AEG FAVORIT 54730 User Manual

Page 1
FAVORIT 54730
Lavavajillas Máquina de lavar loiça
Instrucciones de uso Instruções de utilização
Page 2
39
Pediríamos que lesse cuidadosamente estas informações antes de usar a máquina.
Pediríamos que observasse sobretudo as advertências de segurança citadas nas primeiras páginas destas instruções de utilização! Guarde estas instruções de utilização para uma sucessiva consulta e para poder entregar a eventuais proprietários sucessivos do aparelho.
A máquina de lavar loiça os recompensará por este pequeno esforço com um funcionamento perfeito.
Com o triângulo de advertência e/ou com os termos de Advertência!, Cuidado!, Atenção! ficam acentuadas as advertências relativas a sua segurança ou a eficiência de funcionamento do aparelho. Pede-se que a observação delas seja respeitada cuidadosamente.
Os métodos enumerados o ilustrará passo por passo a configuração do aparelho.
Depois deste sinal obterá as informações complementares para a configuração e o emprego prático do aparelho.
Mediante o trevo de quatro folhas serão marcadas as advertências concernentes ao emprego do aparelho e toleráveis para o ambiente.
Para eventuais avarias verificadas, nas instruções para a utilização estão escritas algumas informações que permitirão resolver o problema sem precisar recorrer ao serviço de assistência técnica; veja o parágrafo “Anomalias de funcionamento” a este respeito.
Se estas informações não fossem suficientes, pediríamos que contactasse o serviço de assistência técnica mais próximo.
Em caso de problemas de carácter técnico, o nosso serviço de assistência poderá ajudá-lo a qualquer momento com prazer.
Impresso com papel reciclado para a proteger o ambiente.
Quem pensa de maneira ecológica, trata também assim ....
Page 3
40
Advertências sobre a segurança 41
Instalação, conexão e funcionamento 41 Segurança das crianças 41
Eliminação 42
Eliminação do aparelho velho 43 Lavar de maneira econômica e ecológica 43
Descrição do aparelho 44
Dentro do aparelho 44 Painel de comandos 45
Antes de primeira utilização 46
Registo do nível de dureza da água 46 Enchimento com sal 48 Uso do líquido abrilhantador 49
Colocação da loiça 52
Utilização do cesto inferior 53 O cesto dos talheres 54 Utilização do cesto superior 55 Regulação da altura do cesto superior 55 Utilização de detergente 56
Quadro de programas de lavagem 58 Preparação de um programa de lavagem 60 Manutenção e limpeza 63
Limpeza dos filtros 63
Anomalias de funcionamento 65 Serviço para os clientes 67 Caracteristicas técnicas 68 Instruções para os institutos de controlo 69 Instruções para a instalação 70
Ligação do fornecimento 70 Ligação com a descarga de água 70 Protecção contra inundações 71 Ligação eléctrica 71
Indice41Advertências sobre a segurança
Page 4
A segurança dos aparelhos electrodomésticos AEG é conforme aos regulamentos técnicos aprovados e ao decreto sobre a segurança dos aparelhos. Como fabricante, todavia, temos a obrigação de advertir sobre os seguintes itens.
Instalação, conexão e funcionamento
A máquina de lavar loiça deve ser transportada somente verticalmente.
Controle se a máquina não tenha ficado danificada durante o transporte.
Não conecte de maneira alguma um aparelho danificado à rede de corrente. Em caso de danos, contacte o seu revendedor autorizado.
Verifique antes de fazer funcionar a máquina se a tensão nominal e o tipo de
corrente que foram citados na placa de identificação do aparelho correspondem à tensão de rede e ao tipo de corrente do sitio de instalação. O fusível eléctrico necessário também deve ser verificado na placa de identificação.
No capítulo “Instalação” está ilustrado como instalar e conectar correctamente a
sua máquina de lavar loiça. Não utilize nunca tomadas múltiplas e cabos de prolongamento.
Segurança das crianças
Frequentemente as crianças não são capazes de reconhecer os perigos que os
electrodomésticos representam. Portanto, aconselhamos vigiar sempre as crianças e não deixar que elas brinquem com a máquina, porque poderiam ficar prisioneiros dentro (perigo de sufocação)
O material de embalagem (por exemplo papeis, poliestireno) pode representar
para os miúdos uma fonte de perigo: por isso é bom manter o material de embalagem longe do alcance das crianças.
Os detersivos podem provocar danos irreparáveis aos olhos, à boca e à garganta,
até provocar a morte por sufocação! Logo, mantenha os detersivos fora do alcance das crianças. Respeite as advertências de segurança fornecidas pelo fabricante do detersivo e do abrilhantador.
A água que está dentro da máquina não é potável. Se existirem resíduos de
detersivos no aparelho ainda há uma situação de perigo para as crianças que devem ser mantidas longe da máquina quando estiver aberta.
Page 5
42
Eliminação
As nossas máquinas de lavar loiça necessitam de uma embalagem de protecção eficaz para serem transportadas. Contudo os materiais empregados se limitam a materiais estritamente indispensáveis. Todos os materiais que são utilizados para as embalagens respeitam o ambiente e são recicláveis.
Os componentes de material plástico estão marcados por siglas de padrão internacional:
>PE< para o polietileno, por exemplo película de embalagem. >PS< para o poliestireno, por exemplo estofos (absolutamente sem CFC). >POM< para o polioximetileno, por exemplo dispositivos de bloqueio de material
sintético.
Os papelões são de papel reciclado e devem ser eliminados colocando-os nas lixeiras apropriadas para a recolha diferenciada de papel.
A recuperação e a reciclagem dos materiais de embalagem contribui para economizar as matérias-primas e para diminuir o volume do lixo.
