CS MYČKA NÁDOBÍNÁVOD K POUŽITÍ2
PL ZMYWARKAINSTRUKCJA OBSŁUGI21
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНАИНСТРУКЦИЯ ПО
SL POMIVALNI STROJNAVODILA ZA UPORABO59
ЭКСПЛУАТАЦИИ
40
www.aeg.com
2
OBSAH
4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
6 POPIS SPOTŘEBIČE
7 OVLÁDACÍ PANEL
8PROGRAMY
9FUNKCE
10 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
13 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
16 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
17 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
19 TECHNICKÉ INFORMACE
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem
odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
nelikvidujte spolu s domovním
NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY OHLEDNĚ:
- Produktů
- Brožur
- Uživatelských příruček
- Odstraňování závad
- Servisních informací
www.aeg.com
VYSVĚTLIVKY
Upozornění - Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z
něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG
v perfektním stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství navrženého a vyrobeného s ohledem
na nejvyšší standardy kvality, které očekáváte: od speciálního kuchyňského vybavení po košíčky
na příbory, od držáků na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
ČESKY
3
Navštivte internetový obchod na
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto
informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Model
Výrobní číslo (PNC)
Sériové číslo (S.N.)
www.aeg.com
4
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐
lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐
správnou instalací či chybným používáním. Ná‐
vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi‐
čem pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A
POSTIŽENÝCH OSOB
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji‐
ných trvalých následků.
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smys‐
lovými schopnostmi, sníženými mentálními
funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a
znalostí. Takové osoby mohou spotřebič pou‐
žívat jen pod dozorem nebo vedením osob
odpovědných za jejich bezpečnost. Nenechte
děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny mycí prostředky uschovejte z dosahu
dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly.
INSTALACE
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam,
kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím
nebo k hadicím, které nebyly dlouho používa‐
né, nechte vodu na několik minut odtéct, do‐
kud nebude čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena
bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým
kabelem.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkon‐
taktujte autorizované servisní středisko, aby
vám přívodní hadici vyměnilo.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐
kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐
žovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐
bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí‐
ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne‐
bo elektrikáře.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• Tento spotřebič je určen pro použití v domác‐
nosti a pro následující způsoby použití:
– Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních
prostředích.
– Farmářské domy
– Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby‐
tovacích zařízení
– Penziony a ubytovny.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
če.
• Nože a další nástroje s ostrými špičkami vklá‐
dejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo
vodorovně.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez
dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně
nestoupejte.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné.
Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými
na balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se
nedokončí program. Na nádobí mohou být
zbytky mycího prostředku.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým pro‐
udem, požáru či popálení.
ČESKY
5
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody
nebo páru.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvol‐
nění horké páry.
LIKVIDACE
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
www.aeg.com
6
POPIS SPOTŘEBIČE
11
2
1
10
Horní ostřikovací rameno
1
Dolní ostřikovací rameno
2
Filtry
3
Typový štítek
4
Zásobník na sůl
5
Otočný volič tvrdosti vody
6
Dávkovač leštidla
7
Dávkovač mycího prostředku
8
Košíček na příbory
9
Dolní koš
10
Horní koš
11
9
7
8
6
4
5
3
OVLÁDACÍ PANEL
ČESKY
7
1
Tlačítko Zap/Vyp
1
Tlačítka programů
2
Tlačítko Multitab
3
KontrolkyPopis
Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí.
Kontrolka konce programu.
2
A
C
B
6
3
4
Tlačítko Odložený start
4
Kontrolky
5
Tlačítka funkcí
6
5
www.aeg.com
8
PROGRAMY
Program
1)
Stupeň zneči‐
štění
Program
fáze
Délka
(min)
Energie
(kWh)
Voda
(l)
Druh náplně
2)
Velmi zneči‐
štěné
Nádobí, příbo‐
ry, hrnce a
Předmytí
Mytí 70 °C
Máchání
Sušení
140-1501.5-1.716-18
pánve
Normálně zne‐
čištěné
Nádobí a
příbory
Normálně zne‐
3)
čištěné
Nádobí a
příbory
4)
1)
Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v
dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
2)
Tento program zahrnuje oplachovací fázi při vysoké teplotě, která zajišťuje lepší hygienické výsledky.
