainiketta.
3. Aseta pesuohjelma. Voit asettaa myös käytettävissä olevat lisätoimin­not.
4. Vahvista painamalla OK START.
5. Sulje laitteen luukku. Ohjelma käyn-
nistyy.
• Jos AJASTIN on asetettu, ajanlas-
kenta käynnistyy, kun laitteen luuk-
ku suljetaan. Kun asetettu aika on kulunut loppuun, ohjelma käynnistyy.
Luukun avaaminen laitteen ollessa toiminnassa
Jos avaat luukun, laite pysähtyy. Kun sul­jet luukun uudelleen, laite käynnistyy uu­delleen keskeytyskohdasta.
Ajastimen peruuttaminen ajanlaskennan ollessa käynnissä
Kun ajastin peruutetaan, myös asetettu ohjelma ja lisätoiminnot peruutetaan.
1. Paina ja pidä alhaalla OPTION ja OK START -painikkeita samanaikaisesti,
kunnes näytössä näkyy viesti KESKEY­TYS? .
2. Vahvista painamalla OK START. Näy­tössä näkyy viesti VALITSE OHJEL­MA .
Ohjelman peruuttaminen
1. Paina ja pidä alhaalla OPTION ja OK START -painikkeita samanaikaisesti,
kunnes näytössä näkyy viesti KESKEY­TYS? .
2. Vahvista painamalla OK START. Näy­tössä näkyy viesti VALITSE OHJEL­MA .
Varmista, että pesuainelokerossa on konetiskiainetta ennen uuden ohjelman käynnistämistä.
Page 31
Ohjelman päättyessä
Laitteesta kuuluu jaksottainen äänimerk­ki. Näytössä näkyvät viestit OHJELMA VALMIS ja SAMMUTA .
1. Kytke laite pois toiminnasta paina­malla virtapainiketta.
2. Sulje vesihana.
Jos virtapainiketta ei paineta, toi­minto AUTO OFF sammuttaa laitteen automaattisesti muuta­man minuutin kuluttua ohjelman päättymisestä.
8. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
SUOMI 31
Tämä vähentää energiankulutus­ta.
Tärkeää
• Anna astioiden jäähtyä, ennen kuin tyhjennät ne koneesta. Kuumat astiat särkyvät helposti.
• Tyhjennä ensin alakori ja vasta sen jäl­keen yläkori.
• Laitteen reunoilla ja luukussa voi olla vettä. Ruostumaton teräs jäähtyy no­peammin kuin astiat.
8.1 Vedenpehmennin
Kovassa vedessä on huomattavasti mine­raaleja, jotka voivat vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa huonoja pesutuloksia. Ve­denpehmennin neutralisoi kyseiset mine­raalit. Astianpesukoneen suola pitää veden­pehmentimen puhtaana ja hyväkuntoise­na. On tärkeää asettaa oikea vedenpeh­mentimen taso. Täten taataan, että ve­denpehmennin käyttää oikeaa astianpe­sukoneen suolamäärää ja vesimäärää.
8.2 Suolan, huuhtelukirkasteen ja konetiskiaineen käyttö
• Käytä ainoastaan astianpesukonee­seen tarkoitettua suolaa, huuhtelukir­kastetta ja konetiskiainetta. Muut tuot­teet voivat vahingoittaa laitetta.
• Huuhtelukirkaste auttaa viimeisen huuhteluvaiheen aikana kuivaamaan astiat ilman raitoja ja läikkiä.
• Yhdistelmäpesuainetabletit sisältävät pesuainetta, huuhtelukirkastetta ja muita lisäaineita. Varmista, että kysei­set tabletit ovat paikallisen vedenko­vuuden mukaiset. Noudata tuotepak­kauksissa olevia ohjeita.
Jos haluat käyttää kyseisiä tabletteja vedenkovuuden ollessa poikkeava, si­nun tulee käyttää myös astianpesuko­neen suolaa. Kytke ensin toimintaan MULTITAB-lisätoiminto, säädä sitten vedenpehmennin paikallisen vedenko-
vuuden mukaan ja käytä astianpesuko­neen suolaa.
• Pesuainetabletit eivät liukene täysin ly­hyissä ohjelmissa. Jotta astioihin ei jäi­si pesuainejäämiä, suosittelemme pit­kien ohjelmien käyttöä tablettien kans­sa.
Älä aseta koneeseen liikaa kone­tiskiainetta. Lue konetiskiaineen pakkauksen ohjeet.
8.3
Yhdistelmäpesuainetablettien käytön lopettaminen
1. Aseta vedenpehmennin korkeimpaan
asetukseen.
2. Varmista, että suolasäiliö ja huuhtelu-
kirkastelokero on täytetty täyteen.
3. Käynnistä lyhin ohjelma huuhteluvai-
heella, älä käytä pesuainetta ja anna koneen käydä ilman astioita.
4. Säädä vedenpehmennin alueesi ve-
den kovuuden mukaan.
5. Säädä huuhtelukirkasteen määrä.
8.4 Korien täyttäminen
Katso esimerkkejä korien täytöstä laitteen mukana toimitetusta esit­teestä.
• Käytä laitetta vain astianpesukonetta kestävien astioiden pesemiseen.
Page 32
www.aeg.com
32
• Älä aseta laitteeseen puu-, sarviaines-, alumiini-, tina- ja kuperiastioita.
• Älä aseta astianpesukoneeseen esinei­tä, jotka imevät vettä (sienet, erilaiset kankaat).
• Poista ruokajäämät astioista.
• Voit poistaa kiinni palaneen ruoan hel­posti liottamalla keittoastioita ja pan­nuja vedessä ennen niiden asettamista astianpesukoneeseen.
• Aseta kupit, lasit, padat yms. alassuin.
• Varmista, etteivät ruokailuvälineet ja astiat tartu kiinni toisiinsa. Sekoita lusi­kat muihin ruokailuvälineisiin.
• Tarkista, että lasit eivät kosketa toisi­aan.
• Aseta pienet esineet ruokailuvälineko­riin.
• Laita kevyet astiat yläkoriin. Tarkista, että astiat eivät pääse liikkumaan.
9. HOITO JA PUHDISTUS
• Tarkista ennen ohjelman käynnistämis­tä, että suihkuvarret pyörivät esteettä.
8.5 Ennen ohjelman
käynnistämistä
Varmista, että:
• Sihdit ovat puhtaat tai oikein paikal­laan.
• Suihkuvarret eivät ole tukkiutuneet.
• Astiat on asetettu oikein koreihin.
• Ohjelma sopii astioiden tyypille ja li­kaisuusasteelle.
• Käytät oikeaa pesuainemäärää.
• Koneessa on astianpesukoneen suolaa ja huuhtelukirkastetta (ellet käytä yh­distelmäpesuainetabletteja).
• Suolasäiliön kansi on tiivis.
VAROITUS!
Ennen kuin aloitat hoitoa tai puh­distusta, kytke laite pois toimin­nasta ja irrota pistoke pistorasias­ta.
9.1 Sihtien puhdistaminen
C
B
A1
A2
Likaiset sihdit ja tukkiutuneet suihkuvarret heikentävät pesutu­loksia. Tarkista sihdit säännöllisin välein ja puhdista ne tarvittaessa.
1.
Kierrä sihti (A) vastapäivään ja poista se.
C
A
2.
Pura sihti (A) vetämällä osat (A1) ja (A2) irti toisistaan.
3.
Poista sihti (B).
4.
Pese sihdit vedellä.
5.
Aseta sihti (B) alkuperäiseen asen­toonsa. Varmista, että se kiinnittyy oikein kahden ohjaimen (C) alle.
Page 33
6.
Kokoa sihti (A) ja aseta se paikoil­leen sihtiin (B). Käännä sitä myötä- päivään, kunnes se lukittuu.
Sihtien virheellisen asento voi ai­heuttaa heikkoja pesutuloksia ja vaurioittaa laitetta.
SUOMI 33
9.2 Suihkuvarsien
puhdistaminen
Älä irrota suihkuvarsia. Jos suihkuvarsien reiät ovat tukkeutu­neet, poista lika ohutpäisellä esineellä.
9.3 Ulkopintojen puhdistaminen
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinal­la.
10. VIANMÄÄRITYS
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy kesken pesuohjelman. Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon, lue seuraavat tiedot löytääksesi ongelmaan ratkaisun.