Coloque o material da embalagem nos descarregadouros para a recuperação dos materiais recicláveis. Os endereços podem ser encontrados na administração da cidade ou do município.
Advertência! Alguns materiais de embalagem (por exemplo chapas de protecção, poliestireno) podem representar para os miúdos uma fonte de perigo: por isso é bom manter o material de embalagem longe do alcance das crianças.
Page 6
43
Lavar de maneira econômica e ecológica
Ligue a máquina de lavar loiça no tubo de água quente se possuir uma instalação
moderna que tenha água quente contínua. Com o aquecedor de água instantâneo ou com aquecimento directo recomenda-se ligar a máquina à instalação de água fria.
Não lave a loiça antes de ser colocada na máquina com água corrente.
Utilize a máquina de lavar sempre completamente cheia, porque somente desta
maneira é possível executar não só uma lavagem económica como respeitar o ambiente.
Seleccione sempre um programa de lavagem correspondente ao tipo de louça e
ao seu nível de sujeira (ver “Quadro de programas de lavagem”).
Evite absolutamente colocar superdoses de detersivo, sal especial e abrilhantador.
Preste atenção nas indicações da fábrica onde são produzidas estas substâncias.
Verifique se a instalação descalcificadora da água está regulada correctamente.
Eliminação do aparelho velho
Quando o aparelho tiver de ser colocado definitivamente fora de uso, é preciso fazer com que fique inutilizável antes da sua eliminação.
Todas as peças do aparelho de material sintético estão marcadas com siglas internacionais. Desta maneira, com a eliminação de um aparelho velho é possível efectuar a recuperação diferenciada dos materiais sintéticos destinados à reciclagem, respeitando completamente o ambiente.
Então, leve o aparelho que não pode mais ser utilizado para o descarregadouro mais perto para a recuperação dos materiais recicláveis.
Advertência! Já que as crianças quando brincam, poderiam fechar-se dentro do aparelho ou colocar-se em situações de perigo, retire a ficha da tomada de corrente, corte o cabo da corrente e o elimine. Modifique o dispositivo de fechamento da porta de maneira que a porta não feche mais.
Page 7
1. Nivelador
2. Travão do cesto superior
3. Braço de aspersão superior
4. Contentor do sal
5. Contentor do detergente
6. Painel de comandos
7. Contentor do líquido
abrilhantador
8. Filtros
9. Braço de aspersão inferior
10. Cesto superior
11. Superfície de trabalho
Descrição do aparelho
44
Dentro do aparelho
IN138
Page 8
45
Painel de comandos
1. Botões de selecção de programas
2. Tecla opção início diferido
Permite adiar o início do programa de lavagem de 3, 6 ou 9 horas.
3. Indicadores luminosos
Luzes indicadoras da fase do programa
lavagem - acende quando a fase de lavagem está a funcionar secagem - acende quando a fase de secagem está a funcionar fim do programa - acende quando o ciclo de lavagem terminou
Indicadores luminosos do sal e abrilhantador
Sal -acende-se quando o sal acabar, para lembrar-lhe que deve encher
novamente o compartimento do sal.
Abrilhantador - acende-se quando o abrilhantador acabar, para lembr ar-
lhe que deve encher novamente o compartimento do líquido abrilhantador.
4. Puxador de abertura da porta
5. Indicador luminoso de alimentação eléctrica
6. Botão Arranque/Paragem
Page 9
Antes de primeira utilização
46
Antes de usar a sua máquina pela primeira vez
1. certifique-se que as ligações eléctrica e hidráulica estão em conformidade com as
instrucções de instalação
2. retire totalmente todos os invólucros da embalagem da máquina
3. regule o nível de dureza da água
4. deite um litro de água no compartimento do sal e depois encha-o com sal
5. coloque líquido abrilhantador no depósito próprio
Registo do nível de dureza da água
Esta máquina de lavar loiça vem equipada com um selector de nível de dureza da água concebido para retirar os minerais e sais da água, nocivos ao bom funcionamento deste aparelho.
Quanto mais elevado for o nível destes sais, mais "dura" será a água. A dureza da água é medida por escalas equivalentes, por exemplo graus alemães ou
franceses, e partes por milhão. Informe-se sobre o grau de dureza da água da sua zona, pedindo informaçães ao
serviços municipais. A máquina de lavar loiça foi regulada na fábrica para o nível 3. Caso este não seja o nível adequado para a sua área de residência, deverá ajustar o
nível de dureza da água.
Dureza da água
°dH
(graus alemães)
°TH
(graus franceses)
PPM
(por partes de milhão)
Uso de sal
de
regeneração
Nivel
1 2 3 4 5
0 - 4
5 - 11 12 - 22 23 - 39 40 - 50
0 - 8
9 - 20 21 - 40 41 - 70 71 - 90
0 - 80
81 - 200 201 - 400 401 - 700 701 - 900
NÃO
SIM SIM SIM SIM
Se a Sua água pertencer ao nível 1 não é necessarío utilizar sal de regeneração, pois a água é doce. (Se o teor de dureza da água estiver regulado no nível 1, a luz indicadora de controlo do sal manter-se-á sempre apagada). Deverá utilizar sal para a máquina sempre que o nível dureza da água for igual ou superior a "2".
Page 10
47
Para estabelecer um nível diferente, faça-o com a máquina desligada da seguinte maneira:
1. Carregue contemporaneamente sobre os botões Intensivo INTENSIV70° e 30 MIN.
2. Mantendo apertado os botões
Intensivo INTENSIV 70° e 30 MIN ligue a máquina agindo sobre o botão Arranque/Paragem. A luz de alimentação eléctrica acende, assim as luzes indicadoras dos botões INTENSIV 70° e 30 MIN que piscam contemporaneamente.
