AEG FAVORIT 5403PVI0 User Manual

Page 1
FAVORIT 5403PVI PL Instrukcja obsługi
Page 2
www.aeg.com
2
SPIS TREŚCI
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.aeg.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.aeg.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje i wskazówki ogólne Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Page 3
POLSKI 3
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać dostarczo‐ ne instrukcje. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowo‐ dowane nieprawidłową instalacją i eks‐ ploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie udusze‐ niem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem.
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządzenia osobom, w tym również dzieciom, o ograniczonych zdolnoś‐ ciach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych albo osobom bez odpo‐ wiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządze‐ nie wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpie‐ czeństwo. Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
• Wszystkie opakowania należy prze‐ chowywać poza zasięgiem dzieci.
• Wszystkie detergenty należy przecho‐ wywać poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powin‐ ny znajdować się w pobliżu urządze‐ nia, gdy jego drzwi są otwarte.
• Należy zadbać o to, by struktury znaj‐ dujące się nad urządzeniem i w jego pobliżu spełniały odpowiednie wymogi bezpieczeństwa.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszko‐ dzić węży wodnych.
• Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, które nie były używane przez dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać, aż pojawi się czysta woda.
• Przy pierwszym uruchomieniu urzą‐ dzenia należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
• Wąż dopływowy wyposażono w zawór bezpieczeństwa i ścianki z wewnętrz‐ nym przewodem zasilającym.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczne napięcie.
• W razie uszkodzenia węża dopływo‐ wego należy natychmiast wyjąć wtycz‐ kę z gniazda elektrycznego. Należy skontaktować się z punktem serwiso‐ wym w celu wymiany węża dopływo‐ wego.
1.2 Instalacja
• Usunąć wszystkie elementy opakowa‐ nia.
• Nie instalować ani nie używać uszko‐ dzonego urządzenia.
• Nie instalować ani nie używać urzą‐ dzenia w miejscach, w których tempe‐ ratura jest niższa niż 0°C.
• Należy postępować zgodnie z instruk‐ cją instalacji dostarczoną wraz z urzą‐ dzeniem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycz‐ nym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na
Page 4
www.aeg.com
4
tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontakto‐ wać się z elektrykiem.
• Należy zawsze używać prawidłowo zamontowanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu za‐ silającego należy zlecić przedstawicie‐ lowi serwisu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elek‐ trycznego dopiero po zakończeniu in‐ stalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Przy odłączaniu urządzenia nie ciąg‐ nąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.
1.3 Zastosowanie
• To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, np.:
– Kuchnie w obiektach sklepowych,
biurowych oraz innych placówkach
pracowniczych – Gospodarstwa rolne – Klienci hoteli, moteli i innych obiek‐
tów mieszkalnych – Obiekty noclegowe.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obra‐ żeń.
• Nie zmieniać parametrów technicz‐ nych urządzenia.
• Noże oraz inne ostre sztućce należy wkładać do kosza na sztućce ostrzami skierowanymi w dół lub poziomo.
• Nie pozostawiać otwartych drzwi urzą‐ dzenia bez nadzoru, aby nie dopuścić do potknięcia się o drzwi.
• Nie siadać ani nie stawać na otwar‐ tych drzwiach urządzenia.
• Detergenty do zmywarki są niebez‐ pieczne. Należy przestrzegać instruk‐ cji bezpieczeństwa podanych na opa‐ kowaniu detergentu.
• Nie pić wody z urządzenia ani nie ba‐ wić się nią.
• Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed zakończeniem programu. Na naczyniach może znajdować się deter‐ gent.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem prądem, wystąpieniem pożaru lub oparze‐ niami.
• Nie umieszczać łatwopalnych produk‐ tów lub przedmiotów nasączonych łat‐ wopalnymi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu pracy może dojść do uwolnienia gorącej pary.
1.4 Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie udusze‐ niem lub odniesieniem obrażeń ciała.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasila‐ nia.
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.