Näyttö Time Beam Ongelma
AVAA VESIHANA Laitteeseen ei tule vettä.
PUMPPU TUKOSSA Koneeseen jää vettä.
HUOLTOKOODI
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta en­nen tarkistusten suorittamista.
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Laite ei kytkeydy toimintaan. Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistora-
Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulak-
Pesuohjelma ei käynnisty. Tarkista, että laitteen luukku on suljettu.
Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesu­lappuja tai liuottimia.
Joidenkin häiriöiden yhteydessä näy­tössä näkyy viesti ja Time Beam-näy­tössä näkyy virhekoodi.
Vesivahinkosuojaus on käytössä.
siaan.
keista ole palanut.
Page 34
www.aeg.com
34
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Paina painiketta OK START. Jos ajastin on asetettu, peruuta asetus tai
odota, kunnes ajanlaskenta on kulunut um-
peen. Laitteeseen ei tule vettä. Tarkista, että vesihana on auki. Varmista, ettei vedensyöttöpaine ole liian al-
hainen. Kysy lisätietoa paikalliselta vesilai-
tokselta. Tarkista, ettei vesihana ole tukossa. Varmista, ettei vedenottoletkun suodatin ole
tukossa. Varmista, ettei vedenottoletkussa ole vään-
tymiä tai taittumia. Koneeseen jää vettä. Tarkista, ettei altaan poistoviemäri ole tu-
kossa. Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole väänty-
miä tai taittumia. Vesivahinkosuojaus on käytössä. Sulje vesihana ja ota yhteyttä huoltoliikkee-
seen.
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jäl­keen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdasta. Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä huol­toliikkeeseen. Jos näytössä näkyy muita viestejä, ota yhteyttä huoltoon.
10.1 Jos pesu- ja kuivaustulokset eivät ole tyydyttävät.
Laseissa ja muissa astioissa on vaaleita raitoja tai sinertävä pinta.
• Huuhtelukirkastetta on annosteltu lii­kaa. Säädä huuhtelukirkasteen säädin alhaisempaan asentoon.
• Konetiskiainetta on liian paljon.
Laseissa ja astioissa on tahroja ja kuivia vesipisaroita.
• Huuhtelukirkastetta on annosteltu liian vähän. Säädä huuhtelukirkasteen sää­din korkeampaan asentoon.
• Syynä voi olla käytetyn pesuaineen laatu.
Astiat ovat märkiä.
• Ohjelmassa ei ole kuivausta tai sen kuivausvaiheen lämpötila on alhainen.
• Huuhtelukirkastelokero on tyhjä.
• Syynä voi olla käytetyn huuhtelukirkas­teen laatu.
• Syynä voi olla käytettyjen yhdistelmä­pesuainetablettien laatu. Kokeile tois­ta merkkiä tai ota käyttöön huuhtelu­kirkastelokero ja käytä huuhtelukirkas­tetta yhdistelmäpesuainetablettien kanssa.
Katso mahdolliset muut syyt koh­dasta ‘VIHJEITÄ JA NEUVOJA’.
10.2 Huuhtelukirkastelokeron
käyttöönotto
Avaa lisätoimintojen valikko ja ota huuh­telukirkastelokero käyttöön. Katso lisätoi­mintojen valikon taulukkoa.
Page 35
11. TEKNISET TIEDOT
SUOMI 35
Mitat Leveys / Korkeus / Syvyys
(mm) Sähköliitäntä Katso arvokilven tiedot. Jännite 220-240 V Taajuus 50 Hz Vedenpaine Min. / maks. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
Vesiliitäntä
1)
Kylmä tai kuuma vesi Kapasiteetti Astiaston koko (henkilöluku) 12 Energiankulutus Päällä-tila 0.10 W
Pois päältä -tila 0.10 W
1)
Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
2)
Jos vesi kuumennetaan vaihtoehtoisen, ympäristöystävällisemmän energian avulla (esim.
aurinkopaneelit, tuulivoima), käytä kuumaa vettä energiankulutuksen vähentämiseksi.
12. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
. Kierrätä pakkaus
596 / 818 - 898 / 550
2)
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
merkittyjä kodinkoneita
maks. 60 °C
Page 36
www.aeg.com
36
INNHOLD
1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6. FØR FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7. DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8. RÅD OG TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9. STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10. FEILSØKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 37
NORSK 37
1.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ik­ke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og per­manent uførhet.
• Ikke la personer eller barn, med redu­serte fysiske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap, bruke produktet. De må ha tilsyn eller de må få veiledning om bruk av pro­duktet, av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
• Oppbevar all vaskemidler utilgjenge­lig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra pro­duktet når døren er åpen.
1.2 Montering
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet pro­dukt.
• Ikke monter eller bruk produktet på steder der temperaturen er lavere enn 0 °C.
• Følg monteringsinstruksjonene som følger med produktet.
• Sørg for at produktet er montert un­der og ved siden av stabile seksjoner.
Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
• Pass på at støpselet og strømkabelen ikke blir påført skade. Dersom strøm­kabelen til dette produktet må skiftes, må dette gjøres av et autorisert servi­ceverksted.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Ikke trekk i strømkabelen når du kob­ler fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Ikke berør strømkabelen eller støpse­let med våte hender.
• Dette produktet er i overensstemmel­se med EØS-direktivene.
Vanntilkopling
• Sørg for at vannslangene ikke påføres skade.
• La vannet renne til det er rent, før du kopler produktet til nye rør, eller rør som ikke er brukt på lengre tid.
• Sørg for at det ikke oppstår lekkasje første gang du bruker produktet.
• Vanninntaksslangen har en sikkerhets­ventil og en dobbel mantel med en in­dre strømledning.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på type­skiltet og strømforsyningen i huset.
ADVARSEL
Farlig spenning.
• Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du trekke støpselet ut øyeblikkelig.
Page 38
www.aeg.com
38
Kontakt kundeservice for å bytte ut vanninntaksslangen.
1.3 Bruk
• Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som:
– Personalkjøkken i butikker, på kon-
torer og andre arbeidsmiljøer – Gårdshus – Av gjester på hoteller, moteller og
andre boligtyper – "Bed and breakfast"-miljøer.
ADVARSEL
Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann.
• Produktets spesifikasjoner må ikke en­dres.
• Plasser kniver og bestikk med skarpe kanter i bestikkurven med spissen ned eller i en horisontal posisjon.
• Ikke la produktets dør stå åpen, uten tilsyn, for å forhindre at noen faller over den.
• Ikke sitt eller stå på den åpne døren.
• Oppvaskmidler er farlig. Følg sikker­hetsinstruksjonene på oppvaskmiddel­pakken.
• Ikke drikk eller lek med vann i produk­tet.
• Ikke ta ut oppvasken fra produktet før oppvaskprogrammet er ferdig. Det kan være oppvaskmiddel på oppva­sken.
• Produktet kan slippe ut varm damp, hvis du åpner døren mens et oppvask­program er i gang.
• Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brenn­bare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
• Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet.
1.4 Innvendig belysning
Kontakt kundesenteret når du skal skifte den innvendige belysningen.
1.5 Kassering
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
Page 39
2. PRODUKTBESKRIVELSE
NORSK 39
12
11
10
Øvre spylearm
1
Midterste spylearm
2
Nedre spylearm
3
Filtre
4
Typeskilt
5
Saltbeholder
6
Hjul for innstilling av vannhardhet
7
Skyllemiddelbeholder
8
1
7
8
9
6
9 10 11 12
4
5
Oppvaskmiddelbeholder Bestikkurv Nedre kurv Øvre kurv
3
2
Dette produktet er utstyrt med innvendig lys som slår seg på når døren åpnes og av når den luk­kes.
2.1 TimeBeam
TimeBeamer et display som vises på
gulvet under produktets dør.
•Når programmet starter, vises pro­gramvarigheten.
• Når programmet er ferdig, tennes 0:00 og CLEAN.
• Når starttidsforvalg starter, tennes nedtellingen og DELAY-symbolet.
• Når produktet har en feil, vises en alarmkode.
Page 40
www.aeg.com
40
3. BETJENINGSPANEL
I displayet kommer det meldin­ger til syne, som sammen med lydsignaler hjelper deg med å betjene produktet.
