Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Инструкции по эксплуатации 3
Сведения по технике безопасности
Правильное применение 3
Общие правила техники
безопасности 3
Безопасность детей 4
Установка 4
Описание изделия 5
Панель управления 6
Селектор программ 7
Кнопка Multitab 7
Кнопка задержки пуска 7
Кнопка ПУСК 7
Цифровой дисплей 7
Кнопки дополнительных функций
Режим настройки 8
Перед первым использованием 8
Установка смягчителя воды 9
Использование моющих средств 17
Функция Multitab 18
Программы мойки 20
Выбор и запуск программы мойки 22
8
Уход и чистка 23
10
Что делать, если ... 25
Технические данные 27
Инструкции по установке 28
12
Установка 28
Полезные советы и рекомендации
12
нижней корзине 13
Корзина для столовых приборов
14
Верхняя корзина 15
Регулирование высоты верхней
корзины 16
Прерывание программы мойки
22
Отмена программы мойки 22
Выбор и запуск программы мойки с
отсрочкой пуска 22
Отмена задержки пуска 23
Окончание программы мойки
23
Режим ожидания 23
Разгрузка 23
Очистка фильтров 24
Чистка машины снаружи 25
Меры защиты от замерзания 25
Установка под рабочий стол 28
Сведения по технике безопасности
3
Чтобы снять верхнюю панель
прибора, проделайте следующее:
28
Горизонтальное выравнивание
машины 29
Подключение к водопроводу 29
Наливной шланг 29
Сливной шланг 30
Подключение к электросети 31
Охрана окружающей среды 31
Право на изменения сохраняется
Инструкции по эксплуатации
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины пе‐
ред ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоя‐
щее руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе с маши‐
ной, даже если передаете или продаете ее. Пользователи должны хоро‐
шо знать, как работает машина, и правила безопасности при ее
эксплуатации.
Правильное применение
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Используйте прибор только для мытья бытовой посуды, пригодной для
посудомоечных машин.
• Не заливайте в прибор никаких растворителей. Опасность взрыва.
• Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых
приборов острием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонталь‐
но в верхнюю корзину.
• Используйте только фирменную продукцию для посудомоечных машин
(моющее средство, соль, ополаскиватель).
• Если открыть дверцу прибора во время его работы, из него может вы‐
рваться горячий пар. Опасность ожога кожи.
• Не вынимайте посуду из посудомоечной машины до завершения про‐
граммы мойки.
• Когда программа мойки закончится, выньте вилку сетевого шнура из
розетки и закройте кран подачи воды.
• Ремонтировать этот прибор разрешается только уполномоченному
специалисту. Применяйте только оригинальные запасные части.
• Не выполняйте ремонт самостоятельно во избежание получения травм
и повреждения прибора. Всегда обращайтесь в местный сервисный
центр.
Общие правила техники безопасности
• Лица (включая детей) с нарушенными физическими сенсорными или
умственными способностями или с недостатком опыта или знаний не
117948340-00-102009
должны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под
4
Сведения по технике безопасности
присмотром или получать инструкции от лица, ответственного за их
безопасность.
• Соблюдайте инструкции по технике безопасности от производителя
моющего средства для посудомоечных машин, чтобы предотвратить
ожоги глаз, рта и горла.
• Не пейте воду из посудомоечной машины. В машине могут быть остат‐
ки моющего средства.
• Чтобы предотвратить травмы и не споткнуться об открытую дверцу,
всегда закрывайте ее, если не пользуетесь машиной.
• Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
Безопасность детей
• Этим прибором могут пользоваться только взрослые. Следите за тем,
чтобы маленькие дети не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Существует риск смерти от удушения.
• Храните все моющие средства в безопасном месте. Не позволяйте де‐
тям прикасаться к моющим средствам.
• Не подпускайте детей к посудомоечной машине, когда ее дверца от‐
крыта.
Установка
• Убедитесь, что машина не повреждена при транспортировке. Не под‐
ключайте поврежденную машину. При необходимости свяжитесь с по‐
ставщиком.
• Перед тем, как приступать к эксплуатации, удалите всю упаковку.
• Подключение к электросети должно выполняться квалифицированным
компетентным лицом.
• Подключение к сети водоснабжения и канализации должно выполнять‐
ся квалифицированным компетентным лицом.
• Не меняйте технические характеристики или конструкцию этого изде‐
лия. Риск получения травм или повреждения изделия.
• Не включайте машину:
– если повреждены кабель электропитания или шланги для воды,
– если панель управления, рабочая поверхность или цоколь повре‐
ждены настолько, что стала доступной внутренняя часть машины.
