AEG FAVORIT 67032 VI User Manual [pt]

FAVORIT 67032 VI EL Οδηγίες Χρήσης 2
IT Istruzioni per l’uso 19 PT Manual de instruções 36 ES Manual de instrucciones 53
www.aeg.com
2
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας.
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:
βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες συντήρησης: www.aeg.com
καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις: www.aeg.com/productregistration
αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας: www.aeg.com/shop
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Όταν επικοινωνείτε με το σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία. Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός σειράς.
Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες ασφαλείας. Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Περιβαλλοντικές πληροφορίες
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3
1.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματι‐ σμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατά‐ σταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά.
1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματι‐ σμού ή μόνιμης αναπηρίας.
• Μην επιτρέπετε σε παιδιά και σε άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης να χρησιμο‐ ποιούν τη συσκευή. Η χρήση της συ‐ σκευής από τα άτομα αυτά πρέπει να γίνεται μόνο υπό την επιτήρηση ή την καθοδήγηση του ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
• Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά.
• Φυλάσσετε όλα τα απορρυπαντικά μα‐ κριά από τα παιδιά.
• Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από την πόρτα της συ‐ σκευής όταν είναι ανοιχτή.
Σύνδεση νερού
• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στους σωλήνες παροχής νερού.
• Πριν συνδέσετε τη συσκευή σε σωλή‐ νες που είναι καινούριοι ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, αφή‐ στε το νερό να τρέξει μέχρι να καθαρί‐ σει.
• Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρ‐ ροές.
• Ο σωλήνας παροχής νερού διαθέτει βαλβίδα ασφαλείας και μανδύα με εσωτερικό καλώδιο ρεύματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη τάση.
• Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐ νωνήστε με το Σέρβις για να αντικατα‐ στήσετε το σωλήνα παροχής νερού.
1.2 Εγκατάσταση
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευα‐ σίας.
• Μην προχωράτε σε εγκατάσταση ή χρήση της συσκευής, εάν έχει υποστεί ζημιά.
• Μην εγκαθιστάτε και μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρο με θερμοκρασία χαμηλότερη από 0 °C.
• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω ή δίπλα από τις οποίες εγκαθίσταται η συσκευή είναι ασφαλείς.
Ηλεκτρική σύνδεση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτρο‐ πληξίας.
• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
• Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετι‐ κά με το ηλεκτρικό ρεύμα στην πινακί‐ δα τεχνικών χαρακτηριστικών συμφω‐ νούν με την παροχή ρεύματος. Αν δεν συμφωνούν, επικοινωνήστε με ηλεκ‐ τρολόγο.
• Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκα‐ τεστημένη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας.
• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και μπαλαντέζες.
www.aeg.com
4
• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις τροφοδοσίας και το καλώδιο ρεύματος. Επικοινωνήστε με το Σέρβις ή έναν ηλεκτρολόγο για την αλλαγή ενός κατεστραμμένου καλωδίου ρεύ‐ ματος.
• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνο αφού ολοκληρωθεί η εγκα‐ τάσταση. Μετά την εγκατάσταση, βε‐ βαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας.
• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας.
1.3 Χρήση
• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικια‐ κή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
– Σε χώρους κουζίνας προσωπικού σε
καταστήματα, γραφεία και άλλα ερ‐
γασιακά περιβάλλοντα –Αγροικίες – Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ
και άλλα περιβάλλοντα στέγασης – Πανσιόν (για ύπνο και πρωινό).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού.
• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.
• Τα μαχαίρια και τα άλλα αιχμηρά αντι‐ κείμενα πρέπει να τοποθετούνται στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα με τη μύτη προς τα κάτω ή σε οριζόντια θέση.
• Μην αφήνετε την πόρτα της συσκευής ανοιχτή χωρίς επιτήρηση καθώς μπο‐ ρεί να πέσετε επάνω της.
• Μην κάθεστε ή ακουμπάτε στην πόρτα της συσκευής όταν είναι ανοικτή.
• Τα απορρυπαντικά των πλυντηρίων πιάτων είναι επικίνδυνα. Ακολουθείτε
τις οδηγίες ασφαλείας που παρέχονται στη συσκευασία του απορρυπαντικού.
• Μην πίνετε και μην παίζετε με το νερό στη συσκευή.
• Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συ‐ σκευή πριν από την ολοκλήρωση του προγράμματος. Ενδέχεται να υπάρχει απορρυπαντικό στα πιάτα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, πυρ‐ καγιάς ή εγκαυμάτων.
• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα υλικά.
• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για τον καθαρισμό της συσκευής.
• Από τη συσκευή μπορεί να διαφύγει καυτός ατμός, εάν ανοίξετε την πόρτα όταν βρίσκεται σε εξέλιξη κάποιο πρό‐ γραμμα.
1.4 Εσωτερικό φως
Για την αντικατάσταση της εσωτερικής λυχνίας, επικοινωνήστε με το Σέρβις.
1.5 Απόρριψη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυ‐ ξίας.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πα‐ ροχή ρεύματος.
• Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το.
• Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή.
