prosíme Vás, abyste si pfied pouÏitím pfiístroje pozornû pfieãetl tyto
informace.
Prosíme Vás, abyste pfiedev‰ím dodrÏoval bezpeãnostní pokyny uvedené na
prvních stránkách tohoto návodu k pouÏití. Uschovejte tento návod k pouÏití
pro pfií‰tí konzultace a také proto, abyste je mohl pfiedat eventuálním dal‰ím
majitelÛm tohoto pfiístroje.
Myãka nádobí Vás odmûní za tuto malou námahu dokonalou ãinností.
V˘straÏn˘m trojúhelníkem anebo termíny Upozornûní!, Varování!,Pozor! je kladen dÛraz na pokyny, t˘kající se Va‰í bezpeãnosti nebo
v˘konnosti pfiístroje. Prosíme Vás o jejich absolutní dodrÏování.
Po tomto oznaãení obdrÏíte dodateãné informace pro nastavení a
praktické pouÏití pfiístroje.
âtyfilístkem jsou oznaãena upozornûní t˘kající se úsporného pouÏití
pfiístroje a pouÏití ‰etfiící Ïivotní prostfiedí.
Pro pfiípad, Ïe byste zjistili nûjakou poruchu, návod obsahuje informace,
které Vám umoÏní vyfie‰it problémy, aniÏ byste se museli obracet na servis;
v této vûci viz paragraf "Co dûlat, kdyÏ ...".
Pokud by tyto informace byly nedostaãující, Ïádáme Vás, abyste se obrátili
na telefonní ãíslo 02/6112 6112.
V pfiípadû problémÛ technického charakteru bude pro nበservis potû‰ením
moci Vám v jakékoli chvíli pomoci.
Vyti‰tûno na papífie vyrobeném se zfietelem na ochranu Ïivotního prostfiedí.
Kdo ekologicky myslí, jedná také tak ...
2
Page 3
Obsah
Bezpeãnostní upozornûní4
Likvidace5
Likvidace starého pfiístroje6
M˘t úsporn˘m a ekologick˘m zpÛsobem6
Spodní ko‰15
Ko‰ na pfiíbory16
Horní ko‰16
Regulace horního ko‰e na v˘‰ku17
Mycí prostfiedek18
Mycí 50°C programy a kompaktní mycí prostfiedky19
Programy Úm˘vání20
Jak máte postupovat22
ÚdrÏba a ãi‰tûní26
âi‰tûní filtrÛ26
Co dûlat, kdyÏ ...28
Servis pro zákazníky30
Záruka, servis a náhradní díly31
Upozornûní pro zku‰ební laboratofie33
Technické údaje34
Instalace35
Vsazení a upevnûní pod pracovní desku35
Vyrovnání35
Pfiipojení na pfiívod vody36
Pfiipojení na odpad37
ProdlouÏení odpadní hadice37
Ochrana proti vytopení38
Elektrické pfiipojení38
3
Page 4
Bezpeãnostní upozornûní
Bezpeãnost domácích elektrospotfiebiãÛ AEG odpovídá schválen˘m
technick˘m pfiedpisÛm a v˘nosu o bezpeãnosti pfiístrojÛ. JakoÏto v˘robce
v‰ak povaÏujeme za dÛleÏité Vás obeznámit s následujícími bezpeãnostními
upozornûními.
Instalace, pfiipojení a uvedení do provozu
● Myãka nádobí musí b˘t pfiepravována pouze ve svislé poloze.
● Zkontrolujte, zda bûhem pfiepravy nedo‰lo k po‰kození myãky nádobí.
Nezapojujte v Ïádném pfiípadû po‰kozen˘ pfiístroj do elektrické sítû.
V pfiípadû po‰kození se obraÈte na Va‰i autorizovanou prodejnu.
● Pfied prvním uvedením do provozu si ovûfite, zda jmenovité napûtí a druh
proudu, jeÏ jsou uvedeny na v˘konovém ‰títku pfiístroje, odpovídají napûtí
v síti a druhu proudu v místû instalace. Je rovnûÏ nutné zjistit z typového
‰títku druh elektrického ji‰tûní.
● V kapitole "Instalace" je zobrazeno, jak správnû instalovat a pfiipojit Va‰i
myãku nádobí. NepouÏívejte nikdy vícenásobné zástrãky a prodluÏovací
kabely.
Bezpeãnost dûtí
● Dûti ãasto nejsou schopny rozeznat nebezpeãí, t˘kající se domácích
elektrospotfiebiãÛ. Proto Vás prosíme, abyste vÏdy na dûti dohlíÏeli a
nenechali je hrát si s myãkou nádobí, protoÏe by mohly zÛstat zavfiené
uvnitfi (nebezpeãí udu‰ením!).
● Balicí prvky (napfi. fólie, polystyrén) mohou b˘t pro dûti velice
nebezpeãné: je proto nutné odkládat obalov˘ materiál mimo dosah dûtí.
● Mycí prostfiedky mohou trvale poranit oãi, ústa a krk, dokonce i zpÛsobit
smrt udu‰ením! Uchovávejte proto mycí prostfiedky mimo dosah dûtí.
¤iìte se podle bezpeãnostních upozornûní v˘robce mycího a le‰ticího
prostfiedku.
● Voda v myãce nádobí není pitná. V pfiípadû, Ïe v ní zÛstanou zbytky
mycího prostfiedku, je tato situace nebezpeãná pro dûti, které se nesmûjí
k otevfiené myãce pfiibliÏovat.
4
Page 5
Likvidace
Pro pfiepravu vyÏadují na‰e myãky nádobí vhodn˘ ochrann˘ obal. PouÏité
materiály jsou nicménû omezeny jen na nejnutnûj‰í míru.
V‰echny pouÏité obalové materiály respektují Ïivotní prostfiedí a jsou
recyklovatelné.
Komponenty z umûlé hmoty jsou oznaãeny standardními
mezinárodními znaãkami:
>PE<pro polyetylén, napfi. obalové fólie
>PS<pro polystyrén, napfi. v˘plnû (absolutnû bez CFC)
>POM< pro polyacetal, napfi. blokovací zafiízení ze syntetického materiálu.
Kartóny jsou z recyklovatelného papíru a musejí b˘t vyhozeny do
pfiíslu‰n˘ch kontejnerÛ pro sbûr papíru.
Vracení a recyklace obalov˘ch materiálÛ pfiispívá k úspofie surovin a ke
sníÏení mnoÏství odpadÛ.
Odevzdejte obalov˘ materiál do sbûren pro vracení recyklovateln˘ch
materiálÛ. Adresy se dají zjistit na úfiadech mûstské správy.
Upozornûní! Nûkteré obalové materiály (napfi. ochranné
plechy, polystyrén) mohou b˘t zdrojem nebezpeãí pro dûti:
ukládejte proto tyto materiály mimo dosah dûtí.