Обращайтесь в местный авторизованный сервисный центр.
• Не сверлите боковые стенки машины, чтобы не повредить гидравли‐
ческие или электрические компоненты.
ВНИМАНИЕ!
Строго придерживайтесь инструкций по подключению к сетям электро- и
водоснабжения.
Описание изделия
Описание изделия
5
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющих средств
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка технических данных
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
10 Рабочая поверхность
6
Панель управления
Панель управления
1 Селектор программ
2 Кнопка «Multitab» (MULTITAB)
3 Кнопка «Отсрочка пуска» (DELAY)
4 Кнопка ПУСК (START)
5 Цифровой дисплей
6 Индикаторы
7 Указатель селектора программ
8 Положение «Выкл»
9 Кнопки дополнительных функций
Фаза мойкиИндикатор загорается, когда выполняется фаза мойки или
Фаза сушкиЗагорается, когда выполняется этап сушки.
полоскания.
Индикаторы
5
6
7
8
2
1
3
4
A
B
9
Функция MultitabЗагорается при включении функции Multitab. См. раздел
1)
Соль
«Функция Multitab».
Загорается, когда требуется наполнить емкость для соли.
См. раздел «Применение посудомоечной соли».
После заполнения контейнера индикатор наличия соли мо‐
жет гореть еще несколько часов. Это не оказывает отрица‐
тельного влияния на работу прибора.
Панель управления
Индикаторы
Ополаскиватель1)Загорается, когда требуется наполнить дозатор ополаски‐
вателя. См. раздел «Использование ополаскивателя».
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения
программы мойки, даже когда соответствующие контейнеры пусты.
Селектор программ
• Чтобы выключить машину или задать программу мойки, поверните по
или против часовой стрелки селектор программ. Указатель на селек‐
торе программ должен быть направлен на одну из программ мойки на
панели управления. Если указатель на селекторе программ направлен
на программу мойки, на цифровом дисплее появляется время ее вы‐
полнения. Если указатель на селекторе программ не направлен на про‐
грамму мойки, на цифровом дисплее появляются две горизонтальные
полосы.
• Чтобы выключить посудомоечную машину, поверните селектор про‐
грамм так, чтобы указатель был направлен на индикатор "Выкл".
Селектор программ предназначен для задания следующих операций:
– Настройка устройства для смягчения воды. См. "Настройка устройства
для смягчения воды"
– Выключение/включение дозатора ополаскивателя. См. раздел "Функ‐
ция Multitab".
7
Кнопка Multitab
Нажмите эту кнопку для включения/выключения функции Multitab. См.
раздел "Функция Multitab".
Кнопка задержки пуска
Используйте кнопку задержки пуска для задержки пуска программы мойки
на время от 1 до 19 часов. См. раздел "Установка и пуск программы мой‐
ки".
Кнопка ПУСК
Воспользуйтесь этой кнопкой для запуска программы мытья посуды. См.
раздел «Задание и пуск программы мойки».
Цифровой дисплей
Дисплей показывает:
• Заданный уровень жесткости в устройстве для смягчения воды.
• Включение/выключение дозатора ополаскивателя (только при вклю‐
ченной функции Multitab).
• Продолжительность программы.
• Время до окончания программы.
• Завершение программы мойки (в этом случае на цифровом дисплее
высвечивается ноль).
• Количество часов задержки пуска.
8
Перед первым использованием
• Коды неисправностей.
Кнопки дополнительных функций
Функциональные кнопки используются для таких операций:
• Настройка устройства смягчения воды. См. раздел «Настройка устрой‐
ства смягчения воды».
• Отмена выполняемой программы мойки или выполняемой задержки
пуска. См. раздел "Задание и пуск программы мойки".
• Выключение/включение дозатора ополаскивателя, когда включена
функция Multitab. См. раздел «Функция Multitab».
Режим настройки
Прибор находится в режиме настройки, когда:
• Светится один или несколько индикаторов фаз.
• На цифровом дисплее будет мигать время выполнения программы.
Прибор должен быть в режиме настройки для выполнения следующих
операций:
– Задание программы мойки.
– Настройка уровня в устройстве для смягчения воды.
– Выключение/включение дозатора ополаскивателя.
Прибор не находится в режиме настройки, когда:
• Светится один или несколько индикаторов фаз.
• Не мигает значение времени продолжительности программы.
В таком случае для возврата в режим настройки отмените программу. См.
раздел "Установка и пуск программы мойки".
