AEG FAVORIT 88072 User Manual [it]

Page 1
FAVORIT 88072 IT Istruzioni per l’uso
Page 2
www.aeg.com
2
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. OPZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
Page 3
ITALIANO 3
1.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni forni­te prima di installare e utilizzare l'appa­recchiatura. Il produttore non è respon­sabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istru­zioni a portata di mano in caso di neces­sità durante l'utilizzo.
lungo periodo, far scorrere l’acqua fin­ché non è limpida.
• La prima volta che si usa l’apparec­chiatura, accertarsi che non vi siano perdite.
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
• Non permettere alle persone, com­presi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza di utilizzare l'apparecchiatura, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali dome­stici lontano dalla porta dell'apparec­chiatura quando è aperta.
1.2 Installazione
• Rimuovere tutti i materiali di imballag­gio.
• Non installare e utilizzare l'apparec­chiatura se è danneggiata.
• Non collocare o usare l’apparecchiatu­ra in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0 °C.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
Collegamento dell’acqua
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l’apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un
AVVERTENZA!
Pericolo di tensione.
• Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Cen­tro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet­trica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispon­dano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolun­ghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista qualificato per sostituire un cavo dan­neggiato.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazio-
Page 4
www.aeg.com
4
ne rimanga accessibile dopo l'installa­zione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare so­lo la spina.
1.3 Uso dell’apparecchiatura
• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, come:
– Cucine di negozi, uffici e altri am-
bienti di lavoro – Fattorie – Clienti di hotel, motel e altri am-
bienti residenziali – Bed and breakfast.
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
• Non apportare modifiche alle specifi­che di questa apparecchiatura.
• Sistemare i coltelli e le posate appun­tite nel cestello portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
• Non tenere la porta dell’apparecchia­tura aperta senza supervisione per evi­tare di caderci.
• Non sedersi o salire sulla porta aperta.
• I detersivi per la lavastoviglie sono pe­ricolosi. Osservare le istruzioni di sicu­rezza riportate sulla confezione del de­tersivo.
• Non bere o giocare con l’acqua all’in­terno dell’apparecchiatura.
• Non rimuovere i piatti dall'apparec­chiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle stoviglie.
AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica, incen­dio o ustioni.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facil­mente incendiabili sull'apparecchiatu­ra, al suo interno o nelle immediate vi­cinanze.
• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura può rilasciare vapo­re caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma.
1.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici ri­mangano chiusi all’interno dell’appa­recchiatura.
Page 5
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
ITALIANO 5
13
12
Piano di lavoro
1
Mulinello sul cielo vasca
2
Mulinello superiore
3
Mulinello inferiore
4
Filtri
5
Targhetta dati
6
Contenitore del sale
7
11
10
2
1
5
9
8
6
7
Selettore della durezza dell'acqua
8
Contenitore del brillantante
9
Contenitore del detersivo
10
Cestello per le posate
11
Cestello inferiore
12
Cestello superiore
13
4
3
Page 6
www.aeg.com
6
3. PANNELLO DEI COMANDI
1
AB
C
Pulsante on/off
1
TouchpadProgram
2
Spie del programma
3
Display
4
2 3
8 7
Spie Descrizione
Spia della funzione Multitab.
SpiaÖKO PLUS .
Spia della funzione ExtraHygiene.
Spia fase di lavaggio.
Spia fase di risciacquo.
Spia fase di asciugatura.
Spia di fine.
5
4
6
TouchpadDelay
5
TouchpadStart
6
Spie
7
TouchpadOption
8
Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'e­secuzione del programma.
Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzio­ne del programma.
Spia della partenza ritardata.
Spia della porta. Si accende quando la porta non è chiusa.