2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5
12
11
10
Εκτοξευτήρας νερού οροφής
1
Άνω εκτοξευτήρας νερού
2
Κάτω εκτοξευτήρας νερού
3
Φίλτρα
4
Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
5
Θήκη αλατιού
6
1
7
8
9
6
7 8
9 10 11 12
4
5
Ρυθμιστής σκληρότητας νερού Θήκη λαμπρυντικού Θήκη απορρυπαντικού Καλάθι για μαχαιροπίρουνα Κάτω καλάθι Επάνω καλάθι
3
2
2.1 Time Beam
Η συσκευή αυτή διαθέτει ένα εσωτερικό φως, το οποίο ανάβει όταν ανοίγετε την πόρτα και σβή‐ νει με το κλείσιμο της πόρτας.
Η Time Beam είναι μια δέσμη φωτός, η οποία προβάλει στο δάπεδο της κουζί‐ νας:
• Τη διάρκεια του προγράμματος. Μειώ‐ νεται σε βήματα του ενός λεπτού.
• Το τέλος του προγράμματος (0:00).
• Το χρόνο της καθυστέρησης έναρξης. Μειώνεται σε βήματα της μιας ώρας (24 ώρες, 23 ώρες...).
•Κωδικοί βλάβης.
www.aeg.com
6
3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
1
Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐
1
ποίησης Οθόνη
2
Κουμπί καθυστέρησης έναρξης
3
Κουμπί προγράμματος (κάτω)
4
Κουμπί προγράμματος (επάνω)
5
Ενδείξεις Περιγραφή
Ένδειξη αλατιού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος.
Ένδειξη λαμπρυντικού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος.
Ένδειξη τέλους.
4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
Πρόγραμμα Βαθμός λερώματος
1
1)
2
2)
3
3)
4
4)
2
Τύπος φορτίου Όλα
Πιάτα, μαχαιροπί‐ ρουνα, μαγειρικά σκεύη
Πολύ λερωμένα Πιάτα, μαχαιροπί‐ ρουνα, μαγειρικά σκεύη
Κανονικά λερωμέ‐ να Πιάτα και μαχαιρο‐ πίρουνα
Φρεσκολερωμένα Πιάτα και μαχαιρο‐ πίρουνα
4
3
5
Κουμπί ExtraHygiene
6
Κουμπί multitab
7
Κουμπί RESET
8
Ενδείξεις
9
7
6
Φάσεις προγράμματος
Πρόπλυση Πλύση από 45 °C έως 70 °C Ξεπλύματα Στέγνωμα
Πρόπλυση Πλύση στους 70 °C Ξεπλύματα Στέγνωμα
Πρόπλυση Πλύση στους 50 °C Ξεπλύματα Στέγνωμα
Πλύση στους 60 °C Ξέπλυμα
9
8
Επιλογές
ExtraHygiene
ExtraHygiene
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7
Πρόγραμμα Βαθμός λερώματος
Τύπος φορτίου
5
5)
Κανονικά λερωμέ‐ να Πιάτα και μαχαιρο‐ πίρουνα
6 Κανονικά λερωμέ‐
να
Φάσεις προγράμματος
Πρόπλυση Πλύση στους 50 °C Ξεπλύματα Στέγνωμα
Πλύση στους 55 °C Ξεπλύματα
Επιλογές
ExtraHygiene
ExtraHygiene
Πιάτα και μαχαιρο‐ πίρουνα
7 Κανονικά ή λίγο λε‐
ρωμένα Εύθραυστα πιάτα
Πλύση στους 45 °C Ξεπλύματα Στέγνωμα
και ποτήρια
1)
Η συσκευή ανιχνεύει το βαθμό λερώματος και την ποσότητα των αντικειμένων στα καλάθια. Ρυθμίζει αυτόματα τη θερμοκρασία και την ποσότητα του νερού, την κατανάλωση ενέργειας και τη διάρκεια του προγράμματος.
2)
Αυτό το πρόγραμμα περιλαμβάνει την επιλογή ExtraHygiene.
3)
Αυτό είναι το πιο αθόρυβο πρόγραμμα πλύσης. Η αντλία λειτουργεί σε πολύ χαμηλή ταχύτητα για μείωση του επιπέδου θορύβου. Λόγω της χαμηλής ταχύτητας, το πρόγραμμα έχει μεγάλη διάρκεια.
4)
Με το πρόγραμμα αυτό, μπορείτε να πλύνετε ένα φρεσκολερωμένο φορτίο. Παρέχει καλά αποτελέσματα πλύσης σε σύντομο χρονικό διάστημα.
5)
Αυτό είναι το κανονικό πρόγραμμα για τα ινστιτούτα δοκιμών. Με το πρόγραμμα αυτό, έχετε την πλέον αποτελεσματική χρήση νερού και κατανάλωση ενέργειας για κανονικά λερωμένα πιάτα και μαχαιροπίρουνα.
Τιμές κατανάλωσης
Πρόγραμμα
1)
Διάρκεια (λεπτά)
Κατανάλωση (kWh)
Νερό (l)
1 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
2 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15
3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
4 30 0.8 9
5 170 - 180 0.9 - 1.0 9 - 10
www.aeg.com
8
Πρόγραμμα
6 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
1)
Η διάρκεια του προγράμματος και οι τιμές κατανάλωσης μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τις επιλογές και την ποσότητα των πιάτων.
Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμών Για όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τη δοκιμή απόδοσης, αποστείλετε ένα email στη διεύθυνση: info.test@dishwasher-production.com Καταγράψτε τον κωδικό προϊόντος (PNC) που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών χα‐ ρακτηριστικών.
5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιή‐ στε τις επιλογές πριν την έναρξη ενός προγράμματος πλύσης. Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τις επιλογές όταν το πρόγραμμα πλύσης βρί‐ σκεται σε λειτουργία.
