Aeg FAVORIT 99015IM0P User Manual [ru]

FAVORIT 99015 I
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 25
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
2
СОДЕРЖАНИЕ
4 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 6 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 7 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
9 ПРОГРАММЫ 11 РЕЖИМЫ 13 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 17 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 20 УХОД И ОЧИСТКА 21 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 23 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
. Доставьте изделие на местное
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.aeg.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного белья…
РУССКИЙ
3
Посетите Интернет-магазин по адресу www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
4
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ‐ ственность за травмы/повреждения, получен‐ ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Обязательно храните данное руководство вместе с прибором для исполь‐ зования в будущем.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетру‐ доспособности.
• Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐ ниченной чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необ‐ ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐ ра. Они должны находиться под присмо‐ тром или получить инструкции от лица, от‐ ветственного за их безопасность. Не позво‐ ляйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей.
• Храните все средства для стирки вне дося‐ гаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних живот‐ ных к прибору, когда его дверца открыта.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! Установка данного прибора должна производиться квалифицированным специалистом или иным компетент‐ ным лицом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐ бор, если он имеет повреждения.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐ циям по его установке.
• Убедитесь, что мебель над прибором и ря‐ дом с ним надежно закреплена.
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐ ги для воды.
• Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой.
• Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряжение.
Наливной шланг оснащен предохранитель‐ ным клапаном и оболочкой с внутренним сетевым кабелем.
• Если наливной шланг поврежден, немед‐ ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐ зетки. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими ха‐ рактеристиками, соответствуют парамет‐ рам электросети. В противном случае вы‐ зовите электрика.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с за‐ щитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐ ми.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐ беля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только во конце установки прибора. Убе‐ дитесь, что после установки имеется до‐ ступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за вилку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы.
• Используйте прибор в жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Размещайте ножи и столовые приборы с заостренными концами в корзину для сто‐ ловых приборов либо острыми концами вниз, либо укладывайте их горизонтально.
• Не оставляйте прибор с открытой дверцей без присмотра во избежание падения на открытую дверцу.
• Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
• Моющие средства для посудомоечных ма‐ шин представляют опасность. Следуйте правилам по безопасному обращению, при‐ веденным на упаковке моющего средства.
• Не пейте воду и не играйте с водой из при‐ бора.
• Не извлекайте посуду из прибора до завер‐ шения программы. На посуде может оста‐ ваться моющее средство.
ВНИМАНИЕ! Существует риск поражения электри‐ ческим током, пожара или ожогов.
РУССКИЙ
ЛАМПА ВНУТРЕННЕГО ОСВЕЩЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы. Светодиодное свечение в видимой части спектра: не допускайте попада‐ ния светового луча непосредственно в глаза.
Светодиод относится к классу 2 и соответ‐ ствуют нормативам IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Длина волны излучаемого света: 450 нм Максимальная излучаемая мощность: 548 мкВт Для замены лампы внутреннего освещения обращайтесь в сервисный центр.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте сетевой кабель.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐ вратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних живот‐ ных.
5
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐ риалы или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами.
• Не используйте для очистки прибора пода‐ ваемую под давлением воду или пар.
• Если открыть дверцу прибора во время вы‐ полнения программы, из него может вы‐ рваться горячий пар.
6
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
12
11
10
Потолочный разбрызгиватель
1
Верхний разбрызгиватель
2
Нижний разбрызгиватель
3
Фильтры
4
Табличка с техническими данными
5
Емкость для соли
6
Переключатель жесткости воды
7
Дозатор ополаскивателя
8
Дозатор моющего средства
9
Корзина для столовых приборов
10
Нижняя корзина
11
Верхняя корзина
12
1
7
8
9
6
4
5
3
2
В данной посудомоечной машине имеется внутреннее освещение, ко‐ торое включается при открывании и выключается при закрывании двер‐ цы.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
В работе с прибором Вам будут по‐ могать сообщения на дисплее и зву‐ ковые сигналы.
1
РУССКИЙ
7
3
8
Кнопка «Вкл/Выкл»
1
Сенсорное поле меню (вверх)
2
Дисплей
3
Сенсорное поле возврата
4
2
7
ДИСПЛЕЙ
A
B
13:08
02:28
Дисплей разделен на три области. Для выбора нужной области нажи‐ майте на сенсорное поле дисплея, пока не будет выделена нужная об‐ ласть.