Page 7
4. PROGRAMMI
ITALIANO 7
Programma Grado di sporco
Tipo di carico
1)
Tutto Stoviglie miste, po­sate e pentole
Fasi del programma
Prelavaggio Lavaggio da 45 °C a 70 °C
Opzioni
ExtraHygiene ÖKO PLUS
Risciacqui Asciugatura
2)
Sporco intenso Stoviglie miste, po­sate e pentole
Prelavaggio Lavaggio 70 °C Risciacqui
ÖKO PLUS
Asciugatura
3)
Sporco normale Stoviglie e posate
Prelavaggio Lavaggio 50 °C Risciacqui Asciugatura
4)
5)
Sporco fresco Stoviglie e posate
Sporco normale Stoviglie e posate
Lavaggio 60 °C Risciacquo
Prelavaggio Lavaggio 50 °C
ExtraHygiene
ExtraHygiene
ÖKO PLUS Risciacqui Asciugatura
6)
Sporco misto Stoviglie miste, po­sate e pentole
Prelavaggio Lavaggio 70 °C Risciacqui
ÖKO PLUS
Asciugatura
Sporco normale o leggero Stoviglie e bicchie-
Lavaggio 45 °C Risciacqui Asciugatura
ÖKO PLUS
ri delicati
7)
1)
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata del programma.
2)
Questo programma comprende l'opzione ExtraHygiene.
3)
Questo è il programma di lavaggio più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma viene allungato.
4)
Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
5)
Programma standard per gli istituti di prova. Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale.
6)
Con questo programma è possibile lavare un carico di pentole e stoviglie miste. Caricare le stoviglie con sporco molto intenso nel cestello inferiore e sporco normale nel cestello superiore. I valori di pressione e temperatura dell'acqua nel cestello inferiore sono maggiori rispetto al cestello superiore.
7)
Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita la formazione di cattivi odori all'interno dell'apparecchiatura.
Tutto Prelavaggio
Page 8
www.aeg.com
8
Non utilizzare il detersivo con questo programma.
Valori di consumo
Programma
1)
Durata (min)
Energia (kWh)
Acqua (l)
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 0.8 9 170 - 180 0.9 - 1.0 9 - 10 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15
70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
14 0.1 4
1)
I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
Informazioni per gli istituti di prova
Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a:
info.test@dishwasher-production.com
Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati.
5. OPZIONI
5.1 Funzione Multitab
Attivare questa opzione solo se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione. Questa opzione disattiva l'erogazione di brillantante e sale. Le rispettive spie so­no disattivate. La durata del programma può aumenta­re.
Attivare o disattivare le opzioni prima di avviare un programma. Non è possibile attivare o disatti­vare le opzioni quando un pro­gramma è in corso.
Se sono state impostate una o più opzioni, assicurarsi che le ri­spettive spie siano accese prima di avviare il programma.
• Premere ripetutamente Option finché la spia della funzione Multitab non si accende.
• L'opzione rimane attiva fino a quando viene disattivata. Premere ripetuta­mente Option finché la spia della fun­zione Multitab non si spegne.
Se si smette di utilizzare il detersivo in pastiglie multifunzione, prima di iniziare ad utilizzare il detersivo, il brillantante e il sale per lavastoviglie separatamente, eseguire le seguenti operazioni:
1. Disattivare l'opzione Multitab.
2. Impostare il decalcificatore dell'ac-
qua sul livello più alto.
3. Assicurarsi che i contenitori del sale e
del brillantante siano pieni.
4. Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo, senza detersi­vo e senza piatti.
Page 9
5. Regolare il decalcificatore dell’acqua in base alla durezza dell'acqua locale.
6. Regolare la quantità di brillantante ri­lasciata.
5.2 ÖKO PLUS
Questa funzione diminuisce la tempera­tura nella fase di asciugatura. Il consumo di energia elettrica viene ridotto del 25%. Al termine del programma le stoviglie possono risultare ancora umide. Premere ripetutamente Option finché la spia ÖKO PLUS non si accende.
Se questa opzione non è disponibile per il programma, la spia NON si accende.
5.3 ExtraHygiene
Questa funzione permette di svolgere una migliore azione igienizzante. Duran­te la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70°C per 10 - 14 mi­nuti. Premere ripetutamente Option finché la spia della funzione ExtraHygiene non si accende. Se questa opzione non è disponibile per il programma, la spia NON si accende.
6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
ITALIANO 9
1. Accertarsi che il livello del decalcifi-
catore dell'acqua preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua. Contattare l'ente locale di erogazio­ne idrica per conoscere la durezza lo­cale dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantan-
te.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Potrebbero rimanere dei residui di la-
vorazione all'interno dell'apparec­chiatura. Avviare un programma per eliminarli. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie.