Během oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu 10 až 14 minut.
3)
Jedná se o standardní program pro zkušebny. Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a
energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů.
4)
Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchnete. Zabráníte tak přilepení zbytků jídla na nádobí a
nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
VšePředmytí120.14
Předmytí
Mytí 65 °C
Máchání
Sušení
Předmytí
Mytí 50 °C
Máchání
Sušení
90-1001.4-1.618-20
155-1670.99-1.0413-14
Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:
info.test@dishwasher-production.com
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
FUNKCE
ČESKY
9
FUNKCE MULTITAB
Tuto funkci zapněte pouze, když používáte kom‐
binované mycí tablety.
Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla.
Příslušné kontrolky nesvítí.
Délka programu se může zvýšit.
Zapnutí funkce Multitab
Zapněte nebo vypněte funkci Multitab
ještě před spuštěním programu. Tuto
funkci nelze zapnout nebo vypnout v
průběhu programu.
1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapně‐
te.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta‐
vení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO‐
GRAMU“.
3. Stiskněte tlačítko funkce Multitab a rozsvítí
se příslušná kontrolka.
Funkce zůstane zapnutá, dokud ji nevy‐
pnete. Stiskněte tlačítko funkce Multitab
a příslušná kontrolka zhasne.
Chcete-li použít kombinované mycí tablety před
tím, než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl a leštidlo, postupujte následovně:
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta‐
vení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO‐
GRAMU“.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí
(B) a (C), dokud nezačnou blikat kontrolky
tlačítek funkcí (A), (B) a (C).
4. Stiskněte tlačítko funkce (C).
• Kontrolky tlačítek funkcí (A) a (B) zhas‐
nou.
• Kontrolka tlačítka funkce (C) bude stále
blikat.
• Rozsvítí se kontrolka konce programu.
5. Stiskněte tlačítko funkce (C). Kontrolka kon‐
ce programu zhasne, zvuková signalizace se
vypne.
6. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
Zapnutí zvukové signalizace
1. Viz „Vypnutí zvukové signalizace“, krok (1)
až (3).
2. Stiskněte tlačítko funkce (C).
• Kontrolky tlačítek funkcí (A) a (B) zhas‐
nou.
• Kontrolka tlačítka funkce (C) bude stále
blikat.
• Kontrolka konce programu nesvítí.
3. Stiskněte tlačítko funkce (C). Kontrolka kon‐
ce programu se rozsvítí, zvuková signalizace
je aktivní.
4. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
ZVUKOVÁ SIGNALIZACE
Zvuková signalizace zazní v těchto případech:
• Dokončí se program.
• Stupeň změkčovače vody byl nastaven elek‐
tronicky.
• Vyskytla se závada či porucha na spotřebiči.
Nastavení z výroby: zapnuto. Zvukovou
signalizaci lze vypnout.
www.aeg.com
10
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčo‐
vače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob‐
lasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody.
Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti
zjistíte u místního vodárenského podniku.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat
zbytky. Odstraníte je spuštěním libovolného
programu. Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nic do košů.
Pokud používáte kombinované mycí ta‐
blety, zapněte funkci Multitab. Tyto ta‐
blety obsahují mycí prostředek, leštidlo
a další přísady. Ujistěte, že jsou tyto ta‐
blety vhodné pro tvrdost vody ve vaší
oblasti. Řiďte se pokyny na balení vý‐
robků.
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů,
které mohou způsobit poškození spotřebiče a
špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto mi‐
nerály neutralizuje.
Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v
dobrém stavu. Nastavení změkčovače vody na
správný stupeň viz tabulka. Zajišťuje, aby změk‐
čovač vody používal správné množství soli do
myčky a vody.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně
a elektronicky.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta‐
vení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO‐
GRAMU“.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí
(B) a (C), dokud nezačnou blikat kontrolky
tlačítek funkcí (A), (B) a (C).
4. Stiskněte tlačítko funkce (A).
• Kontrolky tlačítek funkcí (B) a (C) zhas‐
nou.
• Kontrolka tlačítka funkce (A) bude stále
blikat.
PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA SŮL
• Zazní přerušované zvukové signály a kon‐
trolka konce programu začne blikat jako
signalizace nastavení změkčovače vody.
– Počet bliknutí kontrolky konce program
a počet zvukových signálů odpovídá
stupni nastavení změkčovače vody.
Příklad: 5 zvukových signálů a 5 bliknu‐
tí + pauza + 5 zvukových signálů a 5
bliknutí = stupeň 5.
5. Opětovným stisknutím tlačítka funkce (A)
změňte nastavení. Po každém stisknutí tla‐
čítka funkce (A) nastavíte vyšší stupeň.
6. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
POZOR
Používejte pouze sůl do myček nádobí.
Jiné výrobky by mohly spotřebič poško‐
dit.
Při plnění může ze zásobníku na sůl
unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koro‐
ze. Po naplnění zásobníku na sůl jí za‐
bráníte spuštěním programu.
1.
Otočením víčka směrem doleva otevřete zá‐
sobník na sůl.
2.
Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze
při prvním plnění).
3.
Naplňte zásobník na sůl solí do myčky.
4.
Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zá‐
sobníku na sůl.
5.
Otočením víčka směrem doprava zásobník
na sůl zavřete.
www.aeg.com
12
PLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA
A
B
D
POZOR
Používejte pouze leštidlo pro myčky. Ji‐
né výrobky by mohly spotřebič poškodit.
Leštidlo během poslední oplachovací
fáze umožňuje usušení nádobí bez
šmouh a skvrn.
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete
C
víčko (C).
2.
Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálně
však po značku „MAX“.
3.
Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby
A
B
se netvořilo přílišné množství pěny.
4.
Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací
tlačítko zaklapne zpět.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
Voličem můžete nastavit dávkované
množství (B) jeho otočením do polohy 1
(nejmenší množství) až 4 nebo 6 (nej‐
větší množství).
C
D
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ČESKY
13
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapně‐
te. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na‐
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ
PROGRAMU“.
• Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte
zásobník na sůl.
• Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do‐
plňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte správný program pro da‐
ný druh náplně a stupeň znečištění.
• Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory ne‐
lepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními
příbory.
• Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedo‐
týkají.
• Malé předměty vložte do košíčku na příbory.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na
to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
• Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se
ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
POUŽITÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU
Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se po‐
kyny na balení mycího prostředku.
Mycí tablety se nemohou při krátkých
programech plně rozpustit, a mohou tak
na nádobí zanechat zbytky mycího
prostředku.
Mycí tablety doporučujeme používat
spolu s dlouhými programy.
30
20
M
A
X
1
2
3
4
+
-
2
0
0
3
www.aeg.com
14
B
A
D
POZOR
Používejte pouze mycí prostředky urče‐
né pro myčky nádobí.
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete
víčko (C).
2.
Mycím prostředkem naplňte komoru (A).
3.
Pokud program zahrnuje fázi předmytí,
přidejte trochu mycího prostředku do komo‐
C
ry (D).
4.
Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu
do komory (A).
5.
B
AD
Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací
tlačítko zaklapne zpět.
C
NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ
PROGRAMU
Režim nastavení
Spotřebič musí být při některých postupech v re‐
žimu nastavení.
Spotřebič je v režimu nastavení, když:
• Všechny kontrolky programů se rozsvítí.
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí jiné úda‐
je, současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí
(B) a (C), dokud se spotřebič nepřepne do reži‐
mu nastavení.
4. Zavřete dvířka spotřebiče. Program se spus‐
tí.
Spuštění programu s odloženým
startem
1. Nastavte program.
2. Opětovně stiskněte tlačítko odloženého star‐
tu, dokud se nerozsvítí kontrolka vámi poža‐
dovaných hodin. Lze nastavit odložení o 3, 6
či 9 hodin.
• Rozsvítí se kontrolka odloženého startu.
3. Zavřete dvířka spotřebiče. Spustí se odpo‐
čet. Po dokončení odpočtu se spustí nasta‐
Spuštění programu bez odloženého
vený program.
startu
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně‐
te. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na‐
stavení.
3. Stiskněte tlačítko programu, který chcete
zvolit.
• Příslušná kontrolka programu zůstane sví‐
tit.