Page 5
2. OPIS URZĄDZENIA
11
POLSKI 5
2
1
9
10
Górne ramię spryskujące
1
Dolne ramię spryskujące
2
Filtry
3
Tabliczka znamionowa
4
Zbiornik soli
5
Pokrętło regulacji zmiękczania wody
6
3. PANEL STEROWANIA
1
Przycisk wł./wył.
1
Przyciski wyboru programu
2
Przycisk funkcji Multitab
3
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia
4
programu
7
8
6
2
A
B
6
4
5
7 8
9 10 11
C
5
6
3
Dozownik płynu nabłyszczającego Dozownik detergentu Kosz na sztućce Dolny kosz Górny kosz
3
4
5
Wskaźniki Przyciski funkcyjne
Page 6
www.aeg.com
6
Wskaźniki Opis
4. PROGRAMY
Program
2)
3)
1)
2)
3)
4)
1)
4)
Czas trwania programu i parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń.
Ten program obejmuje fazę płukania w wysokiej temperaturze, aby zapewnić większą higienę zmywania naczyń. Podczas płukania temperatura pozostaje na poziomie 70°C przez 10–14 minut.
Jest to program standardowy dla ośrodków przeprowadzających testy. W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców.
Program ten służy do szybkiego płukania naczyń. Zapobiega to zasychaniu resztek jedzenia na naczyniach i powstawaniu przykrych zapachów. W tym programie nie należy stosować detergentów.
Wskaźnik soli. W trakcie trwania programu wskaźnik jest wyłą‐ czony.
Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie trwania programu wskaźnik jest wyłączony.
Wskaźnik zakończenia programu.
Stopień za‐ brudzenia Rodzaj zała‐
Temperatura programu
Czas trwania (min)
Zużycie energii (KWh)
Zużycie wody (l)
dunku Duże
Naczynia stołowe, sztućce, garnki i pa‐ telnie
Średnie Naczynia stołowe i sztućce
Zmywanie wstęp‐ ne Zmywanie w tem‐ peraturze 70°C Płukanie Suszenie
Zmywanie wstęp‐ ne Zmywanie w tem‐ peraturze 65°C
140-150 1.5-1.7 16-18
90-100 1.4-1.6 18-20
Płukanie Suszenie
Średnie Naczynia stołowe i sztućce
Zmywanie wstęp‐ ne Zmywanie w tem‐ peraturze 50°C
155-167 0.99-1.0413-14
Płukanie Suszenie
Dowolne Zmywanie wstęp‐ne12 0.1 4
Page 7
Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e­mail na adres: info.test@dishwasher-production.com Należy zapisać numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej.
5. OPCJE
POLSKI 7
5.1 Funkcja Multitab
Tę opcję można włączyć jedynie stosu‐ jąc wieloskładnikowe tabletki z detergen‐ tem. Opcja ta zatrzymuje dopływ płynu nabły‐ szczającego i soli. Odpowiednie wskaź‐ niki są wyłączone. Czas trwania programu może się wydłu‐ żyć.
Włączanie funkcji Multitab
Funkcję Multitab należy włączyć lub wyłączyć przed rozpoczęciem programu. Funkcji Multitab nie można włączyć ani wyłączyć w czasie trwania programu.
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐ czyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie usta‐ wiania. Patrz „USTAWIANIE I URU‐ CHAMIANIE PROGRAMU”.
2. Nacisnąć przycisk funkcji Multitab; włączy się wskaźnik funkcji Multitab.
Funkcja pozostanie włączona do chwili wyłączenia jej przez użyt‐ kownika. Nacisnąć przycisk funk‐ cji Multitab; wskaźnik funkcji Mul‐ titab wyłączy się.
