AEG FAVORIT 55000 VI User Manual

FAVORIT 55000 VI0P FAVORIT 55000 VI1P
IT Istruzioni per l’uso 2 PT Manual de instruções 17 RUИнструкция по эксплуатации 32 ES Manual de instrucciones 48
www.aeg.com
2
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. OPZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO 3
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni forni­te prima di installare e utilizzare l'appa­recchiatura. Il produttore non è respon­sabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istru­zioni a portata di mano in caso di neces­sità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
• Non permettere alle persone, com­presi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza di utilizzare l'apparecchiatura, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali dome­stici lontano dalla porta dell'apparec­chiatura quando è aperta.
Collegamento dell’acqua
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l’apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l’acqua fin­ché non è limpida.
• La prima volta che si usa l’apparec­chiatura, accertarsi che non vi siano perdite.
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno.
AVVERTENZA!
Pericolo di tensione.
• Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Cen­tro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua.
1.2 Installazione
• Rimuovere tutti i materiali di imballag­gio.
• Non installare e utilizzare l'apparec­chiatura se è danneggiata.
• Non collocare o usare l’apparecchiatu­ra in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C.
• Osservare le istruzioni per l'installazio­ne fornite con l'apparecchiatura.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adegua­tamente ancorate a una struttura fissa.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet­trica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispon­dano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolun­ghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista
www.aeg.com
4
qualificato per sostituire un cavo dan­neggiato.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazio­ne rimanga accessibile dopo l'installa­zione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare so­lo la spina.
1.3 Uso dell’apparecchiatura
• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, come:
– Cucine di negozi, uffici e altri am-
bienti di lavoro – Fattorie – Clienti di hotel, motel e altri am-
bienti residenziali – Bed and breakfast.
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
• Non apportare modifiche alle specifi­che di questa apparecchiatura.
• Sistemare i coltelli e le posate appun­tite nel cestello portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
• Non tenere la porta dell’apparecchia­tura aperta senza supervisione per evi­tare di caderci.
• Non sedersi o salire sulla porta aperta.
• I detersivi per la lavastoviglie sono pe­ricolosi. Osservare le istruzioni di sicu-
rezza riportate sulla confezione del de­tersivo.
• Non bere o giocare con l’acqua all’in­terno dell’apparecchiatura.
• Non rimuovere i piatti dall'apparec­chiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle stoviglie.
AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica, incen­dio o ustioni.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facil­mente incendiabili sull'apparecchiatu­ra, al suo interno o nelle immediate vi­cinanze.
• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura può rilasciare vapo­re caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma.
1.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici ri­mangano chiusi all’interno dell’appa­recchiatura.
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
ITALIANO 5
12
11
10
Mulinello sul cielo vasca
1
Mulinello superiore
2
Mulinello inferiore
3
Filtri
4
Targhetta dati
5
Contenitore del sale
6
Selettore della durezza dell'acqua
7
Contenitore del brillantante
8
Contenitore del detersivo
9
Cestello posate
10
Cestello inferiore
11
Cestello superiore
12
1
7
8
9
6
4
5
3
2
2.1 Indicatore luminoso
• Durante lo svolgimento di un pro­gramma, un indicatore luminoso a lu­ce rossa viene proiettato sul pavimen­to al di sotto della porta dell’apparec­chiatura. Al termine del programma, la luce rossa diventa verde.
• Quando l’apparecchiatura presenta un’anomalia, l'indicatore luminoso a luce rossa lampeggia.
L'indicatore luminoso si spegne quando si disattiva l'apparecchia­tura.
3. PANNELLO DEI COMANDI
1
Tasto on/off
1
2
3
AB
Display
2
4
C
D
6
5
E
www.aeg.com
6
Tasto Partenza ritardata
3
Tasti programmi
4
Spie Descrizione
4. PROGRAMMI
Spie
5
Tasti funzione
6
Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro­gramma.
Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
Spia della funzione Multitab.
