AEG FAVORIT 50863 User Manual [cz]

FAVORIT 50863
Myčka nádobí
Návod k použití
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 1
2
Vážený zákazníku,
V textu se používají následující symboly:
Bezpečnostní pokyny
Upozornění! Poznámky, které se týkají vaší osobní bezpečnosti. Pozor! Poznámky, které ukazují, jak zabránit poškození spotřebiče.
Užitečné rady a pokyny
Upozornění k ochraně životního prostředí
Tato myčka nádobí je vybavena novým mycím systémem IM PUSNÍHO MYTÍ. Při použití tohoto systému se během mytí nádobí mění rychlost motoru a tlak vody v tryskách, a tím se zvyšuje účinnost mytí. Z tohoto důvodu se také během mycího cyklu mění hladina hluku.
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 2
OBSAH
Provozní pokyny 4
Bezpečnostní pokyny 4 Likvidace 6 Úsporné a ekologické mytí nádobí 6 Popis spotřebiče 7 Ovládací panel 8 Před prvním použitím 13
Změkčovač vody 13 Doplňování soli 16 Lešticí prostředek 17
Denní používání 19
Vkládání nádobí a příborů 19 Dolní koš 21 Košíček na příbory 22 Horní koš 23 Seřízení výšky horního koše 24 Použití mycího prostředku 25 Různé druhy mycího prostředku 26
Mycí programy 28 Spuštění mycího programu 29 Údržba a čištění 32
Čištění filtrů 32
Spotřebič nefunguje 35
Servis 38
Technické údaje 39
Pokyny k instalaci 40
Umístění pod pracovní desku 40 Vyrovnání na podlaze 40 Připojení vody 41 Přívod vody vybavený bezpečnostním ventilem 42 Připojení vypouštěcí hadice 43 Připojení k elektrické síti 44
Pokyny pro zkušebny 45
Obsah
3
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 3
PROVOZNÍ POKYNY
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnost elektrických spotřebičů AEG odpovídá uznávaným technickým předpisům a zákonu o bezpečnosti spotřebičů.Výrobce nicméně považuje za svou povinnost seznámit vás s následujícími bezpečnostními pokyny.
Je nezbytně nutné, abyste si tento návod k použití uschovali a mohli ho používat i v budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat, předat dalšímu majiteli, nebo když se budete stěhovat, vždy se přesvědčte, že je ke spotřebiči přiložen tento návod k použití, aby se i nový vlastník mohl seznámit s používáním spotřebiče a příslušnými bezpečnostními pokyny.
Tyto bezpečnostní pokyny byly vypracovány v zájmu vaší bezpečnosti. Před instalací nebo používáním spotřebiče si je MUSÍTE pozorně přečíst.
Instalace
Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození myčky.
Poškozený spotřebič nikdy nepřipojujte. Je-li myčka poškozená, obraťte se na dodavatele.
Změna technických parametrů, nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je z
bezpečnostních důvodů nebezpečná.
Elektrické a instalatérské práce, které jsou nezbytné k zapojení této
myčky, smí provádět pouze kvalifikovaná osoba s příslušným oprávněním.
Při instalaci zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na elektrickém napájecím
kabelu.
Žádnou stěnu myčky nesmíte nikdy vrtat, abyste nepoškodili hydraulické
prvky.
Dětská pojistka
Tento spotřebič smí používat pouze dospělé osoby.
Malé děti si nesmí hrát s ovladači ani s myčkou.
Zkontrolujte, zda jste odstranili obalové materiály tohoto spotřebiče z
dosahu dětí, protože by se jimi mohly zranit nebo udusit.
Provozní pokyny
4
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 4
Voda v myčce není určena k pití. Mohou v ní být zbytky mycích
prostředků. Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte dětem, aby se k nim přibližovaly.
Všechny mycí prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti
nemají přístup.
Denní používání myčky nádobí
Předměty znečištěné benzínem, barvou, ocelovými nebo železnými
částicemi, korozívními, kyselými nebo zásaditými chemikáliemi v myčce nemyjte.
V žádném případě nesmíte myčku během provozu otvírat, zejména ve fázi mytí, protože může uniknout horká voda. Pokud dveře otevřete, bezpečnostní zařízení myčku zastaví.
Používejte jen prostředky (mycí prostředky, sůl a leštidla) speciálně
určené pro myčky.
Nože s dlouhým ostřím jsou ve svislé poloze s ostřím nahoru
nebezpečné.
Dlouhé a/nebo ostré příbory jako krájecí nože položte vodorovně do
horního koše.
