AEG FAVORIT 45260VI User Manual [lv]

Page 1
FAVORIT 45260
Lietošanas instrukcija
Trauku mazgājamā
mašīna
Page 2
Saturs
2
Paldies, ka izvēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.
Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo instrukciju rokasgrāmatu. Tas ļaus teicami un efektīvi pārzināt ar ierīces darbību saistītos procesus. Lai izlasītu norādījumus, kas minēti šajā rokasgrāmatā, ieteicams to glabāt pieejamā vietā. Un, lūdzu, neaizmirstiet nodot šos norādījumus arī citam ierīces īpašniekam.
Mēs novēlam jums daudz patīkamu brīžu, lietojot savu jauno ierīci.
Saturs
Lietošanas norādes 3
Drošības informācija 3
Izmantošana atbilstoši instrukcijai
Vispārīgi norādījumi par drošību
Bērnu drošība 3 Uzstādīšana 4
Izstrādājuma apraksts 5 Vadības panelis 6
Atliktās ieslēgšanas taustiņš 6 Digitālais displejs 6 Funkciju taustiņi 7 Skaņas signāli 7 Iestatījumu režīms 8
Ierīces lietošana 8 Ūdens mīkstinātāja iestatīšana 8
Elektroniskā iestatīšana 9
Trauku mazgātāja sāls izmantošana
Skalošanas līdzekļa izmantošana 10 Trauku un virtuves piederumu ievietošana
Noderīgi padomi 11 Primārais grozs 12 Galda piederumu grozs 12
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 13
Mazgāšanas līdzekļa iepildīšana
Mazgāšanas līdzekļu tablešu veidā izmantošana 13 Ja žāvēšanas rezultāts ir neapmierinošs, rīkojieties šādi: 14
Mazgāšanas programmas 14 Mazgāšanas programmas izvēle 15
3
3
9
11
13
Mazgāšanas programmas atcelšana
Mazgāšanas programmas apturēšana 16 Mazgāšanas programmas ar atliktās ieslēgšanas funkciju iestatīšana un aktivizēšana 16 Atliktās ieslēgšanas funkcijas atcelšana 17 Mazgāšanas programmas beigas
Gaidstāves režīms 17
Kopšana un tīrīšana 17
Iztīriet filtrus. 17 Smidzinātājspārna tīrīšana 18 Korpusa tīrīšana 18 Aizsardzība pret sasalšanu 18
Ko darīt, ja ... 18 Tehniskie dati 20
Uzstādīšanas norādes 20
Uzstādīšana 20
Ierīces uzstādīšana 21 Ierīces nolīmeņošana 21
Ūdens padeves pieslēgšana 21
Ūdens ieplūdes šļūtene 21 Ūdens aizplūdes šļūtene 22
Elektrības padeves pieslēgšana 22 Apsvērumi par vides aizsardzību 23
16
17
Izmaiņu tiesības rezervētas
Page 3
Drošības informācija
Lietošanas norādes
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Ja ierīci pārvietojat vai pār‐ dodat, saglabājiet šos norādījumus. Ierīces lietotājiem pilnībā jāiepazīstas ar darbības un drošības funkcijām.
Izmantošana atbilstoši instrukcijai
• Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecības apstākļos.
• Mazgājiet tikai tādus virtuves traukus, kas paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamās mašīnās.
• Nelietojiet šķīdinātājus. Sprādzienbīstamības risks.
• Ievietojiet galda piederumu grozā nažus un citus piederumus ar smailiem galiem, kas vērsti uz leju. Ja tas nav iespējams, novietojiet tos horizontālā stāvoklī galvenajā grozā.
• Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētus līdzekļus (mazgā‐ šanas līdzekli, specializēto sāli, skalošanas līdzekli).
• Neatveriet ierīces durtiņas trauku mazgājamās mašīnas darbības laikā, jo no ierīces var izplūst sakarsēts tvaiks. Ādas apdegumu risks.
• Neizņemiet no ierīces traukus pirms mazgāšanas programmas beigām.
• Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, atvienojiet ierīci no elektrotīkla un aizgrieziet ūdenskrānu.
• Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti tehniskās apkopes darbinieki. Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
• Lai nepieļautu savainojumus vai ierīces bojājumus neremontējiet ierīci paš‐ rocīgi. Lūdzu, sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
3
Vispārīgi norādījumi par drošību
• Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci. Tiem jāno‐ drošina nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ierīces darbību un drošību.
• Lai nepieļautu acu, mutes vai rīkles apdegumus, ievērojiet trauku mazgā‐ šanas mašīnai paredzēto mazgāšanas līdzekļu ražotāja norādījumus.
• Nedzeriet trauku mazgājamā mašīnā esošo ūdeni. Ierīcē var būt mazgāša‐ nas līdzekļu paliekas.
• Lai nepieļautu savainojumus, aizķeroties aiz trauku mazgājamās mašīnas atvērtajām durtiņām, aizveriet tās, ja ierīci nelietojat.
• Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces durtiņām.
Bērnu drošība
• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.
Page 4
Drošības informācija
4
• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv no‐ smakšanas briesmas.
• Uzglabājiet mazgāšanas līdzekļus drošā vietā. Neļaujiet bērniem pieskarties mazgāšanas līdzekļiem.
• Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgājamās mašīnas tuvumā, ja ierīces durtiņas ir atvērtas.
Uzstādīšana
• Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai nav radušies bojājumi. Neuzstādiet bojātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierīces piegādātāju.
• Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes noņemiet iesaiņojuma materiālus.
• Ierīces elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts un zinošs elektriķis.
• Ierīces pieslēgumu ūdens piegādes sistēmai drīkst veikt tikai kvalificēts un zinošs darbinieks.
• Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet trauku mazgājamās mašīnas specifi‐ kācijas. Pretējā gadījumā pastāv savainojumu un ierīces bojājumu risks.
• Nelietojiet ierīci: – ja ir bojāts strāvas kabelis vai ūdens šļūtenes; – ja vadības panelis, darbvirsma vai ierīces virspuse ir bojāta tā, ka var ne‐
traucēti piekļūt trauku mazgājamās mašīnas iekšpusē esošajām daļām.
Sazinieties ar klientu atbalsta centra darbiniekiem.
• Lai pasargātu hidrauliskās un elektiskās sastāvdaļas, neurbiet ierīces sie‐ nas.
BRĪDINĀJUMS Rūpīgi izpildiet elektriskā un ūdens pieslēguma norādījumus.
Page 5
Izstrādājuma apraksts
Izstrādājuma apraksts
5
1
2
3
1 Izsmidzinātājs 2 Mikrofiltrs 3 Mazgāšanas līdzekļu dozators 4 Skalošanas līdzekļa dozators 5 Plakanais filtrs 6 Specializētās sāls tvertne
Tehnisko datu plāksnīte atrodas ierīces durtiņu labajā pusē.
6
5
4
Page 6
Vadības panelis
6
Vadības panelis
1 2 3
ABC
7
1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 2 Digitālais displejs 3 Atliktās ieslēgšanas taustiņš 4 Programmu izvēles taustiņi 5 Nakts programmas taustiņš/(NIGHT CYCLE) 6 Indikatori 7 Funkciju taustiņi
Indikatori
Pabeidzot mazgāšanas programmau, ie‐ degsies indikators.
Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda spe‐
1)
1)
1) Mazgāšanas programmu izpildes laikā indikatori nedeg.
cializētās sāls nodalījums. Skatiet sadaļu "Specializētās sāls lietošana". Specializētās sāls indikators var degt vai‐ rākas stundas, taču tas neietekmēs trau‐ ku mazgājamās mašīnas darbību.
Indikators iedegas arī tad, ja ir jāuzpilda skalošanas līdzekļa nodalījums. Skatiet sadaļu "Skalošanas līdzekļa lietošana".
4 5 6
Atliktās ieslēgšanas taustiņš
Lietojiet atliktās ieslēgšanas taustiņu, lai aktivizētu mazgāšanas programmu laika diapazonā no 1 līdz 19 stundām. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas program‐ mas iestatīšana un aktivizēšana".
Digitālais displejs
Displejā tiks parādīts:
• pielāgots ūdens mīkstinātāja līmenis;
• programmas ilgums;
• laiks, kas atlicis līdz programmas beigām;
Page 7
Vadības panelis
• mazgāšanas programmas beigas;
• atliktās ieslēgšanas stundu skaits;
• kļūdu kodi.
• skaņas signālu aktivizēšana/deaktivizēšana.
Nakts programmas taustiņš
Nakts programma ir klusas darbības mazgāšanas programma, kas netraucēs jūsu miegu. To varat iestatīt:
• naktī
• vai laikā, kad stājas spēkā ekonomiskāki elektroenerģijas patēriņa tarifi.
Nakts programmas laikā sūknis darbojas ar nelielu ātrumu, lai samazinātu trokšņa līmeni par 25% salīdzinājumā ar parasto mazgāšanas režīmu. Tādēļ šīs programmas darbības laiks ir būtiski lielāks nekā citu programmu darbības laiks.
Funkciju taustiņi
Lietojiet funkciju taustiņus šādām darbībām:
• ūdens mīkstinātāja iestatīšana. skatiet sadaļu "Ūdens mīkstinātāja iestatī‐ šana.
• Skaņas signālu aktivizēšana/deaktivizēšana. Skatiet sadaļu "Skaņas signā‐ li".
• Lai atceltu aktivizēto mazgāšanas programmu vai atliktās ieslēgšanas funk‐ ciju. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmas iestatīšana un aktivizēšana".
Skaņas signāli
Skaņas signālus var dzirdēt:
• mazgāšanas programmas beigās;
• ūdens mīkstinātāja līmeņa iestatīšanas laikā;
• ierīces nepareizas darbības gadījumā.
Skaņas signāli ir jau sākotnēji iestatīti. Lai deaktivizētu skaņas signālus, rīkojieties šādi:
1. ieslēdziet ierīci;
2. pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
3. turiet nospiestu funkciju taustiņu B un C, līdz sāks mirgot funkciju taustiņa
A, B un C indikators.
4. Nospiediet funkciju taustiņu C.
– Nodzisīs funkciju taustiņa A un B indikators. – Sšks mirgot funkciju taustiņa C indikators. – Cipardisplejā būs redzams jaunais iestatījums.
Skaņas signāli ir deaktivizē‐ ti
Skaņas signāli ir aktivizēti
7
Skaņas signāli ir aktivizēti.
5. Nospiediet vēlreiz funkciju taustiņu C.
– Cipardisplejā būs redzams jaunais iestatījums. Skaņas signāli ir deaktivizēti.
Page 8
Ierīces lietošana
8
6. Lai saglabātu darbības, izslēdziet ierīci.
Lai aktivizētu skaņas signālus, rīkojieties šādi:
1. veiciet iepriekš aprakstītās darbības, līdz cipardisplejā tiks parādīts vaja‐
dzīgais iestatījums.