Αν μία ή περισσότερες επιλογές έχουν ρυθμιστεί, βεβαιωθείτε ότι έχουν ανάψει οι σχετικές ενδείξεις πριν την έναρξη του προγράμμα‐ τος.
5.1 ExtraHygiene
Η επιλογή αυτή παρέχει καλύτερα αποτε‐ λέσματα υγιεινής. Κατά τη φάση του ξε‐ πλύματος, η θερμοκρασία παραμένει στους 70 °C για 10 έως 14 λεπτά. Πιέστε το κουμπί ExtraHygiene:
• Εάν η επιλογή είναι συμβατή με το πρόγραμμα, ανάβει η αντίστοιχη ένδει‐ ξη.
• Εάν η επιλογή δεν είναι συμβατή με το πρόγραμμα, η αντίστοιχη ένδειξη ανα‐ βοσβήνει για μερικά δευτερόλεπτα και στη συνέχεια παραμένει σβηστή.
1)
Διάρκεια (λεπτά)
Κατανάλωση (kWh)
Νερό (l)
5.2 Multitab
Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή μόνο όταν χρησιμοποιείτε τις ταμπλέτες απορ‐ ρυπαντικού 3 σε 1. Η επιλογή αυτή απενεργοποιεί τη ροή του λαμπρυντικού και του αλατιού. Οι σχετικές ενδείξεις σβήνουν. Η διάρκεια του προγράμματος μπορεί να αυξηθεί.
• Πιέστε το κουμπί multitab, ανάβει η σχετική ένδειξη.
• Η επιλογή παραμένει ενεργοποιημένη μέχρι να την απενεργοποιήσετε. Πιέστε το κουμπί multitab, σβήνει η σχετική ένδειξη.
Εάν σταματήσετε να χρησιμοποιείτε ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1, πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε χωριστά απορρυπαντικό, λαμπρυντικό και αλάτι πλυντηρίου πιάτων, ακολουθήστε τα εξής βήματα:
1. Απενεργοποιήστε την επιλογή
Multitab.
2. Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού
στο υψηλότερο επίπεδο.
3. Βεβαιωθείτε ότι η θήκη αλατιού και η
θήκη λαμπρυντικού είναι γεμάτες.
4. Ξεκινήστε το συντομότερο πρόγραμ‐ μα με φάση ξεβγάλματος, χωρίς απορρυπαντικό και χωρίς πιάτα.
5. Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού σύμφωνα με τη σκληρότητα του νε‐ ρού της περιοχής σας.
6. Ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντι‐ κού που απελευθερώνεται.
5.3 Ηχητικά σήματα
Τα ηχητικά σήματα λειτουργούν στις πα‐ ρακάτω περιπτώσεις:
• Το πρόγραμμα ολοκληρώνεται.
• Το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού
ρυθμίζεται ηλεκτρονικά.
• Η συσκευή παρουσιάζει κάποια δυ‐
σλειτουργία.
Εργοστασιακή ρύθμιση: ενεργο‐ ποιημένα. Μπορείτε να απενερ‐ γοποιήσετε τα ηχητικά σήματα.
Απενεργοποίηση των ηχητικών σημάτων
1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συ‐ σκευή βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμι‐ σης. Ανατρέξτε στην ενότητα «ΡΥΘ‐ ΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟ‐ ΓΡΑΜΜΑΤΟΣ».
2. Πιέστε παρατεταμένα τα κουμπιά (4) και (5) ταυτόχρονα, μέχρι να αρχί‐ σουν να αναβοσβήνουν οι ενδείξεις των κουμπιών (3), (4), (5) και (6).
3. Πιέστε το κουμπί (5),
• Σβήνουν οι ενδείξεις των κουμπιών
(3), (4) και (6).
• Η ένδειξη του κουμπιού (5) συνεχί‐
ζει να αναβοσβήνει.
• Στην οθόνη εμφανίζεται η ρύθμιση
για τα ηχητικά σήματα.
Ενεργοποίηση
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9
Απενεργοποίη‐ ση
4. Πιέστε το κουμπί (5) για να αλλάξετε τη ρύθμιση.
5. Απενεργοποιήστε τη συσκευή για επι‐ βεβαίωση.
5.4 Ρύθμιση του χρώματος της
Time Beam
Υπάρχουν εννέα διαθέσιμα χρώματα για τη δέσμη φωτός. Μπορείτε να αλλάξετε το χρώμα ή να απενεργοποιήσετε τη λει‐ τουργία.
1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συ‐ σκευή βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμι‐ σης. Ανατρέξτε στην ενότητα «ΡΥΘ‐ ΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟ‐ ΓΡΑΜΜΑΤΟΣ».
2. Πιέστε παρατεταμένα τα κουμπιά (4) και (5) ταυτόχρονα, μέχρι να αρχί‐ σουν να αναβοσβήνουν οι ενδείξεις των κουμπιών (3), (4), (5) και (6).
3. Πιέστε το κουμπί (6).
• Σβήνουν οι ενδείξεις των κουμπιών
(3), (4) και (5).
• Η ένδειξη του κουμπιού (6) συνεχί‐
ζει να αναβοσβήνει.
• Η οθόνη εμφανίζει έναν αριθμό και
το γράμμα C. Κάθε αριθμός αντι‐ στοιχεί σε διαφορετικό χρώμα (0C = απενεργοποίηση της Time Beam).
4. Πιέστε το κουμπί (6) επανειλημμένα για να αλλάξετε το χρώμα.