Dbejte na to, aby byly dveře myčky vždy zavřené, s výjimkou
vkládání nebo vyjímání nádobí. Tímto způsobem zabráníte tomu, aby přes dveře někdo zakopl a zranil se.
Po vložení nebo vyjmutí nádobí dveře zavřete, protože otevřené
dveře jsou nebezpečné.
Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Po použití odpojte myčku od zdroje napájení a vypněte přívod vody.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizovaného
servisního technika, který by měl použít výhradně originální náhradní díly.
V žádném případě se nepokoušejte opravovat spotřebič sami.
Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážnému poškození spotřebiče. Obraťte se na místní servisní středisko. Vždy žádejte originální náhradní díly.
Provozní pokyny
5
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 5
Likvidace
Obalový materiál myčky správně zlikvidujte. Všechny obalové materiály jsou zcela recyklovatelné.
Části z plastu jsou označeny mezinárodně platnými zkratkami: >PE < pro polyetylen, např. obalová fólie.
>PS < pro polystyren, např. vycpávky (vždy bez freonů). >POM < pro polyoxymetylen, např. plastové spony.
Kartónové obaly jsou vyrobeny z recyklovaného papíru, a měli byste je odevzdat do sběrny papíru k recyklaci.
Jestliže se rozhodnete myčku dále nepoužívat a zlikvidovat ji, je nutné ji před odložením na skládku znehodnotit, aby již nešla použít.
Upozornění! Děti se mohou při hře v myčce zavřít, nebo jinak ohrozit svůj život. Odřízněte proto napájecí kabel a znehodnoťte zámek dveří, aby se děti nemohly zevnitř zavřít a zůstat uvnitř.
Myčku nádobí nejlépe zlikvidujete tak, že ji odvezete do recyklačního střediska nebo ke svému prodejci, který ji za malý poplatek řádným způsobem zlikviduje.
Symbol na výrobku nebo na jeho obalu udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Úsporné a ekologické mytí nádobí
Zkontrolujte, zda je změkčovač vody správně nastavený.
Nádobí nepředmývejte tekoucí vodou.
Zvolte mycí program podle typu a stupně zašpinění nádobí.
Nepoužívejte více mycího prostředku, soli do myčky a lešticího
prostředku, než je doporučeno v těchto provozních pokynech a výrobcem příslušného prostředku.
Provozní pokyny
6
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 6
Provozní pokyny
7
Popis spotřebiče
1. Zarážka horního koše
2. Stupnice tvrdosti vody
3. Zásobník na sůl
4. Dávkovač mycího prostředku
5. Ovládací panel
6. Typový štítek
7. Dávkovač leštidla
8. Filtry
9. Dolní ostřikovací rameno
10. Horní ostřikovací rameno
11. Horní koš
12. Pracovní deska
IN144
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 7
Provozní pokyny
8
Pomocí těchto tlačítek lze kromě volby mycího programu a odloženého startu nastavit i následující funkce: nastavení změkčovače vody,
aktivace/deaktivace dávkovač leštidla, zrušení probíhajícího programu, aktivace/deaktivace funkce 3 v 1.
Tlačítka volby programu: volba mycího programu se provádí
stisknutím jednoho z těchto tlačítek (viz tabulku “Mycí programy”).
Tlačítko odloženého startu: tato funkce umožňuje odložit
spuštění programu o 1 až 19 hodin.
Tlačítko hlavního vypínače
Tlačítka volby programu
Kontrolky
Tlačítko odloženého startu
Ovládací panel
Digitální displej
Držadlo dveří
Tlačítka funkcí:
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 8
Provozní pokyny
9
Na digitálním displeji lze sledovat:
- stupeň tvrdosti nastavený na změkčovači vody,
- zda je dávkovač leštidla aktivovaný/deaktivovaný,
- přibližný zbývající čas probíhajícího programu, konec programu
(na digitálním displeji se objeví 0), odpočítávání odloženého startu,
poruchové kódy týkající se poruchy myčky.
Kontrolky: mají následující význam:
Kontrolky soli a leštidla v průběhu mycího programu nikdy nesvítí, i když je nutné doplnit sůl a leštidlo.
Probíhá program: rozsvítí se, je-li nastavený mycí program a svítí po celou dobu trvání programu.
Zhasne po skončení mycího programu. Pokud je nastavený odložený start, kontrolka zhasne
a opět se rozsvítí po uplynutí nastaveného času odložení a spuštění mycího programu.
Konec programu: rozsvítí se po skončení mycího programu.
3 V 1
“Funkce 3 v 1”
: udává aktivaci/deaktivaci
“funkce 3 v 1”
(viz
“Funkce 3 v 1”).