• Všechny další kontrolky programů zhas‐
nou.
Otevření dvířek za chodu spotřebiče
Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokra‐
čovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu
Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí (B)
a (C), dokud nezhasne kontrolka odloženého
startu a nerozsvítí se kontrolky všech programů.
Když zrušíte odložený start, spotřebič
se přepne zpět do režimu nastavení. Je
nutné opět nastavit program.
Zrušení programu
Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí (B)
a (C), dokud se nerozsvítí kontrolky všech pro‐
gramů.
Před spuštěním nového programu
zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Na konci programu
Po dokončení programu zazní přerušovaný zvu‐
kový signál a rozsvítí se kontrolka konce progra‐
mu.
Na stěnách a dvířkách spotřebiče může
být voda. Nerezový povrch chladne ry‐
chleji než nádobí.
ČESKY
15
www.aeg.com
16
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐
strčku ze zásuvky.
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
B
A1
A2
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra‐
mena snižují výsledky mytí.
Pravidelně je kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
1.
Otočte filtrem (A) proti směru hodi‐
nových ručiček a vyndejte jej.
2.
Filtr (A) rozmontujete oddělením
C
A
částí (A1) a (A2).
3.
Vyjměte filtr (B).
4.
Filtry vyčistěte vodou.
5.
Vraťte filtr (B) na jeho původní
místo. Ujistěte se, že je správně
umístěn pod dvěma vodícími dráž‐
kami (C).
6.
Sestavte filtr (A) vložte jej na jeho
místo ve filtru (B). Otočte jím po
směru hodinových ručiček, dokud
se nezajistí.
Nesprávné umístění filtrů může
mít z následek špatné výsledky
mytí a poškození spotřebiče.
ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech za‐
nesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým
předmětem.
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH PLOCH
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Ne‐
používejte prostředky s drsnými částicemi, drá‐
těnky nebo rozpouštědla.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
ČESKY
17
Spotřebič nezačne pracovat nebo se během pro‐
vozu zastavuje.
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabul‐
ka). Pokud se vám to nepodaří, obraťte se na
autorizované servisní středisko.
U některých potíží některé kontrolky blikají
nepřetržitě nebo přerušovaně, a signalizují tak
výstražný kód.
Výstražný kódProblém
• Kontrolka nastaveného programu nepřetrži‐
Spotřebič se neplní vodou.
tě bliká.
• Kontrolka konce programu jednou přerušo‐
vaně zabliká.
• Kontrolka nastaveného programu nepřetrži‐
Spotřebič nevypouští vodu.
tě bliká.
• Kontrolka konce programu dvakrát přerušo‐
vaně zabliká.
• Kontrolka nastaveného programu nepřetrži‐
tě bliká.
Je aktivován bezpečnostní systém proti vypla‐
vení.
• Kontrolka konce programu třikrát přerušo‐
vaně zabliká.
UPOZORNĚNÍ
Před kontrolou spotřebič vypněte.
ProblémMožná příčinaMožné řešení
Nespustil se program.Zástrčka není zasunutá do zá‐
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
suvky.
Dvířka spotřebiče jsou otevřená.Zavřete dvířka spotřebiče.
Poškozená pojistka v pojistkové
skříňce (vybavený jistič).
Vyměňte pojistku (znovu aktivuj‐
te jistič).
Je nastavený odložený start.Zrušte odložený start a vyčkejte
na konec odpočítávání.
Spotřebič se neplní vo‐
Vodovodní kohoutek je zavřený.Otevřete vodovodní kohout.
dou.
Příliš nízký tlak vody.Kontaktujte vaši vodárenskou
společnost.
Vodovodní kohoutek je ucpaný
Vyčistěte vodovodní kohoutek.
nebo zanesený vodním kame‐
nem.
Filtr v přívodní hadici je zanese‐
Vyčistěte filtr.
ný.
Přívodní hadice je přehnutá ne‐
bo zkroucená.
Je aktivován bezpečnostní sy‐
stém proti vyplavení. Ve
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
Zavřete vodovodní kohoutek a
obraťte se na servisní středisko.
spotřebiči uniká voda.
www.aeg.com
18
ProblémMožná příčinaMožné řešení
Spotřebič nevypouští
Přípojka sifonu je ucpaná.Vyčistěte přípojku sifonu.
vodu.