Se si utilizza del detersivo in pa­stiglie multifunzione, attivare l'opzione Multitab.
6.1 Regolare il decalcificatore dell’acqua
Durezza dell'acqua
Tedesco
gradi (°dH)
Francese
gradi
(°fH)
mmol/l Gradi
Clarke
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
Regolazione
del decalcificatore
dell'acqua
Manuale Elet-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
troni-
ca
10
9
8
7
6
1)
5
Page 10
www.aeg.com
10
Durezza dell'acqua
del decalcificatore
dell'acqua
Regolazione
Tedesco
gradi (°dH)
Francese
gradi
(°fH)
mmol/l Gradi
Clarke
Manuale Elet-
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Impostazione di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente.
1
Impostazione manuale
Ruotare il selettore della durezza dell'ac­qua nella posizione 1 o 2.
Impostazione elettronica
1. Premere il tasto on/off per accendere l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare riferi­mento a “IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA”.
3. Tenere premuti contemporaneamen­te Delay e Start finché non lampeg­giano le spie (A), (B) e (C).
4. Premere Program.
•Le spie (B) e (C) si spengono.
•La spia (A) continua a lampeggiare.
• Il display visualizza l'impostazione del decalcificatore dell'acqua.
Esempio:
5. Premere ripetutamente Program per modificare l'impostazione.
6. Spegnere l'apparecchiatura per con­fermare.
= livello 5.
troni-
ca
2)
2)
1
Page 11
6.2 Riempire il contenitore del sale
1.
Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale.
2.
Versare 1 litro d’acqua nel contenito­re del sale (solo la prima volta).
3.
Riempire il contenitore del sale.
4.
Togliere l'eventuale sale rimasto at­torno all'apertura del contenitore.
5.
Riavvitare il tappo in senso orario per chiudere il contenitore del sale.
ATTENZIONE
Acqua e sale potrebbero fuoriu­scire dal contenitore del sale du­rante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarla, avviare un programma dopo aver riempi­to il contenitore del sale.
6.3 Riempire il contenitore del brillantante
1.
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C).
2.
Riempire il contenitore del brillan­tante (A) non oltre il segno di “max.”.
3.
Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorben­te, per evitare che si formi troppa schiuma.
4.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.
È possibile ruotare il selettore del dosaggio (B) tra la posizione 1 (quantità minima) e la posizione 4 (quantità massima).
ITALIANO 11
7. UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per accende-
re l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità im­postazione, fare riferimento al capito­lo 'IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA'.
• Se la spia del sale è accesa, riempi-
re il contenitore del sale.
• Se la spia del brillantante è accesa,
riempire il contenitore del brillan­tante.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
Page 12
M
A
X
1
2
3
4
+
-
www.aeg.com
12
5. Impostare ed avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il gra­do di sporco.
7.1 Utilizzo del detersivo
B
A
30
20
C
7.2 Impostazione ed avvio di un programma
Modalità impostazione
L’apparecchiatura deve essere in moda­lità impostazione per poter avviare alcu­ne operazioni. L’apparecchiatura è in modalità imposta­zione quando, dopo l'accensione:
• Tutte le spie del programma si accen­dono.
• Sul display compaiono due barre di stato orizzontali.
Se il pannello dei comandi mostra altre condizioni, tenere premuti contempora­neamente Delay e Start finché l’appa­recchiatura non entra in modalità impo­stazione.
Avvio del programma senza partenza ritardata
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per accende-
re l’apparecchiatura.
3. Chiudere la porta della lavastoviglie.
4. Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
5. Continuare a premere Program fin-
ché non si accende la spia del pro­gramma che si desidera impostare.
• Sul display lampeggia la durata del programma.
1.
Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C).
2.
Mettere il detersivo nel rispettivo contenitore (A).
3.
Se il programma ha una fase di pre­lavaggio, mettere una piccola quan­tità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura.
4.
Se si usa detersivo in pastiglie, met­tere la pastiglia nel contenitore (A).
5.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.