Kontrolka doplnění soli, svítí při vyčerpání soli.
Kontrolka doplnění lešticího prostředku svítí při
vyčerpání leštidla.
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 9
Funkce 3 v 1
Tento spotřebič je vybavený funkcí 3 v 1, která umožňuje použití kombinovaných mycích tablet “3 v 1”.
Tuto funkci lze zvolit se všemi mycími programy. Po volbě této funkce je přítok lešticího prostředku a soli z příslušných
zásobníků automaticky vypnutý, stejně jako kontrolky pro doplnění soli nebo leštidla.
Vyberte funkci 3 v 1 ještě před nastavením mycího programu. Zvolíte-li tuto funkci (kontrolka svítí), zůstane aktivní také pro
následující mycí programy. Při použití funkce 3 v 1 se může změnit délka cyklu. V tomto případě
se zobrazení zbývajícího času na digitálním displeji automaticky upraví.
POZNÁMKA: Jakmile již program běží, funkci 3 v 1 již NENÍ MOŽNÉ změnit. Chcete-li funkci 3 v 1 zrušit, je nutné zrušit programové nastavení (viz část “Spuštění mycího programu” - “Zrušení probíhajícího mycího programu”), a pak vypnout funkci 3 v 1. Pak musíte mycí program opět nastavit.
Provozní pokyny
10
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 10
Provozní pokyny
11
Aktivace/deaktivace funkce 3 v 1
(myčka musí být vypnutá)
1. Stiskněte tlačítko hlavního vypínače. Kontrolky tlačítek volby
programu se rozsvítí (režim nastavení).
Jestliže svítí jen jedna kontrolka tlačítka volby programu,
znamená to, že je mycí program nastavený.
Program musí být zrušen: stiskněte současně tlačítka
funkcí 2 a 3 na asi 2 vteřiny, kontrolka tlačítka nastaveného
programu začne blikat. Po 2 vteřinách se rozsvítí kontrolky všech
tlačítek volby programu to znamená, že je nastavený mycí program
zrušen a spotřebič je teď v režimu nastavení.
2. Stiskněte současně tlačítka funkcí 2 a 3, až začnou kontrolky tlačítek funkcí 1, 2, 3 a 4 blikat.
3. Stiskněte tlačítko funkce 4, kontrolky tlačítek funkcí 1,
2 a 3 zhasnou, a kontrolka tlačítka funkce 4 začne blikat.
4. Stiskněte opět tlačítko funkce 4, kontrolka “3 v 1” se rozsvítí a
ukazuje, že je “funkce 3 v 1 aktivní. Funkci vypnete dalším stisknutím tlačítka funkce 4,kontrolka zhasne
5. Chcete-li postup uložit, vypněte myčku stiskem tlačítka hlavního vypínače, nebo počkejte asi 60 vteřin, až se myčka automaticky vrátí do režimu nastavení.
funkce 3 v 1 aktivní kontrolka svítí
funkce 3 v 1 není aktivní kontrolka nesvítí
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 11
Provozní pokyny
12
POZNÁMKA: jestliže nejste spokojeni se sušením, doporučujeme ak­tivovat pouze dávkovač leštidla. Aktivace/deaktivace dávkovače leštidla je možná jen tehdy, je-li
funkce 3 v 1 aktivní.
Aktivace/deaktivace dávkovače leštidla
(myčka musí být vypnutá)
Jestliže je dávkovač leštidla aktivní, je automaticky aktivována i kontrolka množství leštidla na ovládacím panelu.
1. Stiskněte tlačítko hlavního vypínače. Kontrolky tlačítek volby
programu se rozsvítí (režim nastavení).
Jestliže svítí jen jedna kontrolka tlačítka volby programu, znamená to, že je mycí program nastavený. Program musí být zrušen: stiskněte současně tlačítka funkcí 2 a 3 na asi 2 vteřiny, kontrolka tlačítka nastaveného programu začne blikat. Po 2 vteřinách se rozsvítí kontrolky všech tlačítek volby programu; to znamená, že je nastavený mycí program zrušen a spotřebič je teď v režimu nastavení.
2. Stiskněte současně tlačítka funkcí 2 a 3, až začnou kontrolky tlačítek funkcí 1, 2,3a 4 blikat.
3. Stiskněte tlačítko funkce 2, kontrolky tlačítek funkcí 1, 3 a 4 zhasnou, a kontrolka tlačítka funkce 2 začne
blikat, na digitálním displeji se zobrazuje současné nastavení.
