AEG FAVORIT 50K VI User Manual [pl]

FAVORIT 50KVI
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 45 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 65
2
INDICE
4 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 7PANNELLO DEI COMANDI
8PROGRAMMI 10 OPZIONI 12 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 16 UTILIZZO QUOTIDIANO 19 PULIZIA E CURA 20 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 23 DATI TECNICI
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
- Prodotti
- Brochure
- Libretto istruzioni
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni sui servizi
www.aeg.com
LEGENDA
Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza. Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
ITALIANO
3
Visitate il webshop su www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetta.
Modello PNC Numero di serie
4
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni for­nite prima di installare e utilizzare l'ap­parecchiatura. Il produttore non è re­sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem­pre le istruzioni a portata di mano in ca­so di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
• Non permettere alle persone, com­presi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscen­za di utilizzare l'apparecchiatura, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali dome­stici lontano dalla porta dell'apparec­chiatura quando è aperta.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
L’apparecchiatura deve essere installata da personale qualifica­to o competente.
• Rimuovere tutti i materiali di imbal­laggio.
• Non installare e utilizzare l'apparec­chiatura se è danneggiata.
• Non collocare o usare l’apparecchia­tura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C.
• Osservare le istruzioni per l'installa­zione fornite con l'apparecchiatura.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti ade­guatamente ancorate a una struttura fissa.
Collegamento dell’acqua
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l’apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l’ac­qua finché non è limpida.
• La prima volta che si usa l’apparec­chiatura, accertarsi che non vi siano perdite.
AVVERTENZA!
Pericolo di tensione.
Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guai­na con un cavo elettrico interno.
• Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il centro di assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corri­spondano a quelli dell'impianto. In
caso contrario, contattare un elettrici­sta.
• Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e pro­lunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spi­na e il cavo. Contattare il centro di assistenza o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato.
• Inserire la spina di alimentazione nel­la presa solo al termine dell'installa­zione. Verificare che la spina di ali­mentazione rimanga accessibile do­po l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Ti­rare solo la spina.
USO DELL’APPARECCHIATURA
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
• Utilizzare l’apparecchiatura in un am­biente domestico.
• Non apportare modifiche alle specifi­che di questa apparecchiatura.
• Sistemare i coltelli e le posate ap­puntite nel cestello portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
• Non tenere la porta dell’apparec­chiatura aperta senza supervisione per evitare di caderci.
• Non sedersi o salire sulla porta aper­ta.
• I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Osservare le istruzioni di
ITALIANO
sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
• Non bere o giocare con l’acqua all’interno dell’apparecchiatura.
• Non rimuovere i piatti dall'apparec­chiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle stoviglie.
AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica, in­cendio o ustioni.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti fa­cilmente incendiabili sull'apparec­chiatura, al suo interno o nelle imme­diate vicinanze.
• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura può rilasciare va­pore caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma.
SMALTIMENTO
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamen­to.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici ri­mangano chiusi all’interno dell’appa­recchiatura.
5
6
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
12
11
10
Mulinello sul cielo vasca
1
Mulinello superiore
2
Mulinello inferiore
3
Filtri
4
Targhetta dati
5
Contenitore del sale
6
1
7
8
9
6
4
5
Selettore della durezza dell'acqua
7
Contenitore del brillantante
8
Contenitore del detersivo
9
Cestello posate
10
Cestello inferiore
11
Cestello superiore
12
3
2
TIME BEAM
Time Beam è un fascio di luce che proietta sul pavimento della cucina:
• La durata del programma. Diminui­sce a intervalli di un minuto.
• La fine del programma di lavaggio (0:00).
• Il conto alla rovescia della partenza ri­tardata. Diminuisce a intervalli di un'ora (24h, 23h, ecc.).
• I codici di allarme.
PANNELLO DEI COMANDI
ITALIANO
7
1
Tasto on/off
1
Display
2
Tasto Partenza ritardata
3
Tasto Programma (giù)
4
Tasto Programma (su)
5
Spie
Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program­ma.
Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
Spia di fine.