W przypadku zaprzestania korzystania z wieloskładnikowych tabletek z detergentem przed rozpoczęciem stosowania oddzielnie detergentu, płynu nabłyszczającego i soli do zmywarek należy wykonać poniższe czynności:
1. Wyłączyć funkcję Multitab.
2. Ustawić najwyższy poziom zmiękcza‐ cza wody.
3. Upewnić się, że zbiornik soli oraz do‐ zownik płynu nabłyszczającego są pełne.
4. Uruchomić najkrótszy program z fazą płukania, bez detergentu i bez na‐ czyń.
5. Ustawić poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody do‐ prowadzanej do urządzenia.
6. Wyregulować dozowanie płynu na‐ błyszczającego.
5.2 Sygnały dźwiękowe
Sygnały dźwiękowe są emitowane w na‐ stępujących warunkach:
• Po zakończeniu programu.
• W przypadku elektronicznej regulacji
poziomu zmiękczania wody.
• W przypadku nieprawidłowego działa‐
nia urządzenia.
Ustawienie fabryczne: włączone. Można wyłączyć sygnały dźwię‐ kowe.
Wyłączanie sygnałów dźwiękowych
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐ czyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie usta‐ wiania. Patrz „USTAWIANIE I URU‐ CHAMIANIE PROGRAMU”.
2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski funkcyjne (B) i (C), aż zacz‐ ną migać wskaźniki przycisków funk‐ cyjnych (A), (B) i (C).
3. Nacisnąć przycisk funkcyjny (C).
• Wskaźniki przycisków funkcyjnych
(A) i (B) zgasną.
• Wskaźnik przycisku funkcyjnego
(C) będzie nadal migał.
• Włączy się wskaźnik zakończenia
programu.
4. Nacisnąć przycisk funkcyjny (C). Wskaźnik zakończenia programu
Page 8
www.aeg.com
8
zgaśnie, a sygnały dźwiękowe zosta‐ ną wyłączone.
5. Wyłączyć urządzenie w celu potwier‐ dzenia ustawienia.
Włączanie sygnałów dźwiękowych
1. Patrz „Wyłączanie sygnałów dźwię‐ kowych”, czynności opisane w kro‐ kach od (1) do (3).
2. Nacisnąć przycisk funkcyjny (C).
• Wskaźniki przycisków funkcyjnych
(A) i (B) zgasną.
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Wskaźnik przycisku funkcyjnego (C) nadal miga.
• Wskaźnik zakończenia programu jest wyłączony.
3. Nacisnąć przycisk funkcyjny (C). Włączy się wskaźnik zakończenia programu, sygnały dźwiękowe są włączone.
4. Wyłączyć urządzenie w celu potwier‐ dzenia ustawienia.
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękczania wody odpowiada twar‐ dości wody doprowadzanej do urzą‐ dzenia. Jeśli nie, ustawić poziom zmiękczania wody. Skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągo‐ wym, aby ustalić stopień twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
2. Napełnić zbiornik soli.
3. Napełnić dozownik płynu nabłyszcza‐ jącego.
4. Otworzyć zawór wody.
5. W urządzeniu mogą znajdować się pozostałości z procesu produkcyjne‐ go. Aby je usunąć, należy uruchomić program. Nie należy używać deter‐ gentu ani umieszczać naczyń w ko‐ szach.
Aby zastosować wieloskładniko‐ we tabletki z detergentem, nale‐ ży wybrać funkcję Multitab. Te tabletki zawierają detergent, płyn nabłyszczający oraz inne dodat‐ ki. Należy sprawdzić, czy te tab‐ letki można stosować w przypad‐ ku danej twardości wody. Należy zapoznać się z instrukcjami przedstawionymi na opakowaniu produktu.
6.1 Regulacja zmiękczania wody
Twarda woda zawiera dużo minerałów, które mogą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że efekty zmywania będą nieza‐ dowalające. Zmiękczacz wody neutrali‐ zuje te minerały. Sól do zmywarek utrzymuje zmiękczacz wody w czystości oraz w odpowiednim stanie. Tabela zawiera informacje umoż‐ liwiające ustawienie odpowiedniego po‐ ziomu zmiękczacza wody. Zapewnia ona stosowanie odpowiedniej ilości soli do zmywarek i wody przez zmiękczacz wo‐ dy.