3. Carregue sobre o botão INTENSIV 70°, a luz indicadora do botão 30 MIN apaga enquanto a luz correspondente ao botão INTENSIV 70° permanece acesa durante mais ou menos 5 segundos, depois disso começa a piscar para indicar o nível de regeneração actualmente predisposto.
O nível de regeneração vem indicado pelo número de lampejamentos da luz indicadora do botão Intensivo INTENSIV 70° que alterna 5 segundos de luz apagada com um número de lampejamentos, isto se realiza durante 60 segundos.
Exemplo:
1 lampejamento = nível 1 2 lampejamentos = nível 2 3 lampejamentos = nível 3 4 lampejamentos = nível 4 5 lampejamentos = nível 5
A partir da configuração do nível 2, se faltar sal, a luz indicadora acende durante a fase de colocação e quando o ciclo tiver acabado. Quando o programa de lavagem está a funcionar a luz fica apagada mesmo se estiver a faltar sal
SO417
SO418
Page 11
Colocação do sal de regeneração:
1. Tire o cesto inferior, desaperte e tire a
tampa do depósito do sal.
2. Verta um litro de água no depósito ou até este ficar cheio (esta operação é necessária somente quando se introduzir sal pela primeira vez).
3. Encha o compartimento com sal específico para máquinas de lavar loiça utilizando o funil fornecido com a máquina. No depósito há sempre água, portanto é normal se esta transbordar quando se acrescenta o sal
4. Volte a colocar a tampa, de maneira que não fiquem restos de sal na rosca, nem na junta.
5. Aperte bem a tampa.
Utilize apenas sal específico para máquinas de lavar loiça. Todos os outros tipos de sal não específicos para serem usados em máquina de lavar loiça, especialmente sal de cozinha, danificam o descalcificador. Encha o compartimento com sal apenas quando iniciar um programa completo de lavagem. Evitará deste modo que restos de sal ou água salgada, que possa ter sido derramada, permaneçam no fundo da máquina por algum tempo e provoquem corrosão na mesma.
48
4. Para modificar o nível, carregue sobre o botão Intensivo INTENSIV 70°. Cada uma das vezes que o botão for pressionado o nível de regeneração modifica.
Exemplos
se il nível actual for 3, premendo o botão INTENSIV 70° somente uma vez se coloca o nível 4.
se il nível actual for 5, premendo o botão INTENSIV 70° somente uma vez se coloca o nível 1.
A luz do botão Intensivo INTENSIV 70° permanece apagada durante 5 segundos e depois pisca a indicar o novo nível predisposto.
5. Para memorizar o novo nível, desligue a máquina agindo sobre o botão Arranque/Paragem.
Enchimento com sal
SR14
SALE
SALT
SALZ
SEL
Page 12
49
Será suficiente posteriormente adícionar periodicamente sal no depósito. O indicador luminoso que se acenderá no painel de comandos quando o sal acabar,
lhe lembrará que deve acrescentar sal no depósito.
O indicador luminoso do sal pode ficar iluminado durante 2-6 horas depois que se tiver introduzido o sal no depósito, se a máquina ficar ligada. Se usar sal que demore um pouco mais a dissolver-se, então o indicador luminoso poderá ficar aceso durante mais tempo. O funcionamento da máquina não será afectado.
Uso do líquido abrilhantador
Este líquido dá mais brilho á loiça. É introduzido automaticamente durante o enxaguamento quente. O contentor, situado na parte interna da porta, pode conter até 110 ml de líquido
abrilhantador, suficiente para 16-40 programas, de acordo com as doses programadas.
Introdução do líquido abrilhantador
1. Abra o contentor desenroscando a tampa
(A) em sentido anti-horário.
2. Deite o líquido abrilhantador no orifício até
encher completamente o depósito. O indicador (B), que está ao lado da tampa, deve ficar completamente escuro
3. Quando o indicador luminoso de
abrilhantador se acender, coloque novamente líquido abrilhantador.
Se faltar líquido abrilhantador, a luz indicadora acende durante a fase de colocação e quanto o ciclo tiver acabado. Quando o programa de lavagem está a funcionar a luz fica apagada mesmo se estiver a faltar líquido abrilhantador.
Assegure-se que a tampa ficou devidamente fechada após cada ter introduzido o líquido.
Não coloque detergente líquido neste compartimento.
BR01
A
B
BR03
5
4
6
x
3
a
2
m
1
Page 13
50
Se, por caso, o líquido derramar do contentor, durante a introdução, deve ser retirado cuidadosamente com um pano absorvente, para evitar uma excessiva formação de espuma na lavagem sucessiva.
É possível desactivar a luz indicadora do abrilhantador (veja as instruções no parágrafo seguinte).
Por definição a luz indicadora do abrilhantador está activa.
Para desactivar a luz indicadora do abrilhantador, faça-o com a máquina desligada da seguinte maneira:
1. Carregue contemporaneamente sobre os botões Intensivo INTENSIV70° e 30 MIN.
2. Mantendo apertado os botões
Intensivo INTENSIV 70° e 30 MIN ligue a máquina agindo sobre o botão Arranque/Paragem. A luz de alimentação elèctrica acende, assim como as luzes indicadoras dos botões INTENSIV 70° e 30 MIN que piscam contemporaneamente.
3. Carregue sobre o botão 30 MIN, a luz indicadora do botão INTENSIV 70° apaga, a luz indicadora do botão 30 MIN continua a piscar e contemporaneamente inicia a piscar a luz indicadora “fim do programa”.
4. Carregue novamente sobre o botão 30 MIN, a luz indicadora “fim do programa” apaga mostrando que a luz indicadora do abrilhantador ficou desactivada.