• Le spie delle fasi del programma specificato si accendono.
6. Se lo si desidera, si possono imposta­re le opzioni.
7. Premere Start. Il programma si avvia.
• Rimane accesa solo la spia della fa-
se in corso.
• Il display indica la durata del pro-
gramma che diminuisce ad inter­valli di 1 minuto.
Avvio del programma con partenza ritardata
1. Selezionare il programma e le opzio­ni.
2. Continuare a premere Delay finché il display indica l'intervallo desiderato per la partenza ritardata (da 1 a 24 ore).
• L'intervallo lampeggia sul display.
• La spia della partenza ritardata è
accesa.
3. Premere Start. Il conto alla rovescia comincia.
• Il display mostra il conto alla rove-
scia che diminuisce ad intervalli di 1 ora.
• Le spie delle fasi del programma
specificato si spengono.
• Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia.
Page 13
– La spia della fase in corso si accen-
de.
Apertura della porta durante il funzionamento dell'apparecchiatura
Se si apre la porta, l'apparecchiatura si blocca. Quando si chiude nuovamente la porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.
Annullamento della partenza ritardata mentre è in corso il conto alla rovescia
Premere Delay nuovamente finché:
• Il display indica la durata del program­ma.
• Le spie delle fasi del programma si ac­cendono.
• Il programma si avvia.
Annullamento del programma
Premere a lungo Delay e Start contem­poraneamente finché:
• Tutte le spie del programma si accen­dono.
• Sul display compaiono 2 barre di stato orizzontali.
ITALIANO 13
Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma.
Al termine del programma
Una volta terminato il programma di la­vaggio, il display mostra 0.
1. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Se non si preme il tasto on/off, il dispositivo Auto Off spegne au­tomaticamente l'apparecchiatura dopo alcuni minuti. Ciò contri­buisce a ridurre il consumo di energia.
• Lasciare raffreddare i piatti pri­ma di estrarli dalla lavastovi­glie. Le stoviglie calde posso­no essere più facilmente dan­neggiabili.
• Vuotare prima il cestello infe­riore e quindi quello superiore.
• Sulle pareti laterali e sulla por­ta dell'apparecchiatura può formarsi della condensa per­ché l'acciaio inox si raffredda più velocemente della cerami­ca.
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
8.1 Il decalcificatore
dell’acqua
L'acqua dura contiene un'elevata quanti­tà di minerali che possono causare danni all’apparecchiatura e risultati di lavaggio scadenti. Il decalcificatore dell’acqua neutralizza tali minerali. Il sale per lavastoviglie mantiene il decal­cificatore dell’acqua pulito e in buone condizioni. Ѝ importante impostare il li­vello corretto del decalcificatore dell'ac­qua. Ciò assicura che il decalcificatore dell’acqua utilizzi l’esatta quantità di sale per lavastoviglie.
8.2 Caricare i cestelli
• Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva­mente per lavare articoli idonei al la­vaggio in lavastoviglie.
• Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, pel­tro o rame.
• Non inserire nell'apparecchiatura og­getti che possano assorbire acqua (spugne, panni).
• Eliminare i residui di cibo dalle stovi­glie.
Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per gli esempi su co­me caricare i cestelli.
Page 14
www.aeg.com
14
• Per rimuovere senza fatica tracce di bruciato, lasciare pentole e recipienti a bagno nell'acqua prima di introdurli nell'apparecchiatura.
• Disporre gli utensili cavi (tazze, bic­chieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso.
• Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro. Mescolare i cuc­chiai con le altre posate.
• Verificare che i bicchieri non si tocchi­no l’un l’altro.
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel ce­stello superiore in modo tale che non possano muoversi.
• Prima di avviare un programma, assi­curarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
8.3 Se si utilizzano sale,
brillantante e detersivo
• Utilizzare soltanto sale, brillantante e detersivo specifici per lavastoviglie. Altri prodotti possono danneggiare l'apparecchiatura.
• Durante l’ultima fase di risciacquo, il brillantante favorisce l'asciugatura del­le stoviglie senza lasciare striature e macchie.
