Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Инструкции по эксплуатации 3
Сведения по технике безопасности
Правильная эксплуатация 3
Общие правила техники
безопасности 3
Безопасность детей 4
Установка 4
Эксплуатация изделия 8
Установка смягчителя воды 8
Настройка электронного блока
Использование соли для
посудомоечных машин 10
Использование ополаскивателя 11
Загрузка столовых приборов и посуды
Полезные советы и рекомендации
Основная корзина 12
Корзинка для столовых приборов
Использование моющих средств 13
Закладка моющего средства 14
3
Программы мойки 15
Выбор и запуск программы мойки 16
Уход и чистка 18
9
Что делать, если ... 19
Технические данные 21
Инструкции по установке 22
12
Установка 22
12
Подключение к водопроводу 22
13
Использование моющего средства
в таблетках 14
Если результаты сушки
неудовлетворительны, выполните
следующие действия: 14
Отмена программы мойки 17
Прерывание программы мойки
17
Задание и запуск программы мойки
с задержкой пуска 17
Отмена задержки пуска 18
Окончание программы мойки
18
Режим готовности 18
Очистка фильтров 18
Чистка разбрызгивателя 19
Чистка машины снаружи 19
Меры защиты от замерзания 19
Встраивание машины 22
Горизонтальное выравнивание
машины 22
Наливной шланг 22
Сливной шланг 23
Сведения по технике безопасности
Подключение к электросети 24Охрана окружающей среды 24
Право на изменения сохраняется
Инструкции по эксплуатации
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины пе‐
ред ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоя‐
щее руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе с маши‐
ной, даже если передаете или продаете ее. Пользователи должны хоро‐
шо знать, как работает машина, и правила безопасности при ее
эксплуатации.
Правильная эксплуатация
• Не выполняйте ремонт самостоятельно во избежание получения травм
и повреждения прибора. Всегда обращайтесь в местный сервисный
центр.
• Испо льз уйт е ма ш ину тол ько д ля м ыть я быт ово й по с уды , пр иго д ной для
посудомоечных машин.
• Не заправляйте в машину растворители. Опасность взрыва.
• Кладите ножи и все предметы с острыми концами в корзину для столо‐
вых приборов острыми концами вниз. Либо укладывайте их горизо‐
нтально в основную корзину.
• Используйте только фирменные продукты для посудомоечных машин
(моющее средство, соль, ополаскиватель).
• При открывании дверцы посудомоечной машины во время ее работы
из нее может вырваться горячий пар. Опасность ожогов кожи.
• Не извлекайте посуду из посудомоечной машины до окончания про‐
граммы мойки.
• После завершения программы мойки отключите сетевой шнур от ро‐
зетки электропитания и закройте кран подачи воды.
• Ремонт машины может выполнять только квалифицированный специа‐
лист сервисной службы. Используйте только оригинальные запасные
части.
• Не ремонтируйте машину самостоятельно, чтобы избежать травм и по‐
вреждения прибора. Обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
3
Общие правила техники безопасности
• Лица (включая детей) с нарушенными физическими сенсорными или
умственными способностями или с недостатком опыта или знаний не
должны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под
присмотром или получать инструкции от лица, ответственного за их
безопасность.
156987140-00-122008
4
Сведения по технике безопасности
• Соблюдайте инструкции по технике безопасности от производителя
моющего средства для посудомоечных машин, чтобы предотвратить
ожоги глаз, рта и горла.
• Не пейте воду из посудомоечной машины. В машине могут быть остат‐
ки моющего средства.
• Чтобы предотвратить травмы и не споткнуться об открытую дверцу,
всегда закрывайте ее, если не пользуетесь машиной.
• Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
Безопасность детей
• Этим прибором могут пользоваться только взрослые. Следите за тем,
чтобы маленькие дети не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Существует риск смерти от удушения.
• Храните все моющие средства в безопасном месте. Не позволяйте де‐
тям прикасаться к моющим средствам.
• Не подпускайте детей к посудомоечной машине, когда ее дверца от‐
крыта.