5. Para memorizar a operação, desligue a máquina agindo sobre o botão Arranque/Paragem.
Para activar novamente a luz indicadora do abrilhantador, faça as mesmas operações até que a luz de “fim do programa” acenda.
SO417
SO419
Page 14
51
Regulação da dose
Segundo o resultado de brilho e de secagem conseguido, regule a dose de líquido no selector de 6 posições (C) situado no interior da boca de carga (posição 1 dose mínima, posição 6 dose máxima).
Com a ajuda da ponta de uma faca, aumente a dose se a loiça ficar manchada ou com gotas de água; ao contrário diminua a dose se a loiça apresentar estrias esbranquiçadas e pegajosas.
BR02
C
5
4
6
x
3
a
2
m
1
Page 15
Colocação da loiça
52
Para a lavagem na máquina, os seguintes talheres e loiças são:
não idóneos:
tábuas ou bandejas de madeira
objectos de material plástico não
resistentes ao caalor
cristal de chumbo
objectos de estanho ou de cobre
loiça ou talheres com partees coladas
talheres velhos ou antigos com partes
coladas sensíveis a altas temperaturas
objectos de aço não inoxidáveis
talheres com cabos de madeira, chifre,
porcelana ou madrepérola
Lave na máquina objectos de barro
somente se a fábrica o indicar expressamente.
As decorações esmaltadas podem
descorar depois de várias lavagens mecânicas.
Os objectosde prata e de alumínio
tendem a mudar de cor durante a lavagem. Além disso, os restos de comida como albume, a gema do ovo e a mostarda muitas vezes provocam manchas ou modificações de cor. Por isso retire sempre imediatamente da prata os resíduos de comida, se os objectos não forem lavados logo depois do uso.
Alguns tipos de vidro podem ficar
opacos depois de muitas lavagens.
idóneos se forem permitidos:
(para os sguintes objectos existem limitações)
Nota! Quando comprar loiça nova verifique que seja adequada para a lavagem na máquina de lavar loiça.
Antes de colocar a loiça na máquina, elimine os restos de comida, para não obstruir os filtros e não provocar uma diminuição dos resultados de lavagem.
Não lave na máquina esponjas, panos de prato e todos os objectos que possam absorver água.
Abra a porta e puxe os cestos para fora, para colocar a loiça.
Não lave na máquina peças muito pequenas que possam cair dos cestos
Page 16
53
Utilização do cesto inferior
O cesto inferior foi concebido para conter panelas, tampas, pratos, saladeiras, talheres, etc..
As travessas e os talheres grandes devem ser arrumados de preferência na parte de fora do cesto, a fim que o braço superior possa rodar livremente.
As duas ordens de suportes de pratos do cesto inferior podem facilmente ser baixadas por forma a permitir que aí se coloquem tachos, frigideiras e tijelas.
Para baixar os suportes:
l Puxe-os ligeiramente para cima e baixe-os (ver figura). l Para voltar a pô-los de pé basta levantá-los de novo.
UI51
UI12
UI84
UI83
Page 17
54
O cesto dos talheres
Arrume no cesto dos talheres as facas, os garfos e as colheres com o cabo voltado para baixo.
Divida homogeneamente os talheres em todos os compartimentos e não coloque em contacto os garfos e as colheres do lado em que são utilizados, a fim que a água possa infiltrar-se bem por todos os lados.
Atenção! Os talheres muito compridos que forem enfiados no cesto dos talheres podem bloquear o braço rotatório superior. Logo, arrume os talheres compridos, como por exemplo conchas para sopa, facões de cozinha, etc., no cesto superior.
Para esvaziar facilmente o cesto dos talheres é possível retirá-lo do cesto inferior e descompor o mesmo. Desta maneira é mais fácil retirar os talheres de pequenas dimensões.
Atenção! Para que o cesto dos talheres não se abra inadvertidamente, quando estiver cheio, agarre inteiramente a alça.
1. Apoie o cesto dos talheres sobre uma superfície plana (mesa, bancada de trabalho) e abra as duas partes da alça.
2. Depois que tiver esvaziado o cesto recompor as duas partes da alça.
Facas longas e afiadas colocadas para cima podem ser perigosas. Talheres longos e/ou afiados devem ser colocados horizontalmente no cesto superior. Tome cuidado ao colocar ou retirar objectos afiados, como por exemplo facas.
UI20
UI25
Page 18
55
Regulação da altura do cesto superior
Se os seus pratos habituais tiverem mais de 27 cm até 31 cm de diâmetro pode colocá-los no cesto inferior, colocando o cesto superior na posição mais alta.
Para colocar o cesto superior numa posição mais alta, siga as seguintes instruções:
1. Rode os travões anteriores (A) do cesto
superior para fora e retire o cesto.
2. Volte a montar o cesto na posição mais
alta e ponha os travões na posição original.
Depois desta operação não pode colocar no cesto superior pratos com mais de 20 cm de diâmetro, e não pode utilizar os suportes superiores para chávenas.
Depois de colocar ou retirar a loiça da máquina é importante manter a porta fechada, pois estando aberta representa um perigo.
Utilização do cesto superior
O cesto superior é indicado para conter os pratos (de sobremesa, chávenas, rasos e fundos até 24 cm. de diâmetro) saladeiras, chávenas e copos.
As chávenas podem ser colocadas viradas para baixo nos sectores altos porta-chávenas.
A prateleira das chávenas da esquerda pode ser virada para cima para facilitar a arrumação da loiça.
É preferível carregar os objectos mais leves (taças de plástico, etc.) no cesto superior, dispondo-os de maneira a evitar que se virem durante a lavagem, ao pé destes, objectos mais pesados.