2
4
3
5
6
7 8
Tasto ÖKO PLUS
6
Tasto Multitab
7
Tasto RESET
8
Spie
9
9
8
PROGRAMMI
Programma Grado di sporco
Fasi dei programmi Opzioni
Tipo di carico
1
1)
Tutto Stoviglie miste, posate e pentole
Prelavaggio Lavaggio 45 °C o 70 °C
ÖKO PLUS
Risciacqui Asciugatura
2
2)
Sporco intenso Stoviglie miste, posate e pentole
Prelavaggio Lavaggio 70 °C Risciacqui
ÖKO PLUS
Asciugatura
3
3)
4
4)
5
5)
6 Grado di sporco
Grado di sporco normale Stoviglie e posa­te
Sporco fresco Stoviglie e posa­te
Grado di sporco normale Stoviglie e posa­te
leggero
Prelavaggio Lavaggio 50 °C Risciacqui Asciugatura
Lavaggio 60 °C Risciacquo
Prelavaggio Lavaggio 50 °C Risciacqui Asciugatura
Lavaggio 55 °C Risciacqui
ÖKO PLUS
Stoviglie e posa­te
7 Grado di sporco
normale o legge­ro
Lavaggio 45 °C Risciacqui Asciugatura
ÖKO PLUS
Stoviglie e bic­chieri delicati
1)
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata del programma.
2)
Questo programma prevede una fase di risciacquo ad alta temperatura per garantire migliori risultati igienici. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70°C per 10-14 minuti.
3)
Questo è il programma di lavaggio più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma viene allungato.
4)
Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
5)
Programma standard per gli istituti di prova. Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per le informazioni sulle condizioni di prova.
Valori di consumo
Programma
1)
Durata (min.) Energia elettrica
(kWh)
Acqua (l)
1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14
3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
4 30 0.9 9
5 165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11
6 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
ITALIANO
9
1)
I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
10
OPZIONI
FUNZIONE MULTITAB
Attivare la funzione solo quando si uti­lizza del detersivo in pastiglie multifun­zione. La funzione disattiva l’erogazione di brillantante e sale. Le spie corrispon­denti sono spente. La durata del programma può aumen­tare.
Attivazione della funzione Multitab
Attivare o disattivare la funzione Multitab prima di avviare un programma. Non è possibile at­tivare o disattivare la funzione quando un programma è in cor­so.
1. Premere il tasto On/Off per accen­dere l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare rife­rimento a "IMPOSTAZIONE ED AV­VIO DI UN PROGRAMMA".
3. Premere il tasto Multitab; la spia della funzione Multitab si accende.
La funzione rimane attiva finché non viene disattivata. Premere il tasto Multitab; la spia della fun­zione Multitab si spegne.
Se si decide di non utilizzare più il detersivo in pastiglie multifunzione, prima di iniziare ad usare detersivo, brillantante e sale per lavastoviglie separati, procedere come segue:
1. Disattivare la funzione Multitab.
2. Impostare il decalcificatore dell'ac-
qua sul livello più alto.
3. Assicurarsi che il contenitore del sa­le e del brillantante siano pieni.
4. Avviare il programma più breve con una fase di risciacquo, senza deter­sivo e senza stoviglie.
5. Regolare il decalcificatore dell’ac­qua in base alla durezza dell'acqua locale.
6. Regolare il dosaggio del brillantan­te.
ÖKO PLUS
Attivare o disattivare la funzione prima di avviare un programma. Non è possibile attivare o disat­tivare questa funzione quando un programma di lavaggio è in corso.
Questa funzione diminuisce la tempera­tura nella fase di asciugatura. Il consu­mo di energia elettrica viene ridotto del 25%. Al termine del programma le stoviglie possono risultare ancora umide. Consi­gliamo di tenere la porta socchiusa per completare l'asciugatura delle stoviglie.
SEGNALI ACUSTICI
I segnali acustici entrano in funzione in queste condizioni:
• Al termine del programma di lavag-
gio.
• Il livello del decalcificatore dell'acqua
è regolato elettronicamente.
• Se l'apparecchiatura presenta un
problema.
Impostazione dalla fabbrica: at­tivi. I segnali acustici si possono disattivare.
Disattivazione dei segnali acustici
1. Premere il tasto On/Off per accen-
dere l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare rife­rimento al capitolo 'IMPOSTAZIO­NE ED AVVIO DI UN PROGRAM­MA'.
3. Premere e tenere premuti contem­poraneamente i tasti (4) e (5) fino a quando le spie dei tasti (3), (4), (5) e (6) lampeggiano.
4. Premere il tasto (5),
• Le spie dei tasti (3), (4) e (6) si
spengono.
• La spia del tasto (5) continua a lampeggiare.