• Le pastiglie multifunzione contengono agenti che conglobano le funzioni di detersivo, brillantante e sale. Verificare
che le pastiglie siano idonee per la durezza dell’acqua locale. Consultare le indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
• Le pastiglie possono non sciogliersi completamente nei cicli brevi. Per evi­tare residui di detersivo sulle stoviglie, consigliamo di utilizzare il detersivo in pastiglie con i programmi lunghi.
Non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccoman­data. Osservare le istruzioni ri­portate sulla confezione del de­tersivo.
8.4 Prima di avviare il
programma
Verificare che:
• I filtri siano puliti e installati corretta­mente.
• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
• Le stoviglie siano riposte correttamen­te nei cestelli.
• Il programma sia adatto al tipo di cari­co e al grado di sporco.
• Si utilizzi la quantità corretta di deter­sivo e additivi.
• Siano presenti il sale per lavastoviglie e il brillantante (a meno che non si uti­lizzino le pastiglie multifunzione).
• Il tappo del contenitore del sale sia serrato.
9. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque in­tervento di manutenzione, spe­gnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti ri­ducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pu­lirli, se necessario.
Page 15
9.1 Pulizia dei filtri
C
ITALIANO 15
1.
Ruotare il filtro (A) in senso antiora­rio e rimuoverlo.
C
B
A
A1
A2
9.2 Pulizia dei mulinelli
Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da re­sidui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
2.
Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2).
3.
Rimuovere il filtro (B).
4.
Sciacquare i filtri con acqua.
5.
Ricollocare il filtro (B) nella posizio­ne iniziale. Verificare che sia monta­to correttamente sotto le due guide (C).
6.
Montare il filtro (A) e posizionarlo al­l'interno del filtro (B). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.
Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchia­tura.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abra­sive o solventi.
9.3 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'apparecchiatura non si avvia o si bloc­ca durante il funzionamento.
Prima di contattare il Centro di Assisten­za, consultare le seguenti informazioni
Page 16
www.aeg.com
16
per tentare di trovare una soluzione al problema.
Il display visualizza un codice allarme in alcuni casi:
- L'apparecchiatura non carica
l'acqua.
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
- Il dispositivo antiallagamento è
attivo.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura pri­ma di eseguire i controlli.
Problema Causa possibile Possibile soluzione
Il programma non si avvia.
La porta dell'apparecchia-
La spina non è inserita nel­la presa di alimentazione.
tura è aperta.
Inserire la spina nella presa.
Chiudere la porta dell'ap-
parecchiatura. Non è stato premuto Start. Premere Start. Il fusibile è danneggiato. Sostituire il fusibile. È stata impostata la parten-
za ritardata.
Annullare la partenza ritar-
data o attendere il termine
del conto alla rovescia. L'apparecchiatura
non carica acqua. La pressione dell'acqua è
Il rubinetto dell'acqua è
Il rubinetto dell’acqua è chiuso.
troppo bassa.
ostruito o intasato dal cal-
Aprire il rubinetto dell’ac-
qua.
Contattare l’ente erogatore
locale.
Pulire il rubinetto dell’ac-
qua.
care.
Il filtro nel tubo di carico
Pulire il filtro.
dell'acqua è ostruito.
Il tubo di carico dell’acqua
è strozzato o piegato.
Controllare che il tubo sia
stato installato corretta-
mente. Il dispositivo antiallaga-
mento è attivo. Ci sono perdite d'acqua nell'appa-
Chiudere il rubinetto
dell’acqua e contattare il
Centro di Assistenza.
recchiatura.
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
Il tubo di scarico dell’acqua
Lo scarico del lavello è ostruito.
è strozzato o piegato.
Pulire lo scarico del lavello.
Controllare che il tubo sia
stato installato corretta-
mente.
Una volta effettuati questi controlli, ac­cendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato inter­rotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, con­tattare il Centro di Assistenza. Se il display mostra altri codici di allar­me, contattare il Centro di Assistenza.
Page 17
ITALIANO 17
10.1 Se i risultati di lavaggio e
di asciugatura non sono soddisfacenti
Su bicchieri e stoviglie rimangono delle striature biancastre o striature bluastre
• La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Impostare il selettore del brillantante nella posizione inferiore.