5
Page 6
Likvidace starého pfiístroje
AÏ jednoho dne bude muset b˘t pfiístroj definitivnû vyfiazen z provozu, uãiÀte
ho pfied jeho odstavením nepouÏiteln˘m.
Upozornûní! ProtoÏe by se dûti pfii hfie mohly zavfiít do pfiístroje,
nebo by se mohly dostat do jiné nebezpeãné situace, odpojte
zástrãku od elektrické sítû, odfiíznûte elektrick˘ kabel a vyhoìte
ho. Po‰koìte zavírání dvífiek tak, aby se jiÏ nedaly zavfiít.
V‰echny ãásti pfiístroje ze syntetického materiálu jsou oznaãeny
mezinárodními znaãkami. Tímto zpÛsobem je pfii odstranûní starého pfiístroje
moÏné rekuperovat syntetické materiály urãené k recyklaci, a to pfii plném
respektování Ïivotního prostfiedí.
Odevzdejte proto vyfiazen˘ pfiístroj do nejbliωí sbûrny pro rekuperaci
recyklovateln˘ch materiálÛ.
M˘t úsporn˘m a ekologick˘m zpÛsobem
● Pfiipojte myãku nádobí na teplou vodu, pokud vlastníte moderní zafiízení,
které dodává teplou vodu nepfietrÏitû. Pfii pouÏití prÛtokov˘ch ohfiívaãÛ
vody nebo ohfiívaãÛ s pfiím˘m ohfiíváním doporuãujeme pfiipojení na
studenou vodu.
● Nemyjte nádobí nejdfiíve pod tekoucí vodou.
● PouÏívejte myãku nádobí vÏdy úplnû naplnûnou, protoÏe jenom tak je
moÏné provádût úsporné mytí a respektovat Ïivotní prostfiedí.
● Zvolte vÏdy mycí program odpovídající druhu nádobí a jeho stupni
za‰pinûní (viz "Tabulku programÛ").
● Absolutnû se vyhnûte pfiedávkování mycího prostfiedku, speciální soli a
le‰ticího prostfiedku. Dávejte pozor na informace uvedené v˘robcem
tûchto látek.
● Ovûfite si, zda zafiízení pro zmûkãování vody je správnû nastaveno.
6
Page 7
Popis pfiístroje
IN138
Vnitfiek pfiístroje
11..
Vyrovnávací podloÏky
22..
ZaráÏka horního ko‰e
33..
Horní sprchovací rameno
44..
Zásobník na sÛl
55..
Dávkovaã mycích prostfiedkÛ
66..
Ovládací panel
77..
Dávkovaã le‰ticího oplachovaãe
88..
Filtry
99..
Spodní sprchovací rameno
1100..
Horní ko‰
1111..
Pracovní plocha
7
Page 8
Ovládací panel
1.Tlaãítka pro volbu programÛ
2.Tlaãítko OpoÏdûn˘ start
Tato volba umoÏÀuje odloÏit zaãátek programu o 3, 6 nebo 9 hodin.
3.Kontrolky
KKoonnttrroollkkyy ffáázzíí
mmyyttíí
Fáze
Fáze
: rozsvítí se, kdyÏ probíhá fáze mytí
ssuu‰‰eenníí
: rozsvítí se, kdyÏ probíhá fáze su‰ení
kkoonneecc pprrooggrraammuu
: rozsvítí se po ukonãení programu mytí
KKoonnttrroollkkyy ssoollii aa llee‰‰ttiiccííhhoo ooppllaacchhoovvaaããee
KKoonnttrroollkkaa ddooppllnniitt ssÛÛll
nutné doplnit zásobník soli.
KKoonnttrroollkkaa ddooppllnniitt llee‰‰ttiiccíí ooppllaacchhoovvaaãã
oplachovaã spotfiebován a je nutné doplnit zásobník
oplachovaãe.
: rozsvítí se, kdyÏ je sÛl spotfiebována a je
: rozsvvítí se, kdyÏ je le‰ticí
4. Dvefiní drÏadlo
5. Provozní kontrolka
6. Tlaãítko hlavního vypínaãe (Zapnout/Vypnout)
8
Page 9
Pfied pouÏitím
Pfied prvním pouÏitím myãky nádobí
11..
se ujistûte, Ïe elektrické pfiipojení spotfiebiãe a pfiipojení vody jsou v
souladu s pokyny pro instalaci,
22..
ze spotfiebiãe odstraÀte ve‰keré obaly,
33..
nastavte zmûkãovaã vody,
44..
nalijte 1 litr vody do zásobníku soli a potom ho naplÀte solí,
55..
naplÀte zásobník le‰ticího oplachovaãe.
Nastavení zmûkãovaãe vody
Tato myãka je vybavena zmûkãovaãem vody pro odstranûní minerálÛ a solí
z pfiivádûné vody, které by mûly ‰kodliv˘ nebo nepfiízniv˘ úãinek na provoz
spotfiebiãe.
âím vy‰‰í je obsah tûchto solí ve vodû, tím je voda tvrd‰í.
Tvrdost vody se mûfií v nûkolika ekvivalentních stupnicích a udává se
napfiíklad ve stupních nûmeck˘ch, francouzsk˘ch a mmol/l.
Zmûkãovaã by se mûl nastavit podle tvrdosti vody ve va‰í oblasti. Tuto
hodnotu mÛÏete zjistit u místní vodárenské spoleãnosti, která vám dodává
vodu.
Myãka je z továrny nastavena na úroveÀ 3.
JestliÏe se toto nastavení pro va‰i vodu nehodí, je tfieba zmûkãovaã novû
nastavit.
ÚroveÀ
tvrdosti
1
2
3
4
5
StupÀÛ
nûmeck˘ch
°N (°dH)
< 4
4 - 18
19 - 29
30 - 40
41 - 50
Tvrdost vody
StupÀÛ
francouzsk˘ch
°F (°TH)
< 8
8 - 30
31 - 50
51 - 70
71 - 90
PPM
(tisícin 0/00)
< 80
81 - 300
301 - 500
501 - 700
701 - 900
PouÏití
soli
NE
ANO
ANO
ANO
ANO
9
Page 10
Abyste mohli nastavit jinou úroveÀ tvrdosti vody,
zkontrolujte nejdfiíve, zda je myãka nádobí vypnutá a potom
postupujte následujícím zpÛsobem:
11..
Stisknûte souãasnû tlaãítka programÛ
22..
DrÏte tlaãítka programÛ
IINNTTEENNSSIIVV 7700°°a NNOORRMMAALL 6655°°
IINNTTEENNSSIIVV 7700°°a NNOORRMMAALL 6655°°
stále stisknutá
a zapnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka ON-OFF.
Rozsvítí se kontrolka ON-OFF.
