Aeg FAVORIT 89020 I User Manual [ru]

FAVORIT 89020 I
Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная
машина
Содержание
2
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в надежном месте. Просим также передать его новому владельцу прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Инструкции по эксплуатации 3
Сведения по технике безопасности
Правильная эксплуатация 3 Общие правила техники безопасности 4 Безопасность детей 4 Установка 4
Описание изделия 5 Панель управления 6
Кнопки прокрутки вверх/вниз (+ -)
Дисплей 6 OPTION Кнопка 7 RESET Кнопка 8 OK / START Кнопка 9 Первое включение - установка языка 9
Первое использование 9 Установка смягчителя воды 9
Настройка вручную 10 Настройка электронным путем
Использование соли для посудомоечных машин 11
Использование ополаскивателя 12
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя 13
Ежедневное использование 13 Загрузка столовых приборов и посуды
3
Использование моющих средств 20
Функция Multi-tab 21 Программы мойки 23
6
Выбор и запуск программы мойки 25
Разгрузка посудомоечной машины
Уход и чистка 27
10
13
Что делать, если ... 29
Нижняя корзина 15 Корзинка для столовых приборов
15 Пивные кружки и бокалы для шампанского 17 Верхняя корзина 18 Регулирование высоты верхней корзины 19
Внесение моющего средства 20
Отмена заданной отсрочки пуска или выполняемой программы мойки 25 Прерывание выполняемой программы мойки 26 Окончание программы мойки 26
26
Очистка фильтров 27 Чистка разбрызгивателей 28 Чистка машины снаружи 28 Чистка внутренних частей машины
28 Продолжительные перерывы в эксплуатации 28 Меры защиты от замерзания 29 Транспортировка машины 29
Сведения по технике безопасности
3
Технические данные 31 Советы для тестирующих организаций
32
Инструкции по установке 33
Установка 33
Крепление к стоящей рядом мебели 34 Выравнивание 34
Подключение к водопроводу 34
Подключение воды 34 Наливной шланг с предохранительным клапаном
Подсоединение сливного шланга
Подключение к электросети 37 Охрана окружающей среды 37
Упаковочные материалы 37
Право на изменения сохраняется
Инструкции по эксплуатации
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации ма‐ шины, перед ее установкой и первым использованием внимательно про‐ читайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре‐ ждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с ее работой и правилами техники безопасности. В случае продажи маши‐ ны или передачи ее в пользование другому лицу передайте вместе с ней и данное руководство, чтобы новый пользователь машины получил со‐ ответствующую информацию о правильной эксплуатации машины и пра‐ вилах техники безопасности.
35
35
Правильная эксплуатация
• Данная посудомоечная машина предназначена только для мытья по‐ суды и столовых приборов, пригодных для машинной мойки.
• Не заливайте в посудомоечную машину никаких растворителей. Это может привести к взрыву.
• Ножи и прочие предметы с заостренными концами должны уклады‐ ваться либо в корзинку для столовых приборов острыми концами вниз, либо горизонтально в верхнюю корзину.
• Применяйте только средства (моющее средство, соль и ополаскива‐ тель), пригодные для использования в посудомоечных машинах.
• Не рекомендуется открывать дверцу посудомоечной машины, когда она работает, т.к. при этом из нее может вырваться горячий пар.
• Не извлекайте посуду из посудомоечной машины до окончания цикла мойки.
• Закончив мойку, отключите машину от электросети и закройте кран по‐ дачи воды.
117965790-00-082008
Сведения по технике безопасности
4
• Техобслуживание этого изделия должен выполнять только квалифи‐ цированный специалист сервисной службы; при этом должны исполь‐ зоваться только оригинальные запасные части.
• Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину самостоятельно. Выполненный неквалифицированными лицами ре‐ монт может повлечь за собой травму или серьезное повреждение ма‐ шины. Обращайтесь в местный авторизованный сервисный центр. Все‐ гда требуйте использования оригинальных запчастей.
Общие правила техники безопасности
• Моющие средства, применяемые в посудомоечных машинах, могут вы‐ звать химические ожоги глаз, рта и глотки. Они могут быть опасными для жизни! Следуйте инструкциям по технике безопасности произво‐ дителя моющего средства.
• Вода из посудомоечной машины не предназначена для питья. В Вашей машине могут находиться остатки моющего средства.