• È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
Macchie e tracce di gocce d'acqua su bicchieri e stoviglie
• La quantità di brillantante erogata non è insufficiente. Impostare il selettore del brillantante nella posizione supe­riore.
• La causa potrebbe essere la qualità del detersivo.
Le stoviglie sono bagnate
• Il programma non prevede la fase di asciugatura o l'asciugatura viene ese­guita a bassa temperatura.
• Il contenitore del brillantante è vuoto.
• La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
• La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pastiglie multifunzio­ne. Provare un prodotto di una marca diversa o attivare il contenitore del brillantante e utilizzare il brillantante insieme al detersivo in pastiglie multi­funzione.
Fare riferimento alla sezione "CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI" per trovare altre possibili cause.
Attivazione del contenitore del brillantante con la funzione Multitab attivata
1. Premere il tasto on/off per accendere l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare riferi­mento a “IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA”.
3. Tenere premuti contemporaneamen­te Delay e Start finché non lampeg­giano le spie (A), (B) e (C).
4. Premere Option .
•Le spie (A) e (C) si spengono.
•La spia (B) continua a lampeggiare.
• Il display visualizza l'impostazione
del contenitore del brillantante.
Off
On
5. Premere Option per cambiare l'im­postazione.
6. Spegnere l'apparecchiatura per con­fermare.
7. Regolare il dosaggio del brillantante.
8. Riempire il contenitore del brillantan-
te.
11. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento alle “INFORMA­ZIONI PER LA SICUREZZA”.
Page 18
www.aeg.com
18
11.1 Installazione sotto il piano di lavoro della cucina
1.
570-600 mm
820 mm
600 mm
1
2
Controllare che le dimensioni del vano coincidano con quelle della figura.
2.
Collocare l’apparecchiatura vicino ad un rubinetto dell’ac­qua e ad uno scarico.
3.
Togliere il piano di lavoro dell’apparecchiatura.
4.
Livellare l'apparecchiatura ruotando i piedini regolabili in senso orario o antiorario.
Un livellamento corretto del­l'apparecchio consente la corretta chiusura e tenuta della porta.
5.
Installare l’apparecchiatura sotto il piano di lavoro della cucina.
3
4
Page 19
11.2 Collegamento del tubo di scarico dell'acqua
Collegare il tubo di scarico dell'acqua
• Il sifone del lavello. Collegare il tubo
max. 850 mm
max. 4000 mm
min. 400 mm
A
flessibile di scarico sotto il piano di la­voro della cucina. Ciò impedisce che l’acqua di scarico del lavandino reflui­sca nell’apparecchiatura.
• Un tubo fisso dotato di sfiato il cui dia­metro interno deve essere di minimo 40 mm.
Togliere il tappo del lavandino quando l’apparecchiatura scarica l'acqua per evi­tare che l'acqua rifluisca nell'apparec­chiatura. Una prolunga del tubo di scarico dell'ac­qua deve essere di lunghezza inferiore ai 2 metri e avere lo stesso diametro del tu­bo di scarico dell'apparecchiatura.
Se si collega il tubo di scarico a un sifone posto sotto al lavello, togliere la mem­brana in plastica (A). Una rimozione in­completa della membrana provoca un'o­struzione nel sifone e problemi di scarico dell'acqua. L'apparecchiatura è corredata di una val­vola di non ritorno che impedisce all'ac­qua sporca di fluire nuovamente nell'ap­parecchiatura. In presenza di una valvola di non ritorno nel sifone del lavandino, toglierla per evitare che l'apparecchiatu­ra scarichi in modo scorretto.
ITALIANO 19
12. DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza x Altezza x Pro-
Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione 220-240 V Frequenza 50 Hz Pressione dell’acqua di
alimentazione Collegamento dell'ac-
1)
qua Capacità Coperti 12
fondità (mm)
596 / 850 / 610
Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Acqua fredda o calda
2)
max. 60°C
Page 20
www.aeg.com
20
Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W
Modalità Off 0.10 W
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
2)
Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
13. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non
smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Page 21
ITALIANO 21
Page 22
www.aeg.com
22
Page 23
ITALIANO 23
Page 24
www.aeg.com/shop
117919030-A-122012
Loading...