Program-
1)
ma
2)
Grado di sporco Tipo di carico
Tutto Stoviglie mi­ste, posate e pentole
Fasi del programma
Prelavaggio Lavaggio 45 °C o 70 °C Risciacqui
Durata (min)
Energia (kWh)
Acqua (l)
90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
Asciugatura
3)
so Stoviglie mi­ste, posate e
Sporco inten-
Prelavaggio Lavaggio 70 °C Risciacqui Asciugatura
150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
pentole
4)
Sporco fresco Stoviglie e
Lavaggio 60 °C Risciacquo
30 0.9 9
posate
5)
male Stoviglie e posate
Tutto Prelavaggio 14 0.1 4
6)
1)
I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
2)
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata del programma.
3)
Questo programma prevede una fase di risciacquo ad alta temperatura per garantire migliori risultati igienici. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70°C per 10 - 14 minuti.
4)
Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
Sporco nor-
Prelavaggio Lavaggio 50 °C Risciacqui Asciugatura
165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11
5)
Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova).
6)
Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita la formazione di cattivi odori all'interno dell'apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo con questo programma.
Informazioni per gli istituti di prova
Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a:
info.test@dishwasher-production.com
Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati.
5. OPZIONI
ITALIANO 7
5.1 Opzione Multitab
Attivare questa opzione solo se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione. Questa opzione disattiva l'erogazione di brillantante e sale. Le rispettive spie so­no disattivate. La durata del programma può aumenta­re.
Disattivazione della funzione Multitab
Attivare o disattivare la funzione Multitab prima di avviare un pro­gramma. Non è possibile attivare o disattivare questa funzione mentre è in corso un program­ma.
1. Premere il tasto On/Off per accende-
re l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione. Fare riferi­mento a "IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA".
3. Premere e tenere premuti contempo­raneamente i tasti funzione (D) e (E) fino a quando la spia della funzione Multitab si accende.
La funzione resta attiva finché non la si disattiva. Premere e te­nere premuti contemporanea­mente i tasti funzione (D) e (E) fi­no a quando la spia della funzio­ne Multitab si spegne.
Se si decide di non utilizzare più il detersivo in pastiglie multifunzione,
prima di utilizzare detersivo, brillantante e sale per lavastoviglie separati, procedere come segue:
1. Disattivare la funzione Multitab.
2. Impostare il decalcificatore dell'ac-
qua sul livello più alto.
3. Assicurarsi che il contenitore del sale
e del brillantante siano pieni.
4. Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo, senza detersi­vo e senza stoviglie.
5. Regolare il decalcificatore dell’acqua
in base alla durezza dell'acqua locale.
6. Regolare il dosaggio del brillantante.
5.2 Segnali acustici
I segnali acustici entrano in funzione in queste condizioni:
• Al termine del programma di lavag­gio.
• Il livello del decalcificatore dell'acqua è regolato elettronicamente.
• Se l'apparecchiatura presenta un pro­blema.
Impostazione dalla fabbrica: atti­vi. I segnali acustici si possono disattivare.
Disattivazione dei segnali acustici
1. Premere il tasto On/Off per accende-
re l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità im­postazione. Fare riferimento al capi­tolo "IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA".
www.aeg.com
8
2. Premere e tenere premuti contempo-
raneamente i tasti funzione (B) e (C) fino a quando le spie dei tasti funzio­ne (A), (B) e (C) lampeggiano.
3. Premere il tasto funzione (C).
• Le spie dei tasti funzione (A) e (B) si
spengono.
• La spia del tasto funzione (C) conti-
nua a lampeggiare.
• Il display visualizza l'impostazione dei segnali acustici.
4. Premere il tasto funzione (C) per mo-
dificare l'impostazione.
5. Spegnere l'apparecchiatura per con-
fermare.
6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
On
Off
1. Accertarsi che il livello del decalcifi-
catore dell'acqua preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua. Contattare l'ente locale di erogazio­ne idrica per conoscere la durezza lo­cale dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantan-
te.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Potrebbero rimanere dei residui di la-
vorazione all'interno dell'apparec­chiatura. Avviare un programma per eliminarli. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie.
Se si utilizza del detersivo in pa­stiglie multifunzione, attivare l'opzione Multitab.
6.1 Regolare il decalcificatore dell’acqua
Durezza dell'acqua
Tedesco
gradi
(°dH)
Francese
gradi
(°fH)
mmol/l Gradi
Clarke
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
Regolazione
del decalcificatore
dell'acqua
Manuale Elet-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
troni-
ca
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
1)
Impostazione di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente.