Область Программы (A)
В этой области отображается меню с про‐ граммами и продолжительность каждой про‐ граммы.
1. Нажмите на сенсорное поле дисплея для
выбора данной области.
2. Нажмите на одно из сенсорных полей ме‐
ню. Дисплей используется для отображе‐ ния следующих сведений:
4
5
6
Сенсорное поле пуска
5
Сенсорное поле OK
6
Сенсорное поле меню (вниз)
7
Сенсорное поле дисплея
8
C
Options
• Меню программ
• Продолжительность программы.
3. Нажмите на одно из сенсорных полей ме‐ ню, чтобы выбрать программу.
4. Нажмите на OK. На дисплее снова высве‐ тятся три области:
• В области (A) отображается выбранная
программа и ее продолжительность.
• В области (B) отображается приблизи‐
тельное время конца программы.
Область Время конца (B)
Запуск программы можно отложить на срок от 1 до 24 часов.
8
1. Нажмите на сенсорное поле дисплея для выбора данной области.
2. При помощи одного из сенсорных полей меню выберите нужное количество часов задержки пуска.
• В верхней части области отобразится
время задержки пуска.
• В нижней части области отобразится
примерное время окончания програм‐ мы.
3. Нажмите на OK.
4. Нажмите на сенсорное поле возврата, чтобы закрыть данный пункт меню и вер‐ нуться к области (A).
Область Функции (C)
1. Нажмите на сенсорное поле дисплея для выбора данной области.
2. Нажимая на одно из сенсорных полей ме‐ ню, прокрутите меню функций.
3. Для выбора функции или для того, чтобы открыть подменю, нажмите на сенсорное поле OK.
4. Нажмите на сенсорное поле возврата, чтобы закрыть данный пункт меню и вер‐ нуться к области (A).
ПРОГРАММЫ
РУССКИЙ
9
Программа Степень загрязнения
Этапы программы Функции
Тип загрузки
Автоматика
2)
70° Pro
Extra silent
1)
3)
Все Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды
Сильное загрязнение Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды
Обычное загрязнение Посуда и столовые приборы
Предварительная мойка Мойка, 45°C или 70°C Ополаскивание Сушка
Предварительная мойка Мойка, 70°C Ополаскивание Сушка
Предварительная мойка Мойка, 50°C Ополаскивание
Extra hygiene
ProBoost
Сушка
60° Быстрая
Свежее загрязнение Посуда и столовые
Мойка, 60°C Ополаскивание
Extra hygiene
4)
приборы
50° Энергоэко
Обычное загрязнение Посуда и столовые приборы
Предварительная мойка Мойка, 50°C Ополаскивание
Extra hygiene
5)
Сушка
50 Минут Слабое загрязнение
Посуда и столовые
Мойка, 55°C Ополаскивание
Extra hygiene
приборы
ProZone
6)
Смешанная загряз‐ ненность Посуда, столовые приборы, кастрюли и
Предварительная мойка Мойка, 70°C Ополаскивание Сушка
сковороды
45° Стекло Обычная или неболь‐
шая загрязненность Тонкий фаянс и стек‐
Мойка, 45°C Ополаскивание Сушка
ло
Предварительная
7)
мойка
1)
Прибор самостоятельно определяет степень загрязнения и количество посуды в корзинах. Он автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и продолжительность программы.
2)
Данная программа включает в себя функцию Extra hygiene («Повышенная гигиеничность»)
3)
Это самая тихая программа мойки. Насос работает на очень низкой скорости, чтобы понизить уровень шума. Из-за пониженной скорости насоса продолжительность программы увеличивается.
4)
Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает хорошие результаты за короткое время.
5)
Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды и энергии при мойке посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
Все Предварительная мойка
10
6)
Данная программа позволяет вымыть посуду, степень загрязненности которой различается. В нижнюю корзину устанавливается посуда с высоким загрязнением, а в верхнюю – с обычным. Давление и температура воды в области нижней корзины выше, чем в области верхней корзины.