4. Chcete-li změnit nastavení, stiskněte opět tlačítko funkce 2 a na digitálním displeji se zobrazí nové nastavení.
5. Chcete-li postup uložit, vypněte myčku stiskem tlačítka hlavního vypínače, nebo počkejte asi 60 vteřin, až se myčka automaticky vrátí do režimu nastavení.
Dávkovač leštidla deaktivovaný
Dávkovač leštidla aktivovaný
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 12
Provozní pokyny
13
Před prvním použitím
Před prvním použitím myčky nádobí
1. Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s
pokyny k instalaci.
2. Odstraňte veškeré obaly zevnitř spotřebiče.
3. Nastavte změkčovač vody.
4. Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody a pak doplňte sůl do myčky.
5. Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
Poznámka: Chcete-li použít kombinovaný mycí prostředek “3 v 1”, přečtěte si pozorně informace v části “Různé druhy mycích prostředků”.
Změkčovač vody
Myčka je vybavena změkčovačem vody, který je určen k odstranění minerálů a solí z přiváděné vody, protože by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na provoz spotřebiče.
Čím vyšší je obsah těchto minerálů a soli, tím tvrdší voda je. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti,
německých stupních, francouzských stupních a mmol/l (milimol na litr). Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho
bydliště.Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte u místního vodárenského podniku.
Změkčovač vody musí být nastaven oběma způsoby: ručně, pomocí stupnice tvrdosti vody a elektronicky s použitím tlačítek funkcí na ovládacím panelu.
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 13
Provozní pokyny
14
a)Ruční nastavení
1. Otevřete dveře myčky.
2. Z myčky vyjměte dolní koš.
3. Otočte číselníkem stupnice tvrdosti
vody do polohy 1 nebo 2 (viz tabulka).
4. Vraťte dolní koš.
Myčka byla ve výrobě nastavena do polohy 2.
Nastavení
změkčovače
10
9 8 7 6
3
1
sůl není
nutná
Ručně
Elektronicky
2
1
Stupeň
zobrazený
na
digitálním
displeji
2
Tvrdost vody
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
IV
11 - 14 1,9 - 2,5 II
< 4 < 0,7 I
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II
19 - 22 15 - 18
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
III
5 4
°dH
(německé
stupně)
91 - 125
76 - 90 65 - 75 51 - 64 40 - 50
19 - 25
< 7
7 - 18
33 - 39 26 - 32
°TH
(
francouzské
stupně
)
2)
(mmol/l) milimol na
litr, mezinárodní
jednotka pro tvrdost
vody)
Stupeň
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 14
AA07
Provozní pokyny
15
b)Elektronické nastavení
(myčka musí být vypnutá)
POZNÁMKA: elektronické nastavení změkčovače vody je možné POUZE s deaktivovanou funkcí 3 v 1.
Myčka byla ve výrobě nastavena na stupeň 5.
1. Stiskněte tlačítko hlavního vypínače. Kontrolky tlačítek volby
programu se rozsvítí (režim nastavení).
Jestliže svítí jen jedna kontrolka tlačítka volby programu, znamená to, že je mycí program nastavený. Program musí být zrušen: stiskněte současně tlačítka funkcí 2 a 3 na asi 2 vteřiny, kontrolka tlačítka nastaveného programu začne blikat. Po 2 vteřinách se rozsvítí kontrolky všech tlačítek volby programu to znamená, že je nastavený mycí program zrušen a spotřebič je teď v režimu nastavení.
2. Stiskněte současně tlačítka funkcí 2 a 3, až začnou kontrolky tlačítek funkcí 1, 2,3a 4 blikat.
3. Stiskněte tlačítko funkce 1, kontrolky tlačítek funkcí 2, 3 a 4 zhasnou, a kontrolka tlačítka funkce 1 začne blikat, na digitálním displeji se zobrazuje současný stupeň.
Příklad:
zobrazeno = stupeň 5
4. Stupeň můžete změnit stisknutím tlačítka funkce 1.Každým stisknutím tlačítka se stupeň změní. (Při volbě nového stupně se řiďte tabulkou).
Příklady:
jestliže je aktuální stupeň 5, jedním stisknutím tlačítka 1 zvolíte stupeň 6.
jestliže je aktuální stupeň 10, jedním stisknutím tlačítka 1 zvolíte stupeň 1.
5. Chcete-li postup uložit, vypněte myčku stiskem tlačítka hlavního vypínače, nebo počkejte asi 60 vteřin, až se myčka automaticky vrátí do režimu nastavení.
117998420cs.qxp 4/21/2006 5:30 PM Page 15
Loading...
+ 33 hidden pages