Impostazione manuale
ITALIANO 9
Ruotare il selettore della durezza dell'ac­qua nella posizione 1 o 2.
Impostazione elettronica
1. Premere il tasto On/Off per accende-
re l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità im­postazione. Fare riferimento al capi­tolo 'IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA'.
2. Premere e tenere premuti contempo­raneamente i tasti funzione (B) e (C) fino a quando le spie dei tasti funzio­ne (A), (B) e (C) lampeggiano.
3. Premere il tasto funzione (A).
• Le spie dei tasti funzione (B) e (C) si
spengono.
6.2 Riempire il contenitore del sale
1.
2.
3.
4.
5.
• La spia del tasto funzione (A) conti-
nua a lampeggiare.
• Vengono emessi segnali acustici; ad es. cinque segnali acustici inter­mittenti = livello 5.
• Il display visualizza l'impostazione del decalcificatore dell’acqua; ad
= livello 5.
es.
4. Premere ripetutamente il tasto fun­zione (A) per modificare l'impostazio­ne.
5. Spegnere l'apparecchiatura per con­fermare.
Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale.
Versare 1 litro d’acqua nel contenito­re del sale (solo la prima volta).
Riempire il contenitore del sale. Togliere l'eventuale sale rimasto at-
torno all'apertura del contenitore. Riavvitare il tappo in senso orario
per chiudere il contenitore del sale.
ATTENZIONE
Acqua e sale potrebbero fuoriu­scire dal contenitore del sale du­rante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarla, avviare un programma dopo aver riempi­to il contenitore del sale.
M
A
X
1
2
3
4
+
-
www.aeg.com
10
6.3 Riempire il contenitore del brillantante
A
A
X
M
2
1
3
4
+
-
7. UTILIZZO QUOTIDIANO
1.
B
Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C).
2.
Riempire il contenitore del brillan­tante (A) non oltre il segno di “max.”.
3.
Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorben­te, per evitare che si formi troppa schiuma.
4.
C
D
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.
È possibile ruotare il selettore del dosaggio (B) tra la posizione 1 (quantità minima) e la posizione 4 (quantità massima).
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per accende-
re l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità im­postazione, fare riferimento al capito­lo 'IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA'.
• Se la spia del sale è accesa, riempi­re il contenitore del sale.
7.1 Utilizzo del detersivo
B
A
30
20
C
• Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillan­tante.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
5. Impostare ed avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il gra­do di sporco.
1.
Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C).
2.
Mettere il detersivo nel rispettivo contenitore (A).
3.
Se il programma ha una fase di pre­lavaggio, mettere una piccola quan­tità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura.
4.
Se si usa detersivo in pastiglie, met­tere la pastiglia nel contenitore (A).
5.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.
7.2 Impostazione ed avvio di un programma
Modalità impostazione
L’apparecchiatura deve essere in moda­lità impostazione per alcune operazioni. L’apparecchiatura è in modalità imposta­zione quando, dopo l'accensione:
• Tutte le spie del programma si accen­dono.
Se il pannello dei comandi indica altre condizioni, tenere premuti contempora­neamente i tasti funzione (B) e (C) finché l’apparecchiatura entra in modalità im­postazione.
Avvio del programma senza partenza ritardata
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per accende-
re l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità im­postazione.
3. Impostare il programma.
• La spia del programma corrispon­dente si accende.
• Sul display lampeggia la durata del programma.
4. Chiudere la porta della lavastoviglie.
Il programma si avvia.
• Se la porta viene aperta, il display indica la durata del programma che diminuisce ad intervalli di 1 mi­nuto.
Avvio del programma con partenza ritardata
1. Impostare il programma.
2. Premere ripetutamente il tasto del ri-
tardo finché il display non indica il tempo di ritardo desiderato (da 1 a 24 ore).
• Il conto alla rovescia lampeggia sul display.
• La spia della partenza ritardata è accesa.
3. Chiudere la porta della lavastoviglie.
Il conto alla rovescia comincia.
• Se la porta viene aperta, il display indica il conto alla rovescia della
ITALIANO 11
partenza ritardata che diminuisce ad intervalli di 1 ora.
• Appena è completato il conto alla ro­vescia, il programma si avvia.
Apertura della porta durante il funzionamento dell'apparecchiatura
Se si apre la porta, l'apparecchiatura si blocca. Quando si chiude nuovamente la porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.