Iestatījumu režīms
Ierīce atrodas iestatīšanas režīmā, ja iedegas visu programmu taustiņu indi‐ katori. Trauku mazgājamai mašīnai jābūt iestatīšanas režīma, lai: – iestatītu mazgāšanas programmu; – iestatītu ūdens mīkstinātāja līmeni; – lai aktivizētu/deaktivizētu skaņas signālus. Ja deg programmas indikators, atceliet programmu, lai pārslēgtos iestatīšanas režīmā. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmas iestatīšana un aktivizēša‐ na".
Ierīces lietošana
Skatiet tālāk minētos katras darbības norādījumus:
1. Pārbaudiet, vai ūdens mīkstinātāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei
vietā, kurā ir uzstādīta ierīce. Ja nepieciešams, iestatiet ūdens mīkstinātāju.
2. Piepildiet specializētās sāls nodalījumu ar trauku mazgājamai mašīnai pa‐
redzētu sāli.
3. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar skalošanas līdzekli.
4. Ievietojiet trauku mazgājamā mašīnā galda piederumus un traukus.
5. Iestatiet pareizu mazgāšanas programmu atbilstoši ievietotajam trauku
daudzumam un netīrības līmenim.
6. Piepildiet mazgāšanas līdzekļu dozatoru ar pareizu daudzumu mazgāša‐
nas līdzekļa.
7. Aktivizējiet mazgāšanas programmu.
Ja lietojat mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā, skatiet sadaļu "Mazgāšanas līdzekļu lietošana".
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana
Ūdens mīkstinātājs neitralizē ūdenī esošās minerālvielas un sāļus. Minerāl‐ vielas un sāļi var ietekmēt trauku mazgājamās mašīnas darbību. Ūdens cietība tiek noteikta šādi:
• vācu pakāpēs (dH°).
• franču pakāpēs (°TH).
• mmol/l (milimols uz litru ūdens - starptautiska ūdens cietības mērvienība).
• Klarks.
Pielāgojiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši ūdens cietībai jūsu reģionā. Ja nepie‐ ciešams, sazinieties ar vietējo ūdens piegādes dienestu.
Page 9
Trauku mazgātāja sāls izmantošana
Ūdens cietība
°dH (vācu
ūdens cietī‐
bas mēr‐
vienība)
>24 >4.2 >40 > 28 5 18- 24 3.2- 4.2 32- 40 22- 28 4
12- 18 2.1- 3.2 19- 32 13- 22 3
4- 12 0.7- 2.1 7- 19 5 -13 2
< 4 < 0.7 < 7 < 5
1) Specializētās sāls lietošana nav nepieciešama.
mmol/l
(starptauti‐
ska ūdens
cietības
mērvienība
- milimolos)
°TH (franču ūdens cietī‐ bas mērvie‐
nība)
Klarks
Ūdens cietī‐
bas iestatīša‐
na
1)
1
Elektroniskā iestatīšana
Rūpnīcā trauku mazgājamā mašīna iestatīta 3. līmenī.
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
3. Turiet nospiestu funkciju taustiņu B un C, līdz sāks mirgot funkciju taustiņa A, B un C indikators.
4. Atlaidiet funkciju taustiņu B un C.
5. Nospiediet funkciju taustiņu A. – Nodzisīs funkciju taustiņa B un C indikators.
– Turptetim funkciju taustiņa indikators A turpinās mirgot. – Cipardisplejā būs redzams pašreizējais līmenis. – Varēs dzirdēt skaņas signālus. Piemērs: cipardisplejā ir redzams menis.
6. Nospiediet funkciju taustiņu A vienu reizi, lai palielinātu ūdens mīkstinātāja iestatījumu par vienu līmeni.
7. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai saglabātu darbību.
/3 pārtraukti skaņas signāli = 3. lī‐
9
Cipardisple‐
ja līmenis
Trauku mazgātāja sāls izmantošana
UZMANĪBU Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētu sāli. Sāls, kas nav pa‐ redzēta trauku mazgājamām mašīnām, var sabojāt ūdens mīkstinātāju.
UZMANĪBU Sāls graudiņi vai sālsūdens ierīces apakšpusē var izraisīt koroziju. Lai nepie‐ ļautu koroziju, uzpildiet specializētās sāls nodalījumu pirms mazgāšanas pro‐ grammas aktivizēšanas.
Page 10
Skalošanas līdzekļa izmantošana
10
Lai uzpildītu specializētās sāls nodalījumu, rīkojieties šādi:
1. pagrieziet specializētās sāls nodalījuma vāciņu pretēji pulksteņrādītāju ku‐ stības virzienam;
2. piepildiet specializētās sāls nodalījumu ar 1 litru ūdens (tikai ierīces pirmās lietošanas laikā).
3. Lai iepildītu sāli, lietojiet piltuvi.
4. Notīriet specializētās sāls iepildes vietu.
5. Pagrieziet specializētās sāls nodalījuma vāciņu pulksteņrādītāju kustības virzienā, lai aizvērtu nodalījumu.
Ja, iepildot sāli, ūdens pārlīst pāri sāls nodalījuma malām, tā ir parasta parā‐ dība.
Iestatot ūdens mīkstinātāju 1. līmenī, sāls indikators neiedegsies pastāvīgā re‐ žīmā.
Skalošanas līdzekļa izmantošana
UZMANĪBU Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētus skalošanas līdzekļus. Neiepildiet skalošanas līdzekļa dozatorā citus līdzekļus (piemēram, trauku mazgājamās mašīnas tīrīšanas līdzekli, šķidros mazgāšanas līdzekļus). Tas var radīt ierīces bojājumus.
Skalošanas līdzeklis nodrošina tīrus traukus bez strīpām un traipiem. Skalošanas līdzeklis tiek automātiski pievienots pēdējās skalošanas laikā.