• Il display visualizza l'impostazione dei segnali acustici.
On
Off
5. Premere il tasto (5) per modificare l'impostazione.
6. Spegnere l'apparecchiatura per confermare.
IMPOSTAZIONE DEL COLORE TIME BEAM
Sono disponibili nove diversi colori per questo fascio di luce. È possibile cam­biare colore o disattivarlo.
1. Premere il tasto On/Off per attivare l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare rife-
ITALIANO
rimento al capitolo 'IMPOSTAZIO­NE E AVVIO DI UN PROGRAMMA'.
3. Premere e tenere premuti contem­poraneamente i pulsanti (4) e (5) fi­no a quando le spie dei pulsanti (3), (4) (5) e (6) lampeggiano.
4. Premere il pulsante (6).
• Le spie dei pulsanti (3), (4) e (5) si
spengono.
• La spia del pulsante (6) continua a
lampeggiare.
• Il display mostra un numero e la
lettera C. Ogni numero fa riferi­mento a un colore diverso (0C = Time Beam disattivato).
5. Premere ripetutamente il pulsante (6) per cambiare il colore.
6. Disattivare l'apparecchiatura per confermare.
11
12
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Accertarsi che il livello del decalcifi­catore dell'acqua preimpostato dal­la fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'ac­qua. Contattare l'ente locale di ero­gazione idrica per conoscere la du­rezza locale dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillan-
tante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Potrebbero rimanere dei residui di
lavorazione all'interno dell'apparec­chiatura. Avviare un programma per eliminarli. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie.
Se si utilizza del detersivo in pa­stiglie multifunzione, attivare la funzione Multitab. Queste pasti­glie contengono agenti che in­corporano le funzioni di detersi­vo, brillantante e sale. Assicurar­si che le pastiglie scelte siano adeguate alla la durezza dell'ac­qua locale. Fare riferimento alle indicazioni riportate sulla confe­zione dei prodotti.
Durezza dell'acqua
Gradi
tedeschi
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
Gradi
francesi
(°fH)
REGOLARE IL DECALCIFICATORE DELL’ACQUA
L'acqua dura contiene un'elevata quan­tità di minerali che possono causare danni all’apparecchiatura e risultati di lavaggio scadenti. Il decalcificatore dell’acqua neutralizza tali minerali. Il sale per lavastoviglie mantiene il de­calcificatore dell’acqua pulito e in buo­ne condizioni. Fare riferimento alla ta­bella per regolare il decalcificatore dell’acqua sul livello corretto. Ciò assi­cura che il decalcificatore dell’acqua utilizzi l’esatta quantità di sale per lava­stoviglie.
Il decalcificatore dell’acqua de­ve essere regolato manualmen­te ed elettronicamente.
Regolazione
del decalcificatore
dell'acqua
mmol/l Gradi
Clarke
Manuale Elet-
2
2
2
2
2
2
1)
1)
1)
1)
1)
1)
troni-
ca
10
9
8
7
6
1)
5
ITALIANO
13
Durezza dell'acqua
Gradi
tedeschi
(°dH)
Gradi
francesi
(°fH)
mmol/l Gradi
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Impostazione di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
Impostazione manuale
Regolazione elettronica
1. Premere il tasto On/Off per accen­dere l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare rife­rimento al capitolo 'IMPOSTAZIO­NE ED AVVIO DI UN PROGRAM­MA'.
3. Premere e tenere premuti contem­poraneamente i tasti (4) e (5) fino a quando le spie dei tasti (3), (4), (5) e (6) lampeggiano.
4. Premere il tasto (3).
• Le spie dei tasti (4), (5) e (6) si
spengono.
Regolazione
del decalcificatore
dell'acqua
Manuale Elet-
Clarke
troni-
ca
2)
1
1
Ruotare il selettore della durezza del­l'acqua nella posizione 1 o 2.
• La spia del tasto (3) continua a lampeggiare.
• Viene emesso un segnale acusti­co. Esempio: cinque segnali acu­stici intermittenti = livello 5.
• Il display visualizza l'impostazione del decalcificatore dell’acqua. Esempio:
= livello 5.
5. Premere ripetutamente il tasto (3) per modificare l'impostazione.
6. Spegnere l'apparecchiatura per confermare.
2)
14
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALE
1.
Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale.
2.
Versare 1 litro d’acqua nel conteni­tore del sale (solo la prima volta).