Перед первым использованием
При выполнении каждого шага процедуры соблюдайте следующие ин‐
струкции:
1. Проверьте, чтобы на устройстве для смягчения воды был установлен
правильный для вашей местности уровень жесткости воды. При не‐
обходимости настройте устройство для смягчения воды.
2. Засыпьте соль в контейнер.
3. Залейте в дозатор ополаскиватель.
4. Загрузите в машину столовые приборы и посуду.
5. Установите программу, соответствующую загруженной посуде и сте‐
пени ее загрязнения.
6. Заполните дозатор моющего средства надлежащим количеством
моющего средства.
7. Запустите программу мойки.
Если Вы пользуетесь таблетками комбинированного моющего средства
(3 в 1, 4 в 1, 5 в 1 и т.д.), см. раздел 'Функция Multitab'.
Установка смягчителя воды
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из
водопроводной воды, подаваемой в машину. Минеральные вещества и
соли могут оказать вредное воздействие на работу машины.
Жесткость воды измеряется в соответствующих единицах:
• немецких градусах (dH°),
• французских градусах (°TH),
• ммоль/л (миллимолях на литр - международных единицах жесткости
воды),
• градусах по шкале Кларка.
Установите на устройстве смягчения воды уровень, соответствующий
жесткости воды в вашей местности. При необходимости, обратитесь в
местную организацию по водоснабжению.
Устройство для смягчения воды необходимо отрегулировать вручную и
электронным способом.
°TH (гра‐
дусы
жестко‐
сти во‐
ды)
ммоль/лКларк
(шкала
жесткости
воды)
вручнуюэлектронным
1)
1
способом
1)
1
9
Ручное регулирование
Заводская настройка прибора соответствует положению 2.
10
Использование соли для посудомоечных машин
1. Откройте дверцу.
2. Выньте нижнюю корзину.
3. Поверните переключатель жест‐
кости воды в положение 1 или 2
(см. таблицу).
4. Установите на место нижнюю кор‐
зину.
5. Закройте дверцу.
Настройка электронного блока
На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины уста‐
новлено на уровень 5.
Необходимо выключить посудомоечную машину.
1. Нажмите и удерживайте функциональную кнопку А. Поверните селек‐
тор программ против часовой стрелки, чтобы его указатель был на‐
правлен на первую программу мойки на панели управления.
2. Когда на цифровом дисплее появится текущая настройка, отпустите
функциональную кнопку А.
Примеры:
– уровень 5 =
– уровень 10 =
3. Чтобы изменить уровень жесткости воды, нажмите функциональную
кнопку А. При каждом нажатии кнопки уровень повышается
4. Поверните селектор программ в положение «Выкл», чтобы сохранить
операцию.
Использование соли для посудомоечных машин
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только соль для посудомоечных машин. Соль, не предназ‐
наченная для посудомоечных машин, может повредить устройство для
смягчения воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Крупицы соли или соленая вода на дне прибора могут вызвать коррозию.
Чтобы предотвратить коррозию, насыпайте соль в прибор до начала вы‐
полнения программы мойки.
Чтобы наполнить емкость для соли, выполните следующие действия:
1. Поверните крышку против часовой стрелки, чтобы открыть емкость
для соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды (только перед первым исполь‐
зованием).
Использование ополаскивателя
3. Чтобы засыпать в емкость соль,
воспользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия
емкости для соли.
5. Поверните крышку по часовой
стрелке, чтобы закрыть емкость
для соли.
То, что вода выливается из емкости
для соли, когда насыпается соль,
нормально.
Если устройство для смягчения воды
настроить электронным способом на
уровень 1, индикатор соли не будет гореть.
Использование ополаскивателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только специальный ополаскиватель для посудомоечных
машин.
Не заполняйте дозатор ополаскивателя другими составами (средство
для чистки посудомоечных машин, жидкое моющее средство и т.п.). Это
может привести к повреждению прибора.
11
Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пя‐
тен.
Машина автоматически добавляет ополаскиватель во время последнего
цикла полоскания.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивателя, выполните следующие дей‐
ствия:
1. Нажмите кнопку (А), чтобы от‐
крыть дозатор ополаскивателя.
3. Вытрите пролившийся ополаски‐
ватель салфеткой, хорошо впиты‐
вающей жидкость, во избежание
избыточного пенообразования
при следующей мойке.
4. Закройте дозатор ополаскивате‐
ля.
Регулировка дозировки ополаскивателя
На заводе регулятор ополаскивателя установлен в положение 4.
Дозировку ополаскивателя можно установить в пределах от 1 (минимум)
до 6 (максимум), что соответствует 1-6 мл ополаскивателя.
Для увеличения или снижения дозиров‐
ки поверните селектор.