Page 11
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
Lai piepildītu skalošanas līdzekļa nodalī‐ jumu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
1. nospiediet fiksatoru (A), lai atvērtu skalošanas līdzekļa dozatoru;
2. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar skalošanas līdzekli. Maksimālais līmenis ir atzīmēts ar "max" (maksimāli).
3. Lai mazgāšanas programmas laikā nepieļautu liela daudzuma putu veido‐ šanos, notīriet izlijušo skalošanas līdzekli, izmantojot absorbējošu drāniņu.
4. Aizveriet skalošanas līdzekļa dozatoru.
Skalošanas līdzekļa ietilpība ir aptuveni 150 ml. Šāds daudzums ir pietiekams, lai aktivizētu aptuveni 60 mazgāšanas programmu.
11
Skalošanas līdzekļa dozēšanas regulēšana Ierīcē sākotnēji ir iestatīts 1. ūdens cietības līmenis.
Varat iestatīt skalošanas līdzekļa daudzumu diapazonā no 1 līdz 6 (1-6 ml skalošanas līdzekļa). Lai pielāgotu skalošanas līdzekļa daudzumu, skatiet mazgāšanas rezultātus (sadaļa "Ko darīt, ja..."). Sāciet ar mazāko daudzumu. Lai palielinātu līdzekļa daudzumu, pagrieziet bultiņu pulksteņrādītāju kustības virzienā. Palieliniet skalošanas līdzekļa daudzumu, ja uz traukiem redzami ūdens pilienu vai kaļķakmens nogulšņu traipi.
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
Noderīgi padomi
UZMANĪBU Mazgājiet tikai tādus virtuves traukus, kas paredzēti mazgāšanai trauku maz‐ gājamās mašīnās.
Page 12
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
12
Nelietojiet ierīci, lai mazgātu priekšmetus, kas uzsūc ūdeni (sūkļus, dvieļus, u.c.).
• Pirms galda piederumu un trauku ievietošanas, rīkojieties šādi:
– notīriet produktu paliekas un netīrumus. – notīriet virtuves traukos palikušās produktu atliekas.
• Ievietojot galda piederumus un traukus, rīkojieties šādi:
– ievietojiet traukus, piemēram, krūzītes, glāzes un pannas ar atvērtajām
pusēm uz leju. – Pārbaudiet, vai ūdens neuzkrājas nodalījumā vai ierīces pamatnē. – Pārliecinieties, vai galda piederumi un trauki nesaskaras. – Pārbaudiet, vai galda piederumi un trauki nepārklāj citus galda piederu‐
mus vai traukus. – Pārliecinieties, vai glāzes nesaskaras ar citām glāzēm. – Mazus priekšmetus novietojiet galda piederumu grozā.
• Uz plastmasas priekšmetiem un pannām ar nepiedegošu pārklājumu var saglabāties ūdens pilieni.
• Šādi priekšmeti nenožūs tik labi, kā porcelāna vai tērauda priekšmeti.
• Novietojiet vieglus priekšmetus galvenajā grozā. Pārbaudiet, vai priekšmeti neizkustas.
UZMANĪBU Pirms mazgāšanas programmas aktivizēšanas pārliecinieties, vai netiek trau‐ cēta izsmidzinātāja darbība.
Primārais grozs
Izkārtojiet dziļus šķīvjus un lielākus vākus gar groza malām. Novietojiet traukus virs un zem krūzīšu plauktiem. Ūdenim jāpiekļūst visām trauku daļām. Lai atvieglotu augstu trauku mazgāša‐ nu, krūzīšu plauktus var salocīt.
Galda piederumu grozs
BRĪDINĀJUMS Lai nepieļautu savainojumus, nenovietojiet nažus ar gariem asmeņiem verti‐ kālā stāvoklī.
Novietojiet garus un/vai asus galda piederumus horizontāli primārajā grozā. Ievietojot asus galda piederumus, piemēram, nažus, esiet piesardzīgs. Lietojiet galda piederumu grozu, lai ievietotu:
Page 13
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana
• dakšiņas un karotes ar rokturiem uz leju;
• nažus ar rokturiem uz augšu.
Galda piederumu grozam ir izņemamas galda piederumu restītes. Neļaujiet galda piederumiem saskarties.
Pirms mazgāšanas programmas aktivizē‐ šanas un ierīces durtiņu aizvēršanas pār‐ liecinieties, vai netiek traucēta izsmidzinā‐ tāja darbība.
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana
Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētus mazgāšanas līdzekļus (pulveri, šķidrumu vai tabletes). Ievērojiet uz iesaiņojuma minēto informāciju:
• Ievērojiet ražotāja ieteikto dozējumu.
• Uzglabāšanas ieteikumi.
Uz iesaiņojuma minētie norādījumi parasti attiecas uz lielām trauku mazgāja‐ mām mašīnām (12 standarta trauku komplekti).
13
Lai saglabātu apkārtējo vidi, neizmantojiet lielāku mazgāšanas līdzekļu daudz‐ umu nekā paredzēts.
Mazgāšanas līdzekļa iepildīšana
Lai uzpildītu mazgāšanas līdzekļu dozatoru, rīkojieties šādi:
1. atveriet mazgāšanas līdzekļu
dozatora vāciņu;
2. iepildiet mazgāšanas līdzekļu
dozatorā mazgāšanas līdzekli ( A).
3. Ja lietojat mazgāšanas pro‐
grammu ar priekšmazgāšanas fāzi, iepildiet papildu mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas nodalījumā ( B).
Mazgāšanas līdzeklis tiek patērēts priekšmazgāšanas fāzes laikā.