Установка
• Убедитесь, что машина не повреждена при транспортировке. Не под‐
ключайте поврежденную машину. При необходимости свяжитесь с по‐
ставщиком.
• Перед тем, как приступать к эксплуатации, удалите всю упаковку.
• Подключение к электросети должно выполняться квалифицированным
компетентным лицом.
• Подключение к сети водоснабжения и канализации должно выполнять‐
ся квалифицированным компетентным лицом.
• Не меняйте технические характеристики или конструкцию этого изде‐
лия. Риск получения травм или повреждения изделия.
• Не включайте машину:
– если повреждены кабель электропитания или шланги для воды,
– если панель управления, рабочая поверхность или цоколь повре‐
ждены настолько, что стала доступной внутренняя часть машины.
Обращайтесь в местный авторизованный сервисный центр.
• Не сверлите боковые стенки машины, чтобы не повредить гидравли‐
ческие или электрические компоненты.
ВНИМАНИЕ!
Строго придерживайтесь инструкций по подключению к сетям электро- и
водоснабжения.
Описание изделия
Описание изделия
5
1
2
3
6
5
4
1 Разбрызгиватель
2 Микрофильтр
3 Дозатор моющих средств
4 Дозатор ополаскивателя
5 Плоский фильтр
6 Емкость для соли
Идентификационная табличка находится справа от дверцы прибора.
В этой посудомоечной машине имеется внутреннее освещение, вклю‐
чающееся при открывании дверцы и выключающееся при ее закрывании.
Внутреннее освещение обеспечивается светодиодной лампой КЛАССА
1 по стандарту EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
При необходимости замены лампы обращайтесь в авторизованный сер‐
висный центр.
Индикатор загорается по завершении
программы мойки.
Индикатор загорается, когда необхо‐
1)
1)
1) Пока выполняется программа мойки, индикатор не светится.
димо наполнить емкость для соли. См.
раздел "Использование посудомоеч‐
ной соли".
Индикатор наличия соли может оста‐
ваться включенным в течение несколь‐
ких часов, но это не оказывает нежела‐
тельного влияния на работу машины.
Индикатор загорается, когда необхо‐
димо наполнить емкость для соли. См.
раздел "Использование ополаскивате‐
ля".
456
Кнопка "Задержка пуска"
Нажмите кнопку задержки пуска, чтобы отложить запуск программы мой‐
ки с интервалом от 1 до 19 часов. См. раздел "Выбор и запуск программы
мойки".
Цифровой дисплей
Дисплей показывает:
Панель управления
• Заданную степень жесткости на устройстве для смягчения воды.
• Продолжительность программы.
• Время до конца выполнения программы.
• Окончание программы мойки.
• Часы задержки пуска.
• Коды неисправностей.
• Включение/выключение звуковой сигнализации.
Кнопка "Ночной цикл"
Ночной цикл - это бесшумная программа мойки, которая не будет беспо‐
коить вас даже во время сна. Эту программу можно задать:
•ночью
• или во время действия низких тарифов на электроэнергию.
При выполнении программы "Ночной цикл" насос работает на очень ма‐
лой скорости, благодаря чему уровень шума снижается на 25% по срав‐
нению со значением, указанным для эталонной программы. В результате
эта программа длится очень долго.
Функциональные кнопки
Назначение функциональных кнопок:
• Настройка устройства для смягчения воды. См. раздел "Настройка ус‐
тройства смягчения воды".
• Для включения/отключения звуковой сигнализации. См. раздел "Зву‐
ковые сигналы".
• Отмена выполняемой программы мойки или задержки пуска. См. раз‐
дел "Задание и запуск программы мойки".
7
Звуковая сигнализация
Звуковой сигнал выдается:
• По окончании программы мойки.
• Во время настройки устройства смягчения воды.
• При возникновении неисправности.
Звуковая сигнализация активируется на предприятии-изготовителе.
Для отключения звуковой сигнализации:
1. Включите машину.
2. Удостоверьтесь, что машина находится в режиме настройки.
3. Нажмите и не отпускайте функциональные кнопки В и С, пока не на‐
чнут мигать индикаторы функциональных кнопок А, В и С.