Poziom zmiękczania wody nale‐ ży ustawić ręcznie oraz elektro‐ nicznie.
Page 9
POLSKI 9
Twardość wody
Regulacja zmięk‐
Stopnie
niemieckie
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
Stopnie
francuskie
(°fH)
mmol/l Stopnie
Clarke'a
ręczna elek‐
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1)
Ustawienie fabryczne.
2)
Przy tym poziomie nie stosować soli.
2)
1
Regulacja ręczna
Ustawić pokrętło ustawienia twardości wody w pozycji 1 lub 2.
czania
wody
tronicz‐
na 10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Regulacja elektroniczna
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐ czyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie usta‐ wiania. Patrz „USTAWIANIE I URU‐ CHAMIANIE PROGRAMU”.
2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski funkcyjne (B) i (C), aż zacz‐ ną migać wskaźniki przycisków funk‐ cyjnych (A), (B) i (C).
3. Nacisnąć przycisk funkcyjny (A).
• Wskaźniki przycisków funkcyjnych
(B) i (C) zgasną.
• Wskaźnik przycisku funkcyjnego
(A) będzie nadal migał.
• Zostaną wyemitowane przerywane sygnały dźwiękowe i zacznie migać wskaźnik zakończenia programu, wskazując aktualne ustawienie zmiękczania wody.
– Liczba mignięć wskaźnika za‐
kończenia programu i liczba syg‐ nałów akustycznych wskazuje poziom zmiękczania wody.
Np. 5 sygnałów dźwiękowych i 5 mignięć + przerwa + 5 sygnałów dźwiękowych i 5 mignięć = po‐ ziom 5.
4. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk funk‐ cyjny (A), aby zmienić ustawienie. Każde naciśnięcie przycisku funkcyj‐
Page 10
www.aeg.com
10
nego (A) powoduje przejście do na‐ stępnego poziomu.
6.2 Napełnianie zbiornika soli
5. Wyłączyć urządzenie w celu potwier‐ dzenia ustawienia.
UWAGA! Używać wyłącznie soli do zmy‐ warek. Inne produkty mogą spo‐ wodować uszkodzenie urządze‐ nia. Podczas napełniania zbiornika soli może się z niego wydosta‐ wać woda i sól. Zagrożenie wy‐ stąpieniem korozji. Aby tego uniknąć, po napełnieniu zbiornika soli należy uruchomić program.
1.
Obrócić pokrywkę w kierunku prze‐ ciwnym do ruchu wskazówek zegara i otworzyć zbiornik soli.
2.
Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem).
3.
Napełnić zbiornik soli solą do zmy‐ warek.
4.
Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli.
5.
Obrócić pokrywkę w kierunku zgod‐ nym z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć zbiornik soli.
Page 11
6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego
POLSKI 11
A
B
D
UWAGA! Należy stosować wyłącznie płyn nabłyszczający przeznaczony do zmywarek. Inne produkty mogą spowodować uszkodzenie urzą‐ dzenia.
Płyn nabłyszczający jest dozowa‐ ny podczas ostatniej fazy płuka‐
C
nia i zapobiega powstawaniu smug i plam na naczyniach pod‐ czas ich suszenia.
1.
A
B
Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby otworzyć pokrywę (C).
2.
Napełnić dozownik płynu nabły‐ szczającego (A) najwyżej do pozio‐
A
X
M
2
1
3
4
+
-
mu oznaczenia „max”.
3.
Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany.
4.
C
D
Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przycisk zwalniający jest odpowied‐ nio zablokowany.
Dozowanie płynu nabłyszczają‐ cego można wyregulować za po‐ mocą pokrętła (B) pomiędzy po‐ zycją 1 (najmniejsza ilość) a po‐ zycją 4 lub 6 (największa ilość).