4. Aizveriet mazgāšanas līdzekļu dozatora vāciņu.
A
B
Mazgāšanas līdzekļu tablešu veidā izmantošana
Ievietojiet mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā mazgāšanas līdzekļu dozatorā ( A). Šādos mazgāšanas līdzekļos var būt:
• mazgāšanas līdzeklis;
Page 14
Mazgāšanas programmas
14
• skalošanas līdzeklis;
• citi tīrīšanas līdzekļi.
Lai lietotu mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā, rīkojieties šādi:
1. pārbaudiet, vai mazgāšanas līdzekļi tablešu veidā ir piemēroti attiecīgajai
ūdens cietībai. Skatiet ražotāja norādījumus.
2. Iestatiet zemāko ūdens cietības līmeni un mazāko skalošanas līdzekļa
daudzumu.
Specializētās sāls un skalošanas līdzekļa dozatora uzpilde nav nepieciešama.
Ja žāvēšanas rezultāts ir neapmierinošs, rīkojieties šādi:
1. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar skalošanas līdzekli.
2. iestatiet skalošanas līdzekļa dozatoru 2. pozīcijā.
Ja atkal lietosiet pulverveida mazgāšanas līdzekļus, izpildiet šīs darbības:
1. uzpildiet specializētās sāls un skalošanas līdzekļa dozatoru.
2. iestatiet ūdens mīkstinātāja augstāko līmeni;
3. aktivizējiet mazgāšanas programmu, neievietojot traukus.
4. Ūdens mīkstinātāja regulēšana skatiet sadaļu "Ūdens mīkstinātāja iestatī‐
šana.
5. Pielāgojiet skalošanas līdzekļa daudzumu.
Dažādu mazgāšanas līdzekļu izšķīšanas laiks ir atšķirīgs. Daži mazgāšanas līdzekļi tablešu veidā nenodrošina labākos tīrīšanas rezultātus, aktivizējot īs‐ laicīgas mazgāšanas programmas. Lai pilnībā likvidētu mazgāšanas līdzekļus, izmantojot mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā, lietojiet ilglaicīgas mazgāša‐ nas programmas.
Mazgāšanas programmas
Mazgāšanas programmas
Programma
INTENSIV Ļoti netīri
1)
AUTO
Netīrības
pakāpe
Vidēji ne‐ tīri un ne‐
daudz
netīri
trauki
Trauku
veids
Trauki,
galda pie‐
derumi,
katli un
pannas
Trauki,
galda pie‐
derumi,
katli un
pannas
Programmas apraksts
Priekšmazgāšana Galvenā mazgāšana līdz pat 70 °C 2 starpskalošanas Beigu skalošana Žāvēšana
Priekšmazgāšana Galvenā mazgāšana līdz 45 °C vai 70 °C 1 vai 2 starpskalošanas Beigu skalošana Žāvēšana
Page 15
Mazgāšanas programmas izvēle
15
Programma
2)
ECO
30 MIN
NIGHT CYCLE
1) "Auto" mazgāšanas programmas laikā trauku netīrības līmenis tiek noteikts pēc tā, cik duļķains
ir ūdens. Programmas ilgums, ūdens un elektroenerģijas patēriņa līmenis var mainīties; tas ir atkarīgs no tā, vai ierīce ir pilnībā vai daļēji pielādēta un no trauku netīrības līmeņa. Ūdens temperatūra tiek automātiski regulēta robežās starp 45 °C un 70 °C.
2) Testēšanas programma pārbaudes institūcijām. Lai iegūtu informāciju par testa datiem, lūdzu,
skatiet atsevišķo brošūru.
Netīrības
pakāpe
Vidēji ne‐
tīri
Netīrumi
normālā vai nelie‐ lā daudz‐
umā
Vidēji ne‐
tīri
Trauku
veids
Trauki un
galda pie‐
derumi
Trauki un
galda pie‐
derumi
Trauki un
galda pie‐
derumi
Programmas apraksts
Priekšmazgāšana Galvenā mazgāšana līdz pat 55 °C 1 starpskalošana Beigu skalošana Žāvēšana
Galvenā mazgāšana līdz pat 50 °C 1 starpskalošana Beigu skalošana
Priekšmazgāšana Galvenā mazgāšana līdz pat 55 °C 1 starpskalošana Beigu skalošana Žāvēšana
Patēriņa vērtības
Programma Programmas il‐
gums
(minūtēs)
1)
Enerģijas patēriņš
(kWh)
Ūdens patēriņš
(litros)
INTENSIV - 1,0 9 AUTO - 0,5-0,8 5 - 9 ECO - 0,63 7 30 MIN - 0,45 6 NIGHT CYCLE
1) Displejā būs redzams programmas laiks.
- 0,7 8
Šīs vērtības var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, sprie‐ guma parametriem, kā arī no ievietotā trauku daudzuma.
Mazgāšanas programmas izvēle
izvēlieties mazgāšanas programmu, atstājot ierīces durtiņas pusvirus. Maz‐ gāšanas programma tiks aktivizēta, aizverot ierīces durtiņas. Tagad ir iespē‐ jams izmainīt iestatījumus.
Lai iestatītu un aktivizētu mazgāšanas programmu, rīkojieties šādi:
Page 16
Mazgāšanas programmas izvēle
16
1. ieslēdziet ierīci;
2. pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
3. Nospiediet vienu no programmu taustiņiem. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmas".
– Iedegsies programmas indikators. – Displejā būs redzams programmas laiks.
4. Aizveriet durtiņas. – Mazgāšanas programma tiek aktivizēta.
Mazgāšanas programmai darbojoties, nevar izvēlēties citu programmu. Maz‐ gāšanas programmas atcelšana.