Ve stejné chvíli se rozsvítí kontrolka programu
IINNTTEENNSSIIVV 7700°°
a zÛstane
rozsvícená pfiibliÏnû 5 vtefiin, potom zaãne blikat a oznaãí souãasnou
úroveÀ zmûkãovaãe vody.
°
°
SO378
Souãasnou úroveÀ oznaãí kontrolka programu
IINNTTEENNSSIIVV 7700°°
svûtla; blikání pfiestane na 5 vtefiin a pak znovu kontrolka bliká tolikrát
podle toho, jaké je ãíslo úrovnû. Toto se opakuje pfiibliÏnû po dobu 60
vtefiin.
Pak za pomoci trycht˘fie dodaného ve
v˘bavû nasypte sÛl tak, aÏ je zásobník
pln˘. Neobávejte se, kdyby pfii plnûní
zásobníku solí voda pfietekla, to je
normální.
44..
Nasaìte zpût víãko a ujistûte se, Ïe na
závitech a na tûsnûní není ani stopa soli.
SR14
SALE
SALT
SALZ
SEL
11
Page 12
Zásobník soli bude potfiebovat pravidelné doplÀování.
KdyÏ sÛl dojde a je tfieba dopnit, tak se na ovládacím panelu rozsvítí
kontrolka "Doplnit sÛl".
Zásobník soli vÏdy obsahuje trochu vody, která pfii doplnûní soli normálnû
pfieteãe.
Pfiísada pro oplachování se pfiidává automaticky bûhem posledního
oplachování, aby se tak zajistilo su‰ení bez skvrn a ‰mouh. Dávkovaã, kter˘
je umístûn uvnitfi dvefií, pojme asi 110 ml le‰ticího oplachovaãe. Toto
mnoÏství vystaãí pro probûhnutí 16 aÏ 40 mycích programÛ, podle nastavení
dávkování.
Plnûní le‰ticího oplachovaãe:
12
11..
Otoãením víãka (A) proti smûru otáãení
hodinov˘ch ruãiãek otevfiete zásobník.
22..
DoplÀte le‰ticí oplachovaã tak, aÏ je
zásobník zcela pln˘ (asi 110 ml).
Indikátor (B) bude zcela tmav˘.
33..
DoplÀte le‰ticí oplachovaã, kdyÏ
se kontrolka le‰ticího oplachovaãe
na ovládacím panelu rozsvítí.
Do zásobníku pro le‰ticí oplachovaã nenalévejte tekuté mycí prostfiedky.
Savou látkou oãistûte jakékoli stopy po le‰ticím oplachovaãi, které se mohly
nedopatfiením vylít bûhem plnûní, aby pfii pfií‰tím mytí nedocházelo k pûnûní.
Nastavování dávky
Podle koneãn˘ch v˘sledkÛ dosaÏen˘ch po
su‰ení si nastavte dávky pfiísady pro
oplachování pomocí 6 polohového voliãe
(C). Poloha 1 odpovídá minimální dávce,
poloha 6 maximální dávce.
JestliÏe po mytí jsou na nádobí kapky
vody nebo vápenaté skvrny, dávku
postupnû zvy‰ujte. Naopak sniÏujte,
jestliÏe na nádobí zÛstávají pfiilnavé bílé
‰mouhy.
BR02
5
4
6
x
3
a
2
m
1
C
13
Page 14
Uspofiádání nádobí
Nemyjte v myãce nádobí houby, utûrky a v‰echny pfiedmûty,
které mohou pohltit vodu.
Pro mytí v myãce nádobí jsou/je následující pfiíbory/nádobí
nevhodné:
● dfievûná prkénka nebo podnosy
● pfiedmûty z umûlé hmoty, která není
odolná proti teplu
● olovnat˘ kfii‰Èál
● cínové nebo mûdûné pfiedmûty
● nádobí nebo pfiíbory s pfiilepen˘mi
ãástmi
● staré nebo staroÏitné pfiíbory s
lepidlem citliv˘m na vysoké teploty
● pfiedmûty z oceli, která není odolná
korozi
● pfiíbory se stfienkami ze dfieva,
slonoviny, porcelánu nebo perleti
(pro následující pfiedmûty existují omezení)
vhodné, je-li povoleno:
● Myjte v myãce nádobí pfiedmûty z
kameniny pouze tehdy, pokud to
v˘robce v˘slovnû uvede.
● Smaltovan˘ dekor mÛÏe opakovan˘m
mechanick˘m mytím vyblednout.
● Stfiíbrné nebo hliníkové pfiedmûty mají
tendenci zmûnit barvu bûhem mytí.
Kromû toho zbytky jídla jako je bílek,
Ïloutek a hofiãice ãasto zpÛsobují na
stfiíbfie skvrny nebo zmûny barvy.
Z tohoto dÛvodu vÏdy stfiíbro oãistûte
ihned od zbytkÛ jídla, pokud se
pfiedmûty nebudou m˘t hned po
pouÏití.
● Nûkteré druhy skla se mohou stát po
ãetném mytí matn˘m.
Pozor! V momentû zakoupení nádobí, sklenek a pfiíborÛ si ovûfite, zda
jsou vhodné pro mytí v myãce nádobí.
Pfied uspofiádáním nádobí do ko‰Û odstraÀte v‰echny zbytky jídel, abyste se
vyhnuli ucpání filtrÛ a s tím souvisejícím sníÏením mycího úãinku.
Nevkládejte nádobí pfiíli‰ mal˘ch rozmûrÛ, které by mohlo
propadnout z ko‰Û.
Otevfiete dvífika a vytáhnûte ko‰e.
14
Page 15
Spodní ko‰
Spodní ko‰ je urãen pro hrnce, pokliãky,
talífie, mísy na saláty, pfiíbory atd., jak je
uvedeno na obrázcích.
Servírovací talífie a velké pokliãky se
pfiednostnû umísÈují na okraj ko‰e,
pfiiãemÏ je nutno dávat pozor, abyste
nezablokovali otáãení horního
ostfiikovacího ramene.
Obû zadní fiady drÏákÛ lze velice jednoduch˘m a rychl˘m zpÛsobem sklopit
pro umoÏnûní snadnûj‰ího vloÏení hrncÛ a mís na salát.
UI12
UI51
Pro sklopení drÏákÛ postupujte následujícím zpÛsobem:
1. Vytáhnûte je o nûco v˘‰e a nechte je spadnout.
2. Pokud je chcete postavit, staãí je znovu uvést do svislé polohy.
UI84
UI83
15
Page 16
Ko‰ na pfiíbory
Rozmístûte v ko‰íku na pfiíbory noÏe, vidliãky a lÏíce stfienkami obrácen˘mi
dolÛ.
Rozdûlte pfiíbory stejnomûrnû do v‰ech pfiihrádek a dbejte na to, aby se
pouÏívaná strana lÏic a vidliãek nedot˘kala, aby se voda mohla dostat v‰ude.