1
2
3
4
På/av-knapp
1
Menyknapp (opp)
2
Display
3
3.1 Display
B
A
Symboler
6
OPTION-knapp
4
OK START-knapp
5
Menyknapp (ned)
6
A)
Dette området viser beskjeder, pro­grammer, tilvalg og programfaser.
B)
Dette området viser tilvalgssymbole­ne.
5
TIDSFORVALG Den tennes når du aktiverer starttidsforvalget.
MULTITAB Den tennes når du aktiverer multitab-tilvalget.
LYDSTYRKE Tennes når lydsignalene er slått av.
EXTRA HYGIENE Den tennes når du aktiverer tilvalget eller når pro­grammet INTENSIV PRO velges.
Page 41
4. PROGRAMMER
NORSK 41
Program Grad av smuss
Type vask
1)
AUTOSENSE
Alt Servise, bestikk, gryter og panner
Program faser
Forskylling Vask fra 45 °C eller 70 °C
Tilvalg
EXTRA HYGIE­NE
Skyllinger Tørk
INTENSIV PRO
Meget skittent Servise, bestikk, gryter og panner
Forskylling Vask 70 °C Skyllinger
PROBOOST TIMESAVER
2)
Tørk
EXTRA SILENT
Normalt skittent Servise og bestikk
Forskylling Vask 50 °C
4)
Skyllinger Tørk
5)
30 MINUTTER
6)
ECO
Nytt smuss Servise og bestikk
Normalt skittent Servise og bestikk
60 MINUTTER Normalt skittent
Servise og bestikk
PROZONE
9)
Blandet smussgrad Servise, bestikk, gryter og panner
Vask 60 °C Skylling
Forskylling Vask 50 °C Skyllinger Tørk
Vask 55 °C Skyllinger
Forskylling Vask 70 °C Skyllinger
EXTRA HYGIE­NE
EXTRA HYGIE-
7)
NE TIMESAVER
AUTO OPEN EXTRA HYGIE-
NE TIMESAVER
Tørk
45° GLASS Normalt eller litt
skittent Skjørt servise og
Vask 45 °C Skyllinger Tørk
glass
FORSKYLLING
10)
1)
Produktet registrerer hvor skittent og hvor mye servise som er satt i kurvene. Den regulerer vanntemperaturen og -mengden, energiforbruket og programtiden automatisk.
2)
For bedre hygieniske resultater har dette programmet en høy temperatur under skyllefasen. Under skyllingen holder temperaturen seg på 70 °C i minst 10 minutter.
3)
Det er ikke mulig å bruke tilvalgene PROBOOST og TIMESAVER sammen.
4)
Dette er det mest stillegående programmet. Pumpen går med meget lav hastighet for å redusere støynivået. Programvarigheten er lang som følge av den lave hastigheten.
5)
Dette programmet kan brukes til å vaske servise med nytt smuss. Det gir gode oppvaskresultater på kort tid.
6)
Med dette programmet får du mest mulig effektivt vann- og energiforbruk for normalt skittent bestikk og servise. (Dette er standardprogrammet for testinstitutter).
Alt Forskylling
3)
3)
8)
Page 42
www.aeg.com
42
7)
det er ikke mulig å angi EXTRA HYGIENE hvis AUTO OPEN er aktivert. Deaktiver AUTO OPEN.
8)
det er ikke mulig å angi TIMESAVER hvis AUTO OPEN er aktivert. Deaktiver AUTO OPEN.
9)
Dette programmet kan brukes til å vaske servise med blandet smussgrad. Meget skitten oppvask i den nederste kurven og normalt skitten oppvask i den øverste kurven. Vanntrykket og vanntemperaturen er lavere i den nedre kurven, enn den er i den øvre kurven.
10)
Bruk dette programmet til å skylle raskt av serviset. Dette hindrer at matrester fester seg til serviset og at det kommer vond lukt fra produktet. Ikke bruk oppvaskmiddel med dette programmet.
Forbruksverdier
Program
1)
Varighet (min)
Energi (kWh)
Vann (l)
AUTOSENSE 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 INTENSIV PRO 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 EXTRA SILENT 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 MINUTTER 30 0.8 9 ECO 195 0.82 10.2 60 MINUTTER 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 PROZONE 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15 45° GLASS 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 FORSKYLLING 14 0.1 4
1)
Forbruksverdiene er ment som en veiledning og avhenger av vanntrykk og -temperatur,
men også av tilvalgene og mengden servise som er satt inn.
Informasjon for testinstitutter
For all nødvendig informasjon om testytelse, send en e-post til:
info.test@dishwasher-production.com
Skriv ned PNC (produktnummer), som du finner på typeskiltet.
5. TILVALG
5.1 Alternativer-meny
Meny Undermeny Beskrivelse av tilvalget
TIDSFOR­VALG
Aktiver eller deaktiver tilvalgene før du starter et program. Du kan ikke aktivere eller deaktivere til­valgene mens et oppvaskpro­gram er i gang.
For å utsette starten av program-
met med 1 til 24 timer.
Page 43
Meny Undermeny Beskrivelse av tilvalget
INNSTILLIN­GER
SPRÅK NORSK (Du kan velge mellom
For å stille inn språket for meldin­gene i displayet.
forskjellige språk).
LYSSTYRKE
(10 nivåer er tilgjengeli-
For å øke eller reduser displayets lysstyrke.
ge).
FARGE
(Du kan velge mellom
For å velge farge på Time Beam. 0 = Time Beam av.
forskjellige farger).
LYDSTYRKE
(5 nivåer er tilgjengeli­ge).
SKYLLEMIDDEL
For å tilpasse volumet for lydsigna­ler. Nivå 0 = volum er av
Aktivere skyllemiddelbeholderen. PÅ AV
VANNHARDHET
(10 nivåer er tilgjengeli-
Regulere vannhardheten elektro-
nisk. ge).
TIMESAVER
AV
Dette tilvalget øker trykket og tem-
peraturen i vannet. Vaske- og tørke-
fasene er kortere. Den totale pro-
gramvarigheten reduseres med ca.
50 %.
Vaskeresultatene er det samme
som med normal programvarighet.
PROBOOST
AV
Dette tilvalget øker vanntrykket i
forskyllingen og vaskefasen med 40
%. Vaskeresultatene er svært gode,
også for svært skitne gjenstander.
MULTITAB
AV
Bare aktiver dette tilvalget når du
bruker kombioppvaskmiddeltablet-
ter.
AUTO OPEN
AV
Dette tilvalget gir gode tørkeresul-
tater med mindre energiforbruk. Se
det spesifikke avsnittet i dette ka-
pittelet.
EXTRA HY­GIENE
PÅ AV
Dette tilvalget gir mer hygienisk
oppvask. Under skyllingen holder
temperaturen seg på 70 °C i minst
10 minutter.
Slik angis et tilvalg
1. Trykk på OPTION for å åpne tilvalg­menyen.
2. Trykk på en av menyknappene for å gå gjennom tilvalgmenyen.
3. Trykk på OK START for å bekrefte et tilvalg eller åpne undermenyen.
4. Trykk på en av menyknappene for å gå gjennom undermenyen og velge et tilvalg.
5. Trykk på OK START for å bekrefte.
NORSK 43
Page 44
www.aeg.com
44
6. Trykk på OPTION for å lukke tilvalg-
menyen.
AUTO OPEN
Dette tilvalget aktiveres automatisk når du stiller inn på ECO-programmet.
Det er ikke mulig å velge dette tilvalget med andre programmer.
• Når tørkefasen er i gang, åpner en en­het produktets dør og lar den forbli på gløtt.
• Når programmet er slutt, vil enheten og produktets dør trekke tilbake. Pro­duktet slår seg automatisk av.
OBS
Ikke prøv å lukke produktets dør når enheten holder døren på gløtt. Dette kan skade produktet.
6. FØR FØRSTE GANGS BRUK
1. Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
2. Displayet viser standardspråket: LANGUAGE ENGLISH.
• Hvis du vil bekrefte engelsk, trykk
OK START.
• Hvis du ønsker å velge et annet
språk, trykk på menyknappene for å gå gjennom listen med språk og deretter trykk på OK START for å bekrefte.
3. Trykk på OPTION for å lukke tilvalg­menyen.
6.1 Still inn vannhardheten
Vannhardhet
Tyske
grader
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
Franske
grader
(°fH)
mmol/l Clarke
Hvis du vil deaktivere tilvalget AUTO OPEN, gå til tilvalgmenyen og deaktiver den. I denne tilstanden, vil energiforbruket til programmet øke.