BRĪDINĀJUMS Apturiet vai atceliet mazgāšanas programmu tikai galējas nepieciešamības gadījumā.
UZMANĪBU Durtiņas atveriet uzmanīgi. No ierīces var izkļūt sakarsēts tvaiks.
Mazgāšanas programmas atcelšana
1. Turiet nospiestu funkcijas taustiņu B un C, līdz iedegsies visus programmu indikatori.
2. Lai atceltu mazgāšanas programmu, atlaidiet funkciju taustiņu B un C.
Šajā laikā varat rīkoties šādi:
1. izslēdziet ierīci;
2. iestatiet jaunu mazgāšanas programmu;
pirms jaunas mazgāšanas programmas iestatīšanas, piepildiet mazgāšanas līdzekļu dozatoru ar mazgāšanas līdzekli.
Mazgāšanas programmas apturēšana
Atveriet durtiņas.
• Programma tiek apturēta.
Aizveriet durtiņas.
• Programma tiks turpināta no tās vietas, kur tā tika pārtraukta.
Mazgāšanas programmas ar atliktās ieslēgšanas funkciju iestatīšana un aktivizēšana
1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu.
2. Iestatiet mazgāšanas programmu. – Iedegsies programmas indikators.
3. Nospiediet atliktās ieslēgšanas taustiņu, līdz displejā būs redzama maz‐ gāšanas programmas atliktā ieslēgšana. – Iedegsies atliktās ieslēgšanas indikators.
4. Aizveriet durtiņas. – Tiek aktivizēta laika atpakaļskaitīšana.
– Atliktās ieslēgšanas laiks samazinās ik pa 1 stundai. – Kad laiks ir pagājis, mazgāšanas programma automātiski aktivizējas.
Page 17
Kopšana un tīrīšana
Lai nepieļautu laika atskaites apturēšanu, neatveriet ierīces durtiņas. Aizverot durtiņas, laika atskaite atsākas no tās vietas, kur tā tika pārtraukta.
Atliktās ieslēgšanas funkcijas atcelšana
1. Turiet nospiestu funkcijas taustiņu B un C, līdz iedegsies visus programmu indikatori.
– Atceļot atlikto ieslēgšanu, vienlaikus tiek atcelta arī mazgāšanas pro‐
gramma.
2. Iestatiet jaunu mazgāšanas programmu.
Mazgāšanas programmas beigas
Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu šādos gadījumos:
• trauku mazgājamās mašīnas darbība tiek automātiski apturēta;
• atskan programmas beigu skaņas signāls.
1. Atveriet durtiņas. – Cipardisplejā parādās nulles vērtība (0).
– Iedegsies taustiņa Programmas beigas indikators. – Iedegsies pabeigtās programmas indikators.
2. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu.
3. Lai iegūtu labākus rezultātus, pirms trauku izņemšanas uz dažām minūtēm daļēji atveriet ierīces durtiņas.
Pirms trauku izņemšanas ļaujiet traukiem atdzist. Karsti trauki kļūst triecien‐ neizturīgi.
17
Gaidstāves režīms
Ja mazgāšanas programmas beigās neizslēgsiet ierīci, tā automātiski pār‐ slēgsies gaidstāves režīmā. Gaidstāves režīms samazina elektroenerģijas pa‐ tēriņu. Trīs minūtes pēc programmas beigām nodzisīs visi indikatori, un cipardisplejā būs redzama horizontāla josla. Nospiediet kādu no taustiņiem (izņemot ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu), lai atgrieztos pie programmas beigu režīma.
Kopšana un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to.
Iztīriet filtrus.
UZMANĪBU Nelietojiet ierīci, ja tajā nav filtru. Pārbaudiet, vai filtri ir uzstādīti pareizi. Ne‐ pareiza filtru uzstādīšana var radīt neapmierinošus mazgāšanas rezultātus un ierīces bojājumus.
Page 18
Ko darīt, ja ...
18
Trauku mazgājamai mašīnai ir 2 filtri:
1. mikrofiltrs
2. plakanais filtrs
Lai tīrītu filtrus, rīkojieties šādi:
1. Atveriet durtiņas.
2. Izņemiet grozu.
3. Izņemiet ierīces apakšpusē uzstādī‐ tos filtrus.
4. Tīriet filtrus zem tekoša ūdens.
5. Ievietojiet filtrus atpakaļ tiem pare‐ dzētajās vietās.
6. Lai nofiksētu mikrofiltru, pagrieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā.
Smidzinātājspārna tīrīšana
Regulāri pārbaudiet smidzinātājspārnu. Iztīriet izsmidzinātājspārna atverēs palikušās ēdienu paliekas. Ja nepieciešams, noņemiet smidzinātāj‐ spārnu:
1. pagrieziet uzgriezni pretēji pulksteņrādī‐ tāju kustības virzienam;
2. izņemiet izsmidzinātāju;
3. pilnībā iztīriet smidzinātājspārna atve‐ res.
Korpusa tīrīšana
Tīriet ierīces ārējās daļas un vadības paneli ar mitru, mīkstu drāniņu. Lietojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, asus sūkļus vai šķīdinātājus (acetonu, trihloretilēnu u.c.).
Aizsardzība pret sasalšanu
UZMANĪBU Neuzstādiet ierīci vietā, kuras temperatūra ir zemāka par 0 °C. Ražotājs ne‐ uzņemsies atbildību par bojājumiem, kas radušies, novietojot ierīci aukstā tel‐ pā.
Ja tas nav iespējams, iztukšojiet ierīci un aizveriet durtiņas. Atvienojiet ūdens ieplūdes šļūteni un ļaujiet no tās iztecēt ūdenim.
Ko darīt, ja ...