Annullamento della partenza ritardata mentre è in corso il conto alla rovescia
Tenere premuti contemporaneamente i tasti funzione (B) e (C) finché:
• Tutte le spie del programma si accen­dono.
Quando si annulla la partenza ri­tardata, l'apparecchiatura ritorna in modalità impostazione. In que­sto caso occorre selezionare nuo­vamente il programma.
Annullamento del programma
Tenere premuti contemporaneamente i tasti funzione (B) e (C) finché:
• Tutte le spie del programma si accen­dono.
Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma.
Al termine del programma
Quando il programma è completato, verrà emesso un segnale acustico inter­mittente e sul display verrà visualizzato
0.
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l’apparecchiatura.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Se non si preme il tasto on/off, il dispositivo AUTO OFF spegne automaticamente l'apparecchia­tura dopo alcuni minuti. Ciò con­tribuisce a ridurre il consumo di energia.
www.aeg.com
12
Importante
• Lasciare raffreddare le stoviglie prima di estrarle dall'apparecchiatura. Le stoviglie calde possono essere più fa­cilmente danneggiabili.
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.
• Sulle pareti laterali e sulla porta del­l'apparecchiatura può formarsi della condensa perché l'acciaio si raffredda più velocemente della ceramica.
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
8.1 Il decalcificatore
dell’acqua
L'acqua dura contiene un'elevata quanti­tà di minerali che possono causare danni all’apparecchiatura e risultati di lavaggio scadenti. Il decalcificatore dell’acqua neutralizza tali minerali. Il sale per lavastoviglie mantiene il decal­cificatore dell’acqua pulito e in buone condizioni. È importante impostare il li­vello corretto del decalcificatore dell'ac­qua. Ciò assicura che il decalcificatore dell’acqua utilizzi l’esatta quantità di sale per lavastoviglie.
8.2 Caricare i cestelli
Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per gli esempi su co­me caricare i cestelli.
• Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva­mente per lavare articoli idonei al la­vaggio in lavastoviglie.
• Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, pel­tro o rame.
• Non inserire nell'apparecchiatura og­getti che possano assorbire acqua (spugne, panni).
• Eliminare i residui di cibo dalle stovi­glie.
• Per rimuovere senza fatica tracce di bruciato, lasciare pentole e recipienti a bagno nell'acqua prima di introdurli nell'apparecchiatura.
• Disporre gli utensili cavi (tazze, bic­chieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso.
• Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro. Mescolare i cuc­chiai con le altre posate.
• Verificare che i bicchieri non si tocchi­no l’un l’altro.
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel ce­stello superiore in modo tale che non possano muoversi.
• Prima di avviare un programma, assi­curarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
8.3 Se si utilizzano sale,
brillantante e detersivo
• Utilizzare soltanto sale, brillantante e detersivo specifici per lavastoviglie. Altri prodotti possono danneggiare l'apparecchiatura.
• Durante l’ultima fase di risciacquo, il brillantante favorisce l'asciugatura del­le stoviglie senza lasciare striature e macchie.
• Le pastiglie multifunzione contengono agenti che conglobano le funzioni di detersivo, brillantante e sale. Verificare che le pastiglie siano idonee per la durezza dell’acqua locale. Consultare le indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
• Le pastiglie possono non sciogliersi completamente nei cicli brevi. Per evi­tare residui di detersivo sulle stoviglie, consigliamo di utilizzare il detersivo in pastiglie con i programmi lunghi.
Non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccoman­data. Osservare le istruzioni ri-
portate sulla confezione del de­tersivo.
8.4 Prima di avviare il programma
Verificare che:
• I filtri siano puliti e installati corretta­mente.
• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
• Le stoviglie siano riposte correttamen­te nei cestelli.
9. PULIZIA E CURA
ITALIANO 13
• Il programma sia adatto al tipo di cari­co e al grado di sporco.
• Si utilizzi la quantità corretta di deter­sivo e additivi.
• Siano presenti il sale per lavastoviglie e il brillantante (a meno che non si uti­lizzino le pastiglie multifunzione).
• Il tappo del contenitore del sale sia serrato.
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque in­tervento di manutenzione, spe­gnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
9.1 Pulizia dei filtri
C
B
A1
A2
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti ri­ducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pu­lirli, se necessario.