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA
1. Otworzyć zawór wody.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐ czyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie usta‐ wiania. Patrz punkt „Ustawianie i uru‐ chamianie programu”.
• Jeśli wskaźnik soli jest włączony,
napełnić zbiornik soli.
• Jeśli wskaźnik płynu nabłyszczają‐
cego jest włączony, napełnić do‐ zownik płynu nabłyszczającego.
3. Załadować kosze.
4. Dodać detergentu.
5. Ustawić i uruchomić odpowiedni pro‐ gram zmywania dla określonego ro‐ dzaju naczyń i poziomu zabrudzenia.
7.1 Ładowanie koszy
Przykłady załadunku koszy przedstawiono w dołączonej bro‐ szurze.
• W urządzeniu należy zmywać przed‐ mioty, które są przystosowane do zmywania w zmywarkach.
• Nie wkładać do urządzenia elementów wykonanych z drewna, rogu, alumi‐ nium, cynołowiu i miedzi.
• Nie wkładać do urządzenia przedmio‐ tów, które mogą pochłaniać wodę (gąbki, ściereczki).
• Usunąć z naczyń resztki jedzenia.
Page 12
30
20
M
A
X
1
2
3
4
+
-
2
0
0
3
www.aeg.com
12
• Namoczyć przypalone resztki potraw.
• Wydrążone elementy (kubki, szklanki i miski) układać otworami w dół.
• Upewnić się, że naczynia i sztućce nie przylegają do siebie. Wymieszać łyżki z innymi sztućcami.
• Upewnić się, że szklanki nie stykają się ze sobą
• Małe elementy umieścić w koszu na sztućce.
• Lekkie elementy umieścić w górnym koszu. Upewnić się, że naczynia się nie przemieszczają.
• Przed uruchomieniem programu upewnić się, że ramiona spryskujące mogą się swobodnie obracać.
B
A
D
C
B
A D
7.2 Stosowanie detergentu
Nie stosować więcej detergentu niż jest to zalecane. Postępować zgodnie ze wskazówkami pod‐ anymi na opakowaniu detergen‐ tu.
Podczas krótkich programów zmywania detergent w tabletkach nie rozpuszcza się całkowicie i na naczyniach mogą znajdować się jego pozostałości. Zaleca się stosowanie detergen‐ tu w tabletkach z długimi progra‐ mami.
UWAGA! Stosować wyłącznie detergenty przeznaczone do zmywarek.
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający (B), aby otworzyć pokrywę (C).
2.
Umieścić detergent w przegródce oznaczonej symbolem (A).
3.
Jeżeli wybrano program obejmujący zmywanie wstępne, należy umieścić niewielką ilość detergentu w prze‐ gródce (D).
4.
W przypadku korzystania z tabletek do zmywarek, włożyć tabletkę do przegródki (A).
5.
Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przycisk zwalniający jest odpowied‐ nio zablokowany.
C
7.3 Ustawianie i uruchamianie
programu
Jeśli na panelu sterowania pokazane są inne ustawienia, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski (B) i (C), aż urządzenie przełączy się do trybu
Tryb ustawiania
Urządzenie musi być w trybie ustawia‐ nia, aby możliwe było wykonanie niektó‐ rych czynności. Urządzenie jest w trybie ustawiania, jeśli po jego włączeniu świecą się wszystkie wskaźniki programów.
ustawiania.
Uruchamianie programu bez opóźnienia
1. Otworzyć zawór wody.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐ czyć urządzenie. Upewnić się, że
Page 13
urządzenie znajduje się w trybie usta‐ wiania.
3. Nacisnąć przycisk wybranego progra‐ mu.
• Wskaźnik odpowiedniego progra‐
mu pozostaje włączony.
• Wskaźniki wszystkich pozostałych
programów wyłączą się.
4. Zamknąć drzwi urządzenia. Program zostanie uruchomiony.
Uruchamianie programu bez opóźnienia
1. Ustawić program.
2. Naciskać wielokrotnie przycisk opó‐ źnienia rozpoczęcia programu, aż włączy się wskaźnik oznaczający od‐ powiednią liczbę godzin. Można usta‐ wić 3, 6 lub 9 godzin.