Vypouštěcí hadice je přehnutá
nebo zkroucená.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude
pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný kód,
obraťte se na autorizované servisní středisko.
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
NÁDOBÍ NENÍ DOSTATEČNĚ UMYTÉ NEBO SUCHÉ
ProblémMožná příčinaMožné řešení
Nádobí není čisté.Filtry jsou ucpané.Vyčistěte filtry.
Filtry nejsou správně sestavené
a umístěné.
Ostřikovací ramena jsou zane‐
sená.
Zvolený program nebyl vhodný
pro daný druh náplně a stupeň
znečištění.
Nesprávné rozmístění nádobí v
koších. Voda nemohla omýt vše‐
chno nádobí.
Ostřikovací ramena se nemohou
volně otáčet.
Nedostatečné množství mycího
prostředku.
V dávkovači nebyl žádný mycí
prostředek.
Částečky vodního ka‐
Zásobník na sůl je prázdný.Ujistěte se, že je v zásobníku na
mene na nádobí.
Nastavený stupeň změkčovače
vody je nesprávný.
Víčko zásobníku na sůl je uvol‐
něné.
Na nádobí a skle jsou
bílé šmouhy a skvrny
Uvolňuje se příliš velké množství
leštidla.
nebo modravý potah.
Zkontrolujte, zda jsou filtry správ‐
ně sestavené a umístěné.
Odstraňte zbytky nečistot pomocí
úzkého špičatého předmětu.
Ujistěte se, že je zvolený program
vhodný pro daný druh náplně a
stupeň znečištění.
Ujistěte se, že je nádobí v koších
správně rozloženo a že voda jej
voda může zcela snadno omývat.
Ujistěte se, že je nádobí v koších
správně rozloženo a neblokuje
ostřikovací ramena.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
mycí prostředek.
sůl dostatečné množství soli.
Ujistěte se, zda nastavený stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vody ve vaší oblasti.
Víčko utáhněte.
Snižte dávkování leštidla.
.
ProblémMožná příčinaMožné řešení
Nadměrné množství mycího
prostředku.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
Na nádobí a skle jsou
zaschlé vodní kapky.
Příčinou může být kvalita mycí‐
Nádobí je mokré.Program neobsahoval žádnou
Uvolňuje se příliš malé množství
leštidla.
ho prostředku.
Zvyšte dávkování leštidla.
Zkuste jinou značku mycího
prostředku.
Nastavte program se sušicí fází.
sušicí fázi.
Nádobí je vlhké a mat‐
né.
Příčinou může být kvalita lešti‐
Dávkovač leštidla je prázdný.Ujistěte se, že je v dávkovači le‐
štidlo.
Zkuste jinou značku leštidla.
dla.
Příčinou může být kvalita kombi‐
novaných mycích tablet.
• Zkuste jinou značku kombino‐
vaných mycích tablet.
• Zapněte dávkovač leštidla a
použijte leštidlo spolu s kombi‐
novanými mycími tabletami.
Zapnutí dávkovače leštidla při
zapnuté funkci Multitab
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta‐
vení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO‐
GRAMU“.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí
(B) a (C), dokud nezačnou blikat kontrolky
tlačítek funkcí (A), (B) a (C).
4. Stiskněte tlačítko funkce (B).
• Kontrolky tlačítek funkcí (A) a (C) zhas‐
nou.
• Kontrolka tlačítka funkce (B) bude stále
blikat.
• Kontrolka konce programu nesvítí.
5. Stisknutím tlačítka funkce (B) změňte nasta‐
vení.
• Rozsvítí se kontrolka konce programu.
Dávkovač leštidla je zapnutý.
6. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
7. Seřiďte dávkování leštidla.
8. Naplňte dávkovač leštidla.
ČESKY
19
TECHNICKÉ INFORMACE
RozměryŠířka / Výška / Hloubka (mm)596 / 818-898 / 555
Připojení k elektrické sítiViz typový štítek.