1.
Ruotare il filtro (A) in senso antiora­rio e rimuoverlo.
C
A
2.
Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2).
3.
Rimuovere il filtro (B).
4.
Sciacquare i filtri con acqua.
5.
Ricollocare il filtro (B) nella posizio­ne iniziale. Verificare che sia monta­to correttamente sotto le due guide (C).
www.aeg.com
14
6.
Montare il filtro (A) e posizionarlo al­l'interno del filtro (B). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.
Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchia­tura.
9.2 Pulizia dei mulinelli
Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da re­sidui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
9.3 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'apparecchiatura non si avvia o si bloc­ca durante il funzionamento. Prima di contattare il Centro di Assisten­za, consultare le seguenti informazioni per tentare di trovare una soluzione al problema.
Il display visualizza un codice allarme in alcuni casi:
- L'apparecchiatura non carica
l'acqua.
Problema Possibile soluzione
Non è possibile accendere l'ap­parecchiatura.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del qua-
Il programma non si avvia. Controllare che la porta dell'apparecchiatu-
Se è stata impostata la Partenza ritardata,
L'apparecchiatura non carica ac­qua.
Verificare che la spina sia collegata alla pre­sa elettrica.
dro elettrico non sia danneggiato.
ra sia chiusa.
annullare l'impostazione o attendere il ter­mine del conto alla rovescia.
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abra­sive o solventi.
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
- Il dispositivo antiallagamento è
attivo.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura pri­ma di eseguire i controlli.
ITALIANO 15
Problema Possibile soluzione
Controllare che la pressione dell'acqua di
alimentazione non sia troppo bassa. Per ot­tenere informazioni a questo proposito, con­tattare l’ente erogatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non
sia ostruito.
Controllare che il filtro nel tubo di carico
non sia ostruito.
Verficare che il tubo di carico non sia attorci-
gliato o piegato.
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
Verficare che il tubo di scarico non sia attor-
cigliato o piegato.
Il dispositivo antiallagamento è attivo.
Una volta effettuati questi controlli, ac­cendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato inter­rotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, con­tattare il Centro di Assistenza. Se il display mostra altri codici di allar­me, contattare il Centro di Assistenza.
10.1 Se i risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti
Su bicchieri e stoviglie rimangono delle striature biancastre o striature bluastre
• La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Impostare il selettore del brillantante nella posizione inferiore.
• È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
Macchie e tracce di gocce d'acqua su bicchieri e stoviglie
• La quantità di brillantante erogata non è insufficiente. Impostare il selettore del brillantante nella posizione supe­riore.
• La causa potrebbe essere la qualità del detersivo.
Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di Assistenza.
Le stoviglie sono bagnate
• Il programma non prevede la fase di asciugatura o l'asciugatura viene ese­guita a bassa temperatura.
• Il contenitore del brillantante è vuoto.
• La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
• La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pastiglie multifunzio­ne. Provare un prodotto di una marca diversa o attivare il contenitore del brillantante e utilizzare il brillantante insieme al detersivo in pastiglie multi­funzione.
Fare riferimento alla sezione "CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI" per trovare altre possibili cause.
10.2 Attivazione del
contenitore del brillantante con la funzione Multitab attiva
1. Premere il tasto On/Off per accende-
re l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità im­postazione, fare riferimento al capito­lo 'IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA'.
2. Premere e tenere premuti contempo-
raneamente i tasti funzione (B) e (C) fino a quando le spie dei tasti funzio­ne (A), (B) e (C) lampeggiano.
www.aeg.com
16
3. Premere il tasto funzione (B).
• Le spie dei tasti funzione (A) e (C)
si spengono.
• La spia del tasto funzione (B) conti-
nua a lampeggiare.
• Il display visualizza l'impostazione del contenitore del brillantante.
11. DATI TECNICI
Off
On
4. Premere il tasto funzione (B) per mo-
dificare l'impostazione.
5. Spegnere l'apparecchiatura per con-
fermare l'impostazione.
6. Regolare la quantità di brillantante ri-
lasciata.
7. Riempire il contenitore del brillantan-
te.
Dimensioni Larghezza x Altezza x Pro-
fondità (mm) Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione 220-240 V Frequenza 50 Hz Pressione dell’acqua di
Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) alimentazione
Collegamento dell'ac-
1)
qua
Acqua fredda o calda
Capacità Coperti 12 Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W
Modalità Off 0.10 W
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
2)
Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non
596 / 818 - 898 / 550
2)
smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
max. 60°C
insieme ai
PORTUGUÊS 17
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.aeg.com
18
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para instalar e utilizar o aparelho correc­tamente, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsá­vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guar­de sempre as instruções junto ao apare­lho para futura referência.
Ligação à rede de abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as
• Antes de ligar o aparelho a canos no-
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in­capacidade permanente.
• Não permita que o aparelho seja utili­zado por pessoas com capacidades fí­sicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento quanto à utilização do mesmo, inclusivamente crianças. Devem ser vigiadas ou receber forma­ção para a utilização do aparelho por parte de uma pessoa que seja respon­sável pela sua segurança. Não permita que as crianças brinquem com o apa­relho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças.
• Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais do­mésticos afastados da porta do apare­lho quando esta estiver aberta.
• Na primeira utilização do aparelho,
• A mangueira de entrada de água pos-
• Se a mangueira de entrada de água
1.2 Instalação
• Remova todos os elementos da emba­lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se este estiver danificado.
• Não instale nem utilize o aparelho em locais com temperatura inferior a 0 °C.
• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Certifique-se de que o aparelho é ins­talado sob e ao lado de estruturas se­guras.
Ligação eléctrica
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação so-
• Utilize sempre uma tomada devida-
mangueiras de água.
vos ou canos que não sejam usados há muito tempo, deixe a água correr até sair água limpa.
certifique-se de que não há fugas de água.
sui uma válvula de segurança e um re­vestimento com um cabo de alimenta­ção no seu interior.
ADVERTÊNCIA
Voltagem perigosa.
estiver danificada, desligue imediata­mente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica para substituir a mangueira de entrada de água.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc­trico.
bre a ligação eléctrica existente na placa de características está em con­formidade com a fonte de alimenta­ção. Se não estiver, contacte um elec­tricista.
mente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de ex­tensão.
• Certifique-se de que não danifica a fi­cha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
• Ligue a ficha à tomada de alimentação eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica aces­sível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Pu­xe sempre a ficha.
PORTUGUÊS 19
• Não se sente nem se apoie na porta aberta.
• Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Cumpra as instru­ções de segurança existentes na em­balagem do detergente.
• Não beba a água do aparelho, nem a utilize para qualquer outro fim.
• Não retire a loiça do aparelho en­quanto o programa não estiver con­cluído. Pode ainda haver detergente na loiça.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico, incên­dio e queimaduras.
1.3 Utilização
• Este aparelho destina-se exclusiva­mente a utilizações domésticas ou se­melhantes, tais como:
– Áreas de cozinha destinadas a lojas,
escritórios e outros ambientes de
trabalho –Turismo rural – Utilização por clientes de hotéis,
motéis e outros ambientes hotelei-
ros – Ambientes hoteleiros tipo residenci-
al.
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada no cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal.
• Não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão, para evitar quedas sobre esta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos in­flamáveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.
• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
• O aparelho pode libertar vapor quen­te se abrir a porta quando um progra­ma estiver em funcionamento.
1.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar presos no interior do aparelho.
www.aeg.com
20
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
12
11
10
Braço aspersor do topo
1
Braço aspersor superior
2
Braço aspersor inferior
3
Filtros
4
Placa de características
5
Depósito de sal
6
Indicador da dureza da água
7
Distribuidor de abrilhantador
8
Distribuidor de detergente
9
Cesto de talheres
10
Cesto inferior
11
Cesto superior
12
1
7
8
9
6
4
5
3
2
2.1 Light beam
• Quando um programa está em funcio­namento, é projectada uma luz verme­lha no chão, por baixo da porta do aparelho. Quando o programa termi­na, a luz vermelha muda para luz ver­de.
• Quando o aparelho tem uma anoma­lia, a luz vermelha fica intermitente.
A luz apaga-se quando o apare­lho é desactivado.
3. PAINEL DE CONTROLO
1
Botão de Ligar/Desligar (On/Off)
1
2
3
AB
Display
2
4
C
D
6
5
E
Loading...
+ 44 hidden pages