4. Kontroller at vannhardheten er riktig justert i forhold til der du bor. Juster eventuelt vannhardheten. Kontakt det lokale vannverket for å få vite hva vannhardheten i ditt område er.
5. Fyll saltbeholderen.
6. Fyll skyllemiddelbeholderen.
7. Åpne vannkranen.
8. Det kan være rester etter produksjo-
nen i produktet. Kjør et program for å fjerne dem. Ikke bruk oppvaskmiddel og ikke sett noe i kurvene.
Vannhardhet
justering
Manuelt Elek-
grader
tro­nisk
1)
2
10
Page 45
NORSK 45
Vannhardhet
Tyske
grader
(°dH)
Franske
grader
(°fH)
mmol/l Clarke
grader
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Vannhardhet
justering
Manuelt Elek-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabrikkinnstilling.
2)
Ikke bruk salt på dette nivået.
Du må regulere vannhardheten manuelt og elektronisk.
2)
1
Manuell innstilling
Drei på hjul for innstilling av vannhardhet til posisjon 1 eller 2.
tro­nisk
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Elektronisk regulering
Åpne tilvalgmenyen og angi nivået på vannhardheten i henhold til vannhardhe-
ten i tabellen. Se etter i tabellen for til­valgmenyen.
Page 46
www.aeg.com
46
6.2 Fylle saltbeholderen med salt
1.
Drei lokket mot klokken for å åpne saltbeholderen.
2.
Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang).
3.
Fyll saltbeholderen med oppvask­maskinsalt.
4.
Fjern saltsøl rundt åpningen på salt­beholderen.
5.
Lukk saltbeholderen ved å dreie lok­ket med klokken.
6.3 Fylle opp skyllemiddelbeholderen
OBS
Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for korrosjon. For å for­hindre det, må du starte et pro­gram etter at du har fylt saltbe­holderen.
Displayet viser en melding når det er nødvendig å fylle saltbe­holderen. Meldingen vil være av når programmet er i bruk.
1.
A
B
Trykk på utløserknappen (D) for å åpne lokket (C).
2.
Fyll skyllemiddelbeholderen (A), og ikke mer enn opp til merke "max".
A
X
M
2
1
3
4
+
-
3.
Tørk bort skyllemiddelsøl med en absorberende klut for å unngå for mye skumdannelse.
4.
Lukk lokket. Sørg for at tastelåsen lå­ses i posisjon.
C
D
Du kan dreie på programvelge­ren for utsluppet mengde (B) mellom posisjon 1 (minst meng­de) og posisjon 4 (høyeste meng­de).
Displayet viser en melding når det er nødvendig å fylle skylle­middelbeholderen. Meldingen vil være av når programmet er i bruk.
Page 47
7. DAGLIG BRUK
M
A
X
1
2
3
4
+
-
NORSK 47
1. Åpne vannkranen.
2. Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
• Hvis displayet viser salt-meldingen, fyll saltbeholderen.
• Hvis displayet viser skyllemiddel­meldingen må du fylle skyllemid­delbeholderen.
7.1 Bruke oppvaskmiddel
B
A
30
20
C
7.2 Stille inn og starte et program
Starte et program
1. Åpne vannkranen.
2. Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
3. Still inn et program. Du kan også vel­ge tilgjengelige tilvalg.
4. Trykk på OK START for å bekrefte.
5. Lukk produktets dør. Programmet
starter.
• Hvis du har valgt TIDSFORVALG ,
vil nedtellingen starte når du lukker
produktets dør. Når nedtellingen er ferdig, starter pro­grammet.
Åpne døren mens produktet er i bruk
Hvis du åpner døren vil produktet stop­pe. Når du lukker døren, vil produktet fortsette fra der det ble avbrutt.
3. Fyll kurvene.
4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel.
• Hvis du bruker oppvaskmiddelta­bletter må du aktivere tilvalget MULTITAB.
5. Velg og start riktig program for den aktuelle oppvasktypen og smuss­grad.
1.
Trykk på utløserknappen (B) for å åp- ne lokket (C).
2.
Fyll oppvaskmiddel i oppvaskmid­delbeholderen (A) .
3.
Hvis oppvaskprogrammet har for­vask, fyller du litt oppvaskmiddel på innsiden av produktets dør.
4.
Hvis du bruker oppvaskmiddelta­bletter, legger du tabletten i opp­vaskmiddelbeholderen (A).
5.
Lukk lokket. Sørg for at utløserknap­pen låses i posisjon.
Avbryte starttidsforvalget mens nedtellingen er i gang
Avbryting av starttidsforvalg av­bryter også det valgte program­met og tilvalgene.
1. Trykk og hold OPTION og OK START nede samtidig, helt til di-
splayet viser beskjeden AVBRYTE? .
2. Trykk på OK START for å bekrefte. Displayet viser meldingen VELG PROGRAM .
Avbryte programmet
1. Trykk og hold OPTION og OK START nede samtidig, helt til di-
splayet viser beskjeden AVBRYTE? .
2. Trykk på OK START for å bekrefte. Displayet viser meldingen VELG PROGRAM .
Kontroller at det er oppvaskmid­del i oppvaskmiddelbeholderen før du starter et nytt program.
Page 48
www.aeg.com
48
Når programmet er slutt
Vil et periodisk lydsignal høres. Displayet viser meldingene PROGRAM SLUTT og SLÅ AV .
1. Trykk på av/på-knappen for å slå av produktet.
2. Steng vannkranen.
Hvis du ikke trykker på av/på­knappen vil AUTO OFF-funksjo­nen automatisk slå av produktet etter noen minutter etter at pro­grammet er ferdig.
8. RÅD OG TIPS
Dette bidrar til å redusere ener­giforbruket.
Viktig
• La oppvasken avkjøle seg før du tar det ut av produktet. Varmt servise kan lett bli skadet.
• Tøm den nedre kurven først, og deret­ter den øvre.
• Det kan være vann på sidene og på produktets dør. Rustfritt stål blir forte­re kaldt enn servise.
8.1 Vannavherderen
Hardt vann har et høyt mineralinnhold som kan skade produktet og føre til dår­lige vaskeresultater. Vannavherderen nøytraliserer disse mineralene. Oppvaskmaskinsaltet holder vannavher­deren ren og i god stand. Det er viktig å stille vannhardheten inn på riktig nivå. Dette sørger for at vannavherderen bru­ker riktig mengde oppvaskmaskinsalt og vann.
8.2 Bruk salt, skyllemiddel og såpe
• Bare bruk salt, skyllemiddel og såpe som er beregnet på oppvaskmaskiner. Andre produkter kan skade produktet.
• Skyllemiddel bidrar til å tørke oppva­sken uten at de blir flekkete og stripe­te i løpet av den siste skyllingen.
• Kombi-oppvaskmiddeltablettene inne­holder oppvaskmiddel, skyllemiddel og andre midler. Sørg for at tablette­ne er egnet til vannhardheten i ditt område. Se instruksjonene på pro­duktpakningen.
Hvis du ønsker å bruke disse tablette­ne som ikke overholder vannhardhe­ten, må du også bruke oppvaskma­skinsalt. Først, aktiver MULTITAB-til­valget og deretter juster vannhardhe­ten til hardheten som gjelder for der du bor og bruk oppvaskmaskinsalt.
• Oppvaskmiddeltablettene vil ikke lø­ses helt opp ved bruk av korte pro-
grammer. For å forhindre rester på serviset, anbefaler vi at du bruker ta­bletter sammen med lange program­mer.
Ikke bruk mer enn riktig mengde oppvaskmiddel. Les anvisninge­ne fra produsenten på oppvask­middelet.
8.3 Slik gjør du hvis du ikke lenger vil bruke oppvasktablettene
1. Stille inn vannhardheten på høyeste nivå.
2. Sørg for at saltbeholderen og skylle­middelbeholderen er fulle.
3. Start det korteste programmet med en skyllefase, uten oppvaskmaskin­middel og oppvask.
4. Juster vannhardheten i henhold til vannhardheten i området der du bor.
5. Juster mengden skyllemiddel som slippes ut.
8.4 Fylle kurvene
Se medfølgende brosjyre med eksempler på fylling av kurvene.
• Produktet skal kun brukes til å vaske
gjenstander som er oppvaskmaskinsi­kre.
