Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ3
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией
прибора внимательно ознакомьтесь с
приложенным руководством. Произво‐
дитель не несет ответственности за
травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том,
чтобы данное руководство было у Вас
под рукой на протяжении всего срока
службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц
с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, полу‐
чения травм или стойких нару‐
шений нетрудоспособности.
• Не допускайте лиц, включая детей,
с ограниченной чувствительностью,
умственными способностями или не
обладающих необходимыми зна‐
ниями, к эксплуатации прибора. Они
должны находиться под присмотром
или получить инструкции от лица,
ответственного за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с при‐
бором.
• Храните все упаковочные материа‐
лы вне досягаемости детей.
• Храните все средства для стирки
вне досягаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних
животных к прибору, когда его двер‐
ца открыта.
Подключение к электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электро‐
питания, указанные на табличке с
техническими данными, соответ‐
ствуют параметрам электросети. В
противном случае вызовите элект‐
рика.
• Включайте прибор только в устано‐
вленную надлежащим образом
электророзетку с защитным контак‐
том.
• Не пользуйтесь тройниками и удли‐
нителями.
• Следите за тем, чтобы не повре‐
дить вилку и сетевой кабель. В слу‐
чае необходимости замены сетево‐
го шнура она должна быть выполне‐
на нашим сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после уста‐
новки имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от элек‐
тросети не тяните за кабель элек‐
тропитания. Всегда беритесь за са‐
му вилку.
• Не беритесь за кабель электропита‐
ния или за его вилку мокрыми рука‐
ми.
• Данный прибор соответствует ди‐
рективам E.E.C.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и по‐
ражения электрическим током.
1.2 Установка
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключай‐
те прибор, если он имеет поврежде‐
ния.
• Не устанавливайте и не эксплуати‐
руйте прибор в помещениях с тем‐
пературой ниже 0°C.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Убедитесь, что мебель над прибо‐
ром и рядом с ним надежно закре‐
плена.
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повре‐
дить шланги для воды.
• Перед подключением прибора к но‐
вым или давно не использовавшим‐
ся трубам дайте воде стечь, пока
она не станет чистой.
• Перед первым использованием при‐
бора убедитесь в отсутствии проте‐
чек.
• Наливной шланг оснащен предохра‐
нительным клапаном и оболочкой с
внутренним сетевым кабелем.
www.aeg.com
4
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
• Если наливной шланг поврежден,
немедленно выньте вилку сетевого
шнура из розетки. Обратитесь в
сервисный центр для замены налив‐
ного шланга.
1.3 Эксплуатация
• Прибор предназначен для бытового
и аналогичного применения, напри‐
мер:
– В помещениях, служащих кухнями
для обслуживающего персонала в
магазинах, офисах и на других ра‐
бочих местах.
– В сельских жилых домах.
– Для использования клиентами
отелей, мотелей и других мест
проживания
– В мини-гостиницах типа «ночлег и
завтрак».
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожо‐
га, поражения электрическим
током или пожара.
• Не изменяйте параметры данного
прибора.
• Размещайте ножи и столовые при‐
боры с заостренными концами в
корзину для столовых приборов ли‐
бо острыми концами вниз, либо
укладывайте их горизонтально.
• Не оставляйте прибор с открытой
дверцей без присмотра во избежа‐
ние падения на открытую дверцу.
• Не садитесь и не вставайте на от‐
крытую дверцу.
• Моющие средства для посудомоеч‐
ных машин представляют опас‐
ность. Следуйте правилам по без‐
опасному обращению, приведенным
на упаковке средства для стирки.
• Не пейте воду и не играйте с водой
из прибора.
• Не извлекайте посуду из прибора до
завершения программы. На посуде
может оставаться моющее сред‐
ство.
• Если открыть дверцу прибора во
время выполнения программы, из
него может вырваться горячий пар.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняю‐
щиеся материалы или изделия, про‐
питанные легковоспламеняющими‐
ся веществами.
• Не используйте для очистки прибо‐
ра подаваемую под давлением воду
или пар.
1.4 Внутреннее освещение
Для замены лампы внутреннего осве‐
щения обращайтесь в сервисный
центр.
1.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушья.
• Отключите прибор от сети электро‐
питания.