Trauku mazgājamā mašīna neieslēdzas vai apstājas darbības laikā. Ja rodas kļūdas, vispirms mēģiniet tās novērst pašrocīgi. Ja tas neizdodas, sazinieties ar ierīces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru.
Page 19
Ko darīt, ja ...
19
Kļūdas kods un ierīces nepa‐
• pārtraukts skaņas signāls
• cipardisplejā ir redzams
Trauku mazgājamajā mašīna nepiepildās ar ūdeni
• pārtraukts skaņas signāls
• cipardisplejā ir redzams
Trauku mazgājamā mašīna neizsūknē ūdeni
• pastāvīgi darbojas ūdens iz‐
• vadības panelī nedeg ne‐
Aktivizējusies ierīce pret ūdens noplūdēm
Programma neaktivizējas • Nav aizvērtas ierīces durtiņas.
reiza darbība
• Ūdenskrāns ir bloķēts ar kaļķa nogulsnēm.
• Ūdenskrāns ir aizgriezts.
• Ūdens ieplūdes šļūtenes filtrs ir bloķēts.
• Nepareizs ūdens ieplūdes šļūtenes pieslēgums.
• Bloķēta izlietnes ūdens aizplūdes caurule.
• Nepareizs ūdens aizplūdes šļūtenes pieslēgums.
• Aizgrieziet ūdenskrānu un sazinieties ar klientu
sūknēšanas sūknis
viens indikators
• Ierīce nav pieslēgta elektrotīklam.
• Izdedzis mājas drošinātājs.
• Ir iestatīta atliktā ieslēgšana.
Iespējamie iemesli un risinājums
Iztīriet ūdenskrānu.
Atgrieziet ūdenskrānu.
Iztīriet filtru.
Šļūtene ir salocījusies vai ir saspiesta. Pārbaudiet, vai pieslēgums ir pareizs.
Iztīriet izlietnes ūdens aizplūdes cauruli.
Šļūtene ir salocījusies vai ir saspiesta. Pārbaudiet, vai pieslēgums ir pareizs.
apkalpošanas centru.
Aizveriet durtiņas.
Pieslēdziet to elektrotīklam.
Nomainiet drošinātāju.
Atceliet atlikto ieslēgšanu, lai aktivizētu program‐ mu.
Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci. Programma tiks turpināta no tās vietas, kur tā tika pārtraukta. Ja problēmas atkārtojas, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. Lai sniegtu savlaicīgu un pareizu palīdzību, norādiet šādus datus:
• Ierīces modeļa nosaukums (mod.)
• Izstrādājuma numurs (PNC)
• Sērijas numurs (S.N.)
Lai iegūtu šos datus, skatiet tehnisko datu plāksnīti. Pierakstiet nepieciešamos datus šeit:
Modeļa apraksts: ..........
Izstrādājuma numurs: ..........
Sērijas numurs: ..........
Page 20
Tehniskie dati
20
Trauki nav tīri • Izvēlētā mazgāšanas programma nav piemērota ievie‐
Uz traukiem ir kaļķak‐ mens nogulsnes
Trauki ir mitri un nespo‐ dri
Uz glāzēm un tr aukiem i r švīkas, pienaini planku‐ mi un zilgans pārklājums
Uz glāzēm un tr aukiem i r izžuvušu ūdens pilienu traipi
Tehniskie dati
Mazgāšanas rezultāti nav apmierinoši
toto trauku veidam un netīrības līmenim.
• Trauki nav pareizi ievietoti grozā, tādēļ ūdens tiem nevar piekļūt.
• Ievietotie trauki un galda piederumi traucē izsmidzinā‐ tāja darbību.
• Filtri ir netīri vai nav pareizi uzstādīti.
• Pārāk mazs mazgāšanas līdzekļa daudzums vai tā nav vispār.
• Specializētās sāls nodalījums ir tukšs.
• Nepareizi iestatīts ūdens mīkstinātāja līmenis.
• Sāls nodalījuma vāciņš nav pareizi aizvērts.
• Nav izmantots skalošanas līdzeklis.
• Skalošanas līdzekļa dozators ir tukšs.
• Samaziniet skalošanas līdzekļa daudzumu.
• Palieliniet skalošanas līdzekļa daudzumu.
• Problēma var būt saistīta ar mazgāšanas līdzekli.
Izmēri Platums
Elektrības pieslēgums ­Spriegums - Kopējā jauda
- Drošinātājs Ūdens spiediens Minimāls
Ietilpība 6 standarta trauku kom‐
Augstums Dziļums
Informācija par elektrisko savienojumu ir atrodama uz datu plāksnītes, kas nostiprināta uz trauku mazgājamās mašīnas durtiņu sānu malas.
Maksimāls
0,8 bāri (0,08 MPa)
10 bāri (1,0 MPa)
Uzstādīšanas norādes
Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS Ierīces uzstādīšanas laikā pārbaudiet, vai trauku amzgājamā mašīna ir atvie‐ nota no elektrotīkla.
54,5 cm 44,7 cm
49,4cm
plekti
Page 21
Ūdens padeves pieslēgšana
Ierīces uzstādīšana
Izpildiet norādījumus, kas saistās ar:
• ierīces iebūvēšanu;
• mēbeļu paneļa uzstādīšanu.
• Pieslēdziet ierīci ūdens piegādes un aizplūdes sistēmai.