3.
Riempire il contenitore del sale.
4.
Togliere l'eventuale sale rimasto at­torno all'apertura del contenitore.
5.
Riavvitare il tappo in senso orario per chiudere il contenitore del sale.
ATTENZIONE
Utilizzare solo sale per lavastovi­glie. Altri prodotti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. Acqua e sale potrebbero fuoriu­scire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarla, avvia­re un programma dopo aver riempito il contenitore del sale.
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE
ITALIANO
15
A
B
ATTENZIONE
Utilizzare solo prodotti brillan­tanti specifici per lavastoviglie. Altri prodotti potrebbero dan-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
neggiare l'apparecchiatura.
Durante l’ultima fase di risciac­quo, il brillantante aiuta ad asciugare le stoviglie senza la-
C
D
sciare striature e macchie.
1.
Premere il tasto di sgancio (D) per aprire il coperchio (C).
2.
Riempire il contenitore del brillan­tante (A) non oltre il segno di “max.”.
3.
Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorben­te, per evitare che si formi troppa schiuma.
4.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il tasto di sgancio si blocchi in posizione.
È possibile ruotare il selettore del dosaggio (B) tra la posizione 1 (quantità minima) e la posizio­ne 4 (quantità massima).
16
UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto on/off per accende-
re l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità im­postazione. Fare riferimento a “IM­POSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA”.
• Se la spia del sale è accesa, riem­pire il contenitore del sale.
• Se la spia del brillantante è acce­sa, riempire il contenitore del bril­lantante.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
5. Impostare e avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
CARICARE I CESTELLI
Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per gli esempi su co­me caricare i cestelli.
• Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva­mente per lavare articoli idonei al la­vaggio in lavastoviglie.
• Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, pel­tro o rame.
• Non inserire nell'apparecchiatura og­getti che possano assorbire acqua (spugne, panni).
• Eliminare i residui di cibo dalle stovi­glie.
• Ammorbidire le tracce di bruciato nelle stoviglie.
• Disporre gli utensili cavi (tazze, bic­chieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso
• Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro. Mescolare i cucchiai con le altre posate.
• Verificare che i bicchieri non si toc­chino l’un l’altro.
• Disporre gli oggetti piccoli nel ce­stello per le posate.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel ce­stello superiore in modo tale che non possano muoversi.
• Prima di avviare un programma, assi­curarsi che i mulinelli possano ruota­re liberamente.
UTILIZZO DEL DETERSIVO
M
A
X
1
2
3
4
+
-
ITALIANO
17
B
A
30
20
C
IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA
Modalità impostazione
L’apparecchiatura deve essere in mo­dalità impostazione per alcune opera­zioni: L’apparecchiatura è in modalità impo­stazione quando, dopo l'accensione:
• Sul display compaiono due barre di stato orizzontali.
Se il pannello dei comandi indica altre condizioni, premere RESET finché l’ap­parecchiatura entra in modalità impo­stazione.
ATTENZIONE
Utilizzare solo detersivi per lava­stoviglie.
1.
Premere il tasto di sgancio (B) per aprire il coperchio (C).
2.
Mettere il detersivo nel contenitore del detersivo (A).
3.
Se il programma ha una fase di pre­lavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte in­terna della porta dell'apparecchia­tura.
4.
Se si usa detersivo in pastiglie, mettere la pastiglia nel contenitore (A).
5.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il tasto di sgancio si blocchi in posizione.
Non usare una dose di detersivo superiore alla quantità racco­mandata. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo.
Il detersivo in pastiglie non si scioglie durante i programmi brevi e i residui di detersivo pos­sono rimanere sulle stoviglie. Consigliamo di utilizzare del de­tersivo in pastiglie con i pro­grammi lunghi.
Avvio di un programma senza partenza ritardata
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per accen-
dere l'apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modali­tà impostazione.
3. Impostare il programma.
• Il numero del programma lam­peggia sul display.
4. Se lo si desidera, è possibile impo­stare delle opzioni.
5. Chiudere la porta dell'apparecchia­tura. Il programma si avvia.
18
• Se la porta viene aperta, il display indica la durata del programma che diminuisce ad intervalli di 1 minuto.
Avvio di un programma con partenza ritardata
1. Impostare il programma.
2. Premere ripetutamente il tasto De-
lay finché il display indica il tempo di ritardo desiderato (da 1 a 24 ore).