• Отрежьте кабель электропитания и
утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания на
случай, если внутри прибора ока‐
жутся дети и домашние животные.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
РУССКИЙ5
12
11
10
Потолочный разбрызгиватель
1
Верхний разбрызгиватель
2
Нижний разбрызгиватель
3
Фильтры
4
Табличка с техническими данны‐
5
ми
Емкость для соли
6
Переключатель жесткости воды
7
Дозатор ополаскивателя
8
1
7
8
9
6
9
10
11
12
4
5
Дозатор моющего средства
Корзина для столовых приборов
Нижняя корзина
Верхняя корзина
3
2
В данной посудомоечной ма‐
шине имеется внутреннее ос‐
вещение, которое включается
при открывании и выключается
при закрывании дверцы.
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
В работе с прибором Вам бу‐
дут помогать сообщения на
дисплее и звуковые сигналы.
www.aeg.com
6
1
2
7
8
Кнопка «Вкл/Выкл»
1
Сенсорное поле меню (вверх)
2
Дисплей
3
Сенсорное поле возврата
4
3.1 Дисплей
A
02:28
Дисплей разделен на три обла‐
сти. Для выбора нужной обла‐
сти нажимайте на сенсорное
поле дисплея, пока не будет
выделена нужная область.
Область Программы (A)
В этой области отображается меню с
программами и продолжительность
каждой программы.
Выбор программы
1. Нажмите на сенсорное поле дис‐
плея для выбора данной области.
2. Нажмите на одно из сенсорных по‐
лей меню. Дисплей используется
для отображения следующих све‐
дений:
• Меню программ
• Продолжительность программы.
3
5
6
7
8
B
13:08
4
6
5
Сенсорное поле пуска
Сенсорное поле OK
Сенсорное поле меню (вниз)
Сенсорное поле дисплея
C
Options
3. Нажмите на одно из сенсорных по‐
лей меню, чтобы выбрать програм‐
му.
4. Нажмите на OK. На дисплее снова
высветятся три области:
• В области (A) отображается вы‐
бранная программа и ее продол‐
жительность.
• В области (B) отображается при‐
близительное время конца про‐
граммы.
Область Время конца (B)
Запуск программы можно отложить на
срок от 1 до 24 часов.
Выбор отсрочки пуска
1. Нажмите на сенсорное поле дис‐
плея для выбора данной области.
2. При помощи одного из сенсорных
полей меню выберите время от‐
срочки пуска.
• В верхней части области отобра‐
зится время отсрочки пуска.
• В нижней части области отобра‐
зится примерное время оконча‐
ния программы.
3. Нажмите на OK.
4. Нажмите на сенсорное поле воз‐
врата, чтобы закрыть данный пункт
меню и вернуться к области (A).
Область Функции (C)
Выбор дополнительной функции
1. Нажмите на сенсорное поле дис‐
плея для выбора данной области.
4. ПРОГРАММЫ
РУССКИЙ7
2. Нажимая на одно из сенсорных по‐
лей меню, прокрутите меню функ‐
ций.
3. Для выбора функции или для того,
чтобы открыть подменю, нажмите
на сенсорное поле OK.
4. Нажмите на сенсорное поле воз‐
врата, чтобы закрыть данный пункт
меню и вернуться к области (A).
ПрограммаСтепень загряз‐
ненности
Тип загрузки
AutoSense
1)
Все
Посуда, столовые
приборы, кастрю‐
ли и сковороды
70° Pro
2)
Сильное загряз‐
нение
Посуда, столовые
приборы, кастрю‐
ли и сковороды
4)
Extra silent
Обычное загряз‐
нение
Посуда и столо‐
вые приборы
30 Минут
5)
Свежее загрязне‐
ние
Посуда и столо‐
вые приборы
50° ECO
6)
Обычное загряз‐
нение
Посуда и столо‐
вые приборы
Этапы
программы
Предварительная
мойка
Мойка от 45°C до
70°C
Ополаскивания
Сушка
Прибор самостоятельно определяет степень загрязненности и количество посуды
в корзинах. Он автоматически регулирует температуру и количество воды,
энергопотребление и продолжительность программы.
2)
Данная программа имеет фазу резкого повышения температуры для достижения
повышенной гигиеничности. В ходе этапа ополаскивания температура достигает
70°C на период не менее 10 минут.
3)
Одновременный выбор функций ProBoost и TimeSaver невозможен.
