Aeg FAVORIT 88090 i User Manual [ru]

FAVORIT 88090 i
Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная
машина
2
1
Уважаемый покупатель,
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и
3 Общая информация и рекомендации
предотвращению повреждений прибора.
2 Информация по защите окружающей среды
Содержание
Инструкция по эксплуатации 5
Правила техники безопасности 5
Общий вид машины 7
Панель управления 8
Первое включение - установка языка 9
Дисплей 10
Основы управления 11
Обзор меню 11 Коррекция опции или установленного параметра 13
Перед первым вводом в эксплуатацию 14
Установка параметров работы устройства для смягчения воды 14 Засыпка специальной соли 16 Заливка ополаскивателя 17 Установка звуковой сигнализации 19
Повседневная эксплуатация 20
Размещение столовых приборов и посуды 20 Регулирование по высоте верхней корзины 26 Внесение моющего средства 26 Применение моющих средств “три в одном” 29 Выбор программы мойки (Таблица программ) 31 Запуск программы мойки 34 Установка отложенного пуска 36 Отключение посудомоечной машины 37
Уход и мытье 38
3Содержание
Что делать, если … 40
Возврат к языку, установленному по умолчанию 40 Самостоятельное устранение небольших неполадок 40 Если качество мойки неудовлетворительно 44
Утилизация 45
Технические данные 45
Указания для организаций, производящих контрольные испытания 46
Содержание4
Инструкции по установке и подключению 48
Указания по технике безопасности при установке 48
Установка посудомоечной машины 49
Подключение посудомоечной машины 50
Гарантия/сервисная служба 53
Сервисная поддержка 55
Инструкция по эксплуатации
1 Правила техники безопасности
Перед первым вводом в эксплуатацию
Соблюдайте требования “Инструкций по установке и подключению”.
Эксплуатация в соответствии с назначением
Посудомоечная машина предназначена только для мытья домашней посуды.
Переконструирование посудомоечной машины и внесение в нее изменений недопустимы.
Применяйте только те виды специальной соли, моющих средств и ополаскателей, которые предназначены для бытовых посудомоечных машин.
Не вносите в посудомоечную машину никаких растворителей. Это взрывоопасно!
5Инструкция по эксплуатации
Меры по обеспечению безопасности детей
Принадлежности упаковки следует хранить вне досягаемости детей. Дети могут в них задохнуться!
Дети часто не могут сознавать опасные последствия неправильного обращения с электроприборами. Не оставляйте детей без присмотра рядом с посудомоечной машиной.
Следите за тем, чтобы дети и домашние животные не забирались внутрь посудомоечной машины. Это опасно для жизни!
Моющие средства могут вызвать химический ожог в области глаз, рта и гортани. Это опасно для жизни! Строго соблюдайте указания по технике безопасности изготовителей моющих и чистящих средств.
Вода в посудомоечной машине непригодна для питья. Берегитесь химического ожога!
Правила техники безопасности6
Общие указания по технике безопасности
Ремонт посудомоечной машины должен производиться только специалистами.
На время перерывов в эксплуатации посудомоечной машины ее необходимо отключать и закрывать водопроводный кран.
Вынимая из розетки сетевой штекер, ни в коем случае не тяните за шнур, всегда беритесь за штекер.
Следите за тем, чтобы дверца посудомоечной машины была всегда закрыта, за исключением моментов, когда необходимо произвести загрузку или выемку посуды. Этим Вы исключите возможность того, что кто-либо поранится, споткнувшись об открытую дверцу.
Не садитесь и не становитесь ногами на открытую дверцу.
Если посудомоечная машина стоит в незащищенном от мороза
помещении, то после каждого мытья посуды необходимо отсоединять шланг.
Общий вид машины
Распылитель верхней корзины и распылитель на днище
Емкость для специальной соли
Переключатель уровней жесткости воды
Емкость для моющего средства
Емкость для ополаскивателя
7Общий вид машины
Фирменная табличка
Фильтры
Внутреннее освещение
1 В данной посудомоечной машине имеется лампочка внутренней
подсветки, которая включается и выключается при открывании и закрывании дверцы. Внутреннее освещение посудомоечной машины обеспечивается лампой КЛАССА 1 по стандарту EN 60825_1:1994 +A1:2002 + A2:2001. Если необходимо заменить эту лампочку, обращайтесь в местный сервисный центр.