• В любое время, когда не ведется загрузка или разгрузка посуды, дверца посудомоечной машины должна быть закрыта. Таким образом будет исключена вероятность того, что кто-нибудь зацепится за открытую дверцу и получит травму.
• Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
Безопасность детей
• Данное изделие предназначено для эксплуатации взрослыми людьми. Не разрешайте детям пользоваться машиной без присмотра.
• Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Суще‐ ствует риск смерти от удушения.
• Держите все моющие средства в безопасном и недоступном для детей месте.
• Не подпускайте детей к посудомоечной машине, когда ее дверца от‐ крыта.
Установка
• Проверьте, нет ли на посудомоечной машине повреждений, получен‐ ных при транспортировке. Ни в коем случае не включайте в сеть по‐ врежденную машину. Если Ваша машина повреждена, обратитесь к поставщику.
• Перед эксплуатацией вся упаковка должна быть снята.
• Все электрические и сантехнические работы, необходимые для под‐ ключения данной машины, должны быть выполнены квалифицирован‐ ным специалистом.
• По соображениям безопасности не пытайтесь менять технические ха‐ рактеристики или конструкцию этого изделия.
Описание изделия
• Ни в коем случае не пользуйтесь посудомоечной машиной, если по‐ вреждены электрический кабель или шланги для воды; или если панель управления, рабочая поверхность или цоколь настолько повреждены, что внутренняя часть машины стала доступной. Во избежание риска несчастного случая обратитесь в местный авторизованный сервисный центр.
• Ни в коем случае не допускается сверление отверстий в боковых стен‐ ках машины - этим можно повредить гидравлику или электропроводку.
ВНИМАНИЕ! При подключении к электросети и водопроводу внимательно выполняйте указания, изложенные в соответствующих разделах руководства.
Описание изделия
5
1 Верхняя корзина 2 Переключатель жесткости воды 3 Емкость для соли 4 Дозатор моющего средства 5 Дозатор ополаскивателя 6 Табличка с техническими данными 7 Фильтры 8 Нижний разбрызгиватель 9 Верхний разбрызгиватель
Панель управления
6
В данной посудомоечной машине имеется внутреннее освещение, кото‐ рое включается и выключается при открывании и закрывании дверцы. Внутреннее освещение посудомоечной машины обеспечивается свето‐ диодной лампой КЛАССА 1, соответствующей стандартам EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001. Если необходимо заменить эту лампу, обращайтесь в местный автори‐ зованный сервисный центр.
Панель управления
1 ON/OFF Кнопка 2 Кнопки прокрутки вверх/вниз 3 Дисплей 4 OPTION Кнопка 5 RESET Кнопка 6 OK / START Кнопка
При настройке машины и выборе программы мойки и дополнительных опций Вам будут помогать сообщения на дисплее и звуковые сигналы.
Кнопки прокрутки вверх/вниз (+ -)
Эти две кнопки выполняют двойную функцию:
• выбирают элементы в меню программ,
• служат для выбора в меню и подменю дополнительных функций.
Дисплей
Панель управления
7
1 Этот состоящий из отдельных лампочек ряд разделен на два участка:
Меню программ и меню дополнительных функций. Программы мойки: в ходе выполнения программы мойки эти индика‐
торы указывают на ее текущий этап: предварительная мойка - основ‐ ная мойка - ополаскивания - сушка.
2 В этом ряду на дисплей выводятся различные данные:
– Режим настройки помогает при выборе программы мойки, указывая
продолжительность программы, дополнительные функции (когда вместе с программой мойки заданы одна или несколько дополни‐ тельных функций, изменение продолжительности программы вы‐ полняется автоматически).
– После запуска программы мойки здесь показывается последова‐
тельность и время работы выполняемой программы.
3 Символы: показывают дополнительные функции (см. таблицу).
Символы имеют следующее значение:
ОТЛОЖИТЬ ПУСК: горит постоянным светом в режиме настройки; ми‐ гает во время обратного отсчета
CARE PLUS: светится, когда включена программа 70° ИНТЕНСИВ
MULTITAB: светится, когда включена функция MULTITAB.
ГРОМКОСТЬ : звуковая сигнализация отключена (кроме сигналов трево‐ ги).
OPTION Кнопка
Нажмите эту кнопку для входа в меню дополнительных функций; снова нажмите ее для выхода из меню.
Установка дополнительных функций
1. Нажмите кнопку OPTION.