4)
Это самая тихая программа. Насос работает на очень низкой скорости, чтобы
понизить уровень шума. Из-за пониженной скорости насоса продолжительность
программы увеличивается.
5)
Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями.
Программа обеспечивает хорошие результаты за короткое время.
6)
Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды и
энергии при мытье посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения.
(Это стандартная программа для тестирующих организаций).
7)
Выбор функции Extra hygiene при включенной функции AutoOpen невозможен.
Выключите функцию AutoOpen.
8)
Выбор функции TimeSaver при включенной функции AutoOpen невозможен.
Выключите функцию AutoOpen.
9)
Данная программа позволяет вымыть посуду, степень загрязненности которой
различается. В нижнюю корзину устанавливается посуда с высоким загрязнением,
а в верхнюю – с обычным. Давление и температура воды в области нижней
корзины выше, чем в области верхней корзины.
10)
Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это
предотвратит прилипание к посуде остатков пищи и появление неприятных
запахов.
Не используйте моющее средство с этой программой.
Указанные показатели потребления и продолжительности выполнения программы
могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в
сети, выбранных функций и количества посуды.
Информация для тестирующих организаций
Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производи‐
тельности, обращайтесь по электронной почте:
info.test@dishwasher-production.com
Запишите номер изделия (PNC), который находится на табличке с технически‐
ми данными.
5. РЕЖИМЫ
5.1 Меню функций
Включать или выключать режи‐
мы следует перед запуском
программы. Режим невозмож‐
но включить или выключить,
когда выполняется программа.
МенюПодменюОписание функции
MuiltitabВкл
Выкл
Включайте данную функ‐
цию только в случае ис‐
пользования комбиниро‐
ванного таблетированного
моющего средства.
www.aeg.com
10
МенюПодменюОписание функции
Extra hygieneВкл
Выкл
Данный режим обеспечи‐
вает достижение повышен‐
ной гигиеничности. В ходе
этапа ополаскивания
температура достигает
70°C на период не менее
10 минут.
ProBoostВкл
Выкл
Данная функция увеличи‐
вает давление воды в ходе
предварительной мойки и
основной мойки на 40%.
Это дает очень хорошие
результаты мойки даже
при высокой загрязненно‐
сти загрузки.
TimeSaverВкл
Выкл
Данная функция увеличи‐
вает давление и темпера‐
туру воды. Этапы мойки и
сушки сокращаются. Об‐
щая продолжительность
программы сокращается
примерно на 50%.
Результаты мойки соответ‐
ствуют результатам про‐
граммы со стандартной
продолжительностью.
AutoOpenВкл
Выкл
Эта функция дает хорошие
результаты сушки при по‐
ниженном энергопотребле‐
нии. См. соответствующий
раздел данной Главы.
ПараметрыРусский Язык
(Для выбора доступны не‐
сколько языков).
Громкость
Вкл
Выкл
Выбор языка для сообще‐
ний, выводимых на дисп‐
лей.
Регулировка громкости зву‐
ковых сигналов.
Уровень 0 = звук отключен
(Доступны 5 уровней).
ВремяЗадайте время.
Яркость
(Доступны 10 уровней).
Увеличение или уменьше‐
ние яркости подсветки дис‐
плея.
Контрастность
(Доступны 10 уровней).
Увеличение или уменьше‐
ние контрастности сообще‐
ний на фоне дисплея.
Сброс настроекВозврат к заводским на‐
стройкам.
РУССКИЙ11
МенюПодменюОписание функции
Жесткость воды
(Доступны 10 уровней).
Электронная регулировка
уровня смягчителя для во‐
ды.
Ополаскиватель
Вкл
Включение дозатора опо‐
ласкивателя.
Выкл
НазадВозврат в меню функций.
РуководствоОбзор программВывод на дисплей инфор‐
мации о программах.
Обзор опцийВывод на дисплей инфор‐
мации о программах.
Деморежим
Вкл
Выкл
С помощью этой функции
можно выбрать произвести
имитацию программы.
Если в левом верхнем углу
дисплея высвечивается
символ DEMO, значит, дан‐
ная функция включена.
При необходимости ис‐
пользовать прибор не за‐
будьте выключить данную
функцию.
Заводская настройка: вы‐
ключено.
НазадВозврат в меню функций.
AutoOpen
Функция включается автоматически
при выборе программы 50° ECO.
Выбор этой функции одновременно с
другими программами невозможен.