Pozor! Pfiíli‰ dlouhé pfiíbory vloÏené do ko‰íku na pfiíbory mohou zablokovat
horní otoãné rameno. Umístûte proto dlouhé pfiíbory jako napfi. nabûraãky na
polévku, kuchyÀské noÏe atd. do horního ko‰e.
Aby se dal snadnûji vyprázdnit ko‰ík na pfiíbory, je moÏné ho vyjmout ze
spodního ko‰e a rozevfiít. Tímto zpÛsobem bude snadnûj‰í vyjmout pfiíbory
mal˘ch rozmûrÛ.
Pozor! Aby se pln˘ ko‰ík na pfiíbory z nedopatfiení neotevfiel, uchopte ho za
celé drÏadlo.
1. PoloÏte ko‰ík na pfiíbory na rovnou plochu (stÛl, pracovní desku) a
otevfiete ho rozevfiením obou ãástí drÏadla.
2. Po vyprázdnûní ko‰íku obû ãásti drÏadla znovu zavfiete.
UI25
UI20
Horní ko‰
Horní ko‰ je vhodn˘ pro talífie (dezertní, pod‰álky, mûlké a hluboké aÏ do
prÛmûru 24 cm), mísy na salát, ‰álky a sklenky.
Sklenky s dlouhou noÏkou lze zavûsit obrácené vzhÛru nohama v horním
prostoru podloÏky pro ‰álky.
16
Page 17
A
RC01
Lev˘ horní prostor podloÏky pro ‰álky
lze ohnout nahoru tak, Ïe se na nû dají
umístit napfi. sklenky s dlouhou noÏkou.
Vkládejte do horního ko‰e pokud moÏno
lehké pfiedmûty (misky z umûlé hmoty
atd.) a umístûte je tak, aby se
nepfievrátily, kdyÏ vedle nich poloÏíte
tûωí pfiedmûty.
US69
Pfied zavfiením dvífiek si ovûfite, zda se ostfiikovací ramena
mohou volnû otáãet.
Regulace horního ko‰e na v˘‰ku
Pokud obvykle pouÏíváte velmi velké talífie (o prÛmûru více neÏ 27 cm, aÏ do
31 cm), vloÏte je do spodního ko‰e, av‰ak nejdfiíve pfiemístûte horní ko‰ do
vy‰‰í polohy.
1. Otoãte pfiední zaráÏky (A) horního
ko‰e smûrem ven a vyjmûte ko‰;
2. Nasaìte ko‰ do vy‰‰í polohy a
uveìte zaráÏky (A) na pÛvodní
místo.
Pozor! Provedením této operace
lze do horního ko‰e vloÏit nádobí
o prÛmûru men‰ím neÏ 20 cm a
nelze pouÏívat zv˘‰ené prostory
podloÏky na ‰álky.
KdyÏ naplníte myãku nebo z ní vyjmete nádobí, zavfiete vÏdy
dvífika, abyste o nû nezakopli a neporanili se.
17
Page 18
Mycí prostfiedek
DE02
D
MIN
MAX
DE17
Min = 15 g
Max = 30 g
Pozor! PouÏívejte v˘luãnû speciální mycí prostfiedky pro myãky nádobí.
Pfii pouÏití mycího prostfiedku v
prá‰ku postupujte následujícím
zpÛsobem:
1. Otevfiete víko pÛsobením na
tlaãítko na zaháknutí víka (D).
2. Odmûfite mycí prostfiedek uvnitfi
nádobky. JelikoÏ mycí prostfiedky
pro myãky nádobí nejsou v‰echny
stejné, pro jejich dávkování se
fiiìte radami v˘robce.
3. Po naplnûní nádobky mycím
prostfiedkem zavfiete víko.
4. V‰echny programy s
pfiedopláchnutím vyÏadují malé
mnoÏství mycího prostfiedku
navíc, které se musí nasypat na
víko nádobky.
Pfii pouÏití mycího prostfiedku v
tabletách postupujte následujícím
zpÛsobem:
1. Pro v‰echny programy vloÏte 1
2. Zavfiete víko nádobky na mycí
3. Pro programy s pfiedopláchnutím
18
celou tabletu do nádobky mycího
prostfiedku.
prostfiedek.
poloÏte jednu dal‰í tabletu na víko
nádobky.
Page 19
Po ukonãení jakéhokoli mycího programu je víko vÏdy otevfiené, pfiipravené k
dal‰ímu pouÏití.
Pfiipomínáme Vám, Ïe nedostateãné mnoÏství mycího prostfiedku
je pfiíãinou nekvalitního mytí, zatímco pfiíli‰né mnoÏství mycího
prostfiedku nejenomÏe nezlep‰í v˘sledky mytí, ale je i pl˘tváním.
Nepl˘tvat mycím prostfiedkem znamená pfiispívat k omezování
zneãi‰tûní Ïivotního prostfiedí.
Mycí 50°C programy a kompaktní mycí prostfiedky
Mycí prostfiedky pro myãky nádobí, které jsou dnes k dostání, mohou b˘t
rozdûleny do dvou hlavních skupin na základû jejich chemického sloÏení:
- Tradiãní mycí prostfiedky, které jsou na trhu jiÏ fiadu let (prá‰kové, tekuté
nebo v tabletách), silnû zásadité, obsahující jedovaté Ïíravé látky, dojde-li
k jejich poÏití;
- Nové kompaktní mycí prostfiedky (prá‰kové) bez Ïírav˘ch látek a tudíÏ
slabû zásadité, obsahující pfiírodní odbouratelné enzymy.
V kompaktních mycích prostfiedcích enzymy pÛsobí tak, Ïe rozpou‰tûjí
neãistotu a jsou snadnûji odbouratelné. âisticí úãinek tûchto enzymÛ se
aktivuje pfii teplotách od 40 do 55°C. U mycích "50°C" programÛ teplota a
trvání fází ohfiívání jsou pfiimûfiené ãisticím úãinkÛm enzymÛ.
Nepfiítomnost ‰kodliv˘ch látek v kompaktních mycích prostfiedcích, jakoÏ i
niωí teplota mytí u mycích "50°C" programÛ nejenomÏe ‰etfií Ïivotní
prostfiedí, ale i chrání nádobí.
19
Page 20
Programy Um˘vání
Program
INTENSIV
70°
NORMAL
65°
* NORMAL
50°
ECO 50°
StupeÀ za‰pinûní /
druh nádobí
Silnû za‰pinûné.
Nádobí, pfiíbory, hrnce a
pánve
Normálnû za‰pinûné.
Nádobí a pfiíbory
Normálnû za‰pinûné.
Nádobí a pfiíbory
Lehce za‰pinûné.