• Il conto alla rovescia lampeggia sul display.
• La spia della partenza ritardata è accesa.
3. Chiudere la porta dell'apparecchia­tura. Il conto alla rovescia incomin­cia.
• Se la porta viene aperta, il display
indica il conto alla rovescia della partenza ritardata che diminuisce ad intervalli di 1 ora.
• Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia.
Apertura della porta con l’apparecchiatura in funzione
Se la porta viene aperta, l’apparecchia­tura si arresta. Quando si chiude nuova­mente la porta, l'apparecchiatura ri­prende dal punto in cui era stata inter­rotta.
Annullamento della partenza ritardata quando è in corso il conto alla rovescia
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2. Premere ripetutamente il tasto De-
lay fino a quando il display visualizza il numero del programma.
3. Chiudere la porta dell'apparecchia­tura. Il programma si avvia.
Annullamento del programma
Premere RESET finché:
• Sul display compaiono due barre di stato orizzontali.
Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma.
Al termine del programma
Quando il programma giunge al termi­ne, viene emesso un segnale acustico intermittente.
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
• La spia di fine è accesa.
• Il display visualizza 0.
2. Premere il tasto On/Off per spegne-
re l’apparecchiatura.
3. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Se non viene premuto il tasto On/Off, il dispositivo AUTO OFF spegne automaticamente l’apparecchiatura dopo alcuni muniti. Ciò contribuisce a ridur­re il consumo di energia.
• Per ottenere risultati di asciugatura migliori, lasciare la porta dell'appa­recchiatura socchiusa per alcuni mi­nuti.
• Lasciare raffreddare le stoviglie prima di estrarle dalla lavastoviglie. Le sto­viglie calde possono essere più facil­mente danneggiabili.
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.
Sulle pareti laterali e sulla porta della lavastoviglie può formarsi della condensa perché l'acciaio inox si raffredda più velocemen­te della ceramica.
PULIZIA E CURA
ITALIANO
19
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparec­chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
PULIZIA DEI FILTRI
C
C
A
B
A1
A2
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario.
1.
Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo.
2.
Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2).
3.
Rimuovere il filtro (B).
4.
Sciacquare i filtri con acqua.
5.
Ricollocare il filtro (B) nella posizione iniziale. Verificare che sia montato corretta­mente sotto le due guide (C).
6.
Montare il filtro (A) e posizio­narlo all'interno del filtro (B). Ruotarlo in senso orario fin­ché non si blocca in posizio­ne.
Un’errata posizione dei filtri può comportare sca­denti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatu­ra.
PULIZIA DEI MULINELLI
Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da re­sidui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
PULIZIA ESTERNA
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abra­sive o solventi.
20
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'apparecchiatura non si avvia o si bloc­ca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il proble­ma (fare riferimento alla tabella). Se non è possibile, contattare il centro di assi­stenza.
Il display visualizza un codice allarme in alcuni casi:
- L'apparecchiatura non carica
l'acqua.
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Il programma non si avvia.
La porta dell'apparecchiatu-
Il fusibile dell'impianto do-
È stata impostata la parten-
L'apparecchiatura non carica acqua.
La pressione dell'acqua è
Il rubinetto dell'acqua è
Il filtro nel tubo di carico
Il tubo di carico dell’acqua è
Il dispositivo antiallagamen-
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
Il tubo di scarico dell’acqua
Una volta effettuati questi controlli, ac­cendere l'apparecchiatura. Il program­ma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
La spina non è inserita nella presa di alimentazione.
ra è aperta.
mestico è danneggiato.
za ritardata.
Il rubinetto dell’acqua è chiuso.
troppo bassa.
ostruito o intasato dal calca­re.
dell'acqua è ostruito.
strozzato o piegato.
to è attivo. Ci sono perdite d'acqua nell'apparecchiatu­ra.
Lo scarico è ostruito. Pulire lo scarico del lavello.
è strozzato o piegato.
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
- Il dispositivo antiallagamento è
attivo.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura pri­ma di eseguire i controlli.
Inserire la spina nella presa.
Chiudere la porta dell'appa­recchiatura.
Sostituire il fusibile.
Annullare la partenza ritar­data o attendere il termine del conto alla rovescia.
Aprire il rubinetto dell’ac­qua.
Contattare l’ente erogatore locale.
Pulire il rubinetto dell’acqua.
Pulire il filtro.