– Увеличьте дозировку, если на посуде
имеются капельки воды или налет.
– Если на посуде остаются полосы, бе‐
ловатые пятна или голубоватая плен‐
ка, уменьшите дозировку.
Загрузка столовых приборов и посуды
Полезные советы и рекомендации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте прибор только для мытья бытовой посуды, пригодной для
посудомоечных машин.
Не используйте машину для мытья предметов, которые могут поглощать
воду (губки, кухонные салфетки и т.п.).
• Перед загрузкой столовых приборов и посуды выполните такие дей‐
ствия:
– Удалите все остатки пищи и отходы.
Загрузка столовых приборов и посуды
– Размягчите пригоревшие остатки пищи в сковородах.
• При загрузке столовых приборов и посуды выполните такие действия:
– Полые предметы (например, чашки, стаканы, сковороды) загружайте
вверх дном.
– Убедитесь, что вода не собирается внутри или в углублении основа‐
ния посуды.
– Убедитесь, что столовые приборы и посуда не лежат внутри друг
друга.
– Убедитесь, что столовые приборы и посуда не накрывают другие
столовые приборы и посуду.
– Убедитесь, что стаканы не соприкасаются друг с другом.
– Мелкие предметы укладывайте в корзину для столовых приборов.
• Пластиковые предметы и сковороды с антипригарным покрытием могут
удерживать капли воды. Пластиковые предметы не высыхают так же
быстро, как фарфоровые и стальные предметы.
• Легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину. Убедитесь, что
предметы не передвигаются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Убедитесь, что разбрызгиватели могут свободно вращаться, прежде чем
запускать программу мойки.
ВНИМАНИЕ!
Всегда закрывайте дверцу после загрузки или разгрузки прибора. Откры‐
тая дверца может быть опасной.
13
нижней корзине
Загружайте большие и сильно загряз‐
ненные тарелки и сковороды в нижнюю
корзину.
14
Загрузка столовых приборов и посуды
Ряды штырей в нижней корзине могут
утапливаться для загрузки кастрюль,
сковород и мисок.
Корзина для столовых приборов
ВНИМАНИЕ!
Не укладывайте вертикально ножи с длинными лезвиями. Длинные и ос‐
трые столовые приборы укладывайте горизонтально в верхнюю корзину.
Будьте осторожны с острыми предметами.
Используйте решетки для столовых при‐
боров.
• Установите решетки на корзину для
столовых приборов.
• Для крупных предметов используйте
только одну из решеток для столовых
приборов.
Загрузка столовых приборов и посуды
• Вилки и ложки ставьте ручками вниз.
• Ножи ставьте ручками вверх.
• Чтобы исключить слипание столо‐
вых приборов, размещайте ложки
вперемежку с другими приборами.
Корзину для столовых приборов можно
раскрыть, чтобы было легче вынимать
столовые приборы. Чтобы вынуть столо‐
вые приборы, выполните следующие
действия:
1. Поставьте корзину для столовых при‐
боров на стол или рабочую поверх‐
ность.
2. Раскройте ручку.
3. Выньте столовые приборы.
При перемещении корзины для столо‐
вых приборов крепко держите две части
ручки.
15
Верхняя корзина
Верхняя корзина предназначена для та‐
релок, салатников, чашек, стаканов, ка‐
стрюль и крышек. Расположите предме‐
ты так, чтобы вода попадала на все по‐
верхности.
16
Загрузка столовых приборов и посуды
• Чтобы поставить длинные предме‐
ты, сложите вверх держатели для
чашек.
• Бокалы с длинными ножками ставь‐
те в держатели для чашек ножками
вверх.
• При загрузке бокалов с длинными
ножками поверните держатель бо‐
калов влево или вправо.
• Можно сложить или опустить ряд
штырей с левой стороны верхней
корзины, что позволяет лучше ис‐
пользовать ее объем.
Регулирование высоты верхней корзины
Для лучшего использования объема машины верхнюю корзину можно
поставить в одно или другое положение.
Максимальная высота посуды:
верхняя корзинанижней корзине
Верхнее положение22 см30 см
Нижнее положение24 см29 см
Использование моющих средств
Чтобы передвинуть верхнюю корзину в нижнее или верхнее положение,
проделайте следующее:
1. Выдвиньте верхнюю корзину до
упора.
2. Удерживая верхнюю корзину за
рукоятку, поднимите ее вверх до
упора, а затем вертикально опу‐
стите.
Верхняя корзина зафиксируется в
нижнем или верхнем положении.
Использование моющих средств
Используйте только моющие средства (порошковые, жидкие или в та‐
блетках), пригодные для посудомоечных машин.