• Włączy się wskaźnik opóźnienia.
3. Zamknąć drzwi urządzenia. Rozpocz‐ nie się odliczanie czasu. Po zakoń‐ czeniu odliczania program rozpocz‐ nie się automatycznie.
Otwieranie drzwi w trakcie pracy urządzenia
Po otwarciu drzwi urządzenie przestaje pracować. Po zamknięciu drzwi urządze‐ nie kontynuuje pracę od momentu prze‐ rwania.
Anulowanie funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu
Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski funkcyjne (B) i (C), aż zgaśnie
POLSKI 13
wskaźnik opóźnienia i włączą się wskaź‐ niki wszystkich programów.
Po anulowaniu opóźnienia rozpo‐ częcia programu urządzenie po‐ wraca do trybu ustawiania. Nale‐ ży wówczas ponownie ustawić program.
Anulowanie programu
Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski funkcyjne (B) i (C), aż włączą się wskaźniki wszystkich programów.
Przed uruchomieniem nowego programu należy upewnić się, że w dozowniku znajduje się deter‐ gent.
Po zakończeniu programu
Po zakończeniu programu rozlega się przerywany sygnał dźwiękowy.
1. Otworzyć drzwi urządzenia. Wskaź‐ nik zakończenia programu będzie włączony.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby wyłą‐ czyć urządzenie.
• Przed wyjęciem naczyń z urzą‐ dzenia należy poczekać, aż ostygną. Gorące naczynia łat‐ wo ulegają uszkodzeniu.
• Należy najpierw wyjmować na‐ czynia z dolnego, a następnie z górnego kosza.
• Na ściankach i drzwiach urzą‐ dzenia może znajdować się woda. Stal nierdzewna schła‐ dza się szybciej niż naczynia.
8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE! Przed przeprowadzeniem kon‐ serwacji należy wyłączyć urzą‐ dzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycz‐ nego.
Brudne filtry i zapchane ramiona spryskujące pogarszają efekt zmywania. Należy je regularnie sprawdzać i w razie potrzeby wyczyścić.
Page 14
www.aeg.com
14
8.1 Czyszczenie filtrów
1.
Obrócić filtr (A) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i wyjąć go.
C
B
A
A1
A2
8.2 Czyszczenie ramion spryskujących
Nie wolno wyjmować ramion spryskują‐ cych. Jeżeli otwory w ramionach spryskują‐ cych są zatkane, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy cienkiego i za‐ ostrzonego przedmiotu.
2.
Aby rozebrać filtr (A), należy roz‐ dzielić części (A1) i (A2).
3.
Wyjąć filtr (B).
4.
Przepłukać filtry wodą.
5.
Umieścić filtr (B) w pierwotnym poło‐ żeniu. Sprawdzić, czy jest zamonto‐ wany prawidłowo pod dwoma za‐ czepami (C).
6.
Złożyć filtr (A) i umieścić go w pierw‐ otnym położeniu w filtrze (B). Obró‐ cić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje.
Nieprawidłowe położenie filtrów może skutkować niezadowalają‐ cymi efektami zmywania i uszko‐ dzeniem urządzenia.
8.3 Czyszczenie obudowy
Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgot‐ nej szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki do czyszczenia. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani roz‐ puszczalników.
9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z poniższymi infor‐ macjami, które mogą być pomocne w rozwiązaniu problemu.
Po wystąpieniu pewnych problemów róż‐ ne wskaźniki migają jednocześnie w sposób ciągły lub naprzemiennie, sygna‐ lizując kod alarmowy.
Page 15
POLSKI 15
Kod alarmowy Problem
• Wskaźnik ustawionego programu
Urządzenie nie napełnia się wodą.
miga w sposób ciągły.
• Wskaźnik zakończenia programu miga jednokrotnie co pewien czas.