Nádobí a pfiíbory
Stisknutá
tlaãítka
ZZaappnnuuttoo//VVyyppnnuuttoo
++
IINNTTEENNSSIIVV 7700°°
ZZaappnnuuttoo//VVyyppnnuuttoo
++
NNOORRMMAALL 6655°°
ZZaappnnuuttoo//VVyyppnnuuttoo
++
NNOORRMMAALL 5500°°
ZZaappnnuuttoo//VVyyppnnuuttoo
++
EECCOO 5500°°
Lehce za‰pinûné.
** QUICK 50°
Testovací program podle EN 50242 (viz "Rady pro zku‰ebny").
**
Tento program umoÏÀuje rychlé umytí lehce za‰pinûn˘ch talífiÛ, sklenek a
**
nádobí (kromû hrncÛ) pfii úplném naplnûní myãky a jejich okamÏité pouÏití.
20
Nádobí a
party nádobí
ZZaappnnuuttoo//VVyyppnnuuttoo
++
QQUUIICCKK 5500°°
Page 21
Popis cyklu
Teplé pfiedmytí
Hlavní mytí aÏ 70°C
2 studené opláchnutí
1 teplé opláchnutí
Aktivní su‰ení
Studené pfiedmytí
Hlavní mytí aÏ 65°C
1 studené opláchnutí
1 teplé opláchnutí
Aktivní su‰ení
Studené pfiedmytí
Hlavní mytí aÏ 50°C
2 studené opláchnutí
1 teplé opláchnutí
Aktivní su‰ení
Studené pfiedmytí
Hlavní mytí aÏ 50°C
1 studené opláchnutí
1 teplé opláchnutí
Aktivní su‰ení
Doporuãené mnoÏství
myciho prostfiedku
MytíPfiedmytí
15 g10 g
20 g5 g
20 g5 g
20 g5 g
* Orientaãní hodnoty
Trvání
programu v
minutách
Spotfieba
energie v
kWh
1,8994 ÷ 104
79 ÷ 89
1,15
121 ÷ 131
79 ÷ 89
0,99
0,8
Spotfieba
vody v
litrech
18
14
14
14
Hlavní mytí aÏ 50°C
1 studené opláchnutí
1 teplé opláchnutí
*
Tyto údaje platí pouze jako orientaãní hodnoty a závisí na tlaku a teplotû
25 g/
43 ÷ 53
vody, jakoÏ i na zmûnách napûtí.
110,79
2121
Page 22
Jak máte postupovat
1.Zkontrolujte filtry
Ujistûte se, Ïe jsou ãisté a fiádnû usazeny na svém místû (viz pokyny
k ãi‰tûní).
2.Stisknûte tlaãítko Zapnout/Vypnout
Kontrolka Zapnout/Vypnout se rozsvítí.
3.Zkontrolujte náplÀ le‰ticího oplachovaãe a soli
4.VloÏte do myãky nádobí
OdstraÀte z nádobí zbytky jídel.
Vytáhnûte ven spodní ko‰ a rozloÏte v nûm kastroly, talífie a pfiíbory.
Vytáhnûte horní ko‰ a rozloÏte v nûm talífie, sklenice a poháry, atd.
ZasuÀte ko‰e zpût do myãky.
Pokud zvolíte programy "Poloviãní náplÀ", nezapomeÀte vloÏit nádobí
a pfiíbory pouze do spodního ko‰e.
5.Ujistûte se, Ïe sprchovací ramena se mohou
volné otáãet
6.Odmûfite mycí prostfiedek
DoplÀte do dávkovaãe potfiebné mnoÏství
mycího prostfiedku podle tabulky "Programy
Um˘vání".
Zavfiete víãko dávkovaãe mycího prostfiedku.
7.Zavfiete dvefie myãky
22
Page 23
8a. Nastavení a spu‰tûní programu bez
OpoÏdûného startu
Stisknûte tlaãítko odpovídající zvolenému programu: rozsvítí se
kontrolka zvoleného programu a kontrolka fáze zvoleného programu
zaãne blikat.
Ke spu‰tûní programu dojde pfiibliÏnû 6 vtefiin po posledním stisknutí
tlaãítka; v této chvíli je moÏné zmûnit program pouze stisknutím
tlaãítka jiného programu.
Po spu‰tûní programu zhasnou v‰echny kontrolky fází programu
mimo kontrolky probíhající fáze.
JJee mmooÏÏnnéé ppfifieerruu‰‰iitt pprrooggrraamm::
● otevfiením dvefií
● stisknutím tlaãítka
kontrolky zhasnou)
ZZaappnnoouutt//VVyyppnnoouutt
(v tom pfiípadû v‰echny
KdyÏ znovu zavfiete dvefie nebo stisknete tlaãítko
program se spustí z místa, v kterém byl pfieru‰en.
ZZaappnnoouutt//VVyyppnnoouutt
,
8b. Nastavení a spu‰tûní programu s OpoÏdûn˘m
startem
NNaassttaavveenníí pprrooggrraammuu ss ooppooÏÏddûûnn˘˘mm ssttaarrtteemm ssee pprroovvááddíí ppfifieedd zzvvoolleenníímm
pprrooggrraammuu..
Stisknûte tlaãítko odpovídající zvolenému programu: rozsvítí se
kontrolka zvoleného programu a kontrolka fáze zvoleného programu
zaãne blikat.
Ke startu zpûtného odpoãítávání ãasu dojde pfiibliÏnû za 6 vtefiin po
posledním stisknutí tlaãítka.
Zpûtné odpoãítávání ãasu se sniÏuje o tfiíhodinové kroky a vás o tom
informuje kontrolka hodin.
OOppooÏÏddûûnn˘˘ ssttaarrtt
a zvolte poÏadovanou dobu (3, 6
23
Page 24
Zatímco probíha zpûtné odpoãitávání ãasu, je rozsvícena pouze
kontrolka programu a kontrolka oznaãující poãet hodin, které chybûjí
do spu‰tûní programu.
Po uplynutí nastaveného ãasu se program automaticky spustí.
Je moÏné zastavit probíhající zpûtné odpoãítávání ãasu, nebo
ho lze zastavit dfiíve neÏ zaãne, a to pouze stiskem tlaãítka
OpoÏdûn˘ start trvajícím tak dlouho, dokud kontrolky hodin
nezhasnou.
9.Vynulování probíhajícího programu
Probíhající program lze vynulovat v kteroukoli chvíli.
DrÏte stisknuté tlaãítko probíhajícího programu pfiibliÏnû 3 vtefiiny,
dokud v‰echny kontrolky nezhasnou.
ZÛstane rozsvícená pouze kontrolka
dojde k vynulování programu.
Nyní lze nastavit nov˘ mycí program.
ZZaappnnoouutt//VVyyppnnoouutt
, a to jakmile
10. Po ukonãení mycího programu
24
Myãka nádobí se automaticky zastaví a kontrolka fáze ukonãení
programu se rozsvítí.
NepouÏívejte v Ïádném pfiípadû normální ãisticí prostfiedky na
nábytek nebo agresivní ãisticí prostfiedky, které jsou k dostání na
trhu.