5. Απενεργοποιήστε τη συσκευή για επι‐ βεβαίωση.
6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέ‐ δου του αποσκληρυντή νερού αντι‐ στοιχεί στη σκληρότητα του νερού της περιοχής σας. Εάν όχι, προσαρμόστε τη ρύθμιση του αποσκληρυντή νερού. Επικοινωνήστε με την τοπική υπηρε‐
2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού.
3. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού.
4. Ανοίξτε τη βάνα παροχής νερού.
σία ύδρευσης για να μάθετε τη σκλη‐ ρότητα του νερού της περιοχής σας.
www.aeg.com
10
5. Μπορεί να έχουν παραμείνει υπολείμ‐ ματα από τις διαδικασίες επεξεργα‐ σίας κατά την κατασκευή. Ξεκινήστε ένα πρόγραμμα για να τα απομακρύ‐ νετε. Μη χρησιμοποιήσετε απορρυ‐ παντικό και μη φορτώσετε τα καλά‐ θια.
6.1 Ρύθμιση του αποσκληρυντή νερού
Εάν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1, ενεργο‐ ποιήστε την επιλογή multitab.
Σκληρότητα νερού
Ρύθμιση αποσκλη‐
Γερμανικοί
βαθμοί
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Γαλλικοί
βαθμοί
(°fH)
mmol/l Clarke
βαθμοί
Χειροκίνη‐ταΗλεκ‐
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Θέση ρύθμισης από το εργοστάσιο.
2)
Μη χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο.
Πρέπει να ρυθμίσετε τον απο‐ σκληρυντή νερού χειροκίνητα και ηλεκτρονικά.
2)
1
ρυντή νερού
τρονι‐
κά 10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Χειροκίνητη ρύθμιση
Ηλεκτρονική ρύθμιση
1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συ‐
Στρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερού στη θέση 1 ή 2.
σκευή βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμι‐ σης. Ανατρέξτε στην ενότητα «ΡΥΘ‐ ΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟ‐ ΓΡΑΜΜΑΤΟΣ».
2. Πιέστε παρατεταμένα τα κουμπιά (4) και (5) ταυτόχρονα, μέχρι να αρχί‐ σουν να αναβοσβήνουν οι ενδείξεις των κουμπιών (3), (4), (5) και (6).
3. Πιέστε το κουμπί (3).
• Σβήνουν οι ενδείξεις των κουμπιών
(4), (5) και (6).
• Η ένδειξη του κουμπιού (3) συνεχί‐
ζει να αναβοσβήνει.
• Τα ηχητικά σήματα λειτουργούν,
π.χ. πέντε διακεκομμένα ηχητικά σήματα = επίπεδο 5.
6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11
• Στην οθόνη εμφανίζεται η ρύθμιση του αποσκληρυντή νερού, π.χ.
= επίπεδο 5.
4. Πιέστε το κουμπί (3) επανειλημμένα για να αλλάξετε τη ρύθμιση.
5. Απενεργοποιήστε τη συσκευή για επι‐ βεβαίωση της ρύθμισης.
1.
Στρέψτε το καπάκι προς τα αριστερά και ανοίξτε τη θήκη αλατιού.
2.
Βάλτε 1 λίτρο νερό στη θήκη αλατιού (μόνο την πρώτη φορά).
3.
Γεμίστε τη θήκη αλατιού με αλάτι πλυντηρίου πιάτων.
4.
Απομακρύνετε το αλάτι γύρω από το άνοιγμα της θήκης αλατιού.
5.
Στρέψτε το καπάκι προς τα δεξιά για να κλείσετε τη θήκη αλατιού.
ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την πλήρωση της θήκης αλατιού μπορεί να παρουσιαστεί υπερχείλιση νερού και αλατιού. Κίνδυνος διάβρωσης. Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο, αφού γεμίσετε τη θήκη αλατιού, ξεκινή‐ στε ένα πρόγραμμα.
6.3 Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικού
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
1.
2.
3.
4.
C
D
Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) για να ανοίξετε το καπάκι (C).
Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού (A), έως την ένδειξη «max».
Απομακρύνετε το λαμπρυντικό που έχει χυθεί με ένα απορροφητικό πα‐ νί, για να αποφύγετε το σχηματισμό υπερβολικού αφρού.
Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί απασφάλισης έχει ασφαλίσει στη θέση του.
Μπορείτε να στρέψετε τον επιλο‐ γέα της ποσότητας που αποδε‐ σμεύεται (B) μεταξύ της θέσης 1 (ελάχιστη ποσότητα) και της θέ‐ σης 4 (μέγιστη ποσότητα).
M
A
X
1
2
3
4
+
-
www.aeg.com
12
7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συ‐ σκευή βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμι‐ σης. Ανατρέξτε στην ενότητα «ΡΥΘ‐ ΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟ‐ ΓΡΑΜΜΑΤΟΣ».
• Αν η ένδειξη αλατιού είναι αναμμέ‐
νη, γεμίστε τη θήκη αλατιού.
7.1 Χρήση του απορρυπαντικού
B
A
30
20
C
7.2 Ρύθμιση και έναρξη ενός
προγράμματος
Κατάσταση ρύθμισης
Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε κατά‐ σταση ρύθμισης για να δεχτεί ορισμένες ενέργειες. Η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση ρύθ‐ μισης όταν, μετά από την ενεργοποίηση, στην οθόνη εμφανιστούν 2 οριζόντιες μπάρες. Εάν το χειριστήριο δείχνει άλλες κατα‐ στάσεις, πιέστε RESET μέχρι η συσκευή να μεταβεί σε κατάσταση ρύθμισης.