Page 49
• Ikke bruk produktet til å vaske gjen­stander som er laget av tre, horn, alu­minium, tinn eller kobber.
• Du må ikke plassere vannabsorberen­de gjenstander i produktet (svamper, kjøkkenhåndklær).
• Fjern matrester fra gjenstandene.
• For å enkelt fjerne gjenværende brent mat, bløtlegg gryter og panner i vann før du setter dem i produktet.
• Sett dype gjenstander (kopper, glass og kjeler) med åpningen ned.
• Kontroller at bestikk og servise ikke legger seg i hverandre. Bland skjeer sammen med annet bestikk.
• Forsikre deg om at glassene ikke står helt inntil hverandre.
• Legg de små gjenstandene i bestik­kurven.
• Plasser de lette redskapene i den øvre kurven. Forsikre deg om at de ikke kan bevege seg.
9. STELL OG RENGJØRING
NORSK 49
• Forsikre deg om at spylearmene kan bevege seg fritt før du starter et pro­gram.
8.5 Før du starter et program
Påse at:
• Filtrene er rene og montert riktig.
• Dysene på spylearmene ikke er tette.
• Plassering av serviset i kurvene er rik­tig.
• Programmet som er valgt, passer til ty­pen servise og smussgraden.
• At det brukes riktig mengde oppvask­middel.
• At oppvaskmaskinsalt og skyllemiddel er fylt på (med mindre du bruker opp­vaskmiddeltabletter).
• Lokket på saltbeholderen sitter stramt på.
ADVARSEL
Slå av produktet og trekk støpse­let ut av stikkontakten før rengjø­ring og vedlikehold.
9.1 Rengjøre filtrene
C
B
Skitne filtre og tette spylearmer vil redusere vaskeresultatet. Kontroller jevnlig, og rengjør dem etter behov.
1.
Drei filteret (A) mot klokken og ta det ut.
C
A
Page 50
www.aeg.com
50
A1
A2
2.
For å demontere filteret (A), må du trekke (A1) og (A2) fra hverandre.
3.
Ta ut filteret (B).
4.
Vask filtrene med vann.
5.
Sett filteret (B) tilbake på sin opprin­nelige plass. Kontroller at det blir riktig satt sammen under av de to skinnene (C).
6.
Monter filteret (A) og sett det på plass inn i filter (B). Drei det mot klokken til det låses.
Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig vaskeresultat og skade produktet.
9.2 Rengjøre spylearmene
Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spy­learmene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand.
9.3 Utvendig rengjøring
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut.
10. FEILSØKING
Produktet vil ikke starte eller stopper un­der bruk. Før du kontakter servicesenteret, se in­formasjon nedenfor for en løsning på problemet.
Display Time Beam Feil
ÅPNE VANNKRANEN Produktet tar ikke inn
PUMPE BLOKKERT Produktet tømmer ikke
SERVICE
Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper eller løsemidler.
Ved noen problemer, vil displayet vise en melding og Time Beam vil vise en alarmkode.
vann.
ut vannet. Lekkasjestoppsystemet
er aktivert.
Page 51
NORSK 51
ADVARSEL
Slå av produktet før du utfører kontrollene.
Feil Mulig løsning
Du kan ikke slå på produktet. Sørg for at støpselet er satt helt inn i vegg-
kontakten.
Kontroller at det ikke er en skadet sikring i
sikringsskapet. Programmet starter ikke. Kontroller at produktets dør er lukket. Trykk på OK START. Hvis starttidsforvalg er valgt, avbryt innstillin-
gen eller vent til slutten av nedtellingen. Produktet tar ikke inn vann. Kontroller om vannkranen er åpen. Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke
er for lav. For å finne ut at dette, kontakt om
nødvendig kommunen eller vannverket. Kontroller at vannkranen ikke er tett. Kontroller at filteret i inntaksslangen ikke er
tett. Kontroller at vanninntaksslangen ikke er
bøyd eller i klem. Produktet tømmes ikke for vann. Kontroller at avløpsrøret ikke er tett. Kontroller at dreneringsslangen ikke er bøyd
eller i klem. Lekkasjestoppsystemet er på. Steng vannkranen og ta kontakt med servi-
cesenteret.
Start produktet når kontrollen er utført. Programmet fortsetter fra det stedet det ble avbrutt. Ta kontakt med servicesenteret hvis fei­len vedvarer. Ta kontakt med kundeservice hvis di­splayet viser andre meldinger.
10.1 Hvis oppvask- og tørkeresultatene ikke er tilfredsstillende
Hvite striper og flekker eller blålig belegg på glass og servise
• For mye skyllemiddel slippes ut. Still skyllemiddelvelgeren inn på en lavere posisjon.
• Mengden oppvaskmiddel er for stor.
Flekker og tørre vanndråper på glass og servise
• Det slippes ikke ut nok skyllemiddel. Still skyllemiddelvelgeren inn på en høyere posisjon.
• Det kan være kvaliteten på oppvask­middelet som er årsaken.
Serviset er vått
• Programmet har ingen tørkefase eller en tørkefase med en lav temperatur.
• Skyllemiddelbeholderen er tom.
• Det kan være kvaliteten på skyllemid­delet som er årsaken.
• Det kan være kvaliteten på oppvask­middeltabletter som er årsaken. Prøv et annet merke eller aktiver skyllemid­delbeholderen, og bruk skyllemiddel sammen med oppvaskmiddeltablet­ter.
Page 52
www.aeg.com
52
Se "RÅD OG TIPS" for andre mulige årsaker.
11. TEKNISKE DATA
10.2 Slik aktiverer du
skyllemiddelbeholderen
Åpne tilvalgmenyen og aktiver skylle­middelbeholderen. Se etter i tabellen for tilvalgmenyen.
Mål Høyde / bredde / dybde
Elektrisk tilkopling Se typeskiltet. Elektrisk spenning 220-240 V Frekvens 50 Hz Vanntrykk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vanntilførsel
Kapasitet Antall kuverter 12 Strømforbruk Værende på-modus 0.10 W
1)
Koble vanninntaksslangen til en kran med 3/4-tommers gjenger.
2)
Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder (for eksempel solcellepaneler, fotoelektriske paneler og vindkraft), benyttes en varmtvannstilførsel for å redusere maskinens energiforbruk.
12. MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som
(mm)
1)
Kaldt vann eller varmt vann
Av-modus 0.10 W
. Legg emballasjen
596 / 818 - 898 / 550
maks. 60 °C
2)
er merket med symbolet med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
sammen
Page 53
SVENSKA 53
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2. PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3. KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4. PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5. TILLVALSFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7. DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8. RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
10. FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.aeg.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 54
www.aeg.com
54
1.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av pro­dukten. Tillverkaren kan inte hållas an­svarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig instal­lation eller användning. Förvara alltid in­struktionerna tillsammans med produk­ten för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• Tillåt inte användning av produkten av någon med reducerad fysisk förmåga, reducerad mental förmåga eller avsak­nad av kunskap om hur produkten an­vänds (detta omfattar barn). De ska övervakas eller instrueras vid använd­ning av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll allt diskmedel utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från pro­dukten när luckan är öppen.
1.2 Installation
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad produkt.
• Installera och använd inte produkten på en plats där temperaturen understi­ger 0 °C.
• Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten.
• Kontrollera att produkten har installe­rats under och bredvid stadiga skåp­eller bänkstommar.
• Produkten måste vara jordad.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förläng­ningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar stick­kontakten och nätkabeln. Om produk­tens nätkabel behöver bytas måste det göras av vårt servicecenter.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kon­trollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
• Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med våta händer.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv.
Anslutning av vatten
• Kontrollera så att du inte skadar vat­tenslangarna.
• Innan du ansluter produkten till nya rör eller till rör som inte har använts på länge låter du vattnet rinna tills det är rent.
• Den första gången du använder pro­dukten ska du kontrollera att inget läckage förekommer.
• Tilloppsslangen har en säkerhetsventil och en mantel med en inre elkabel.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stö­tar.
VARNING
Farlig spänning.
Page 55
• Koppla omedelbart loss maskinen från eluttaget om tilloppsslangen är ska­dad. Kontakta service för att byta ut tilloppsslangen.
1.3 Använd
•Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsom­råden som t.ex.:
– Personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer – Bondgårdar – Av gäster på hotell, motell och and-
ra typer av boendemiljöer – Miljöer av typen bed and breakfast.