• Wskaźnik ustawionego programu
Urządzenie nie wypompowuje wody.
miga w sposób ciągły.
• Wskaźnik zakończenia programu miga dwukrotnie co pewien czas.
• Wskaźnik ustawionego programu miga w sposób ciągły.
Włączyło się zabezpieczenie przed za‐ laniem.
• Wskaźnik zakończenia programu miga trzykrotnie co pewien czas.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do spraw‐ dzenia należy wyłączyć urządze‐ nie.
Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Program nie uru‐
chamia się.
Wtyczki przewodu zasilają‐ cego nie włożono prawidło‐ wo do gniazda elektryczne‐
Włożyć prawidłowo wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda.
go.
Drzwi urządzenia są otwar‐
Zamknąć drzwi urządzenia.
te.
Uszkodzony bezpiecznik w
Wymienić bezpiecznik.
skrzynce bezpieczników.
Ustawiono opóźnienie roz‐
poczęcia programu.
Anulować opóźnienie roz‐ poczęcia programu lub po‐ czekać do końca odliczania czasu.
Urządzenie nie na‐ pełnia się wodą.
Ciśnienie wody jest zbyt ni‐
Zawór wody jest zamknię‐ ty.
skie.
Otworzyć zawór wody.
Skontaktować się z miejs‐ cowym zakładem wodocią‐ gowym.
Zawór wody zablokował się
Wyczyścić zawór wody. lub pokrył osadem kamie‐ nia.
Zablokowany filtr w wężu
Oczyścić filtr. dopływowym.
Wąż dopływowy jest zagię‐
ty lub przygnieciony.
Włączyło się zabezpiecze‐
nie przed zalaniem. W urządzeniu doszło do wy‐
Upewnić się, że położenie
węża jest prawidłowe.
Zamknąć zawór wody i
skontaktować się z punk‐
tem serwisowym. cieku wody.
Page 16
www.aeg.com
16
Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie wy‐
pompowuje wody. Wąż spustowy jest zagięty
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od mo‐ mentu, w którym został przerwany. Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z punktem serwiso‐ wym.
Zatkane rozgałęzienie sy‐ fonu zlewozmywaka.
lub przygnieciony.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe, należy skontaktować się z punktem serwisowym.
Oczyścić rozgałęzienie sy‐
fonu zlewozmywaka.
Upewnić się, że położenie
węża jest prawidłowe.
9.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające
Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Naczynia nie są
czyste. Filtry są nieprawidłowo zło‐
Ramiona spryskujące są
Wybrany program jest nie‐
Nieprawidłowe ułożenie
Ramiona spryskujące nie
Użyto za mało detergentu. Przed uruchomieniem pro‐
Brak detergentu w dozow‐
Filtry są zatkane. Wyczyścić filtry.
Upewnić się, że filtry są pra‐
żone i zainstalowane.
widłowo złożone i zainstalo‐ wane.
Usunąć zabrudzenia cien‐
zatkane.
kim zaostrzonym przedmio‐ tem.
Należy wybrać odpowiedni odpowiedni dla danego ro‐ dzaju załadunku lub stop‐ nia zabrudzenia.
program dla danego rodzaju
załadunku i stopnia zabru‐
dzenia.
Upewnić się, że rozmie‐ naczyń i przyborów ku‐ chennych w koszach. Wo‐ da nie dociera do wszyst‐ kich naczyń.
szczenie wszystkich naczyń
w koszach jest prawidłowe
oraz że woda swobodnie
dociera do wszystkich na‐
czyń.
Upewnić się, że rozmie‐ mogą się swobodnie obra‐ cać.
szczenie naczyń w koszach
jest prawidłowe i nie powo‐
duje blokowania ramion
spryskujących.
gramu upewnić się, że do‐
dano odpowiednią ilość de‐
tergentu do dozownika.
Upewnić się przed urucho‐ niku detergentu.
mieniem programu, że do‐
dano detergent do dozowni‐
ka.