2. Нажимайте одну из кнопок прокрутки Вверх и Вниз до тех пор, пока на
дисплее не появится нужная дополнительная функция: ОТЛОЖИТЬ ПУСК MULTITAB ПАРАМЕТРЫ
3. Нажмите OK / START для подтверждения и входа в подменю.
4. Нажимайте кнопки прокрутки Вверх и Вниз до тех пор, пока на дисплее
не появится нужное подменю.
5. Нажмите OK / START для подтверждения.
6. Для выхода из меню нажмите кнопку OPTION.
Меню дополни‐
тельных функций
ОТЛОЖИТЬ ПУСК Позволяет отложить запуск программы на время от 1 часа
до 19 часов. Обратный отсчет времени уменьшается с ин‐ тервалом в 1 час. Только в течение последнего часа ос‐
Подменю дополнительных функций
Панель управления
8
Меню дополни‐
тельных функций
тавшееся до запуска программы время будет изменяться на дисплее с интервалом в одну минуту. По истечении об‐ ратного отсчета времени отсрочки пуска программа мойки запустится автоматически.
MULTITAB
ПАРАМЕТРЫ ЯЗЫК
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
ОПОЛАСКИВА-ЛЬ
ГРОМКОСТЬ
ЯРКОСТЬ
КОНТРАСТНОСТЬ
Позволяет настроить посудомоечную машину на работу с обычными моющими средствами или с комбинированными таблетками ("3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.д.). См. функцию MULTITAB. – ВКЛ Функция включена. Используйте комбинированные
таблетированные моющие средства. На дисплее высве‐ чивается символ
– ОТК Функция выключена. Используйте обычные мою‐
щие средства.
Позволяет Вам выводить сообщения на дисплей на нуж‐ ном языке.
Позволяет Вам выполнить электронную настройку устрой‐ ства смягчения воды.
Эта функция позволяет включать или отключать дозатор ополаскивателя. – ВКЛ включен – ОТК отключен
Позволяет регулировать громкость звуковых сигналов (с уровнем от 0 до 5). Уровень 0 означает, что звуковая сигнализация отключе‐ на; при этом на дисплее появляется соответствующий сим‐ вол
Эта функция позволяет увеличивать или уменьшать яр‐ кость дисплея; всего можно задать 10 различных уровней яркости. Заводская настройка: уровень 10.
Эта функция позволяет увеличивать или уменьшать кон‐ трастность дисплея; всего можно задать 10 различных уровней контрастности. Заводская настройка: уровень 5.
Подменю дополнительных функций
.
.
RESET Кнопка
Нажимайте ее, чтобы:
• отменить выполняемую программу мойки
• отменить установку той или иной дополнительной функции.
Первое использование
OK / START Кнопка
Нажимайте ее, чтобы:
• подтвердить / сохранить в памяти любую дополнительную функцию
• начать выполнение программы мойки.
Первое включение - установка языка
1. Нажмите кнопку ON/OFF.
2. На дисплее появится обозначение языка, заданного по умолчанию.
Если Вы хотите подтвердить язык по умолчанию, нажмите OK / START.
3. Если Вы желаете установить другой язык, нажимайте кнопки Вверх и
Вниз, пока на дисплее не появится нужный язык. Нажмите OK / START для подтверждения.
Первое использование
Перед первым использованием посудомоечной машины:
• Проверьте, подключена ли машина к электросети и водопроводу в со‐ ответствии с инструкциями по установке
• Снимите всю упаковку с внутренних частей машины
• Настройка устройства для смягчения воды
• Залейте в емкость для соли 1 литр воды, а затем засыпьте в нее спе‐ циальную соль для посудомоечных машин
• Заправьте дозатор ополаскивателя
9
Если Вы хотите использовать таблетки таких комбинированных моющих средств, как: "3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.п., установите на машине функ‐ цию Multitab (см. раздел "ФункцияMultitab").
Установка смягчителя воды
В посудомоечной машине имеется устройство для удаления из водопро‐ водной воды минеральных веществ и солей, оказывающих вредное влия‐ ние на работу машины. Чем больше в воде содержится таких минеральных веществ и солей, тем выше жесткость воды. Жесткость воды измеряется в соответствующих единицах: немецких градусах (°dH), французских градусах (°TH) и ммоль/ л (миллимолях на литр - международных единицах жесткости воды). Устройство для смягчения воды необходимо настроить в соответствии с уровнем жесткости воды, используемой в Вашей местности. Информа‐ цию о жесткости воды в вашем районе проживания можно получить в местной службе водоснабжения. Устройство для смягчения воды следует настроить двумя способами: вручную - с помощью переключателя жесткости воды, и электронным пу‐ тем.