VARNING
Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Lägg knivar och bestick med vassa kanter i bestickskorgen med spetsarna neråt eller i horisontellt läge.
• Lämna inte produktens lucka öppen utan att övervaka så att ingen faller över den.
• Sitt eller stå inte på luckan när den är öppen.
• Maskindiskmedel är farligt. Följ säker­hetsanvisningarna på diskmedelspake­tet.
SVENSKA 55
• Drick och lek inte med vattnet i pro­dukten.
• Ta inte ur disken ur produkten förrän diskprogrammet är klart. Det kan fin­nas diskmedel på tallrikarna.
• Produkten kan utsöndra het vatten­ånga om du öppnar dörren medan ett program är igång.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lät­tantändliga produkter i, nära eller på diskmaskinen.
• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.
1.4 Inre belysning
Om du vill byta den inre belysningen kontaktar du servicecentret.
1.5 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
Page 56
www.aeg.com
56
2. PRODUKTBESKRIVNING
12
11
10
Toppspolarm
1
Övre spolarmen
2
Nedre spolarmen
3
Filter
4
Typskylt
5
Saltbehållare
6
Reglage för inställning av vatten-
7
hårdhet Spolglansfack
8
1
7
8
9
6
9 10 11 12
4
5
Diskmedelsfack Bestickskorg Underkorg Överkorg
3
2
Den här diskmaskinen har en inre belysning som tänds när du öpp­nar luckan och släcks när du stänger den.
2.1 TimeBeam
TimeBeam är en display som visas på
golvet under produktens lucka.
•När programmet startar visas pro­grammets längd.
• När programmet är klart tänds 0:00 och CLEAN.
• När startfördröjningen startar visas nedräkningen och DELAY.
• När det är fel på produkten visas en larmkod.
Page 57
3. KONTROLLPANEL
Meddelanden på displayen och ljudsignaler ger hjälp att använda produkten.
1
SVENSKA 57
2
3
4
Strömbrytare
1
Meny-knapp (upp)
2
Display
3
3.1 Display
B
A
Symboler
6
OPTION-knapp
4
OK START-knapp
5
Meny-knapp (ner)
6
A)
I det här området visas meddelan­den, diskprogram, funktioner och dis­kprogramsfaser.
B)
I det här området visas funktionssym­bolerna.
5
STARTTID Tänds när du aktiverar fördröjd start.
MULTITAB Tänds när du aktiverar multitab-funktionen.
LJUDSTYRKA Tänds när ljudsignalerna är avstängda.
EXTRA HYGIENE Tänds när du aktiverar funktionen eller när INTEN­SIV PRO-programmet är inställt.
Page 58
www.aeg.com
58
4. PROGRAM
Program Smutsgrad
Typ av tvätt
1)
AUTOSENSE
Alla Porslin, bestick, kastruller och pan­nor
Program faser
Fördisk Disk från 45 °C till 70 °C Sköljningar
Tillval
EXTRA HYGIE­NE
Torrt
INTENSIV PRO
EXTRA SILENT
Hårt smutsad disk Porslin, bestick, kastruller och pan­nor
4)
Normalt smutsad disk Porslin och bestick
Fördisk Huvuddisk 70 °C Sköljningar Torrt
Fördisk Huvuddisk 50 °C Sköljningar
PROBOOST TIMESAVER
2)
Torrt
30 MINUTER
Nyligen nedsmuts­ad disk
Huvuddisk 60 °C Sköljning
EXTRA HYGIE­NE
5)
Porslin och bestick
6)
ECO
60 MINUTER Normalt smutsad
Normalt smutsad disk Porslin och bestick
disk
Fördisk Huvuddisk 50 °C Sköljningar Torrt
Huvuddisk 55 °C Sköljningar
EXTRA HYGIE-
7)
NE TIMESAVER
AUTO OPEN EXTRA HYGIE-
NE
Porslin och bestick
PROZONE
9)
45° GLAS Normalt eller lätt
FÖRDISK
1)
Produkten känner av smutsgraden och mängden föremål i korgarna. Den anpassar
automatiskt temperaturen, mängden vatten, energiförbrukningen och programtiden.
2)
Detta program har en sköljfas med hög temperatur för hygienmässigt bättre resultat.
Under sköljfasen stannar temperaturen vid 70 °C i minst 10 minuter.
3)
Det går inte att använda funktionerna PROBOOST och TIMESAVER tillsammans.
4)
Det här är det tystaste programmet. Pumpen arbetar med mycket låg hastighet för att
minska ljudnivån. På grund av den låga hastigheten är programtiden lång.
5)
Med detta program kan du köra en diskomgång med nyligen nedsmutsad disk. Det ger
gott diskresultat på kort tid.
6)
Med detta program får du den mest effektiva användningen av vatten och energiförbrukning för normalt smutsat porslin och bestick. (Det här är standardprogrammet för testinstitut.)
10)
Blandad smutsgrad Porslin, bestick, kastruller och pan­nor
Fördisk Huvuddisk 70 °C Sköljningar Torrt
Huvuddisk 45 °C smutsad disk Finporslin och glas
Sköljningar
Torrt Alla Fördisk
TIMESAVER
3)
3)
8)
Page 59
SVENSKA 59
7)
det går inte att ställa in EXTRA HYGIENE om AUTO OPEN är aktiv. Inaktivera AUTO
OPEN.
8)
det går inte att ställa in TIMESAVER om AUTO OPEN är aktiv. Inaktivera AUTO OPEN.
9)
Med detta program kan du köra en disk med blandad smuts. Mycket smutsig i den nedre korgen och normalt smutsad i den övre. Vattentrycket och vattentemperaturen i den nedre korgen är högre än i den övre.
10)
Använd detta program för att snabbt skölja disken. Det hindrar att matrester fastnar på disken och att dålig lukt kommer ut ur produkten. Använd inte diskmedel för det här programmet.
Förbrukningsvärden
Program
1)
Varaktighet (min.)
Energi (kWh)
Vatten (l)
AUTOSENSE 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 INTENSIV PRO 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 EXTRA SILENT 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 MINUTER 30 0.8 9 ECO 195 0.82 10.2 60 MINUTER 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 PROZONE 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15 45° GLAS 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 FÖRDISK 14 0.1 4
1)
Vattnets tryck och temperatur, spänningsvariationer, funktionerna samt mängden disk
och tillvalsfunktion kan ändra programtiden och dessa förbrukningsvärden.
Information till provanstalter
Skicka ett e-postmeddelande för all nödvändig information om prestandatest:
info.test@dishwasher-production.com
Anteckna produktnumret (PNC) som står på typskylten.
5. TILLVALSFUNKTIONER
5.1 Tillvalsmenyn
Aktivera eller inaktivera Multitab­funktionen innan du startar ett program. Du kan inte aktivera el­ler inaktivera tillvalsfunktionerna medan ett program pågår.
Meny Undermeny Beskrivning av funktionen
STARTTID Du kan fördröja starten av program-
INSTÄLL­NINGAR
SPRÅK SVENSKA (Olika språk kan väljas.)
met från 1 till 24 timmar. Här ställer du in språket för medde-
landen som visas på displayen.
Page 60
www.aeg.com
60
Meny Undermeny Beskrivning av funktionen
LJUSSTYRKA
(10 olika nivåer kan väl-
Minska eller öka displayens ljusstyr­ka.
jas.)
FÄRG
(Olika färger kan väljas.)
För att ställa in färgen på Time Beam. 0 = Time Beam av.
LJUDSTYRKA
(5 olika nivåer kan väljas.)
SPOLGLANS
Justera volymen på ljudsignalerna. Nivå 0 = ljudet är avstängt
För att aktivera spolglansdosering­en.
AV
VATTENHÅRDHET
(10 olika nivåer kan väl-
Elektroniskt justera avhärdarens nivå.
jas.)
TIMESAVER
AV
Denna funktion ökar trycket och vattnets temperatur. Disk- och tork­faserna är kortare. Den totala pro­gramlängden minskas med ca 50 %. Tvättresultatet är samma som vid normal programlängd.
PROBOOST
AV
Denna tillvalsfunktion ökar vatten­trycket under fördisken och diskfa­serna med 40 %. Resultatet blir mycket bra även med mycket smutsig disk.
MULTITAB
AV
Aktivera endast denna funktion när du använder kombinerade disktab­letter.