Antes de fechar a porta verifique se os braços de aspersão podem girar livremente.
US69
A
RC01
Page 19
56
Utilização de detergente
Introdução do detergente
Para a utilização de detergente em pó proceda assim:
1. Abra o reservatório puxando o engate (D).
2. Coloque a quantidade de detergente
indicada no Quadro de programas de lavagem. Preste atenção porque nem todos os detergentes são iguais, consulte as instruções que estão escritas nas embalagens dos produtos.
3. Após encher o reservatório do detergente, feche a tampa.
4. Todos os programas com pré-lavagem requerem uma quantidade extra de detergente que deve ser colocado por cima da tampa do reservatório. Coloque a quantidade de detergente indicada no Quadro de programas de lavagem.
Para a utilização de detergente em pastilhas proceda assim:
1. Coloque 1 pastilha inteira de detergente no
compartimento respectivo, para todos os programas.
2. Feche a tampa do recipiente do detergente.
3. Para os programas com pré-lavagem coloque
um bocado de outra pastilha sobre a tampa do referido recipiente.
Use apenas detergente em pastilhas, pó ou líquido específico para máquinas de lavar loiça domésticas.
Min = 15 g Max = 30 g
DE17
DE02
D
X
A
M
IN
M
Page 20
57
Lembre-se que uma quantidade insuficiente de detergente provoca resultados de lavagem que não são satisfatórios, mas uma dose excessiva não melhora os resultados de lavagem e representa um desperdício. Usando apenas a quantidade estrictamente necessária de detergente para a loiça que pretende lavar, estará também a contribuir para a redução da poluição.
Programas de lavagem a 50ºC e detersivos compactos
Os detersivos para as máquinas de lavar loiça que se encontram no comércio podem ser subdivididos em dois grupos principais com base na sua composição química:
- Os detersivos tradicionais que existem há muito tempo no mercado (em pó,
líquidos ou em pastilhas), com alta alcalinidade, contêm componentes cáusticos tóxicos se forem ingeridos;
- Os detersivos novos compactos (em pó) que não possuem componentes cáusticos e
logo de baixa alcalinidade, contêm enzimas naturais biodegradáveis.
Nos detersivos compactos as enzimas agem dissolvendo a sujeira e são facilmente biodegradáveis. A força de limpeza destas enzimas é activada com temperaturas que vão de 40º C até 55º C. Nos programas de lavagem de “50º C” as temperaturas e a duração das fases de aquecimento são adaptadas de propósito às qualidades limpadoras das enzimas.
Pelo facto que não existam substâncias nocivas nos detersivos compactos e também pelo facto que a temperatura de lavagem dos programas de “50° C” seja baixa o ambiente fica salvaguardado e as loiças ficam protegidas.
Page 21
58
Quadro de programas de lavagem
***
Programa de teste para os institutos de controlo. (Veja Indicações para os institutos de controlo).
*
Ideal para lavar a loiça do pequeno almoço e do jantar (sujidade fresca). Caracterizado por durar pouco (30 minutos) e por ter uma temperatura de 60ºC.
A duração efectiva é indicativa e depende da pressão e da temperatura da água da sua rede e das variações de voltagem. É o programa ideal, estudado para atender às exigências de uma família de quatro pessoas em que se pode colocar pratos, chávenas e loiça do pequeno almoço e do jantar.
**
Neste programa o aparelho possui a função especial SENSORLOGIC. Esta função permite que a máquina individualize de maneira automática uma carga não completa e consequentemente reduz a temperatura e a duração do programa obtendo uma economia de tempo e de energia.
Programa Botões a
carregar
Tipo de sujidade e tipo de loiça
Sujidade fresca. Loiça e talheres
Muito suja. Loiça, talheres, panelas e tachos
Sujidade normal. Loiça e talheres
Sujidade leve. Loiça, talheres, porcelana delicada e vidros
Sujidade normal. Loiça e talheres
Intensivo 70°
*
30 Minutos
**
Normal 50°
**
Ligero40°
***
Eco 50°
Arranque/Paragem
+
INTENSIV 70°
Arranque/Paragem
+
30 MIN
Arranque/Paragem
+
NORMAL 50°
Arranque/Paragem
+
ECO 50°
Arranque/Paragem
+
40°
Page 22
59
Descrição do
programa
Valores aproximativos
*
Doses de
detergente
aconselhadas
Lavagem
Pré-lavagem
Duração do
programa em
minutos
Consumo de
energia
em kWh
Consumo de
água em
litros
Pré-lavagem quente Lavagem com água á 70°C 2 enxaguamentos frios 1 enxaguamento com água quente Secagem turbo
Lavagem com água á 60°C 1 enxaguamento com água quente
Pré-lavagem frio Lavagem com água á 50°C 1 enxaguamento frio 1 enxaguamento com água quente Secagem turbo
Pré-lavagem frio Lavagem com água á 40°C 1 enxaguamento frio 1 enxaguamento com água quente Secagem turbo
Pré-lavagem frio Lavagem com água á 50°C 1 enxaguamento frio 1 enxaguamento com água quente Secagem turbo
Programa Normal 50°
com SENSORLOGIC
Programa Ligero 40°
com SENSORLOGIC
94 ÷ 104
15 g
10 g
25 ÷ 35
20 g
/
1.89 18
0.79
9
121 ÷ 131
20 g
5 g
0.80
14
79 ÷ 89
20 g
5 g
77 ÷ 87
0.90
1820 g
5 g
0.99
14
75 ÷ 85
0.91
14
73 ÷ 83
0.89
18
*
Estes dados valem somente como valor indicativo porque dependem da pressão e da temperatura da água, assim como das variações de tensão.