Controllare che il tubo sia stato installato correttamen­te.
Chiudere il rubinetto dell’ac­qua e contattare il Centro di Assistenza.
Controllare che il tubo sia stato installato correttamen­te.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza. Se il display mostra altri codici di allar­me, contattare il Centro di Assistenza.
ITALIANO
I RISULTATI DI LAVAGGIO E DI ASCIUGATURA NON SONO SODDISFACENTI.
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Le stoviglie non so­no pulite.
I filtri non sono montati e
I mulinelli sono ostruiti. Rimuovere i residui di sporco
Il programma non era cor-
Sistemazione non corretta
I mulinelli non ruotavano li-
È stata utilizzata una dose
Non era presente il detersi-
Ci sono depositi di calcare sulle stovi­glie.
Il livello impostato del de-
Il tappo del contenitore del
Su bicchieri e stovi­glie rimangono del­le striature bianca­stre o delle macchie o striature bluastre.
I filtri sono ostruiti. Pulire i filtri.
Controllare che i filtri siano
installati correttamente.
montati e installati corretta­mente.
servendosi di un oggetto a punta fine.
Accertarsi che il programma retto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
selezionato sia corretto per il
tipo di carico ed il grado di
sporco.
Assicurarsi che la posizione delle stoviglie nei cestelli. L'acqua non ha raggiunto tutte le stoviglie.
delle stoviglie nei cestelli sia
corretta e che l’acqua possa
raggiungerle senza proble-
mi.
Assicurarsi che la posizione beramente.
delle stoviglie nei cestelli sia
corretta e non blocchi la ro-
tazione dei mulinelli.
Assicurarsi di aver aggiunto insufficiente di detersivo.
la corretta quantità di deter-
sivo nel contenitore prima di
avviare un programma.
Assicurarsi di aver aggiunto il vo nel contenitore.
detersivo nel contenitore pri-
ma di avviare un programma. Il contenitore del sale è
vuoto.
Assicurarsi che vi sia del sale
per lavastoviglie nel conteni-
tore.
Accertarsi che il livello del calcificatore dell'acqua non è corretto.
decalcificatore dell'acqua
preimpostato dalla fabbrica
sia conforme alla durezza
dell'acqua locale.
Avvitare a fondo il tappo. sale è lento.
La quantità di brillantante erogata è eccessiva.
Ridurre il dosaggio del bril-
lantante.
21
22
Problema Possibile causa Possibile soluzione
È stata utilizzata una dose
Tracce di gocce d'acqua che si sono asciugate su bic­chieri e stoviglie.
La causa potrebbe essere la
Le stoviglie sono bagnate.
Le stoviglie sono bagnate ed opache.
La causa potrebbe essere la
La causa potrebbe essere la
eccessiva di detersivo.
La quantità di brillantante erogata era insufficiente.
qualità del detersivo.
• Il programma non inclu-
deva una fase di asciuga­tura.
• Il programma includeva
una fase di asciugatura a bassa temperatura.
Il contenitore del brillantan­te è vuoto.
qualità del brillantante.
qualità del detersivo in pa­stiglie multifunzione.
Attivazione del contenitore del brillantante con la funzione Multitab attiva
1. Premere il tasto On/Off per accen­dere l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare rife­rimento al capitolo 'IMPOSTAZIO­NE ED AVVIO DI UN PROGRAM­MA'.
3. Premere e tenere premuti contem­poraneamente i tasti (4) e (5) fino a quando le spie dei tasti (3), (4), (5) e (6) lampeggiano.
4. Premere il tasto (4).
• Le spie dei tasti (3), (5) e (6) si
spengono.
5. Premere il tasto (4) per modificare
6. Spegnere l'apparecchiatura per
7. Regolare la quantità di brillantante
8. Riempire il contenitore del brillan-
Assicurarsi di aver aggiunto la corretta quantità di deter­sivo nel contenitore prima di avviare un programma.
Aumentare il dosaggio del brillantante.
Utilizzare un detersivo di marca diversa.
Per ottenere risultati di asciu­gatura migliori, lasciare la porta socchiusa per alcuni minuti.
Assicurarsi che sia presente del brillantante nel conteni­tore.
Cambiare marca di brillan­tante.
• Cambiare marca di deter­sivo in pastiglie multifun­zione.
• Attivare il contenitore del brillantante e utilizzare il brillantante insieme al de­tersivo in pastiglie multi­funzione.