AUTO OPEN
AV
Denna tillvalsfunktion ger goda torkningsresultat med lägre energi­förbrukning. Se specifikt avsnitt i det här kapitlet.
EXTRA HY­GIENE
PÅ AV
Denna funktion ger bättre hygienis­ka resultat. Under sköljfasen stannar temperaturen vid 70 °C i minst 10 minuter.
Ställa in en tillvalsfunktion
1. Tryck på OPTION för att öppna me­nyn med tillvalsfunktioner.
2. Tryck på en av menyknapparna för att gå genom funktionsmenyn.
3. Tryck på OK START för att bekräfta en funktion eller öppna undermenyn.
4. Tryck på en av menyknapparna för att gå genom undermenyn och ställa in en funktion.
5. Tryck på OK START för att bekräfta.
6. Tryck på OPTION för att stänga funk-
tionsmenyn.
AUTO OPEN
Funktionen aktiveras automatiskt när du väljer programmet ECO. Det går inte att välja denna funktion till­sammans med andra program.
Page 61
SVENSKA 61
• När torkningsfasen pågår öppnar en anordning produktens lucka och håller den öppen.
• När programmet är slut återgår anord­ningen och produktens lucka. Produk­ten stängs av automatiskt.
FÖRSIKTIGHET
Försök inte stänga luckan under tiden som anordningen håller den öppen. Det kan skada pro­dukten.
Om du vill avaktivera AUTO OPEN-funk­tionen går du till funktionsmenyn och avaktiverar den. I detta tillstånd ökar programmets ener­giförbrukning.
6. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
1. Tryck på strömbrytaren för att aktive-
ra produkten.
2. Displayen visar det förinställda språk­et: LANGUAGE ENGLISH.
• Om du vill bekräfta Svenska trycker
du på OK START.
• Om du vill ställa in ett annat språk
trycker du på en av menyknappar­na för att gå igenom listan med språk och trycker sedan på OK
START för att bekräfta.
3. Tryck på OPTION för att stänga funk-
tionsmenyn.
4. Kontrollera att den inställda nivån på vattenavhärdare överensstämmer
6.1 Justera vattenavhärdaren
Vattenhårdhet
Tyska
grader
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
Franska
grader
(°fH)
mmol/l Clarke-
med den hårdhet vattenet har där du bor. Om inte, justera vattenavhärda­ren. Kontakta det lokala Vattenverket för att få information om vattnets hårdhet där du bor.
5. Fyll saltbehållaren.
6. Fyll spolglansfacket.
7. Öppna vattenkranen.
8. Rester av diskmedel kan finnas kvar i
produkten. Starta ett program för att få bort dem. Använd inte diskmedel och fyll inte korgarna.
Vattenavhärdare
inställning
Manuellt Elekt-
grader
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
ronisk
10
9 8 7
Page 62
www.aeg.com
62
Vattenhårdhet
Tyska
grader
(°dH)
Franska
grader
(°fH)
mmol/l Clarke-
grader
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Vattenavhärdare
inställning
Manuellt Elekt-
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabriksinställning
2)
Använd inte salt på denna nivå.
Du måste justera vattenavhärda­ren manuellt och elektroniskt.
2)
1
Manuell inställning
Vrid reglaget till läge 1 eller 2.
ronisk
6
1)
5
2)
1
Elektronisk inställning
Öppna funktionsmenyn och ställ in nivån på vattenavhärdningsmedel enligt vat-
tenhårdhetstabellen. Se funktionsmeny­tabellen.
Page 63
6.2 Fylla på saltbehållaren
6.3 Fylla spolglansfacket
A
A
X
M
2
1
3
4
+
-
SVENSKA 63
1.
Öppna saltbehållaren genom att vri­da locket moturs.
2.
Häll 1 liter vatten i saltbehållaren (endast första gången).
3.
Fyll på disksalt i saltbehållaren.
4.
Ta bort eventuellt salt från saltbehål­larens öppning.
5.
Stäng saltbehållaren genom att vrida locket medurs.
FÖRSIKTIGHET
Vatten och avhärdningssalt kan rinna ut ur saltbehållaren när du fyller på den. Risk för korrosion föreligger. För att förebygga det ska du starta ett program när du har fyllt på saltbehållaren.
Ett meddelande visas på dis­playen när saltbehållaren behö­ver fyllas på. Meddelandet är släckt när programmet pågår.
1.
B
Tryck in spärren (D) för att öppna locket (C).
2.
Fyll spolglansdoseringen (A), men inte mer än till märket "max".
3.
Torka upp eventuell utspillt spolg­lans med en absorberande trasa så att det inte bildas för mycket skum.
4.
Stäng locket. Kontrollera att spärren har låst sig i rätt position.
C
D
Du kan vrida väljaren för den ut­släppta mängden (B) mellan läge 1 (minsta mängd) och läge 4 (största mängd).
7. DAGLIG ANVÄNDNING
1. Öppna vattenkranen.
2. Tryck på strömbrytaren för att aktive-
ra produkten.
Ett meddelande visas på dis­playen när spolglansfacket behö­ver fyllas på. Meddelandet är släckt när programmet pågår.
• Fyll på saltbehållaren om displayen visar meddelandet om salt.
Page 64
M
A
X
1
2
3
4
+
-
www.aeg.com
64
• Fyll på spolglansdoseringen om displayen visar meddelandet om spolglans.
3. Ladda korgarna.
4. Tillsätt diskmedlet.
7.1 Använda diskmedel
B
A
30
20
C
• Om du använder kombinerade diskmedelstabletter, aktivera MUL­TITAB-funktionen.
5. Ställ in och starta rätt program för ty­pen av disk och smutsgrad.
1.
Tryck in spärren (B) för att öppna locket (C).
2.
Häll diskmedlet i facket märkt (A).
3.
Om diskprogrammet har en fördisk­fas, häll lite diskmedel på insidan av produktens lucka.
4.
Om du använder diskmedelstablet­ter, lägg tabletten i diskmedelsfack­et (A).
5.
Stäng locket. Kontrollera att spärren har låst sig i rätt position.
7.2 Ställa in och starta ett program
Starta ett program
1. Öppna vattenkranen.
2. Tryck på strömbrytaren för att aktive-
ra produkten.
3. Ställ in program. Du kan även ställa in lämpliga funktioner.
4. Tryck på OK START för att bekräfta.
5. Stäng produktens lucka. Programmet
startar.
• Om STARTTID är inställd startar
nedräkningen när produktens lucka
stängs. När nedräkningen löper ut startar pro­grammet.
Öppna luckan medan produkten är igång
Om luckan öppnas, stannar produkten. När luckan stängs, fortsätter produkten från den punkt där den avbröts.
Avbryta den fördröjda starten medan nedräkningen pågår
När fördröjd start avbryts, avbryts även det inställda programmet och funktionerna.
1. Håll in OPTION och OK START sam­tidigt tills displayen visar meddelan­det AVBRYTA? .
2. Tryck på OK START för att bekräfta. Displayen visar meddelandet VÄLJ PROGRAM .
Avbryta programmet
1. Håll in OPTION och OK START sam­tidigt tills displayen visar meddelan­det AVBRYTA? .
2. Tryck på OK START för att bekräfta. Displayen visar meddelandet VÄLJ PROGRAM .
Kontrollera att det finns diskme­del i diskmedelsfacket innan du startar ett nytt program.
När programmet är klart
ljuder en återkommande ljudsignal; Dis­playen visar meddelandet PROGRAM SLUT och STÄNG AV MASKINEN .
1. Tryck på strömbrytaren för att stänga av produkten.
2. Stäng vattenkranen.
Om du inte trycker på strömbry­taren avaktiverar AUTO OFF au­tomatiskt produkten några minu­ter efter programmet är klart. Detta bidrar till att minska ener­giförbrukningen.
Page 65
Observera
• Låt disken kallna innan du plockar ut den ur produkten. Varm disk kan lätt skadas.
• Ta först ut föremål från den nedre kor­gen och därefter från den övre kor­gen.
8. RÅD OCH TIPS
SVENSKA 65
• Det kan finnas vatten på sidorna och på produktens lucka. Rostfritt stål kall­nar snabbare än disken.