Napětí220-240 V
Frekvence50 Hz
Tlak přívodu vodyMin. / max. (bar / MPa)(0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
Přívod vody
KapacitaJídelní soupravy12
1)
Studená nebo teplá voda
2)
max. 60 °C
www.aeg.com
20
PříkonRežim zapnuto1.90 W
Režim vypnuto0.10 W
1)
Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
SPIS TREŚCI
23 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
25 OPIS URZĄDZENIA
26 PANEL STEROWANIA
27 PROGRAMY
28 OPCJE
29 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
32 CODZIENNA EKSPLOATACJA
35 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
36 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
39 DANE TECHNICZNE
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do
odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby
chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem
ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu
POLSKI
21
ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:
- Informacje na temat produktów
- Dostęp do broszur
- Dostęp do instrukcji obsługi
- Pomoc w rozwiązywaniu problemów
- Informacje serwisowe
www.aeg.com
LEGENDA
Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
www.aeg.com
22
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut
na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG
w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów,
zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy
specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego
prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami. Informacje te
można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model
Numer produktu
Numer seryjny
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
23
Przed instalacją i użyciem urządzenia należy do‐
kładnie przeczytać dostarczone instrukcje. Pro‐
ducent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐
nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją
i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz
z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB
O OGRANICZONYCH
ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB
UMYSŁOWYCH
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skut‐
kować trwałym kalectwem.
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze‐
nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra‐
niczonych zdolnościach ruchowych, senso‐
rycznych lub umysłowych albo osobom bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐
łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim
poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo. Nie pozwalać, aby
dzieci bawiły się urządzeniem.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
• Wszystkie detergenty należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj‐
dować się w pobliżu urządzenia, gdy jego
drzwi są otwarte.
INSTALACJA
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
urządzenia.
• Nie instalować ani nie używać urządzenia w
miejscach, w których temperatura jest niższa
niż 0°C.
• Należy postępować zgodnie z instrukcją insta‐
lacji dostarczoną wraz z urządzeniem.
• Należy zadbać o to, by struktury znajdujące
się nad urządzeniem i w jego pobliżu spełniały
odpowiednie wymogi bezpieczeństwa.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
• Przed podłączeniem urządzenia do nowych
rur lub do rur, które nie były używane przez
dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać,
aż pojawi się czysta woda.
• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia na‐
leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.
• Wąż dopływowy wyposażono w zawór bezpie‐
czeństwa i ścianki z wewnętrznym przewo‐
dem zasilającym.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczne napięcie.
• W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐
leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda
elektrycznego. Należy skontaktować się z
punktem serwisowym w celu wymiany węża
dopływowego.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i pora‐
żeniem prądem elektrycznym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐
niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐
nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐
silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐
tować się z elektrykiem.
• Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐
wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki ani
przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzo‐
nego przewodu zasilającego należy zlecić
przedstawicielowi serwisu lub wykwalifikowa‐
nemu elektrykowi.
www.aeg.com
24
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐
dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐
dzenia wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
• Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtycz‐
kę.
ZASTOSOWANIE
• To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosowań, np.:
– Kuchnie w obiektach sklepowych, biuro‐
wych oraz innych placówkach pracowni‐
czych
– Gospodarstwa rolne
– Klienci hoteli, moteli i innych obiektów
mieszkalnych
– Obiekty noclegowe.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐
dzenia.
• Noże oraz inne ostre sztućce należy wkładać
do kosza na sztućce ostrzami skierowanymi w
dół lub poziomo.
• Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia
bez nadzoru, aby nie dopuścić do potknięcia
się o drzwi.
• Nie siadać ani nie stawać na otwartych
drzwiach urządzenia.
• Detergenty do zmywarki są niebezpieczne.
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń‐
stwa podanych na opakowaniu detergentu.
• Nie pić wody z urządzenia ani nie bawić się
nią.
• Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed za‐
kończeniem programu. Na naczyniach może
znajdować się detergent.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem, wystą‐
pieniem pożaru lub oparzeniami.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu
pracy może dojść do uwolnienia gorącej pary.
UTYLIZACJA
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń ciała.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐
wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w
urządzeniu.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi pro‐
duktami w urządzeniu, na nim lub w jego po‐
bliżu.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać
wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.