Page 17
POLSKI 17
Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Ślady kamienia na
naczyniach.
Zbiornik soli jest pusty. Upewnić się, że w zbiorniku
soli znajduje się sól do zmy‐
warek.
Ustawiony poziom zmięk‐
czania wody jest niepra‐ widłowy.
Sprawdzić, czy ustawiony
poziom zmiękczania wody
odpowiada twardości wody
doprowadzanej do urządze‐
nia.
Pokrywka zbiornika soli
Dokręcić pokrywkę. jest poluzowana.
Białawe smugi i plamy lub niebie‐ skawy nalot na
Za dużo płynu nabłyszcza‐ jącego.
Zmniejszyć dawkę płynu na‐
błyszczającego.
.
szklankach i naczy‐ niach.
Użyto za dużo detergentu. Przed uruchomieniem pro‐
gramu upewnić się, że do‐
dano odpowiednią ilość de‐
tergentu do dozownika.
Ślady kropel wody na kieliszkach i na
Za mało płynu nabłyszcza‐ jącego.
Zwiększyć dawkę płynu na‐
błyszczającego.
naczyniach. Przyczyną może być ja‐
kość detergentu.
Naczynia są mokre. Program nie obejmował fa‐
zy suszenia.
Naczynia są wilgot‐ ne i matowe.
Dozownik płynu nabły‐ szczającego jest pusty.
Użyć detergentu innej mar‐
ki.
Ustawić program z fazą su‐
szenia.
Upewnić się, że w dozowni‐
ku płynu nabłyszczającego
znajduje się płyn nabły‐
szczający.
Przyczyną może być ja‐
kość płynu nabłyszczają‐
Użyć płynu nabłyszczające‐
go innej marki. cego.
Przyczyną może być ja‐
kość wieloskładnikowych tabletek z detergentem.
• Wypróbować wieloskład‐ nikowe tabletki z deter‐ gentem innej marki.
• Uruchomić dozownik pły‐ nu nabłyszczającego i użyć płynu nabłyszczają‐ cego razem z wieloskład‐ nikowymi tabletkami z de‐ tergentem.
Page 18
www.aeg.com
18
Włączanie dozownika płynu nabłyszczającego przy włączonej funkcji Multitab
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐ czyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie ustawiania. Patrz „USTA‐ WIANIE I URUCHAMIANIE PRO‐ GRAMU”.
3. Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski funkcyjne (B) i (C), aż zacz‐ ną migać wskaźniki przycisków funk‐ cyjnych (A), (B) i (C).
4. Nacisnąć przycisk funkcyjny (B).
• Wskaźniki przycisków funkcyjnych
(A) i (C) zgasną.
10. DANE TECHNICZNE
• Wskaźnik przycisku funkcyjnego (B) nadal miga.
• Wskaźnik zakończenia programu jest wyłączony.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny (B), aby zmienić ustawienie.
• Włączy się wskaźnik zakończenia
programu. Dozownik płynu nabły‐ szczającego jest włączony.
6. Wyłączyć urządzenie w celu potwier‐ dzenia.
7. Wyregulować dozowanie płynu na‐ błyszczającego.
8. Napełnić dozownik płynu nabłyszcza‐ jącego.
Wymiary Wysokość/szerokość/głębo‐
kość (mm)
Podłączenie do sieci
Patrz tabliczka znamionowa.
elektrycznej Napięcie 220-240 V Częstotliwość 50 Hz Ciśnienie doprowadza‐
Min./maks. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
nej wody
Dopływ wody
1)
Zimna lub ciepła woda
Pojemność Liczba standardowych na‐
kryć
Pobór mocy Tryb włączenia 0.99 W
Tryb wyłączenia 0.10 W
1)
Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".
2)
Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.
11. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do
596 / 818-898 / 555
2)
odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń
maks. 60°C
12
Page 19
elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
POLSKI 19
Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
Page 20
www.aeg.com/shop
156960791-A-222012
Loading...