4. Нажмите функциональную кнопку С.
– Индикаторы функциональных кнопок А и В погаснут.
– Индикатор функциональной кнопки С будет мигать.
– Цифровой дисплей покажет новую настройку.
Звуковая сигнализация
отключена
Звуковая сигнализация
включена
Звуковая сигнализация включена.
8
Эксплуатация изделия
5. Нажмите функциональную кнопку С еще раз.
– Цифровой дисплей покажет новую настройку.
Звуковая сигнализация выключена.
6. Выключите прибор, чтобы сохранить настройки.
Для включения звуковой сигнализации:
1. Выполняйте вышеописанную процедуру, пока на дисплее не появится
требуемая настройка.
Режим настройки
Машина находится в режиме настройки, когда светятся все индикаторы
программ.
Машина должна находиться в режиме настройки:
– Для задания программы мойки.
– Для настройки устройства смягчения воды.
– Для включения/отключения звуковой сигнализации.
Если индикатор программы светится, чтобы вернуться в режим настрой‐
ки, отмените эту программу. См. раздел "Задание и запуск программы
мойки".
Эксплуатация изделия
Следуйте инструкциям, приведенным для каждого шага процедуры.
1. Проверьте, чтобы на устройстве смягчения воды был установлен пра‐
вильный для вашей местности уровень жесткости воды. При необхо‐
димости настройте устройство смягчения воды.
2. Насыпьте соль для посудомоечных машин в емкость для соли.
3. Залейте ополаскиватель в дозатор.
4. Загрузите в машину столовые приборы и посуду.
5. Выберите правильную программу мойки в соответствии с типом посу‐
ды и степенью ее загрязнения.
6. Заполните дозатор моющего средства надлежащим количеством
моющего средства.
7. Запустите программу мойки.
Если Вы пользуетесь таблетированным моющим средством, см. раздел
"Использование моющего средства".
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из
водопроводной воды, подаваемой в машину. Минеральные вещества и
соли могут оказать вредное воздействие на работу машины.
Жесткость воды измеряется в соответствующих единицах:
• немецких градусах (dH°),
• французских градусах (°TH),
Установка смягчителя воды
• ммоль/л (миллимолях на литр - международных единицах жесткости
воды),
• градусах по шкале Кларка.
Установите на устройстве смягчения воды уровень, соответствующий
жесткости воды в вашей местности. При необходимости, обратитесь в
местную организацию по водоснабжению.
Жесткость воды
°dH (гра‐
дусы жест‐
кости во‐
ды)
>24>4.2>40> 285
18- 243.2- 4.232- 4022- 284
12- 182.1- 3.219- 3213- 223
4- 120.7- 2.17- 195 -132
< 4< 0.7< 7< 5
1) Соль не требуется.
ммоль/л°THшкала
Кларка
Настройка
жесткости
воды
1)
1
Настройка электронного блока
На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины уста‐
навливается на уровень 3.
9
Значение
на дисплее
1. Включите машину.
2. Удостоверьтесь, что машина находится в режиме настройки.
3. Нажмите и не отпускайте функциональные кнопки В и С, пока не на‐
чнут мигать индикаторы функциональных кнопок А, В и С.
4. Отпустите функциональные кнопки B и C.
5. Нажмите функциональную кнопку А.
– Индикаторы функциональных кнопок В и С погаснут.
– Индикатор функциональной кнопки A продолжит мигать.
– На цифровом дисплее отображается текущий уровень настройки.
– Вы услышите звуковой сигнал.
Пример: цифровой дисплей показывает
/ 3 прерывистых звуковых
сигнала = уровень 3.
6. Нажмите функциональную кнопку А один раз, чтобы увеличить уро‐
вень на устройстве для смягчения воды на единицу.
7. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл" для сохранения значения.
10
Использование соли для посудомоечных машин
Использование соли для посудомоечных машин
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только соль для посудомоечных машин Соль, не предназ‐
наченная для посудомоечных машин, может повредить устройство для
смягчения воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Крупицы соли или соленая вода на дне машины могут вызвать коррозию.