Следуйте указаниям, приведенным на упаковке:
• рекомендациям производителя по дозировке,
• рекомендациям по хранению.
17
Не превышайте указанную дозировку моющего средства, чтобы умень‐
шить загрязнение окружающей среды.
Чтобы заполнить дозатор моющим средством, выполните следующее:
1. Откройте крышку дозатора мою‐
щего средства.
2. Заполните дозатор моющего
средства ( A) моющим средством.
Маркировка означает следующее:
20 = примерно 20 г моющего сред‐
ства
30 = примерно 30 г моющего сред‐
ства.
18
Функция Multitab
3. Если используется программа с
фазой предварительной мойки,
заполните моющим средством от‐
деление дозатора для предвари‐
тельной мойки ( B).
4. Если Вы пользуетесь моющим
средством в таблетках, положите
такую таблетку в дозатор моюще‐
го средства ( A).
5. Закройте крышку дозатора мою‐
щего средства. Надавите на кры‐
шку так, чтобы она зафиксирова‐
лась в своем положении.
A
B
Различные моющиеся средства растворяются за разное время. Поэтому
некоторые таблетированные моющие средства не успевают полностью
проявить свои чистящие свойства во время коротких программ мойки.
При использовании таблетированных моющих средств выбирайте длин‐
ные программы мойки, чтобы моющее средство полностью раствори‐
лось.
Функция Multitab
Функция Multitab предназначена для комбинированного моющего сред‐
ства в виде таблеток.
Эти таблетки содержат такие средства, как моющее средство, ополаски‐
ватель и соль для посудомоечной машины. Некоторые типы таблеток со‐
держат другие средства.
Проверьте, пригодны ли эти таблетки для жесткости местной воды. См.
инструкции изготовителя.
Если вы установили функцию Multitab, она остается включенной, пока вы
ее не выключите.
Функция Multitab
19
Функция Multitab автоматически прекращает подачу ополаскивателя и
соли. Индикатор ополаскивателя и индикатор соли выключаются.
При использовании функции Multitab продолжительность программы мо‐
жет увеличиться.
Включать/выключать функцию Multitab следует перед запуском програм‐
мы мойки.
Функцию Multitab невозможно включить или выключить, когда выполн‐
яется программа. Отмените программу мойки, затем снова установите
программу.
3. Установите дозировку ополаскивателя в положение 2.
• Включать или выключить дозатор ополаскивателя можно только при
включенной функции Multitab.
Для включения/выключения дозатора ополаскивателя:
Необходимо выключить посудомоечную машину.
1. Нажмите и удерживайте функциональную кнопку А. Поверните селек‐
тор программ против часовой стрелки, чтобы его указатель был на‐
правлен на первую программу мойки на панели управления.
2. Когда на цифровом дисплее появится уровень жесткости воды, отпу‐
стите функциональную кнопку А.
3. Поверните селектор программ против часовой стрелки, чтобы его ука‐
затель был направлен на вторую программу мойки на панели упра‐
вления.
4. На цифровом дисплее появится текущая настройка ополаскивателя
Дозатор ополаскивателя выключен
Дозатор ополаскивателя включен
5. Нажмите функциональную кнопку А для изменения установки. На циф‐
ровом дисплее появится текущая настройка.
6. Поверните селектор программ в положение Выкл, чтобы сохранить
операцию.
20
Программы мойки
Чтобы снова использовать обычное моющее средство:
1. Выключите функцию Multitab.
2. Наполните контейнер для соли и дозатор ополаскивателя.
3. Установите переключатель жесткости воды на самый высокий уро‐
вень.
4. Выполните программу мойки без посуды.
5. Настройте устройство для смягчения воды на жесткость воды в вашей
местности.
6. Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Программы мойки
Программы мойки
Программа и по‐
ложение селек‐
тора выбора про‐
грамм
AUTO 45°-70°
30 MIN 60°
INTENSIV CARE
70°
2)
Степень загряз‐
ненности
1)
ЛюбаяФаянс, столо‐
Обычная или
слабая загряз‐
ненность
Сильная загряз‐
ненность
Тип загрузкиОписание программы
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Фаянс и столо‐
вые приборы
Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная мой‐
ка
Основная мойка при
температуре до 45°C
или 70°C
1 или 2 промежуточных
ополаскивания
Заключительное опола‐
скивание
Время
Основная мойка при
температуре 60°C
Заключительное опола‐
скивание
Предварительная мой‐
ка
Основная мойка при
температуре 70°C
1 промежуточное опо‐
ласкивание
Заключительное опола‐
скивание
Время
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.