Pirms trauku mazgājamās mašīnas uzstādīšanas noņemiet ierīces iesaiņoju‐ ma materiālus. Novietojiet trauku mazgājamo mašīnu blakus ūdenskrānam un ūdens aizplū‐ des sistēmai. Novietojot ierīci, pārbaudiet, vai šļūtenes netiek saspiestas vai salocītas. Uzstādiet ierīci uz virtuves mēbeļu plaukta. Pārliecinieties, vai:
• mēbeles ir pareizi piestiprinātas sienai;
• trauku mazgājamai mašīnai paredzētais plaukts ir pareizi piestiprināts mē‐ belēm;
• plaukta priekšējā mala ir vienādā līmenī ar mēbeļu sānu daļām;
• trauku mazgājamā mašīna uz plaukta ir novietota pareizi un nekas netraucē tās pareizai darbībai.
Ierīces nolīmeņošana
Pārbaudiet, vai ierīce ir nolīmeņota, lai varētu pareizi aizvērt durtiņas. Ja ierīce nav pareizi nolīmeņota, durtiņas saskarsies ar virtuves mēbeļu daļām. Ja dur‐ tiņas nevar pareizi aizvērt, pievelciet vai atslābiniet regulējamās kājiņas, līdz ierīcve ir pilnībā nolīmeņota.
21
Ūdens padeves pieslēgšana
Ūdens ieplūdes šļūtene
Ierīce ir aprīkota ar aizsargierīcēm, kas nepieļauj ūdens ieplūdi no trauku maz‐ gājamās mašīnas atpakaļ dzeramā ūdens piegādes sistēmā. Šo ierīci var pieslēgt gan karstā (maks. 60 °C), gan aukstā ūdens piegādes avotam. Ja karstais ūdens tiek piegādāts no cita videi nekaitīga avota (piemēram, iz‐ mantojot saules enerģijas baterijas vai paneļus), lietojiet karsto ūdeni, lai tā‐ dējādi samazinātu elektroenrģijas patēriņu. Svarīgi, lai trauku mazgājamā mašīna tiktu uzstādīta blakus ūdenskrānam vai noslēdzošam krānam. Pievienojiet ieplūdes šļūteni ūdens krānam ar ¾ collu ārējo vītni. Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir par īsu, nomainiet to pret atbilstoša garuma augst‐ spiediena šļūteni. Nepievienojiet pagarinājuma šļūteni. Lai pareizi veiktu pieslēgumu, iespējams pagriezt trauku mazgājamai mašīnai pieviento šļūtenes galu. Rīkojieties šādi:
1. atslābiniet savilcējuzgriezni;
2. pagrieziet šļūteni;
3. pievelciet savilcējuzgriezni.
Page 22
Elektrības padeves pieslēgšana
22
BRĪDINĀJUMS Pirms novietot trauku mazgājamo mašīnu paredzētajā vietā pārbaudiet, vai savilcējuzgrieznis un visi savienojumi ir cieši pievilkti.
BRĪDINĀJUMS Lietojiet tikai jaunu ūdens ieplūdes šļūteni. Nelietojiet nolietotu ierīču šļūtenes.
Ūdens aizplūdes šļūtene
Lai nepieļutu bojājumus, ierīce ir aprīkota ar aizsargsistēmu. Ja rodas problē‐ mas, tiek automātiski aktivizēts ūdens izsūknēšanas sūknis, kas izsūknē no trauku mazgājamās mašīnas atlikušo ūdeni.
BRĪDINĀJUMS Ja trauku mazgājamā mašīna ir pieslēgta elektrotīklam, ūdens drošības sistē‐ ma darbojas arī tad, ja ierīce ir izslēgta.
Ja pievienojat ūdens aizplūdes šļūteni pie zem izlietnes esošas ūdens aizplū‐ des sistēmas, noņemiet plastmasas membrānu (A). Ja nenoņemsiet membrā‐ nu, ēdienu paliekas var nobloķēt aizplūdes šļūteni
Elektrības padeves pieslēgšana
BRĪDINĀJUMS Ražotājs neuzņemsies atbildību par bojājumiem, kas radušies, neievērojot mi‐ nētos drošības norādījumus. Iezemējiet trauku mazgājamo mašīnu atbilstoši drošības nosacījumiem. Pārliecinieties, vai ierīces nominālais spriegums un elektrības piegādes veids atbilst mājas elektrosistēmas parametriem. Uzstādiet pret elektrošoku drošu sienas kontaktligzdu. Nelietojiet daudzkanālu kontaktspraudņus, savienotājus vai pagarinātājus. Pa‐ stāv ugunsgrēka izraisīšanās risks. Nenomainiet pašrocīgi strāvas kabeli. Sazinieties ar klientu apkalpošanas cen‐ tru. Pārbaudiet, vai pēc ierīces uzstādīšanas, ir ērti pieejams strāvas kabeļa kon‐ taktspraudnis. Lai atvienotu ierīci no elektrotīkla, nesatveriet strāvas kabeli. Satveriet tikai kontaktspraudni.
Page 23
Apsvērumi par vides aizsardzību
Apsvērumi par vides aizsardzību
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un izmantojams atkārtoti. Plastmasas sastāvdaļas tiek noteiktas pēc to apzīmējumiem, piemēram, >PE<, >PS< un citiem. Lūdzu, atbrīvojieties no iesaiņojuma materiāliem atbilstošās atkritumu savākšanas vietās.
BRĪDINĀJUMS Lai atbrīvotos no ierīces, rīkojieties šādi:
• atvienojiet strāvas kabeļa kontaktspraudni no sienas kontaktligzdas;
• nogrieziet strāvas kabeli, kontaktspraudni un izmetiet to;
• sabojājiet durtiņu slēdzeni. Tas nepieļaus to, ka mazi bērni ieslēdzas ierīcē, tādējādi apdraudot savas dzīvības.
23
Page 24
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.lv
156987310-00-122008
Loading...