Панель управления8
Панель управления
Кнопка Вкл./Выкл. Направляющие
Функции кнопок
Âêë./Âûêë. – включение/отключение машины
Направляющие
кнопки
OPTION – переходы между меню “Программы” и меню “Опции”
RESET – прекращение текущей программы
OK/START – в меню “Программы”: запуск выбранной программы
кнопки
выбор пункта менювыбор значения при корекции опций или параметров
во время выполнения программы мойки: кратковременное
переключение текстовой строки дисплея из режима индикации этапа программы в режим индикации программы мойки.
для опций и параметров: прекращение процесса установкиПереход из меню “Опции” в меню “Программы”переход из подменю “Параметры” в меню в “Опции”
переход из пункта ПАРАМЕТРЫ… (меню “Опции”) в подменю
”Параметры”
– в меню “Опции”: начало и окончание процесса установки
OPTION (Опция)
Дисплей
Кнопка
RESET (Сброс)
Кнопка
OK/START
(O’êåé/Ïóñê)
Кнопка
Первое включение - установка языка
1. Нажмите кнопку EIN/AUS (Вкл./Выкл.). На дисплее появится приветствие
HELLO. Как только посудомоечная машина будет готова к работе, индикация LANGUAGE ENGLISH потускнеет; а слово ENGLISH начнет мигать.
2. С помощью направляющих кнопок ( è ) выберите нужный язык.
3. Нажмите кнопку OK/START. Этим Вы переключили дисплей на
нужный Вам язык. На дисплее появится сообщение ЗАДАЙТЕ ПРОГРАММУ.
3 Если Вы когда-нибудь позже захотите сменить язык дисплея,
прочитайте об этом в подразделе “Возврат к языку, установленному по умолчанию”.
3 Меняя параметры ЯРКОСТЬ и КОНТРАСТНОСТЬ
корректировать подсветку дисплея, см. подраздел “Основы управления”.
1
, Вы можете
9Первое включение - установка языка
1. имеется не на всех моделях
Дисплей10
Дисплей
Информационная панель
Текстовая строка
Символьная строка
Информационная панель представляет собой ряд светящихся элементов, разделенный на две части. элементы левой части относятся к меню “Программы”, Элементы правой части — к меню “Опции”.
В меню “Программы” и “Опции” Вы можете видеть, на какой
позиции меню Вы находитесь в данный момент (мигает соответствующий светящийся элемент).
Пока идет программа мойки, информационная панель принимает на
себя функцию индикатора программного цикла. Соответственно Вы можете видеть, сколько еще этапов программы предстоит выполнить машине (включая текущий этап).
 текстовой строке в меню “Программы” отображается название программы и предполагаемое время ее выполнения в минутах.
В меню “Опции” отображается название выбранной опции или
параметра, а также текущее значение заданного параметра.
Во время выполнения программы мойки Вы видите в текстовой
строке название текущего этапа программы и время, предположительно остающееся до окончания всей программмы мойки. С помощью кнопки OPTION Вы можете на короткое время вывести на дисплей название программы мойки.
При возникновении неполадки в работе машины на дисплее
появляется соответствующее инструктирующее сообщение.
Значки в символьной строке имеют следующие значения:
Опция ОТЛОЖИТЬ ПУСК активизирована
Программа, выбранная для гигиенического мытья, например, бутылок для
детских сосок
Опция ТРИ В ОДНОМ активизирована
Громкоговоритель отключен; звуковая сигнализация отсутствует (параметр
ГРОМКОСТЬ)
Основы управления
В этой главе содержатся основные сведения об управлении посудомоечной машиной. Прочитайте эту главу особенно внимательно.
Обзор меню
11Основы управления
Меню программ
АВТОМАТИКА
30 МИНУТ
70° ИНТЕНСИВ
65° ÍÎÐÌ.
ЭНЕРГОЭКО
50° ÍÎÐÌ.
45° СТЕКЛО
ПРЕДВ.ПОЛОСК.