7)
Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к посуде остатков пищи и появление неприятных запахов. Не используйте моющее средство с этой программой.
Показатели потребления
Программа
1)
Электроэнергия (кВт·ч) Вода (л)
Автоматика 0.9 - 1.7 8 - 15 70° Pro 1.4 - 1.6 13 - 14 Extra silent 1.1 - 1.2 9 - 11 60° Быстрая 0.8 9 50° Энергоэко 0.9 - 1.0 9 - 11 50 Минут 1.0 - 1.1 10 - 11 ProZone 1.3 - 1.5 14 - 15 45° Стекло 0.8 - 0.9 11 - 12 Предварительная мойка 0.1 4
1)
На дисплее отображается продолжительность программы. Указанные показатели потребления и продолжительность выполнения программы могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в сети, выбранных функций и количества посуды.
РЕЖИМЫ
МЕНЮ ФУНКЦИЙ
Меню Подменю Описание функции Muiltitab
Extra hygiene
ProBoost Вкл
Параметры Русский Язык
Громкость
Ополаскиватель
Вкл Выкл
Вкл Выкл
Выкл
(Для выбора доступны несколь‐ ко языков).
Вкл Выкл
(Доступны 5 уровней). Время Яркость
(Доступны 10 уровней).
Контрастность (Доступны 10 уровней).
Сброс настроек
Жесткость воды (Доступны 10 уровней).
Вкл Выкл
Назад
РУССКИЙ
Включайте данную функцию только в случае использования комбинированного таблетиро‐ ванного моющего средства. Та‐ кие таблетки содержат моющее средство, ополаскиватель и и другие добавки.
Данная функция обеспечивает достижение повышенной гигие‐ ничности. В ходе этапа опола‐ скивания температура достигает 70°C на время от 10 до 14 минут.
Данная функция увеличивает давление воды на 40% и обеспе‐ чивает более высокое качество мытья, когда посуда особенно загрязнена.
Выбор языка для сообщений, выводимых на дисплей.
Регулировка громкости звуковых сигналов. Уровень 0 = звук отключен
Установка времени суток. Увеличение или уменьшение яр‐
кости подсветки дисплея. Заводская настройка: 10
Увеличение или уменьшение контрастности сообщений на фоне дисплея. Заводская настройка: 6
Возврат к заводским настрой‐ кам.
Электронная регулировка уров‐ ня смягчителя для воды. Заводская настройка: 5
Включение дозатора ополаски‐ вателя. (Только при включенной функции Multitab).
Возврат в меню функций.
11
12
Меню Подменю Описание функции Руководство Обзор программ
Вывод на дисплей информации о программах.
Обзор опций
Отображение на дисплее инфор‐ мации о функциях.
Деморежим
См. « Деморежим ». Вкл Выкл
Назад
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Данная функция прекращает подачу опола‐ скивателя и соли. Соответствующие индика‐ торы гаснут. Продолжительность работы программы мо‐ жет увеличиваться.
Включение функции Multitab
Включать или выключать функцию Multitab следует перед запуском про‐ граммы. Функцию Multitab невозмож‐ но включить или выключить во время выполнения программы.
1. Вызовите меню функций.
2. Перейдите в меню Multitab и включите функцию Multitab.
3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на OK.
4. Нажмите на сенсорное поле возврата, чтобы вернуться в меню функций.
Функция остается включенной до ее принудительного выключения. Пере‐ йдите в меню «Функции» и отключите функцию Multitab.
5. Настройте смягчитель для воды в соот‐
6. Задайте дозировку ополаскивателя.
ДЕМОРЕЖИМ
С помощью этой функции можно выбрать про‐ извести имитацию программы. Заводская настройка: выключено.
1. Вызовите меню функций.
2. Перейдите в меню Деморежим и включите
Возврат в меню функций.
ветствии с уровнем жесткости воды в Ва‐ шем регионе.
данную функцию. Если в левом верхнем углу дисплея высвечивается DEMO, зна‐ чит, данная функция включена.
При необходимости использовать прибор отключите Деморежим .
В случае перехода с комбинированного таблетированного моющего средства на раздельное использование моющего средства, ополаскивателя и посудомоечной соли проделайте следующее:
1. Выключите функцию Multitab.