Установка смягчителя воды
10
Жесткость воды Настройка устройства
для смягчения воды
°dH °TH ммоль/л вручную электрон‐
ным путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 уровень 9 да 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Настройка вручную
На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины уста‐ навливается в положение 2.
1. Откройте дверцу машины.
2. Выньте из машины нижнюю кор‐ зину.
3. Переведите переключатель жест‐ кости воды в положение 1 или 2 (см. таблицу).
4. Установите на место нижнюю кор‐ зину.
Использо‐
вание соли
Настройка электронным путем
На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины уста‐ навливается на уровень 5. Войдите в меню дополнительных функций - ПАРАМЕТРЫ - ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ . С помощью кнопок прокрутки вверх/вниз настройте устройство для смяг‐ чения воды, установив его уровень, соответствующей жесткости воды в Вашем районе (см. таблицу).
Использование соли для посудомоечных машин
Использование соли для посудомоечных машин
ВНИМАНИЕ! Используйте только такую соль, которая специально предназначена для посудомоечных машин. Использование соли другого типа, не предназ‐ наченной для посудомоечных машин, например, столовой соли, приве‐ дет к выходу из строя устройства для смягчения воды. Вносите соль только непосредственно перед проведением полных циклов программ мойки. В этом случае просыпавшиеся крупицы соли или пролившаяся со‐ леная вода не будут оставаться на дне машины настолько долго, чтобы вызвать коррозию.
Порядок внесения соли:
1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю корзину и отвинтите колпачок емкости для соли, вращая его против часовой стрелки.
2. Залейте в емкость 1 литр воды (это необходимо сделать только перед первым внесением соли).
3. С помощью воронки, поставляе‐ мой в комплекте с машиной, до‐ верху засыпьте соль в емкость.
4. Установите на место колпачок емкости, удостоверившись, что на резьбе и уплотняющей про‐ кладке не осталось следов соли.
5. Плотно заверните колпачок по ча‐ совой стрелке до щелчка.
Не беспокойтесь, если при внесении соли через край емкости перельется вода - это вполне нормально.
11
Емкость для соли следует периодически пополнять. Об этом Вам напомнит сообщение на дисплее ДОБАВЬТЕ СОЛЬ . Это происходит только в начале и в конце программы мойки; во время выполнения программы сообщение о необходимости добавления опола‐ скивателя на дисплей не выводится.
Сообщение о необходимости добавления соли может оставаться на дис‐ плее в течение 2-6 часов после того, как Вы добавили соль при условии, что машина включена. Если Вы используете соль с более продолжитель‐ ным сроком растворения, индикатор может светиться дольше. На работу машины это никак не влияет.
Использование ополаскивателя
12
Использование ополаскивателя
ВНИМАНИЕ! Используйте только фирменный ополаскиватель для посудомоечных ма‐ шин. Ни в коем случае не заливайте в дозатор ополаскивателя другие составы (средство для чистки посудомоечных машин, жидкое моющее средство и т.п.). Это приведет к выходу машины из строя.
Ополаскиватель обеспечивает тщательное ополаскивание и сушку посу‐ ды без пятен и полос. Машина автоматически добавляет ополаскиватель во время последнего цикла полоскания.
1. Откройте емкость, нажав разбло‐ кирующую кнопку (A).
2. Залейте ополаскиватель в ем‐ кость. Максимальный уровень за‐ полнения соответствует отметке "max".
Дозатор вмещает примерно 110 мл ополаскивателя, которого хва‐ тает на 16-40 циклов мойки посу‐ ды, в зависимости от уста‐ новленной дозировки.
3. Обязательно закрывайте крышку после каждой заливки ополаски‐ вателя.
Во избежание избыточного пеноо‐ бразования при следующей мойке удалите весь пролившийся ополаскиватель куском ткани, хорошо впиты‐ вающей жидкость.
Емкость для ополаскивателя следует периодически пополнять. Об этом Вам напомнит сообщение на дисплее ВНЕСИТЕ ОПОЛАС-ЛЬ .
Loading...
+ 28 hidden pages