Кнопка
OPTION
Меню опций
ОТЛОЖИТЬ ПУСК
ТРИ В ОДНОМ
ПАРАМЕТРЫ…
Кнопка
OK/START
ßÇÛÊ
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
ОПОЛАСКИВА-ЛЬ
ГРОМКОСТЬ
ЯРКОСТЬ
КОНТРАСТНОСТЬ
1. имеется не на всех моделях
1
Меню программ
После включения посудомоющей машины Вы находитесь в меню
программ.
Выберите нужную Вам программу мойки с помощью
направляющих кнопок ( è ). На информационной панели отображается Ваше текущее положение в подменю..
С помощью кнопки OPTION перейдите в меню “Опции”.
Основы управления12
Меню “Опции”
С помощью направляющих кнопок ( è ) выберите нужную
опцию. На информационной панели отобразится Ваше текущее положение в подменю.
Об опции ОТЛОЖИТЬ ПУСК см. подраздел “Установка
отложенного пуска”; об опции ТРИ В ОДНОМ см. подраздел “Перед первым вводом в эксплуатацию”
С помощью кнопки OK/START перейдите из пункта меню
ПАРАМЕТРЫ… в подменю “Параметры”.
Подменю “Параметры”
С помощью направляющих кнопок ( è ) выберите нужный параметр. На информационной панели отобразится Ваша текущая позиция в подменю.
ßÇÛÊ
Установка языка текстовой строки дисплея; см. также “Возврат к языку, установленному по умолчанию”.
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
Электронная установка уровня жесткости воды (в диапазоне значений от “1” до “10”.
ОПОЛАСКИВАТЕЛЬ
Если опция ТРИ В ОДНОМ активирована: Включение и отключение подачи ополаскивателя. Если опция ТРИ В ОДНОМ не активирована: Подача ополаскивателя не выключается даже в том случае, если для ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ выбрано положение ОТК.
ГРОМКОСТЬ
Установка громкости звуковой сигнализации (в диапазоне значений от “0” до “5”); при значении “0” звуковая сигнализация отключена.
ЯРКОСТЬ
Установка яркости дисплея (в диапазоне значений от “1” до “10”).
КОНТРАСТНОСТЬ
1
Установка контрастности дисплея (в диапазоне значений от “1” до “10”).
1. Имеется не на всех моделях
Коррекция опции или установленного параметра
1. Выберите опцию или параметр, который выхотите скорректировать.
2. Нажмите кнопку OK/START. Начнет мигать текущий установленный
параметр.
3. С помощью направляющих кнопок ( è ) выберите нужный параметр.
4. Нажмите кнопку OK/START. Вновь установленный параметр начинает постоянно светиться.
5. Направляющими кнопками ( è ) Вы можете выбрать следующую опцию или параметр.
3 Выбор параметра производится кнопкой OPTION. На дисплее
отображается соответственно первый параметр, заданный из меню “Опции/Параметры”.
3 С помощью кнопки RESET Вы можете прекратить установку
параметров.
13Основы управления
Перед первым вводом в эксплуатацию14
Перед первым вводом в эксплуатацию
3
Если вы хотите применить моющее средство “три в одном”: — Сначала прочитайте раздел “Применение моющих” средств “три в одном”. — Не вносите ни специальную соль, ни ополаскиватель.
Если Вы не применяете моющее средство “три в одном”, то перед первым вводом машины в эксплуатацию:
1. Установка параметров работы устройства для смягчения воды
2. Засыпьте специальную соль для смягчения воды.
3. Залейте ополаскиватель.
Установка параметров работы устройства для смягчения воды
Параметры работы устройства для смягчения воды необходимо задавать механическим или электронным способом.
3 Во избежание осаждения накипи на посуде и внутри посудомоечной
машины, следует мыть посуду мягкой, т.е. с низким содержанием извести, водой. С помощью таблицы установите устройство для смягчения воды на уровень жесткости, соответствующий жесткости воды в той местности, где вы живете. Сведения о местной жесткости воды предоставит Вам соответствующее предприятие по водоснабжению.
Посудомоечная машина-автомат должна быть отключена.
Механическая установка:
1. Откройте дверцу посудомоечной
машины.
2. Извлеките из машины нижнюю корзину для посуды.