Чтобы предотвратить коррозию, насыпайте соль в машину до начала вы‐
полнения программы мойки.
Чтобы наполнить емкость для соли, выполните следующие действия:
1. Поверните крышку против часовой стрелки, чтобы открыть емкость
для соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды (только перед первым исполь‐
зованием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль,
воспользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емкости для соли.
5. Поверните крышку по часовой стрелке, чтобы закрыть емкость для
соли.
То, что вода выливается из емкости для соли, когда насыпается соль,
нормально.
Когда на устройстве смягчения для воды установлен уровень 1, индика‐
тор соли не светится.
Использование ополаскивателя
Использование ополаскивателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только специальный ополаскиватель для посудомоечных
машин.
Не заполняйте дозатор ополаскивателя другими составами (средство
для чистки посудомоечных машин, жидкое моющее средство и т.п.) Это
может привести к повреждению машины.
Благодаря ополаскивателю на посуде не остаются пятна и полосы.
Машина автоматически добавляет ополаскиватель во время последнего
цикла полоскания.
Чтобы наполнить дозатор ополаскива‐
теля, выполните следующие действия:
11
1. Нажмите кнопку (А), чтобы открыть дозатор ополаскивателя.
2. Залейте в дозатор ополаскиватель. Максимальный уровень заполне‐
ния соответствует отметке "max".
3. Вытрите пролившийся ополаскиватель салфеткой, хорошо впитываю‐
щей жидкость, во избежание избыточного пенообразования при сле‐
дующей мойке.
4. Закройте дозатор ополаскивателя.
Емкость дозатора ополаскивателя примерно 150 мл. Этого количества
ополаскивателя достаточно примерно для 60 циклов мойки.
Регулировка дозировки ополаскивателя
На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины уста‐
новлено на уровень 1.
Дозировку ополаскивателя можно установить в пределах 1 - 6 (1- 6 мл
ополаскивателя).
12
Загрузка столовых приборов и посуды
Настройка дозировки ополаскивателя описана в разделе ("Если машина
не работает ..."). Начните с самой низкой дозировки.
Чтобы увеличить дозировку, поворачивайте стрелку по ходу часов.
Увеличьте дозировку, если на посуде имеются капельки воды или налет.
Загрузка столовых приборов и посуды
Полезные советы и рекомендации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте машину только для мытья бытовой посуды, пригодной для
посудомоечных машин.
Не используйте машину для мытья предметов, которые могут поглощать
воду (губки, кухонные салфетки и т.п.).
• Перед загрузкой столовых приборов и тарелок выполните следующие
действия:
– Удалите с них все остатки пищи и отходы.
– Размягчите пригоревшие остатки пищи на сковородках.
• Во время загрузки столовых приборов и тарелок выполните следующие
действия:
– Загружайте полые предметы (например, чашки, стаканы, сковороды)
отверстием вниз.
– Проверьте, чтобы вода не собиралась внутри посуды или машины.
– Проверьте, чтобы посуда и столовые приборы не находились внутри
друг друга.
– Проверьте, чтобы посуда и столовые приборы не накрывали друг
друга.
– Проверьте, чтобы стаканы не соприкасались друг с другом.
– Мелкие предметы укладывайте в корзинку для столовых приборов.
• Пластиковые предметы и сковороды с антипригарным покрытием спо‐
собны удерживать капли воды.
• Пластиковые предметы не высыхают так же быстро, как фарфоровые
и стальные предметы.
• Легкие предметы укладывайте в основную корзину. Проверьте, чтобы
посуда не перемещалась.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прежде чем включить программу мойки, проверьте, чтобы разбрызгива‐
тель мог свободно перемещаться.
Основная корзина
Разместите сервировочные блюда и большие крышки у краев корзины.
Уложите посуду на подставках для чашек и под ними. Вода должна по‐
падать на все поверхности посуды.
Использование моющих средств
Если нужно помыть высокую посуду,
подставки для чашек можно сложить.
Корзинка для столовых приборов
ВНИМАНИЕ!