• В ходе этапа сушки прибор откры‐
вает дверцу и держит ее приоткры‐
той.
• По окончании программы дверца за‐
крывается обратно. Прибор автома‐
тически выключается.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не пытайтесь закрыть дверцу
прибора, когда он держит ее
приоткрытой. Это может приве‐
сти к повреждению прибора.
При необходимости отключить функ‐
цию AutoOpen сделайте это, восполь‐
зовавшись меню дополнительных
функций.
В этом случае энергопотребление
данной программы возрастет.
www.aeg.com
12
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
2. На дисплее отобразится название
языка, установленного по умолча‐
нию: Language English.
• Для того, чтобы подтвердить вы‐
бор английского языка, нажмите
на OK.
• Для выбора другого языка на‐
жмите на одно из сенсорных по‐
лей для просмотра списка язы‐
ков, а затем нажмите на OK для
подтверждения.
3. На дисплее появится сообщение,
относящееся к процедуре установ‐
ки времени. При помощи одного из
сенсорных полей задайте текущее
время.
4. Чтобы подтвердить выбор, нажми‐
те OK. На дисплее отобразятся об‐
ласть « Программы ».
5. Убедитесь, что установленные на‐
стройки смягчителя для воды соот‐
ветствуют уровню жесткости воды
в Вашем регионе. В противном
случае настройте смягчитель для
воды. Обратитесь в местную служ‐
бу водоснабжения, чтобы узнать
уровень жесткости воды в Вашей
местности.
6. Наполните емкость для соли.
7. Наполните дозатор ополаскивате‐
ля.
8. Откройте водопроводный вентиль.
9. В приборе могут быть посторонние
вещества, оставшиеся после его
производства. Для их удаления
следует запустить программу мой‐
ки. Не используйте моющее сред‐
ство и не загружайте корзины.
Смягчитель для воды необхо‐
димо настроить вручную и
электронным способом.
Настройка вручную
РУССКИЙ13
Переведите переключатель жесткости
воды в положение 1 или 2.
Электронная настройка
Откройте меню функций и задайте на‐
стройку смягчителя для воды в соот‐
6.2 Заполнение емкости для соли
1.
2.
3.
4.
5.
ветствии с таблицей жесткости воды.
См. Таблицу меню функций.
Поверните крышку против часовой
стрелки и откройте емкость для
соли.
Налейте в емкость для соли 1 л
воды (только перед первым ис‐
пользованием).
Насыпьте посудомоечную соль в
емкость для соли.
Уберите соль вокруг отверстия
емкости для соли.
Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку по часовой
стрелке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При заполнении емкости для
соли из нее может вылиться
вода с солью. Существует
опасность коррозии. Для того,
чтобы ее предотвратить, после
заполнения емкости для соли
запустите любую программу.
Когда будет необходимо за‐
полнить емкость для соли, на
дисплее отобразится соответ‐
ствующее сообщение. Во вре‐
мя работы программы сообще‐
ние пропадает с дисплея.
www.aeg.com
14
6.3 Заполнение дозатора ополаскивателя
1.
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
Нажмите на кнопку снятия блоки‐
ровки (D), чтобы открыть крышку
(C).
2.
Наполните дозатор ополаскивате‐
ля (A), не превышая отметку
«Макс».
3.
Во избежание избыточного пеноо‐
бразования удалите пролившийся
ополаскиватель тканью, хорошо
впитывающей жидкость.
4.
Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
Селектор количества выдавае‐
мого ополаскивателя (B) позво‐
ляет выбрать от 1 (минималь‐
ное количество) до 4 (макси‐
мальное количество).
Когда будет необходимо за‐
полнить дозатор ополаскивате‐
ля, на дисплее отобразится со‐
ответствующее сообщение. Во
время работы программы со‐
общение пропадает с дисплея.
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Откройте водопроводный вентиль.
2. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
• Если на дисплее отображается
сообщение о необходимости до‐
бавить соль, заполните емкость
для соли.
• Если на дисплее отображается
сообщение о необходимости до‐
бавить ополаскиватель, заполни‐
те дозатор ополаскивателя.
3. Загрузите корзины.
4. Добавьте моющее средство.
• В случае использования комби‐
нированного таблетированного
моющего средства включите
функцию Multitab.
5. Выберите подходящую программу
мойки в соответствии с типом за‐
грузки и степенью ее загрязненно‐
сти.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.