2. Установите смягчитель для воды на мак‐ симальное значение.
3. Убедитесь, что емкость для соли и доза‐ тор ополаскивателя заполнены.
4. Не загружая в прибор моющее средство и посуду, запустите самую короткую про‐ грамму, включающую этап ополаскива‐ ния.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
РУССКИЙ
13
1. Включите прибор.
2. На дисплее отобразится название языка, установленного по умолчанию: Language English.
• Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
• Нажмите на одно из сенсорных полей
меню для выбора другого языка, а за‐ тем нажмите на OK для подтверждения сделанного выбора.
3. На дисплее отобразится сообщение о те‐ кущем времени. При помощи одного из сенсорных полей задайте текущее время.
4. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на OK. На дисплее отобразятся область « Программы ».
5. Убедитесь, что установленные настройки смягчителя для воды соответствуют уров‐ ню жесткости воды в Вашем регионе. В противном случае настройте смягчитель для воды. Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности.
6. Заправьте емкость для соли.
7. Заправьте дозатор ополаскивателя.
8. Откройте водопроводный кран.
9. В приборе могут быть посторонние веще‐ ства, оставшиеся после его производства. Для их удаления следует запустить про‐ грамму мойки. Не используйте моющее средство и не загружайте корзины.
Жесткость воды
Градусы
по немецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
В случае использования комбиниро‐ ванного таблетированного моющего средства включите функцию Multitab. Такие таблетки содержат моющее средство, ополаскиватель и и другие добавки. Убедитесь, что таблетиро‐ ванное средство подходит для жест‐ кости воды Вашего региона. Восполь‐ зуйтесь инструкциями на упаковке продуктов.
НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
Жесткая вода имеет высокое содержание ми‐ нералов, которые могут привести к поврежде‐ нию прибора и неудовлетворительным ре‐ зультатам мойки. Смягчитель для воды не‐ йтрализует действие этих минералов. Посудомоечная соль обеспечивает чистоту и хорошее состояние смягчителя для воды. Для правильного выбора уровня смягчителя для воды воспользуйтесь таблицей. Это гарантия того, что смягчитель для воды будет исполь‐ зовать верное соотношение посудомоечной соли и воды.
Смягчитель для воды необходимо настроить вручную и электронным способом.
Настройка смягчителя
Вручную Элек‐
Кларка
2
2
2
2
2
2
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
для воды
1)
1)
1)
1)
1)
1)
трон‐
ным
спосо‐
бом
10
9
8
7
6
1)
5
14
Настройка смягчителя
Вручную Элек‐
Градусы
по немецкому
стандарту
(°dH)
Жесткость воды
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
Кларка
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Заводская установка.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
1
Настройка вручную
Переведите переключатель жесткости воды в положение 1 или 2.
Электронная настройка
1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».
2. Вызовите меню функций.
3. Перейдите к меню Параметры .
4. Нажмите на OK, чтобы вызвать подменю.
5. Перейдите к пункту Жесткость воды .
6. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на OK.
7. Установите уровень смягчителя для воды.
8. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на OK.
9. Нажмите на сенсорное поле возврата, чтобы вернуться в меню функций.
для воды
2)
трон‐
ным
спосо‐
бом
2)
1
ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИ
Когда будет необходимо заполнить емкость для соли, на дисплее отоб‐ разится соответствующее сообще‐ ние. Сообщение не выдается во время ра‐ боты программы.
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте только соль для посудо‐ моечных машин Другие продукты мо‐ гут привести к повреждению прибора. При заполнении емкости для соли из него может вылиться вода с солью. Существует опасность коррозии. Для того, чтобы ее предотвратить, после заполнения емкости для соли запу‐ стите любую программу.
1.
Поверните крышку против часовой стрел‐ ки и откройте емкость для соли.
2.
Налейте в емкость для соли 1 л воды (только перед первым использованием).
3.
Насыпьте посудомоечную соль в емкость для соли.
4.
Уберите соль вокруг отверстия емкости для соли.
5.
Чтобы закрыть емкость для соли, повер‐ ните крышку по часовой стрелке.
15
Loading...
+ 33 hidden pages