Чтобы избежать травм, не укладывайте ножи с длинными лезвиями вер‐
тикально.
Кладите длинные и/или острые предметы в основную корзину горизо‐
нтально. Будьте осторожны с острыми предметами, такими, как ножи.
Укладывайте в корзинку для столовых приборов:
• вилки и ложки ручками вниз.
• ножи ручками вверх.
В корзинке для столовых приборов
имеется решетка, которую можно вы‐
нуть.
Не кладите столовые приборы друг на
друга.
Прежде чем закрыть дверцу, проверь‐
те, чтобы разбрызгиватель мог вра‐
щаться свободно.
13
Использование моющих средств
Используйте только моющие средства (порошковые, жидкие или в та‐
блетках), предназначенные для посудомоечных машин.
Следуйте указаниям, приведенным на упаковке,
• по дозировке моющего средства.
• Рекомендации по хранению.
Инструкции на упаковке обычно относятся к большим посудомоечным
машинам (на 12 комплектов посуды).
Не превышайте указанную дозировку моющего средства, чтобы умень‐
шить загрязнение окружающей среды.
14
Использование моющих средств
Закладка моющего средства
Чтобы заполнить дозатор мою‐
щим средством, выполните сле‐
дующие действия:
1. Откройте крышку дозатора
моющего средства.
2. Заполните дозатор моющего
средства ( A) моющим сред‐
ством.
3. Если используется програм‐
ма с фазой предварительной мойки, наполните моющим средством
отделение дозатора для предварительной мойки ( B).
Это моющее средство будет использовано на этапе предварительной
мойки.
4. Откройте крышку дозатора моющего средства.
A
B
Использование моющего средства в таблетках
Положите таблетку моющего средства в дозатор моющих средств ( A).
Таблетированные моющие средства содержат:
• моющее средство,
• ополаскиватель,
• другие чистящие вещества.
Чтобы использовать таблетированное моющее средство, выполните сле‐
дующие действия:
1. Проверьте, чтобы таблетированное моющее средство подходило для
воды с соответствующей жесткостью. См. инструкции изготовителя.
2. Не наполняйте емкость для соли и дозатор ополаскивателя.
Заполнять емкость для соли и дозатор ополаскивателя не требуется.
Если результаты сушки неудовлетворительны, выполните
следующие действия:
1. Залейте в дозатор ополаскиватель.
2. Установите дозировку ополаскивателя в положение 2.
Чтобы снова использовать порошковое моющее средство, выполните
следующие действия:
1. Наполните емкость для соли и дозатор ополаскивателя.
2. Установите уровень жесткости воды на максимальное значение.
3. Выполните программу мойки без посуды.
4. Настройте устройство для смягчения воды. См. "Настройка смягчите‐
ля воды".
5. Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Программы мойки
Различные моющиеся средства растворяются за разное время. Поэтому
некоторые таблетированные моющие средства не успевают полностью
проявить свои чистящие свойства во время коротких программ мойки.
При использовании таблетированных моющих средств выбирайте длин‐
ные программы мойки, чтобы моющее средство полностью раствори‐
лось.
Программы мойки
Программы мойки
Степень
Программа
INTENSIV
1)
AUTO
2)
ECO
30 MIN
загряз‐
ненно‐
сти
Сильная
загряз‐
нен‐
ность
Сме‐
шанная
обычная
и силь‐
ная за‐
грязнен‐
ность
Обы‐
чная за‐
грязнен‐
ность
Обы‐
чная или
слабая
загряз‐
нен‐
ность
Тип за‐
грузки
Фаянс,
столовые
приборы,
кастрюли
и сково‐
роды
Фаянс,
столовые
приборы,
кастрюли
и сково‐
роды
Фаянс и
столовые
приборы
Фаянс и
столовые
приборы
Описание программы
Предварительная мойка
Основная мойка при 70°C
2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
Предварительная мойка
Основная мойка максимум при
45°C или 70°C
1 или 2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
Предварительная мойка
Основная мойка при 55°C
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
Основная мойка при 50°C
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.