Page 23
60
Preparação de um programa de lavagem
1. Verifique os filtros
Verifique que os filtros estejam limpos (veja "Manutenção periódica e de rotina").
2. Carregue no botão Arranque/Paragem
O indicador luminoso de alimentação eléctrica se acende.
3. Verifique se há sal e líquido abrilhantador
Se faltarem, as luzes indicadoras de controlo do sal e do líquido abrilhantador no painel de comando se acenderão.
4. Coloque a loiça
Elimine os restos de comida. Extraia o cesto inferior e coloque as panelas, pratos e talheres. Extraia o cesto superior e coloque pratos, copos, chávenas, etc. Introduza novamente os cestos na máquina.
5. Verifique se os braços de aspersão podem girar
livremente.
6. Doseie o detergente
Ponha a dose necessária.
7. Feche a porta da máquina
8a. Programação e activação do programa sem início
diferido
Prema o botão do programa que deseja: a luz indicadora correspondente acende e as luzes indicadoras das fases previstas lampejam.
A partir do momento em que o programa tiver sido seleccionado, para que ele inicie a funcionar decorrem cerca de 6 segundos, nos quais é possível modificar a escolha do programa, simplesmente pressionando o botão de um outro programa.
As luzes indicadoras das fases apagam, depois que o programa tiver iniciado, a não ser a luz da fase em curso.
Page 24
61
É possível interromper o programa:
abrindo a porta.
apertando a tecla Arranque/Paragem (neste caso todas as luzes indicadoras
apagam).
Se se fechar a porta ou se se reactivar a tecla Arranque/Paragem o programa reiniciará do ponto em que foi interrompido.
8b. Programação e activação do programa com início
diferido
Estabelecer o início diferido antes de realizar a primeira selecção do programa. Pressione o botão de início diferido e seleccione o tempo de retardamento
desejado apertando várias vezes o botão até ver lampejar a luz indicadora corresponde às horas de retardamento a ser estabelecido (3, 6 ou 9 horas).
Pressione o botão do programa escolhido, a luz indicadora correspondente acende e as fases previstas pelo ciclo lampejam.
A partir do momento em que vier memorizado o programa estabelecido, a contagem ao contrário do início diferido começa.
A actualização das horas fica visualizada pelas luzes indicadoras com step de 3 horas.
Durante a contagem ficam acesas somente a luz indicadora do programa seleccionado e a luz indicadora que indica as horas que ainda faltam para que o programa inicie.
Depois que a contagem tiver acabado o programa parte automaticamente, a luz indicadora das horas do início diferido apaga e a luz indicadora da fase em curso acende.
É possível anular a programação do início diferido a qualquer momento, mesmo antes que a contagem comece, é só pressionar o botão “início diferido” várias vezes até que todas as três luzes indicadoras correspondentes as horas se apaguem.
9. Cancelar o programa de lavagem em curso
Um programa em curso pode ser cancelado a qualquer momento. Pressione por cerca de 3 segundos o botão do programa até que as respectivas
luzes indicadoras apaguem. Somente a luz indicadora Arranque/Paragem ficará acesa depois que se tiver
feito o cancelamento, depois disso poder-se-á escolher um outro programa.
Page 25
62
Cuidado! Não abra a porta da máquina durante a fase de secagem; pode originar a saída para o exterior de ar muito quente. Deverão ser tomadas precauções caso abra a porta durante a fase de secagem ou imediatamente depois do fim de um programa, pois poderá sair vapor quente.
Quando o programa de lavagem termina, é aconselhável desligar a máquina da corrente e fechar a torneira da água. Em geral, não se deve abrir a porta da máquina quando está a funcionar. Caso a porta seja aberta, o dispositivo de segurança provocará a paragem da máquina.
10. Fim de lavagem
No fim da lavagem a máquina pára automaticamente e a luz indicadora de fim do programa lhe informará que o programa terminou. A luz indicadora do programa que acabou de terminar permanece acesa.
A máquina de lavar loiça terá terminado o ciclo de lavagem somente quando a luz indicadora do fim de ciclo acender. Se não se esperar o fim do programa de lavagem não é possível escolher um outro a não ser que se cancele o programa anterior. (Para ver as modalidades de cancelamento do programa veja o parágrafo relativo).
Se, durante a fase de secagem (luz indicadora “fim de ciclo” acesa) a porta for aberta ou o botão Arranque/Paragem for carregado, o programa em curso ficará automaticamente anulado e a máquina voltará ao estado de configuração do programa. (Somente neste caso será possível seleccionar um programa novo sem cancelar o anterior).
Desligue a máquina premindo no botão Arranque/Paragem. Espere 15/20 minutos antes de abrir a porta da máquina; evitar-se-á desta
maneira de se queimar quando retirar a loiça e também que o vapor possa prejudicar as peças que estiverem nas redondezas da máquina.
Esvazie primeiro o cesto inferior e só depois o superior; evitará desta forma que o cesto superior derrame água na loiça colocada no cesto inferior.
Page 26
63
Manutenção e limpeza
Limpe as guarnições perimetrais da porta e dos contentores de detergente e de
líquido abrilhantador com um pano húmido.
Recomendamos que seja realizado um programa de lavagem na temperatura de
65°C de 3 em 3 meses, sem loiça dentro e utilizando detergente.
Os braços de lavagem não precisam de nenhuma limpeza.
Limpe a superfície externa da máquina e do painel de comandos com um
pano húmido e macio, se for necessário utilize um detergente neutro, mas não empregue detergentes abrasivos (acetonas e tricloroetileno).