Έναρξη προγράμματος χωρίς καθυστέρηση έναρξης
1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συ‐
• Αν η ένδειξη λαμπρυντικού είναι αναμμένη, γεμίστε τη θήκη λαμπρυ‐ ντικού.
3. Φορτώστε τα καλάθια.
4. Προσθέστε το απορρυπαντικό.
5. Επιλέξτε και ενεργοποιήστε το σωστό πρόγραμμα για τον τύπο φορτίου και το βαθμό λερώματος.
1.
Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (B) για να ανοίξετε το καπάκι (C).
2.
Βάλτε το απορρυπαντικό στη θήκη (A).
3.
Εάν το πρόγραμμα περιλαμβάνει φά‐ ση πρόπλυσης, βάλτε μια μικρή πο‐ σότητα απορρυπαντικού στο εσωτε‐ ρικό μέρος της πόρτας της συ‐ σκευής.
4.
Αν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες απορ‐ ρυπαντικού, βάλτε την ταμπλέτα στη θήκη (A).
5.
Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί απασφάλισης έχει ασφαλίσει στη θέση του.
σκευή βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμι‐ σης.
3. Ρυθμίστε το πρόγραμμα.
• Στην οθόνη αναβοσβήνει ο αντί‐
στοιχος αριθμός προγράμματος.
4. Εάν θέλετε, μπορείτε να ρυθμίσετε τις επιλογές.
5. Κλείστε την πόρτα της συσκευής. Το πρόγραμμα ξεκινά.
• Εάν ανοίξετε την πόρτα, η οθόνη
εμφανίζει τη διάρκεια του προγράμ‐ ματος, η οποία μειώνεται σε βήμα‐ τα του 1 λεπτού.
Έναρξη προγράμματος με καθυστέρηση έναρξης
1. Ρυθμίστε το πρόγραμμα.
2. Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί κα‐ θυστέρησης μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη ο χρόνος καθυστέρησης που θέλετε να ρυθμίσετε (από 1 έως 24 ώρες).
• Στην οθόνη αναβοσβήνει ο χρόνος καθυστέρησης.
• Η ένδειξη καθυστέρησης είναι αναμμένη.
3. Κλείστε την πόρτα της συσκευής. Αρ‐ χίζει η αντίστροφη μέτρηση.
• Εάν ανοίξετε την πόρτα, στην οθό‐
νη εμφανίζεται η αντίστροφη μέτρη‐ ση της καθυστέρησης έναρξης η
οποία μειώνεται σε βήματα 1 ώρας. Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρη‐ ση, το πρόγραμμα θα ξεκινήσει.
Άνοιγμα της πόρτας ενώ λειτουργεί η συσκευή
Εάν ανοίξετε την πόρτα, η συσκευή στα‐ ματά. Όταν κλείσετε την πόρτα, η συ‐ σκευή συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε.
Ακύρωση της καθυστέρησης έναρξης ενώ είναι ενεργή η αντίστροφη μέτρηση
Πιέστε RESET μέχρι στην οθόνη να εμ‐ φανιστούν 2 οριζόντιες μπάρες.
Όταν ακυρώσετε την καθυστέρη‐ ση έναρξης, η συσκευή επιστρέ‐ φει σε κατάσταση ρύθμισης. Θα πρέπει να επιλέξετε ξανά το πρό‐ γραμμα.
Ακύρωση του προγράμματος
Πιέστε RESET μέχρι στην οθόνη να εμ‐ φανιστούν 2 οριζόντιες μπάρες.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13
Πριν από την έναρξη ενός νέου προγράμματος, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει απορρυπαντικό στη θή‐ κη απορρυπαντικού.
Στο τέλος του προγράμματος
Μόλις ολοκληρωθεί το πρόγραμμα πλύ‐ σης, τίθεται σε λειτουργία ένα διακοπτό‐ μενο ηχητικό σήμα. Η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη 0 και ανάβει η ένδειξη τέλους.
1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να απενεργοποιή‐ σετε τη συσκευή.
2. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού.
Εάν δεν πιέσετε το κουμπί ενερ‐ γοποίησης/απενεργοποίησης, η διάταξη AUTO OFF απενεργο‐ ποιεί αυτόματα τη συσκευή μετά από μερικά λεπτά. Αυτό συμβάλ‐ λει στη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας.
Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τα πιάτα πριν τα αφαιρέσετε από τη συσκευή. Τα ζεστά πιάτα μπο‐ ρούν εύκολα να υποστούν ζημιά.
Αδειάστε πρώτα τα αντικείμενα από το κάτω καλάθι και μετά από το επάνω.
Μπορεί να υπάρχει νερό στα πλαϊνά και την πόρτα της συ‐ σκευής. Το ανοξείδωτο ατσάλι ψύχεται πιο γρήγορα από τα πιά‐ τα.
8. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
8.1 Ο αποσκληρυντής νερού
Το σκληρό νερό έχει υψηλή περιεκτικό‐ τητα σε μεταλλικά στοιχεία που μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή και μη ικανοποιητικά αποτελέσματα πλύσης. Ο αποσκληρυντής νερού εξουδετερώνει αυτά τα μεταλλικά στοιχεία. Το αλάτι πλυντηρίου πιάτων διατηρεί τον αποσκληρυντή νερού καθαρό και σε κα‐ λή κατάσταση. Είναι σημαντική η ρύθμι‐ ση του σωστού επιπέδου του αποσκλη‐ ρυντή νερού. Αυτό εξασφαλίζει ότι ο
αποσκληρυντής νερού χρησιμοποιεί τη σωστή ποσότητα αλατιού πλυντηρίου πιάτων και νερού.
8.2 Φόρτωμα των καλαθιών
Ανατρέξτε στο παρεχόμενο φυλ‐ λάδιο με παραδείγματα του φορ‐ τίου των καλαθιών.
www.aeg.com
14
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για πλύσιμο αντικειμένων που είναι κατάλ‐ ληλα για πλυντήρια πιάτων.
• Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικεί‐ μενα από ξύλο, κόκκαλο, αλουμίνιο, κασσίτερο και χαλκό.
• Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικεί‐ μενα που μπορεί να απορροφήσουν νερό (σφουγγάρια, πανιά οικιακής χρήσης).
• Αφαιρείτε τα υπολείμματα τροφίμων από τα αντικείμενα.
• Για να αφαιρέσετε εύκολα υπολείμματα καμένων τροφών, αφήστε τα μαγειρικά σκεύη να μουλιάσουν σε νερό πριν τα τοποθετήσετε στη συσκευή.
• Τοποθετείτε τα κοίλα αντικείμενα (φλι‐ τζάνια, ποτήρια, κατσαρόλες) με το άνοιγμα προς τα κάτω.
• Βεβαιωθείτε ότι τα μαχαιροπίρουνα και τα πιάτα δεν κολλάνε μεταξύ τους. Αναμείξτε τα κουτάλια μαζί με άλλα μα‐ χαιροπίρουνα.
• Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν έρχο‐ νται σε επαφή με άλλα ποτήρια.
• Τοποθετείτε τα μικρά αντικείμενα στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα.
• Τοποθετείτε τα ελαφριά αντικείμενα στο επάνω καλάθι. Βεβαιωθείτε ότι δεν μετακινούνται.
• Βεβαιωθείτε ότι οι εκτοξευτήρες νερού μπορούν να κινηθούν ελεύθερα πριν προχωρήσετε στην έναρξη ενός προ‐ γράμματος.
8.3 Χρήση αλατιού,
λαμπρυντικού και απορρυπαντικού
• Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι, λαμπρυντι‐ κό και απορρυπαντικό για πλυντήρια πιάτων. Άλλα προϊόντα μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στη συσκευή.
• Το λαμπρυντικό αποδεσμεύεται κατά την τελευταία φάση ξεπλύματος, και
καθιστά δυνατό το στέγνωμα των πιά‐ των χωρίς στίγματα και σημάδια.
• Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1 περιέχουν απορρυπαντικό, λαμπρυντι‐ κό και άλλους πρόσθετους παράγο‐ ντες. Βεβαιωθείτε ότι αυτές οι ταμπλέ‐ τες είναι κατάλληλες για τη σκληρότητα του νερού της περιοχής σας. Ανατρέξ‐ τε στις οδηγίες στη συσκευασία των προϊόντων.
• Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού δεν δια‐ λύονται πλήρως με τα σύντομα προ‐ γράμματα. Για να αποτρέψετε να πα‐ ραμένουν υπολείμματα στα σερβίτσια σας, συνιστάται να χρησιμοποιείτε ταμ‐ πλέτες απορρυπαντικού με τα μεγάλα προγράμματα.
Μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερη ποσότητα απορρυπαντικού από την απαιτούμενη. Ανατρέξτε στις οδηγίες στη συσκευασία του απορρυπαντικού.
8.4 Πριν την έναρξη ενός
προγράμματος
Βεβαιωθείτε ότι:
• Τα φίλτρα είναι καθαρά και έχουν εγκατασταθεί σωστά.
• Οι εκτοξευτήρες νερού δεν είναι φραγ‐ μένοι.
• Η τοποθέτηση των αντικειμένων στα καλάθια είναι σωστή.
• Το πρόγραμμα είναι κατάλληλο για τον τύπο φορτίου και το βαθμό λερώματος.
• Χρησιμοποιείται η σωστή ποσότητα απορρυπαντικού.
• Υπάρχει αλάτι πλυντηρίου πιάτων και λαμπρυντικό (εκτός εάν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1).
• Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι σφι‐ χτό.
9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
9.1 Καθαρισμός των φίλτρων
C
B
A1
A2
Τα βρόμικα φίλτρα και οι φραγμέ‐ νοι εκτοξευτήρες νερού μειώνουν τα αποτελέσματα της πλύσης. Ελέγχετέ τα τακτικά και, αν χρειά‐ ζεται, καθαρίζετέ τα.
1.
Στρέψτε το φίλτρο (A) αριστερόστρο‐ φα και αφαιρέστε το.
C
A
2.
Για την αποσυναρμολόγηση του φίλ‐ τρου (A), τραβήξτε να αποσπάσετε το (A1) από το (A2).
3.
Αφαιρέστε το φίλτρο (B).
4.
Πλύνετε τα φίλτρα με νερό.
5.
Τοποθετήστε το φίλτρο (B) στην αρ‐ χική του θέση. Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά κάτω από τους δύο οδηγούς (C).
6.
Συναρμολογήστε το φίλτρο (A) και τοποθετήστε το στη θέση του στο φίλτρο (B). Στρέψτε το δεξιόστροφα μέχρι να ασφαλίσει.