Pokud je to nutné, omyjte ovládací prvky myãky nádobí pouze jemn˘m
hadrem a teplou vodou.
Otoãné ostfiikovaãe nevyÏadují Ïádné ãi‰tûní.
Obãas zkontrolujte, zda tûsnûní dvífiek není ‰pinavé, a je-li to nutné, omyjte
ho.
Doporuãujeme, abyste provedli kaÏdé 3 mûsíce mycí program na 65° bez
nádobí a s ãisticím prostfiedkem na myãky. Je k dostání v obch. síti nebo v
na‰em servisním stfiedisku.
âi‰tûní filtrÛ
Filtry instalované na dnû mycí vany
jsou prakticky samoãisticí.
Nicménû bude pfiíleÏitostnû nutné
je zkontrolovat a vyãistit, protoÏe
‰pinavé filtry mohou ohrozit dobr˘
v˘sledek mytí.
1. Otevfiete dvífika a vyjmûte spodní ko‰.
2. Filtraãní systém myãky nádobí se
skládá z hrubého/jemného filtru,
mikrofiltru a plochého filtru.
Uvolnûte filtraãní systém s
drÏadlem mikrofiltru a vyjmûte ho.
3. Otoãte drÏadlo o pfiibliÏnû
1
/4otáãky
proti smûru otáãení hodinov˘ch
ruãiãek a vytáhnûte
4. Táhnûte hrub˘/jemn˘ filtr (1/2) za
krouÏek a vytáhnûte ho z
mikrofiltru (3).
26
MA15
MA17
Page 27
5. Vyãistûte peãlivû v‰echny filtry
pod tekoucí vodou.
6. Vyjmûte ploch˘ filtr (4) ze dna
vany a peãlivû ho omyjte na obou
stranách.
7. Umístûte znovu ploch˘ filtr na
dno mycí vany.
8. Nasaìte hrub˘/jemn˘ filtr do
mikrofiltru a sestavte znovu
systém.
9. Vsaìte takto sestavené filtry a
zablokujte je do osazení otoãením
drÏadla ve smûru otáãení hodinov˘ch
ruãiãek aÏ k zaráÏce. Ovûfite si, zda
ploch˘ filtr nepfieãnívá ze dna mycí
vany.
Myãka se nesmí pouÏívát bez filtrÛ.
Nesprávná poloha a usazení filtrÛ bude mít za následek
slabé v˘sledky mytí.
âi‰tûní filtrÛ je Ïivotnû dÛleÏité pro zaji‰tûní správné funkce
myãky.
MA16
4
27
Page 28
Co dûlat, kdyÏ.....
Urãité problémy vznikají v dÛsledku nedostatku bûÏné údrÏby nebo
prohlídek. Ty by se mohly fie‰it bez volání technika.
Myãka nádobí je vybavena systémem v˘strah, které vám pomohou rychle
urãit pfiíãinu jakéhokoli problému.
Myãka nádobí se neuvede do ãinnosti nebo se zastaví bûhem provozu.
V‰echna tlaãítka jsou nepouÏitelná, kromû tlaãítka Zapnout/Vypnout.
Kontrolka programu dole a jedna nebo více kontrolek fází (mytí, su‰ení,
konec programu) bliká.
Stisknûte tlaãítko Zapnout/Vypnout pro vypnutí myãky nádobí a fiiìte se
podle následujících doporuãen˘ch rad pro odstranûní závady.
V˘straha
Blikají led kontrolky
fáze "mytí"
Blikají led kontrolky
fáze "su‰ení"
Blikají led kontrolky
fáze "su‰ení"a "mytí"
Jedna nebo více kontrolek
fází bliká
MoÏná pfiíãinaOdstranûní
Vodovodní kohoutek je
zavfien˘.
Ve vodovodní síti není
voda.
Pfiívodní hadice je
zalomená.
Odpadní hadice je
zalomená.
Odpad v˘levky je ucpán.
Zasáhla ochrana pfied
únikem vody.
V‰eobecná.
Otevfiete vodovodní
kohoutek.
Umístûte správnû hadici.
Umístûte správnû odpadní
hadici.
Uvolnûte potrubí.
Zavfiete vodovodní
kohoutek a obraÈte se na
technickou sluÏbu.
Otevfiete dvífika, vypnûte a
znovu zapnûte myãku
nádobí tlaãítkem
Start/Pauza; zavfiete dvífika
a uveìte mycí program do
chodu.
Po provedení tûchto kontrol zvolte mycí program a uveìte ho do chodu.
Pokud dojde znovu k zobrazení v˘strahy, prosíme Vás, abyste se obrátili na
technickou sluÏbu servisu.
28
Page 29
...se objeví problémy bûhem pouÏití myãky nádobí
Závada
Myãka nádobí se neuvede
do chodu
Hluãnost bûhem mytí
Dvífika se tûÏko zavírají
MoÏná pfiíãinaOdstranûní
Zástrãka není dobfie
zasunuta do elektrické
zásuvky.
V elektrické zásuvce není
proud.
Myãka nádobí neskonãila
pfiede‰l˘ mycí cyklus (viz
odstavec "Po ukonãení
mycího programu".
Nádobí do sebe naráÏí.
Otoãná ramena naráÏejí do
nádobí.
Myãka nádobí není
vyrovnána nebo je ‰patnû
vestavûna.
ZasuÀte zástrãku do
elektrické zásuvky.
Zkontrolujte pojistky.
Vynulujte pfiede‰le
nastaven˘ program.
Umístûte správnû nádobí
(viz instrukce pro
"Uspofiádání nádobí").
¤iìte se podle instrukcí pro
instalaci.
... mytí nepfiiná‰í uspokojivé v˘sledky
Viditelné vápenaté usazeniny nebo bûlav˘ povlak na nádobí
● Chybí regeneraãní sÛl nebo nastavení zmûkãovaãe neodpovídá tvrdosti
vody.
Nádobí není dokonale suché
● Le‰tící prostfiedek je spotfiebován nebo dávka je pfiíli‰ nízká.
Nádobí není ãisté
● Ko‰e jsou pfiíli‰ naplnûny.
● Nádobí není dobfie rozloÏeno.
● Ostfiikovací ramena se neotáãejí, protoÏe jsou zablokována nádobím,
které je nesprávnû vloÏeno.
● Konec odpadní hadice je ponofien do vody.
● Filtry jsou ucpány.
● Filtry nejsou správnû umístûny.
● Mycí prostfiedek je nepfiimûfienû dávkován, je nevhodn˘, star˘, ztvrdl˘
nebo nekvalitní.
● Víko nádobky na sÛl není dobfie zavfieno.
● Zvolen˘ mycí program je pfiíli‰ mírn˘.