• La spia del tasto (4) continua a lampeggiare.
• Il display visualizza l'impostazione del contenitore del brillantante.
Off
On
l'impostazione.
confermare.
rilasciata.
tante.
DATI TECNICI
ITALIANO
23
Dimensioni Altezza x Larghezza x Profon-
596 / 818 - 898 / 550
dità (mm) Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione 220-240 V Frequenza 50 Hz Pressione dell’acqua di
Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) alimentazione
Collegamento dell'ac-
1)
qua
Acqua fredda o calda
2)
max. 60 °C
Capacità Coperti 12
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
2)
Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di
energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
24
SPIS TREŚCI
26 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 28 OPIS URZĄDZENIA 29 PANEL STEROWANIA 30 PROGRAMY 32 OPCJE 34 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 37 CODZIENNA EKSPLOATACJA 40 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 41 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 43 DANE TECHNICZNE
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu
ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:
- Informacje na temat produktów
- Dostęp do broszur
- Dostęp do instrukcji obsługi
- Pomoc w rozwiązywaniu problemów
- Informacje serwisowe
www.aeg.com
LEGENDA
Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje i wskazówki ogólne Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego prania...
POLSKI
25
Odwiedź sklep internetowy pod adresem www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami. Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model Numer produktu Numer seryjny
26
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać dostarczone instrukcje. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować in‐ strukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem.
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urzą‐ dzenia osobom, w tym również dzieciom, o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych albo oso‐ bom bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urzą‐ dzenie wyłącznie pod nadzorem lub po od‐ powiednim poinstruowaniu przez osobę od‐ powiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządze‐ niem.
• Wszystkie opakowania należy przechowy‐ wać poza zasięgiem dzieci.
• Wszystkie detergenty należy przechowy‐ wać poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE! To urządzenie musi zainstalować wy‐ kwalifikowana lub kompetentna oso‐ ba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzone‐ go urządzenia.
• Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0°C.
• Należy postępować zgodnie z instrukcją in‐ stalacji dostarczoną wraz z urządzeniem.
• Należy zadbać o to, by struktury znajdujące się nad urządzeniem i w jego pobliżu speł‐ niały odpowiednie wymogi bezpieczeństwa.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.
• Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, które nie były używane przez dłuższy czas, należy puścić wodę i odcze‐ kać, aż pojawi się czysta woda.
• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczne napięcie.
Wąż dopływowy jest wyposażony w zawór bezpieczeństwa i ścianki z wewnętrznym przewodem zasilającym.
• W razie uszkodzenia węża dopływowego należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniaz‐ da elektrycznego. Należy skontaktować się z punktem serwisowym w celu wymiany węża dopływowego.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i po‐ rażeniem prądem elektrycznym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłą‐ czeniu elektrycznym podane na tabliczce
znamionowej są zgodne z parametrami in‐ stalacji zasilającej. W przeciwnym razie na‐ leży skontaktować się z elektrykiem.
• Należy zawsze używać prawidłowo zamon‐ towanych gniazd elektrycznych z uziemie‐ niem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłuża‐ czy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymia‐ nę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektryczne‐ go dopiero po zakończeniu instalacji. Nale‐ ży zadbać o to, aby po zakończeniu instala‐ cji urządzenia wtyczka przewodu zasilają‐ cego była łatwo dostępna.
• Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.
PRZEZNACZENIE
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń.
• Z urządzenia należy korzystać w warun‐ kach domowych.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Noże oraz inne ostre sztućce należy wkła‐ dać do kosza na sztućce ostrzami skiero‐ wanymi w dół lub poziomo.
• Nie pozostawiać otwartych drzwi urządze‐ nia bez nadzoru, aby nie dopuścić do po‐ tknięcia się o drzwi.
POLSKI
27
• Nie siadać ani nie stawać na otwartych drzwiach urządzenia.
• Detergenty do zmywarki są niebezpieczne. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń‐ stwa podanych na opakowaniu detergentu.
• Nie pić wody z urządzenia ani nie bawić się nią.
• Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed zakończeniem programu. Na naczyniach może znajdować się detergent.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem prądem, wy‐ stąpieniem pożaru lub oparzeniami.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopalny‐ mi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży‐ wać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu pracy może dojść do uwolnienia gorącej pary.
UTYLIZACJA
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń ciała.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemoż‐ liwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.
Loading...
+ 61 hidden pages