Σε περίπτωση εσφαλμένης θέσης των φίλτρων, τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να μην είναι ικανοποιητικά και μπορεί να προ‐ κληθεί βλάβη στη συσκευή.
9.2 Καθάρισμα των εκτοξευτήρων νερού
Μην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού. Αν έχουν βουλώσει οι τρύπες στους εκτοξευτήρες νερού, αφαιρέστε τα υπο‐ λείμματα της βρομιάς με ένα λεπτό αι‐ χμηρό αντικείμενο.
9.3 Εξωτερικό καθάρισμα
Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μα‐ λακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυ‐ παντικά. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσ‐ σουν ή διαλύτες.
www.aeg.com
16
10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουργία. Πριν επικοινωνήσετε με το Σέρβις, ανα‐ τρέξτε στις πληροφορίες που ακολου‐ θούν για επίλυση του προβλήματος. Με κάποια προβλήματα, η οθόνη προβά‐ λει ένα κωδικό συναγερμού:
- Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό.
- Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό.
- Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανι‐
σμός προστασίας από υπερχείλιση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από την εκτέλεση των ελέγ‐ χων.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Το πρόγραμμα δεν
ξεκινά. Η πόρτα της συσκευής εί‐
Έχει καεί η ασφάλεια στον
Έχει ρυθμιστεί η καθυστέ‐
Δεν έχει συνδεθεί το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
ναι ανοικτή.
πίνακα ασφαλειών.
ρηση έναρξης.
Συνδέστε το φις τροφοδο‐ σίας στην πρίζα.
Κλείστε την πόρτα της συ‐ σκευής.
Αντικαταστήστε την ασφά‐ λεια.
Ακυρώστε την καθυστέρη‐ ση έναρξης ή περιμένετε μέχρι το τέλος της αντίστρο‐ φης μέτρησης.
Η συσκευή δεν γεμί‐ ζει με νερό.
Η πίεση του νερού είναι
Η βρύση παροχής νερού
Η βρύση παροχής νερού είναι κλειστή.
πολύ χαμηλή.
είναι φραγμένη ή έχουν
Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
Επικοινωνήστε με την τοπι‐ κή υπηρεσία ύδρευσης.
Καθαρίστε τη βρύση παρο‐ χής νερού.
συσσωρευτεί άλατα.
Το φίλτρο στο σωλήνα πα‐
Καθαρίστε το φίλτρο. ροχής νερού είναι φραγμέ‐ νο.
Ο σωλήνας παροχής νερού
έχει συστραφεί ή τσακίσει.
Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχα‐
νισμός προστασίας από υπερχείλιση. Υπάρχει διαρ‐
Βεβαιωθείτε ότι η θέση του
σωλήνα είναι σωστή.
Κλείστε τη βρύση παροχής
νερού και επικοινωνήστε με
το Σέρβις. ροή νερού στη συσκευή.
Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό.
Ο σωλήνας αδειάσματος
Η διάταξη απορροής του νεροχύτη είναι φραγμένη.
νερού έχει συστραφεί ή
Καθαρίστε τη διάταξη
απορροής του νεροχύτη.
Βεβαιωθείτε ότι η θέση του
σωλήνα είναι σωστή. τσακίσει.
Μετά την ολοκλήρωση των ελέγχων, ενεργοποιήστε τη συσκευή. Το πρόγραμ‐ μα συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε. Αν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, επικοι‐ νωνήστε με το Σέρβις.
Αν στην οθόνη εμφανίζονται άλλοι κωδι‐ κοί συναγερμού, επικοινωνήστε με το Σέρβις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17
10.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και του στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά
Υπάρχουν υπόλευκες γραμμές ή ελαφρώς γαλάζιες επιστρώσεις στα ποτήρια και τα πιάτα.
• Αποδεσμεύεται υπερβολική ποσότητα λαμπρυντικού. Ρυθμίστε τον επιλογέα λαμπρυντικού σε χαμηλότερη θέση.
• Η ποσότητα του απορρυπαντικού είναι υπερβολική.
Λεκέδες και ίχνη σταγόνων νερού στα ποτήρια και τα πιάτα
• Η ποσότητα λαμπρυντικού που απο‐ δεσμεύεται δεν είναι επαρκής. Ρυθμί‐ στε τον επιλογέα λαμπρυντικού σε υψηλότερη θέση.
• Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται στην ποιότητα του απορρυπαντικού.
Τα πιάτα είναι βρεγμένα
• Το πρόγραμμα δεν έχει φάση στεγνώ‐ ματος ή έχει φάση στεγνώματος χαμη‐ λής θερμοκρασίας.
• Η θήκη λαμπρυντικού είναι άδεια.
• Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται στην ποιότητα του λαμπρυντικού.
• Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται στην ποιότητα των ταμπλετών απορ‐ ρυπαντικού 3 σε 1. Δοκιμάστε μια δια‐ φορετική μάρκα ή ενεργοποιήστε τη θήκη λαμπρυντικού και χρησιμοποιή‐ στε λαμπρυντικό μαζί με τις ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1.
Ανατρέξτε στην ενότητα «ΣΥΜ‐ ΒΟΥΛΕΣ» για άλλες πιθανές αι‐ τίες.