29
Page 30
Servis pro zákazníky
V sekci "Co dûlat, kdyÏ..." jsme uvedli nejdÛleÏitûj‰í problémy, které mÛÏete
sami vyfie‰it. V pfiípadû, Ïe byste se chtûli obrátit na nበservis pro zákazníky
v záleÏitosti nûkterého z vyjmenovan˘ch pfiípadÛ, nebo v pfiípadû, Ïe je
‰patná funkce zpÛsobena podmínkami mimo pfiístroj, náv‰tûva na‰eho
technika nemÛÏe b˘t provedena zadarmo, a to ani v období záruky.
V pfiípadû, Ïe nenaleznete v návodû k pouÏití Ïádné odvolání ohlednû
poruchy, doporuãujeme Vám, abyste kontaktovali nበservis.
AÏ budete telefonovat, uveìte ãíslo v˘robku (E-NR.) a ãíslo série (F-NR.)
uvedené na typovém ‰títku. Ten se nachází uvnitfi dvífiek na pravé stranû
nahofie.
Abyste mûli tato ãísla pfii ruce, doporuãujeme Vám opsat si je sem dolÛ.
E-NR ..............................
F-NR ..............................
M
o
d
.
.
..
..
..
P
.
r
o
d
.N
o
.
.
.
..
.
.
.
.
S
e
r. N
o
.
.
.
..
.
.
..
.
E- NR
......
F-NR
......
Upfiesnûním tûchto údajÛ umoÏníte pracovníkÛm servisu provést pfiesnou
identifikaci poÏadované ãásti, takÏe pfiístroj bude moci b˘t opraven bûhem
první náv‰tûvy na‰eho technika, ãímÏ omezíte v˘daje za dal‰í náv‰tûvy.
30
Page 31
ZZáárruukkaa,, sseerrvviiss aa nnááhhrraaddnníí ddííllyy
Pfieãtûte si tento návod k obsluze a dodrÏujte v nûm uvedené rady a pokyny.
V mnoha pfiípadech si budete moci vyjasnit jakékoli pochybnosti sami a tudíÏ
vyhnout se zbyteãn˘m voláním do servisu. Pfiedchozí ãásti nazvané "Co
dûlat, kdyÏ..." a "Servis" obsahuje doporuãení, co by se mûlo zkontrolovat
dfiíve, neÏ zavoláte servisního technika.
JJeessttlliiÏÏee ppoo ttûûcchhttoo kkoonnttrroolláácchh zzáávvaaddaa ssttáállee eexxiissttuujjee,,
autorizované servisní stfiedisko AEG. Ujistûte se, Ïe mÛÏete sdûlit model,
ãíslo v˘robku a sériové ãíslo spotfiebiãe. Tyto informace naleznete na
datovém ‰títku pfiístroje. Originální náhradní díly lze koupit od autorizovan˘ch
stfiedisek servisu AEG.
zavolejte va‰e nejbliωí
PPooddmmíínnkkyy zzáárruukkyy
My, v˘robce, zaruãujeme, Ïe jestliÏe bûhem 12 mûsícÛ od data zakoupení
tohoto spotfiebiãe AEG se tento spotfiebiã nebo jakákoli jeho ãást ukáÏou
jako vadné pouze z dÛvodu vadného zpracování nebo vadného materiálu,
provedeme podle na‰eho uváÏení buì opravu nebo v˘mûnu téhoÏ bez
placení za prací, materiál nebo pfiepravu za pfiedpokladu, Ïe
- spotfiebiã byl správnû instalován a pouÏíván pouze na napûtí na ‰títku
jmenovit˘ch hodnot
- spotfiebiã byl pouÏíván pouze pro normální domácí uãely a v souladu s
pokyny v˘robce pro provoz a údrÏbu na spotfiebiãi neprovádûla servis,
údrÏbu ani opravu jiná neÏ námi autorizovaná osoba
- v‰echny servisní práce podle této záruky musí provádût servis AEG nebo
jím autorizované stfiedisko
- kaÏd˘ vymûnûn˘ spotfiebiã nebo vymûnûná vadná souãást se stanou
na‰ím vlastnictvím
- tato záruka platí vedle va‰ich zákonn˘ch nebo jinak právnû podloÏen˘ch
práv
VV˘˘jjmmkkyy
- po‰kození nebo poÏadavky vzniklé v dÛsledku pfiepravy, nesprávného pouÏití
nebo nedbalosti, v˘mûny Ïárovek a snímateln˘ch ãástí ze skla nebo
palstick˘ch hmot
- tato záruka se nevztahuje na:
31
Page 32
- náklady spojené s poÏadavky na odstranûní závad spotfiebiãe, kter˘ je
nesprávnû instalován
- spotfiebiãe, které jsou pouÏívány v komerãním prostfiedí vãetnû
pronajíman˘ch
- zemû Evropského spoleãenství
- lze pouÏít standarní záruku ale zaji‰tûní, Ïe spotfiebiã splÀuje normy platné
v pfiíslu‰né zemi, kam byl spotfiebiã dopraven, je na zodpovûdnosti a na
náklady vlastníka. MÛÏe b˘t vyÏadován doklad o koupi.
ELECTROLUX DOMÁCæ SPOT¤EBIâE CZ
DIVIZE ELECTROLUX S.R.O.
Customer Centre
Hanusova ul.
140 21 Praha 4
Tel.:02/61 12 61 12
Telefax: 02/61 12 35 04
32
Page 33
Upozornûní pro zku‰ební laboratofie
Pfied provedením zkou‰ek je tfieba úplnû naplnit nádobku soli, zmûkãovaãe a
le‰ticího prostfiedku.
Zku‰ební norma
Porovnávací program
Kapacita naplnûní nádobím
Regulace le‰tícího prostfiedku
Dávkování mycího prostfiedku
Uspofiádání horního ko‰e
EN 50242
- NORMAL 50°
9 souprav
poloha 4
- 20 g v nádobce na dvífikách
- 5 g na víku nádobky
Uspofiádání
spodního ko‰e
Uspofiádání ko‰e
na pfiíbory
33
Page 34
Technické údaje
Rozmûry
Elektrické zapojení
Pfiíkon motoru pfii mytí
V˘kon topného tûlesa
Celkov˘ v˘kon
Tlak napájecí vody
Kapacita naplnûní
Tento pfiístroj odpovídá následujícím smûrnicím Evropského
spoleãenství:
- 73/23/CEE z 19/02/73 (Nízké napûtí) a následujícím
modifikacím;
- 89/336/CEE z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) a
následujícím modifikacím.