Limpeza dos filtros
Os filtros que estão no fundo do compartimento de lavagem não ficam sujos porque se limpam automaticamente. Todavia estes filtros devem ser controlados e limpados de vez em quando. Os filtros sujos prejudicarão os resultados da lavagem.
1. Abra a porta remova o cesto de baixo.
2. O sistema de filtragem da máquina de
lavar loiça compreende um filtro grosso/fino, um microfiltro e um filtro chato. Desbloqueie o sistema de filtragem usando a maçaneta e remova tudo.
3. Gire a maçaneta cerca de um quarto de
giro anti-horário e removê-la.
4. Pegue o filtro grosso/fino (1/2) por meio
da pega com o buraco e removê-lo do microfiltro (3).
5. Limpe todos os filtros cuidadosamente
debaixo da água corrente.
MA15
MA17
Page 27
64
6. Remova o filtro chato (4) da base do
compartimento de lavagem e limpe com atenção os seus dois lados.
7. Coloque o filtro chato novamente no seu
lugar no compartimento de lavagem.
8. Coloque os filtros grosso/fino no
microfiltro e aperte-os.
9. Coloque os dois filtros na sua posição e
fixe-os girando a maçaneta até parar, durante este processo verifique se o filtro chato não sai da parte de cima do compartimento de lavagem.
A máquina de lavar loiça não deve ser utilizada sem filtros. Se os filtros não estiverem posicionados correctamente nos seus lugares os resultados da lavagem podem ser insuficientes. A limpeza dos filtros é fundamental para o bom funcionamento da máquina.
MA16
4
Page 28
65
Anomalias de funcionamento
Alguns problemas de funcionamento são devidos à falta de manutenção de rotina ou a distracções e podem ser resolvidos sem contactar o Serviço de Assistência Técnica. Antes de chamar os serviços de assistência consulte a lista seguinte.
Em caso de intervenção dos alarmes, a máquina de lavar loiça não parte ou pára durante o funcionamento, ficando as teclas todas desactivadas excepto o botão de Arranque/Paragem. A luz indicadora do programa em curso e lampejará assim como uma ou mais das luzes indicadoras das fases (lavagem, secagem, fim do programa). desligue a máquina no botão de Arranque/Paragem e faça os controlos abaixo indicados.
Após estes controlos seleccione e active um novo programa de lavagem; se a condição de alarme se repetir, contacte o serviço de Assistência Técnica.
Alarmes
Luz indicadora da fase de “lavagem” lampejará
Luz indicadora da fase de “secagem” lampejará
Luzes indicadoras da fase de “lavagem” e “secagem” lampejarão
Outras combinações de uma ou mais luzes indicadores lampejarão
A água não entra na máquina
Verifique se a torneira da água está aberta.
Assegure-se de que o fornecimento geral de água não está cortado.
A máquina não descarrega
O sistema protecção contra inundações se activou
Geral
Desligue a máquina; ligue-a de novo e inicie o programa de lavagem. Se o alarme voltar a aparecer, chame o Centro de Asistência Tècnica.
Feche a torneira da água e contacte o Centro de Asistência Tècnica.
A mangueira de descarga está dobrado. Posicione a mangueira correctamente.
O sifão pode estar entupido. Retire qualquer resíduo.
A extensão da mangueira de descarga ao esgoto não está correcta. Siga a instruções de ligação ao esgoto.
A mangueira de admissão da água está dobrado. Posicione a mangueira na forma correcta.
Anomalia Solução
Page 29
66
A máquina não começa a funcionar
A porta não foi fechada correctamente.
A ficha não foi introduzida correctamente na tomada de corrente.
Não há corrente na tomada.
A máquina é ruidosa
Os pratos batem entre si, consulte o capítulo “Colocação da loiça na máquina”.
Os braços se chocam contra a loiça.
A porta não fecha bem
A máquina não está bem nivelada ou não está encaixada correctamente.
A loiça não fica bem limpa (lavagem insuficiente)
Os cestos estão cheios demais.
A loiça não está colocada correctamente.
Os braços de lavagem não giram.
Os orifícios do braço de lavagem estão entupidos.
Os filtros estão entupidos.
Os filtros não estão colocados correctamente.
Foi utilizado pouco detergente ou detergente não específico.
O detergente é velho e endureceu com o tempo.
O programa de lavagem escolhido é demasiado delicado.
Restos de calcário ou película branca nos pratos
Falta sal ou a tampa do contentor de sal não está bem fechada.
A regulação do descalcificador não é a indicada para o teor de dureza da água.
A loiça não ficou perfeitamente seca
Está a faltar líquido abrilhantador ou a dose é insuficiente.
Page 30
67
Serviço para os clientes
Na secção “Anomalias de funcionamento”, listamos os problemas mais importantes que podem ser resolvidos sem assistência técnica. Se, por acaso, quiser contactar o nosso serviço de clientes para qualquer dos casos supracitados, ou porque o aparelho não funciona correctamente, a visita de um nosso técnico não poderá ser feita gratuitamente, nem mesmo durante o período de garantia.
Se não encontrar nenhuma referência sobre uma avaria nas instruções para o uso, aconselhamos que entre em contacto com o nosso centro de assistência.
Quando efectuar a chamada, cite o número do produto (E-NR) e o número de série (F-NR), indicados na placa de identificação. Esta placa se encontra no lado direito no alto da parte de dentro da porta.
Para ter sempre a disposição estes números aconselhamos copiá-los aqui embaixo.
E-NR ................................................................
F-NR .................................................................
Especificando estes dados permitirá que o centro de assistência efectue uma identificação precisa da peça pedida e desta maneira o aparelho pode ser consertado pelo nosso técnico durante a primeira chamada sem ter de pagar custos a mais para ulteriores chamadas.