8.1 Vattenavhärdare
Hårt vatten innehåller en hög andel mi­neraler som kan skada produkten och ge dåliga diskresultat. Vattenavhärdaren ne­utraliserar dessa mineraler. Avhärdningssaltet håller vattenavhärda­ren ren och i gott skick. Det är viktigt att ställa in rätt vattenavhärdarnivå. Den sä­kerställer att vattenavhärdaren använder rätt mängd avhärdningssalt och vatten.
8.2 Använda salt, spolglans och diskmedel
• Använd endast salt, spolglans och diskmedel för diskmaskin. Andra sor­ters produkter kan skada produkten.
• Spolglansen hjälper under den sista sköljfasen till att torka disken utan att streck och fläckar bildas.
• Kombinerade diskmedelstabletter in­nehåller diskmedel, spolglans och andra tillsatser. Kontrollera att tablet­terna är lämpliga för vattenhårdheten där du bor. Läs instruktionerna på pro­duktförpackningarna.
Om du vill använda dessa tabletter utanför tillämplig vattenhårdhet måste du även använda disksalt. Aktivera först funktionen MULTITAB, justera se­dan vattenavhärdaren enligt vatten­hårdheten i ditt område och använd disksalt.
• Diskmedelstabletter löses inte upp helt vid korta program. För att undvika diskmedelsrester på porslinet rekom­menderar vi att du använder tabletter för långa program.
Använd inte mer än korrekt mängd diskmedel. Se tillverka-
rens anvisningar på diskmedels­förpackningen.
8.3 Vad du ska göra om du vill sluta använda kombinerade disktabletter
1. Ställ in vattenavhärdaren på högsta nivå.
2. Kontrollera att saltbehållaren och spolglansdoseringen är fulla.
3. Starta det kortaste programmet med en sköljfas, utan diskmedel och utan disk.
4. Justera vattenavhärdningsmedlet ef­ter vattnets hårdhet där du bor.
5. Justera den utsläppta mängden spolglans.
8.4 Ladda korgarna
Se det bifogade bladet med ex­empel på hur du laddar korgar­na.
• Använd bara produkten för att diska
föremål som är diskmaskinsäkra.
• Ställ inte föremål av trä, horn, alumini-
um, tenn eller koppar i produkten.
• Placera inte föremål i produkten som
kan absorbera vatten (svampar, dis­ktrasor).
• Ta bort alla matrester från disken.
• Du kan enkelt ta bort inbrända matres-
ter kan du låta kastruller och pannor ligga i blöt innan du ställer in dem i produkten.
• Placera ihåliga föremål (till exempel
koppar, glas och kokkärl) med öpp­ningen nedåt.
Page 66
www.aeg.com
66
• Se till att bestick och diskgods inte fastnar i varandra. Blanda skedar med andra sorters bestick.
• Se till att glas inte vidrör andra glas.
• Lägg små föremål i bestickkorgen.
• Lägg lätta föremål i den övre korgen. Se till att föremålen inte rör sig.
• Kontrollera att spolarmarna kan röra sig fritt innan ett program startas.
• Filtren är rena och rätt isatta.
• Spolarmarna inte är igensatta.
• Diskgodset är rätt placerat i korgarna.
• Programmet är lämpligt för diskgod-
• Rätt mängd diskmedel används.
• Det finns disksalt och spolglans (såvida
• Saltbehållarens lock sitter tätt.
8.5 Innan ett program startas
Kontrollera att:
9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
set och smutsgraden.
du inte använder kombinerade disk­medelstabletter).
VARNING
Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före un­derhåll.
9.1 Rengöring av filtren
C
B
A1
A2
Smutsiga filter och igensatta spo­larmar försämrar diskresultaten. Kontrollera regelbundet och ren­gör dem vid behov.
1.
Vrid filtret (A) moturs och ta bort det.
C
A
2.
För att ta isär filtret (A), dra isär (A1) och (A2).
3.
Ta bort filtret (B).
4.
Rengör filtren med vatten.
5.
Sätt tillbaka filtret (B) i dess ur­sprungliga läge. Kontrollera att det sitter ihop ordentligt under de två skenorna (C).
Page 67
SVENSKA 67
6.
Sätt ihop filtret (A) och sätt det på plats inuti filter (B). Vrid medurs tills det låses på plats.
En felaktig placering av filtren kan orsaka dåliga diskresultat och skada produkten.
9.2 Rengöring av spolarmar
Ta inte bort spolarmarna. Om hålen i spolarmarna blir igensatta, ta bort smuts med en vasst föremål.
9.3 Utvändig rengöring
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa.
10. FELSÖKNING
Produkten startar inte eller stannar under diskning. Läs informationen nedan för att lösa pro­blemet innan du kontaktar service.
Display Time Beam Problem
ÖPPNA VATTENKRAN Produkten fylls inte med
PUMP BLOCKERAD Produkten tömmer inte
SERVICE KOD
VARNING
Stäng av produkten innan du ut­för kontrollerna.
Problem Möjlig lösning
Du kan inte aktivera produkten. Se till att stickkontakten sitter ordentligt i
Kontrollera att det inte finns en skadad säk-
Programmet startar inte. Se till att produktens dörr är stängd. Tryck på OK START.
Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar eller lösningsmedel.
Vid vissa problem visar displayen ett meddelande och Time Beam en larm­kod.
vatten.
ut vattnet. Översvämningsskyddet
är aktiverat.
eluttaget.
ring i säkringsdosan.
Page 68
www.aeg.com
68
Problem Möjlig lösning
Om fördröjd start är inställd avbryter du in-
ställningen eller väntar tills nedräkningen är
slut. Produkten fylls inte med vatten. Kontrollera att vattenkranen är öppen. Kontrollera att trycket i vattentillförseln inte
är för lågt. Kontakta kommunen för denna
information. Kontrollera att vattenkranen inte är igensatt. Kontrollera att filtret i tilloppsslangen inte är
igensatt. Kontrollera att tilloppsslangen inte är böjd
eller snodd. Produkten tömmer inte ut vatt-
net.
Kontrollera att avloppsmuffen inte är igen-
satt. Kontrollera att tömningsslangen inte är böjd
eller snodd. Översvämningsskyddet är akti-
Stäng vattenkranen och kontakta service. verat.
Sätt på produkten efter att kontrollen är klar. Programmet fortsätter från den punkt där det avbröts. Kontakta service om problemet uppstår igen. Kontakta service om andra meddelan­den visas på displayen.
10.1 Om diskresultat och torkning är inte tillfredsställande
Vitaktiga streck och fläckar, eller blåaktiga beläggningar på glas och diskgods
• Den utsläppta mängden spolglans är för stor. Ställ in spolglansfacket på en lägre nivå.
• För mycket diskmedel har använts.
Fläckar och torkade vattendroppar på glas och diskgods
• Den utsläppta mängden spolglans är inte tillräcklig. Ställ in spolglansfacket på en högre nivå.
• Diskmedlets kvalitet kan också vara en orsak.
Disken är våt
• Programmet innehåller ingen torkfas eller en torkfas vid låg temperatur.
• Spolglansfacket är tomt.
• Spolglansets kvalitet kan också vara en orsak.
• Kvaliteten hos de kombinerade disk­medelstabletterna kan vara orsaken. Prova ett annat märke eller aktivera spolglansfacket och använd spolglans tillsammans med de kombinerade diskmedelstabletterna.
Se "RÅD OCH TIPS" för andra möjliga orsaker.
10.2 Aktivera
spolglansdoseringen
Öppna menyalternativet och aktivera spolglansfacket. Se funktionsmenytabel­len.
Page 69
11. TEKNISK INFORMATION
Mått Bredd / Höjd / Djup (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Elektrisk anslutning Se märkskylten. Nätspänning 220-240 V Frekvens 50 Hz Vattentryck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vattentillförsel Kapacitet Kuvert 12 Strömförbrukning Standby-läge 0.10 W
1)
Anslut tilloppsslangen till en vattenkran med 3/4-tums rörgänga.
2)
Om varmvattnet kommer från en alternativ energikälla (t.ex. solpaneler eller vindkraft)
kan du använda en varmvattensanslutning för att minska energiförbrukningen.
12. MILJÖSKYDD
1)
Kallt eller varmt vatten
Av-läge 0.10 W
SVENSKA 69
2)
max. 60 °C
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska
produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
Page 70
www.aeg.com
70
Page 71
SVENSKA 71
Page 72
www.aeg.com/shop
117914560-B-412012
Loading...