Ενεργοποίηση της θήκης λαμπρυντικού με ενεργοποιημένη την επιλογή multitab
1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συ‐ σκευή βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμι‐ σης. Ανατρέξτε στην ενότητα «ΡΥΘ‐ ΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟ‐ ΓΡΑΜΜΑΤΟΣ».
2. Πιέστε παρατεταμένα τα κουμπιά (4) και (5) ταυτόχρονα, μέχρι να αρχί‐ σουν να αναβοσβήνουν οι ενδείξεις των κουμπιών (3), (4), (5) και (6).
3. Πιέστε το κουμπί (4).
• Σβήνουν οι ενδείξεις των κουμπιών
(3), (5) και (6).
• Η ένδειξη του κουμπιού (4) συνεχί‐
ζει να αναβοσβήνει.
• Στην οθόνη εμφανίζεται η ρύθμιση
για τη θήκη λαμπρυντικού.
Απενεργοποίη‐ ση
Ενεργοποίηση
4. Πιέστε το κουμπί (4) για να αλλάξετε τη ρύθμιση.
5. Απενεργοποιήστε τη συσκευή για επι‐ βεβαίωση της ρύθμισης.
6. Ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντι‐ κού που αποδεσμεύεται.
7. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού.
11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Διαστάσεις Πλάτος / Ύψος / Βάθος
Ηλεκτρική σύνδεση Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων. Τάση 220-240 V Συχνότητα 50 Hz Πίεση παροχής νερού Ελαχ. / μεγ. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
(mm)
596 / 818 - 898 / 550
www.aeg.com
18
Παροχή νερού
1)
Κρύο ή ζεστό νερό Χωρητικότητα Σερβίτσια 12 Κατανάλωση ενέργειας Κατάσταση παραμονής εν
ενεργεία
Κατάσταση απενεργοποίη‐
σης
1)
Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε βάνα νερού με σπείρωμα 3/4''.
2)
Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ηλιακούς συλλέκτες, αιολική ενέργεια), χρησιμοποιήστε την παροχή ζεστού νερού για να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας.
12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες
. Τοποθετήστε τα
2)
60 °C κατά μέγιστο
0.10 W
0.10 W
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
. Επιστρέψτε
ITALIANO 19
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. OPZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
20
1.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni forni­te prima di installare e utilizzare l'appa­recchiatura. Il produttore non è respon­sabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istru­zioni a portata di mano in caso di neces­sità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
• Non permettere alle persone, com­presi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza di utilizzare l'apparecchiatura, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali dome­stici lontano dalla porta dell'apparec­chiatura quando è aperta.
Collegamento dell’acqua
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l’apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l’acqua fin­ché non è limpida.
• La prima volta che si usa l’apparec­chiatura, accertarsi che non vi siano perdite.
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno.
AVVERTENZA!
Pericolo di tensione.
• Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Cen­tro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua.
1.2 Installazione
• Rimuovere tutti i materiali di imballag­gio.
• Non installare e utilizzare l'apparec­chiatura se è danneggiata.
• Non collocare o usare l’apparecchiatu­ra in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C.
• Osservare le istruzioni per l'installazio­ne fornite con l'apparecchiatura.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adegua­tamente ancorate a una struttura fissa.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet­trica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispon­dano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolun­ghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista
qualificato per sostituire un cavo dan­neggiato.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazio­ne rimanga accessibile dopo l'installa­zione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare so­lo la spina.
1.3 Uso dell’apparecchiatura
• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, come:
– Cucine di negozi, uffici e altri am-
bienti di lavoro – Fattorie – Clienti di hotel, motel e altri am-
bienti residenziali – Bed and breakfast.
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
• Non apportare modifiche alle specifi­che di questa apparecchiatura.
• Sistemare i coltelli e le posate appun­tite nel cestello portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
• Non tenere la porta dell’apparecchia­tura aperta senza supervisione per evi­tare di caderci.
• Non sedersi o salire sulla porta aperta.
• I detersivi per la lavastoviglie sono pe­ricolosi. Osservare le istruzioni di sicu­rezza riportate sulla confezione del de­tersivo.
ITALIANO 21
• Non bere o giocare con l’acqua all’in­terno dell’apparecchiatura.
• Non rimuovere i piatti dall'apparec­chiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle stoviglie.
AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica, incen­dio o ustioni.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facil­mente incendiabili sull'apparecchiatu­ra, al suo interno o nelle immediate vi­cinanze.
• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura può rilasciare vapo­re caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma.
1.4 Luce interna
Per sostituire la luce interna, contattare il Centro di Assistenza.
1.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici ri­mangano chiusi all’interno dell’appa­recchiatura.
www.aeg.com
22
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
12
11
Mulinello sul cielo vasca
1
Mulinello superiore
2
Mulinello inferiore
3
Filtri
4
Targhetta dati
5
Contenitore del sale
6
10
1
7
8
9
6
7 8
9 10 11 12
4
5
Selettore della durezza dell'acqua Contenitore del brillantante Contenitore del detersivo Cestello posate Cestello inferiore Cestello superiore
3
2
2.1 Time Beam
Questa lavastoviglie dispone di una luce interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quan­do si apre e si chiude la porta.
Time Beam è un fascio di luce che proietta sul pavimento della cucina:
• La durata del programma. Diminuisce a intervalli di un minuto.
• La fine del programma di lavaggio (0:00).
• Il conto alla rovescia della partenza ri­tardata. Diminuisce a intervalli di un'o­ra (24h, 23h, ecc.).
• I codici di allarme.
Loading...
+ 50 hidden pages