Em Portugal são válidas exclusivmente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux, Lda., com sede em Estrada Casais Mem Martins, Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao aparelho.
Electrolux, LDA. Estrada Casais de Mem Martins Alto do Forte 2635-445 Rio de Mouro
Tel.: (21) 926 75 00 Fax: (21) 926 75 99
Assistencia Técnica (Service) Tel.: (21) 926 75 75 Fax: (21) 926 75 95
M o d
. .. . .
E- NR
......
. ..
P
.
r o d .N
o . .. .. .
. . .
S e r. N o
. . . . .. . . . .
F-NR
......
Page 31
68
Características técnicas
Esta máquina marcada CE cumpre as directivas:
- 73/23/CEE 19/02/73 sobr e o material eléctrico destinado a ser utilizado com determinados limites de tensão;
- 89/336/CEE 03/05/89 sobre a compatibilidade electr omagnética.
Dimensões
Ligação eléctrica Potência absorvida pelo motor na lavagem Potência elemento de aquecimento Potência total
Pressão da água de alimentação
Capacidade de carga
Largura 45 cm Altura com o tampo 85 cm Altura sem o tampo 82 cm Profundidade máx. 61 cm Profundidade máx. com a porta aberta 115.9 cm
Tensão 230 V - 50 Hz
200 W 2100 W 2300 W
Mín. 50 kPa (0.5 bar) Máx. 800 kPa (8 bar)
9 talheres
Page 32
69
Instruções para os institutos de controlo
Antes de efectuar qualquer prova é necessário encher completamente o recipiente do sal do descalcificador e o compartimento do líquido abrilhantador.
Norma de controlo:
Carga: Selector do líquido abrilhantador:
Dosagem do detergente:
Programa de teste:
EN 50242
posição 4
- 20 g no reservatório
- 5 g na cavidade da tampa
9 talheres
- Eco 50°
Acondicionamento da loiça
no cesto superior
Acondicionamento do
cesto porta-facas
Acondicionamento da loiça no cesto inferior
Page 33
Instruções para a instalação
70
Ligação do fornecimento
A máquina pode ser alimentada com água fria ou quente até 60°C máx.
A máquina não deve ficar conectada ao aquecedor de água de circuito aberto
nem com o aquecedor de água instantâneo.
Aconselhamos que a ligação seja feita no cano da água fria. Alimentando a máquina de lavar loiça com água quente encurtará os tempos dos programas de lavagem, mas por outro lado a lavagem de loiça muito suja pode não ser efícaz.
Evite que as mangueirass fiquem dobradas ou compimidas porque poderiam impedir ou diminuir o fluxo de passagem da água.
Se a máquina estiver ligada a tubagens novas ou que não tiverem sido utilizadas há muito tempo, aconselha-se deixar escorrer a água durante uns minutos antes de ligar a mangueira de admissão.
Verifique se a pressão da água de alimentação corresponde aos limites indicados nas “Características técnicas”.
A máquina possui dispositivos de protecção que impedem o refluxo da água de lavagem no encanamento da água potável e atendem aos requisitos previstos pelas normas de segurança vigentes sobre a matéria.
Não utilize, para fazer a ligação, mangueiras velhas que já tenham sido utilizadas anteriormente.
Ligação com a descarga de água
A extremidade da mangueira de descarga pode ser ligada:
1. Ao sifão de descarga do lavatório, fixando-a eventualmente com uma abraçadeira.
2. Enganchada na borda do lavatório, utilizando neste caso o suporte que é fornecido com a máquina.
3. A uma mangueira de descarga à parede desde que esta tenha um respiradouro adequado e um diâmetro interno de pelo menos 4 cm.
A ligação de descarga deve ficar a uma altura entre 30 cm. (mínimo) e 100 cm. (máximo) do chão.
A mangueira de descarga pode ser orientada indiferentemente para a direita ou para a esquerda.
1 2
Ø 21
Ø 18
CS13
min 4 cm
min 30 cm
max 100 cm
Page 34
71
Evite que as mangueiras fiquem dobradas ou comprimidas porque poderiam impedir ou diminuir o fluxo de descarga da água. Um eventual prolongamento da mangueira de descarga não deve exceder mais de 2 metros, e deve ter um diâmetro interior não inferior ao da mangueira fornecida
As junções utilizadas para a ligação da mangueira de descarga, também não devem possuir um diâmetro interno inferior à mangueira de descarga.
Protecção contra inundações
Para prevenir inundações a máquina de lavar loiça está equipada com sistemas na parte de baixo da máquina.
O sistema é accionado logo que houver uma fuga de água. Este sistema funciona somente com a máquina ligada.
Em caso de intervenção, as fases de lavagem e secagem lampejarão. Em tal eventualidade, feche a torneira da água e contacte o Centro de Assistência Técnica.
Ligação eléctrica
Antes de ligar o aparelho verifique se:
1. O valor da tensão de alimentação eléctrica está de acordo com o valor indicado na ficha técnica.
2. O contador, as válvulas, a linha de alimentação, a tomada de corrente e a ficha estão em condições de suportar a carga máxima requerida pela máquina. Controle se a tomada de corrente e a ficha são compatíveis entre si sem ter que pôr redutores, jaques múltiplos ou adaptadores vários. Se for necessário substitua a tomada da Sua casa por uma adequada.
As normas de segurança contra acidentes prevêem a ligação a uma tomada de terra eficaz para a máquina. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade em caso de as normas de segurança não serem respeitadas.
Ø 18
Ø 21
+ 2 m max
CS10
max 100 cm
min 30 cm
max 100 cm
Page 35
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG
152976 17/0
E
P
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. 14 billion USD in more than 150 countries around the world.
Loading...