3. Переключатель уровней жесткости, расположенный на левой стороне моечной камеры, переведите в положение “1” или “2” (см. таблицу).
15Перед первым вводом в эксплуатацию
Электронная установка:
1. Нажмите кнопку EIN/AUS (Вкл./Выкл.)
3 Если на дисплее появилось наименование этапа программы мойки,
значит активизирована программа мойки. Прежде всего необходимо прекратить эту программу мойки.
– Нажмите кнопку RESET. На дисплее появится сообщение
ПРЕКРАТИТЬ?
– Нажмите кнопку OK/START. Программа мойки прекращена.
2. Выберите в меню параметр ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ; см. подраздел “Коррекция опции или установленного параметра”.
3. При необходимости установите правильное значение параметра ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ.
В случае электронной установки устройства для смягчения воды на уровень “1” индикация инструктирующего сообщения ДОБАВЬТЕ СОЛЬ отключается.
Жесткость воды Установка уровня жесткости
1)
â °d
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
19 - 22 15 - 18
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2
íèæå 4 íèæå 0,7 I
1)(°d) немецкий градус, единица измерения жесткости воды
2)(ммоль/л) миллимоль на литр, международная единица измерения жесткости
âîäû
3)При установке этого параметра время выполнения программы может
незначительно увеличиться.
*) настройка по умолчанию
в ммоль/л
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
2)
Диапазон механическая электронная
IV
III
2*
1
3)
10
9 8 7 6
5*
4
1
специальной
ñîëè íå
требуется
Перед первым вводом в эксплуатацию16
Засыпка специальной соли
Чтобы очистить от извести устройство для смягчения воды, необходимо внести в машину специальную соль. Пользуйтесь только специальной солью, предназначеной для бытовых посудомоечных машин.
Если Вы не используете моющее средство “три в одном”, засыпьте специальную соль:
перед первым вводом в эксплуатацию посудомоечной машины.если при запуске программы на дисплее появляется сообщение
ДОБАВЬТЕ СОЛЬ.
1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю корзину.
2. Отверните против часовой стрелки крышку емкости для специальной соли.
3. Только при первом вводе в эксплуатацию:
Наполните водой емкость для специальной соли.
4. Имеющуюся в комплекте поставки воронку вставьте в отверстие емкости. Засыпьте специальную соль в емкость; предельная вместимость последней, в зависимости от зернистости соли, составляет примерно 1,0-1,5 кг. Не переполняйте емкость.
3 Нестрашно, если при засыпке специальной соли через край емкости
перельется вода.
5. Очистите от остатков соли отверстие емкости.
6. Плотно заверните заглушку в направлении часовой стрелки.
7. После внесения специальной соли выполните программу мойки.
Это позволит вывести из машины перелившийся соляной раствор и крупицы соли.
3 В зависимости от зернистости, полное растворение соли может
занять несколько часов, - пока при запуске программы мойки не перестанет появляться сообщение ДОБАВЬТЕ СОЛЬ.
Заливка ополаскивателя
Поскольку ополаскиватель способствует лучшему стеканию воды с посуды, то после его применения Вы получите сверкающе чистую, без единого пятнышка, посуду и прозрачные стаканы, бокалы и рюмки.
Если Вы не пользуетесь моющим средством “три в одном”, залейте ополаскиватель.
перед первым вводом посудомоечной машины в эксплуатацию.если при запуске программы на дисплее появилась подсказка
ВНЕСИТЕ ОПОЛАС-ЛЬ.
Кроме специального ополаскивателя для посудомоечных машин, не применяйте никаких других жидких моющих средств.
1. Откройте дверцу. Емкость для ополаскивателя расположена на внутренней стороне дверцы посудомоечной машины.
2. Нажмите кнопку разблокирования емкости для ополаскивателя.
3. Откиньте вверх крышку.
17Перед первым вводом в эксплуатацию
4. Залейте ополаскиватель точно до
отметки “max”, что соответствует заполнению емкости прибл. на 140 мл.
5. Прижмите крышку, так чтобы она зафиксировалась.
6. Если ополаскиватель пролился мимо емкости, вытрите его тряпкой. В противном случае во время мойки образуется слишком обильная пена.
Loading...
+ 39 hidden pages