·ífika45 cm
V˘‰ka s pracovní deskou85 cm
V˘‰ka bez pracovní desky82 cm
Max. hloubka61 cm
Max. hloubka pfii otevfien˘ch dvefiích115.9 cm
230 V - 50 Hz
200 W
2100 W
2300 W
Minimum50 kPa (0.5 barÛ)
Maximum800 kPa (8 barÛ)
9 souprav
34
Page 35
Instalace
Vsazení a upevnûní pod pracovní desku
(SkfiíÀku s dfiezem - Dlouhou pracovní desku)
Odstranûním pracovní desky mÛÏete zasunout myãku nádobí pod jiÏ
existující skfiíÀku s dfiezem, pokud v‰ak rozmûry prostoru odpovídají
rozmûrÛm na obrázku.
Postupujte následujícím zpÛsobem:
● OdstraÀte pracovní desku myãky
vy‰roubováním obou pfiedních
upevÀovacích ‰roubÛ, potom ji
nadzdvihnutím sejmûte ze zadních
osazení.
● ZasuÀte myãku nádobí poté, kdy jste
vhodnû pfiizpÛsobili její v˘‰ku a
vyrovnali ji pomocí nastaviteln˘ch
IN04
noÏiãek.
Pfii zasunování dávejte pozor, aby nedo‰lo k zalomení nebo zmáãknutí
hadice.
570-600
820
450
Ovûfite si, zda je myãka nádobí po instalaci snadno pfiístupná, coÏ je dÛleÏité
v pfiípadû zásahu technikÛ servisu.
Vyrovnání
Vyrovnání je nutné pro správné zavírání a tûsnûní dvífiek.
Ovûfite si, zda se dvífika myãky nádobí dobfie zavírají, aniÏ by docházelo k
boãnímu tfiení na rozpûrkách dvífiek.
Provádûjte vy‰roubování nebo za‰roubování nastaviteln˘ch noÏiãek, dokud
nedosáhnete optimálního zavírání dvífiek.
35
Page 36
Pfiipojení na pfiívod vody
● Myãka nádobí mÛÏe b˘t pfiipojena na studenou nebo teplou vodu aÏ do
max. teploty 60°C.
● Myãka nádobí nesmí b˘t pfiipojena ani na ohfiívaã vody s otevfien˘m
obvodem ani na prÛtokov˘ ohfiívaã.
V kaÏdém pfiípadû doporuãujeme pfiipojení na studenou vodu.
Pfiipojení na teplou vodu sice zkracuje dobu trvání programÛ, av‰ak mÛÏe
sníÏit mycí úãinek u silnû za‰pinûného nádobí.
ZabraÀte ohnutí nebo pfii‰krcení hadice, které by mohlo zabránit nebo
zpomalit prÛtok vody.
Pokud bude myãka nádobí pfiipojena na nové potrubí nebo takové, které
zÛstalo nepouÏito del‰í ãas, doporuãujeme, abyste nechali téci vodu nûkolik
minut pfied tím, neÏ pfiipojíte pfiívodní hadici. Tímto zpÛsobem zabráníte, aby
usazeniny písku nebo rzi ucpaly filtfiík na pfiívodní hadici.
Zkontrolujte, zda tlak napájecí vody se pohybuje v mezích technick˘ch
údajÛ.
Pro pfiipojení nepouÏívejte staré hadice, které byly pouÏity u jiného
pfiístroje.
Myãka nádobí je vybavena ochrann˘mi zafiízeními, která zabraÀují zpûtnému
toku vody na mytí do trubek pitné vody a odpovídají poÏadavkÛm bezpeãnostních norem platn˘ch v tomto oboru.
36
Page 37
Pfiipojení na odpad
Konec odpadní hadice mÛÏe b˘t pfiipojen:
1. K sifonu odpadu dfiezu tak, Ïe ho eventuálnû upevníte sponkou.
2. Zaháknut na okraj dfiezu pomocí speciálního kolena z umûlé hmoty
dodaného ve v˘bavû.
3. K odpadu ve zdi vybavenému vhodn˘m prÛduchem o vnitfiním prÛmûru
alespoÀ 4 cm.
Pfiípoj odpadu musí b˘t proveden ve v˘‰ce mezi 30 cm (minimálnû) a 100
cm (maximálnû) od podlahy.
Odpadní hadice mÛÏe bez rozdílu smûfiovat doprava nebo doleva.
ZabraÀte ohnutí nebo pfii‰krcení hadice, které by mohlo zabránit odtoku vody
nebo ho zpomalit.
CS09
Ø 21
2
Ø 18
max 100 cm
31
min 4 cm
min 30 cm
max 100 cm
ProdlouÏení odpadní hadice
Eventuální prodlouÏení odpadní hadice musí b˘t krat‰í neÏ 2 metry a
prodluÏovací hadice musí mít takov˘ vnitfiní prÛmûr, kter˘ nesmí b˘t vût‰í neÏ
prÛmûr hadice dodané ve v˘bavû.
TéÏ i spoje pouÏité pro pfiipojení odtoku nesmí mít vnitfiní prÛmûr vût‰í neÏ je
prÛmûr odpadní hadice.
Ø 18
Ø 21
CS10
+ 2 m max
max 100 cm
min 30 cm
max 100 cm
37
Page 38
Ochrana proti vytopení
Spotfiebiã je ve spodní ãásti vybaven˘ zafiízením na ochranu proti vytopení.
Zafiízení se uvede do ãinnosti, dojde-li v myãce k úniku vody; bude v‰ak
fungovat pouze tehdy, kdyÏ je myãka zapnutá.
V pfiípadû nesprávné ãinnosti zaãnou blikat kontrolky fází
Je-li nutná oprava myãky nádobí, zavfiete pfiívod vody a kontaktujte servisní
stfiedisko.
mmyyttíía ssuu‰‰eenníí
.
Elektrické pfiipojení
Pfied zapojením zástrãky do zásuvky elektrického proudu si ovûfite, zda:
1. Hodnota napájecího napûtí je shodná s napûtím uveden˘m v technick˘ch
údajích.
2. Elekromûr, omezovaãe, napájecí vedení a zásuvka elektrického proudu
jsou schopny vydrÏet maximálnû poÏadované zatíÏení. Ovûfite si, zda
zásuvka a zástrãka jsou shodné, aniÏ by bylo tfieba pouÏívat vícenásobné
zástrãky a rÛzné adaptéry. Není-li tomu tak, nechte vymûnit zásuvku
zafiízení vhodn˘m typem.
38
Pozor!
Protiúrazové normy pfiedpokládají, aby myãka nádobí byla
pfiipojena na úãinné uzemnûní.
V˘robce se zfiíká jakékoli odpovûdnosti v pfiípadû, Ïe by tato
protiúrazová norma nebyla respektována.
Page 39
Page 40
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Skupina Electrolux je nejvétov˘m svétov˘m v˘robcem spotøebièÛ pro kuchyÀ, èistotu a venkovní pouÏití. Více neÏ 55
milionÛ v˘robkÛ Skupiny Electrolux (jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky)
v celkové hodnotì aÏ 14 miliard USD je prodáno kaÏd˘m rokem ve více neÏ 150 zemích svìta.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg