AEG F88070IM0P User Manual

AEG F88070IM0P User Manual

FAVORIT 88070 IM0P

HRUpute za uporabu

2

 

CSNávod k použití

18

 

PL Instrukcja obsługi

34

 

SKNávod na používanie

51

2www.aeg.com

SADRŽAJ

1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. PROGRAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. OPCIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. PRIJE PRVE UPORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. SAVJETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

ZA SAVRŠENE REZULTATE

Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.

Posjetite našu internetsku stranicu za:

Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:

www.aeg.com

Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.aeg.com/productregistration

Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:

www.aeg.com/shop

BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.

Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.

Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.

Opće informacije i savjeti

Informacije o zaštiti okoliša

Zadržava se pravo na izmjene.

HRVATSKI 3

1. SIGURNOSNE UPUTE

Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Pro izvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.

1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba

UPOZORENJE

Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.

Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili men talnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanja nikada nemojte do zvoliti da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati ili u rukovanje uređajem uputiti osoba od govorna za njihovu sigurnost.

Ne dozvolite djeci da se igraju s ure đajem.

Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.

Sve deterdžente čuvajte izvan dohva ta djece.

Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su otvorena.

1.2 Postavljanje

Odstranite svu ambalažu.

Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.

Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0°C.

Pridržavajte se uputa za postavljanje isporučenih s uređajem.

Provjerite je li uređaj postavljen ispod i blizu sigurnih konstrukcija.

Električni priključak

Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kon taktirajte električara.

Uvijek koristite pravilno ugrađenu utič nicu sa zaštitom od strujnog udara.

Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele.

Pazite da ne oštetite utikač i kabel na pajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti naš servis.

Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja.

Ne povlačite kabel napajanja kako bi ste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.

Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim rukama.

Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU.

Spajanje na dovod vode

Pripazite da ne oštetite crijeva za vo du.

Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu kori stile neka voda teče sve dok ne posta ne potpuno čista.

Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da nema curenja.

Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i oblogu s unutarnjim glavnim vodom.

UPOZORENJE

Opasnost od požara i strujnog udara.

• Uređaj mora biti uzemljen.

UPOZORENJE Opasan napon.

4www.aeg.com

Ako je crijevo za dovod vode ošteće no, odmah iskopčajte utikač iz utičnice električne mreže. Za zamjenu crijeva za dovod vode kontaktirajte servis.

1.3 Upotreba

Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u kućanstvu i za slične namjene kao što su:

Kuhinja za osoblje u prodavaoni cama, uredima i drugim radnim pro storima

Farme

Za goste hotela, motela i drugih vr sta smještaja

Za prenoćišta.

UPOZORENJE

Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili požara.

Ne mijenjajte specifikacije ovog ure đaja.

Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj.

Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako biste spriječili pad preko njih.

Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima.

Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdženta.

Ne pijte i ne igrajte se s vodom u ure đaju.

Ne vadite posuđe iz uređaja prije za vršetka programa. Na posuđu može ostati deterdženta.

Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku.

Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega.

Za čišćenje uređaja ne koristite raspr šivanje vode i pare.

1.4 Osvjetljenje unutrašnjosti

Za zamjenu unutarnjeg svjetla kontakti rajte servis.

1.5 Odlaganje

UPOZORENJE

Opasnost od ozljede ili gušenja.

Uređaj iskopčajte iz električne mreže.

Odrežite električni kabel i bacite ga.

Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.

HRVATSKI 5

2. OPIS PROIZVODA

1

2

3

12

11

10

9

8

7

6

5

4

 

Glavna mlaznica

 

Spremnik za deterdžent

1

9

 

Gornja mlaznica

 

Košara za pribor za jelo

2

10

 

Donja mlaznica

 

Donja košara

3

11

 

Filtri

 

Gornja košara

4

12

 

Nazivna pločica

 

 

5

 

Ovaj uređaj ima unutarnje svjetlo

6

Spremnik soli

 

koje se uključuje kad otvorite vra

 

Tipka za biranje tvrdoće vode

 

ta i isključuje kad ih zatvorite.

7

 

 

 

 

Spremnik sredstva za ispiranje

 

 

8

 

 

6

www.aeg.com

 

 

 

 

 

 

 

 

3. UPRAVLJAČKA PLOČA

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

PRO

Extra

Quick

 

Quick

 

45°

Delay

 

SENSE

SILENT 30MIN

ECO 60MIN

 

Option

 

45°-70°

70°

50°

60°

50°

55°

 

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

5

 

Program

 

 

 

 

 

 

 

Delay

 

 

60MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

Start

 

 

 

 

 

 

 

Option

 

8

 

 

7

 

 

 

 

6

 

Tipka za uključivanje/isključivanje

 

tipka Delay

1

5

 

tipka Program

 

tipka Option

2

6

 

Indikatori programa

 

Indikatori

3

7

 

Zaslon

 

tipka Start

4

8

Indikatori Opis

Indikator sredstva za ispiranje. On je uvijek isključen dok pro gram radi.

Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi.

Indikator Faze pranja. Uključuje se tijekom rada faze pranja.

Indikator faze Ispiranja. Uključuje se tijekom rada faze ispi ranja.

Indikator faze sušenja. Uključuje se tijekom odvijanja faze su šenja.

Indikator AutoOpen.

Indikator TimeSaver.

Indikator Delay.

Indikator ExtraHygiene.

Indikator Multitab.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HRVATSKI

7

4. PROGRAMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Program

Stupanj zaprljano

Faze

Opcije

 

 

 

 

 

 

 

 

sti

programa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrsta punjenja

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

Sve

Pretpranje

ExtraHygiene

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posuđe, pribor za

Pranje od 45 °C do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jelo, tave i posude

70 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ispiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sušenje

 

 

 

2)

Jako zaprljano

Pretpranje

TimeSaver

 

 

 

 

 

 

 

 

Posuđe, pribor za

Pranje 70 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jelo, tave i posude

Ispiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sušenje

 

 

 

 

 

3)

Normalno

Pretpranje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zaprljano

Pranje 50 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posuđe i pribor za

Ispiranja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jelo

Sušenje

 

 

 

 

 

4)

Svježe zaprljano

Pranje 60 °C

ExtraHygiene

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posuđe

Ispiranje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posuđe i pribor za

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jelo

 

 

 

5)

Normalno

Pretpranje

 

zaprljano

Pranje 50 °C

 

Posuđe i pribor za

Ispiranja

 

jelo

Sušenje

ExtraHygiene6)

TimeSaver7)

AutoOpen

 

 

Normalno

Pranje 55 °C

ExtraHygiene

 

 

zaprljano

Ispiranja

 

 

 

Posuđe i pribor za

 

 

 

 

jelo

 

 

 

 

Normalno ili lagano

Pranje 45 °C

 

 

 

zaprljano

Ispiranja

 

 

 

Osjetljivo i stakleno

Sušenje

 

 

 

posuđe

 

 

8)

Sve

Pretpranje

 

 

 

 

 

 

1)Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski prilagođava temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.

2)Ovaj program ima fazu ispiranja s visokom temperaturom za bolje higijenske rezultate. Tijekom faze ispiranja temperatura ostaje na 70 °C najmanje 10 minuta.

3)Ovo je najtiši program. Pumpa radi vrlo malom brzinom kako bi se smanjila razina buke. Zbog male brzine rada pumpe, program dugo traje.

4)Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.

5)Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. (Ovo je standardni program za ustanove za testiranje).

6)Nije moguće postaviti ExtraHygiene ako je AutoOpen uključen. Isključite AutoOpen.

7)Nije moguće postaviti TimeSaver ako je AutoOpen uključen. Isključite AutoOpen.

8www.aeg.com

8)Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostaci hrane zalijepe za posuđe i da iz uređaja izlaze neugodni mirisi.

Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.

Potrošnja

Program 1)

Trajanje

Snaga

Voda

 

 

 

(min)

(kWh)

(l)

 

 

 

40

- 150

0.6 - 1.4

7 - 14

 

 

 

 

 

 

150 - 160

1.4 - 1.6

13 - 15

 

 

 

200 - 220

1.1 - 1.2

9 - 11

 

 

 

 

 

 

30

 

0.8

9

 

 

 

 

 

 

 

195

0.82

10.2

 

 

 

50

- 60

1.0 - 1.1

10 - 11

 

 

 

 

 

 

70

- 80

0.8 - 0.9

11 - 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

0.1

4

 

 

 

 

 

 

 

1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti trajanje programa i potrošnju.

Informacije za ustanove za testiranje

Za sve potrebne informacije po pitanju karakteristika testiranja pošaljite poruku elektronskom poštom:

info.test@dishwasher-production.com

Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na nazivnoj pločici.

5. OPCIJE

Prije početka programa uključite ili isključite opcije. Opcije ne možete uključiti ili isključiti dok program radi.

Ako je postavljena jedna ili više opcija, uvjerite se da je odgova rajući indikator uključen prije po četka programa.

5.1 TimeSaver

Ova opcija povećava tlak i temperaturu vode. Faze pranja i sušenja su kraće. Ukupno trajanje programa smanjuje se za približno 50%.

Rezultati programa su isti kao i kod uobi čajenog trajanja programa. Rezultati su šenja mogu se smanjiti.

Kako uključiti opciju TimeSaver

1.Pritisnite Option, sve dok se ne uključi TimeSaver. Na zaslonu može te vidjeti ažurirano trajanje programa.

Ako opcija nije primjenjiva za pro gram, odgovarajući indikator se ne uključuje.

5.2 ExtraHygiene

Pomoću ove funkcije postižu se bolji hi gijenski rezultati. Tijekom faze ispiranja temperatura ostaje na 70 °C najmanje 10 minuta.

Kako uključiti opciju ExtraHygiene

1.Pritisnite Option, sve dok se ne uključi ExtraHygiene. Na zaslonu možete vidjeti ažurirano trajanje pro grama.

Ako opcija nije primjenjiva za pro gram, odgovarajući indikator se ne uključuje.

5.3Multitab

Ovu opciju aktivirajte samo kada koristite kombinirani deterdžent u tabletama. Ova opcija isključuje upotrebu sredstva za ispiranje i soli. Odgovarajući indikatori ostaju isključeni.

Trajanje programa može se produljiti. Kako uključiti opciju Multitab

1.Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.

2.Pritisnite Option, sve dok se ne uključi Multitab.

Opcija ostaje uključena dok je ne isključite. Pritisnite Option, sve dok se ne isključi indikator Multitab.

Ako prekinete uporabu kombiniranih tableta s deterdžentom, prije početka odvojene uporabe deterdženta, sredstva za ispiranje i soli za perilicu posuđa obavite sljedeće korake:

1. Isključite opciju Multitab.

HRVATSKI 9

2.Podešavanje omekšivača vode na najvišu razinu.

3.Provjerite jesu li spremnik za sol i spremnik sredstva za ispiranje puni.

4.Pokrenite najkraći program s fazom ispiranja, bez deterdženta i bez posu đa.

5.Omekšivač vode prilagodite tvrdoći vode u vašem području.

6.Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispiranje.

5.4 AutoOpen

Ova opcija daje dobre rezultate sušenja uz manju potrošnju energije.

Ova se opcija automatski uključuje kada

postavite program

. Uključuje se

indikator AutoOpen.

 

Ova se opcija ne može postaviti s dru gim programima.

Za vrijeme faze sušenja, uređaj otvara vrata i drži ih odškrinutima.

Po završetku programa uređaj zatvara vrata. Uređaj se automatski isključuje.

POZOR

Ne pokušavajte zatvoriti vrata uređaja dok ih uređaj drži odškri nutima. To može prouzročiti ošte ćenja uređaja.

Ako želite isključiti opciju AutoOpen, pri tišćite Option dok se ne isključi odgova rajući indikator.

Pod ovim uvjetima povećava se po trošnja energije.

6. PRIJE PRVE UPORABE

1.Provjerite odgovara li postavka omekšivača vode tvrdoći vode u va šem području. Ako nije usklađena, podesite omekšivač vode. Obratite se lokalnom distributeru vode kako biste

saznali tvrdoću vode u svom pod ručju.

2. Napunite spremnik za sol.

10www.aeg.com

3.Napunite spremnik sredstva za ispi ranje.

4.Otvorite slavinu.

5.Ostaci od obrade mogu se zadržati u uređaju. Pokrenite program kako bi

ste ih uklonili. Ne koristite deterdžent i ne punite košare.

Ako koristite kombinirane tablete s deterdžentom, uključite opciju Multitab.

6.1 Podešavanje omekšivača vode

 

Tvrdoća vode

 

Omekšivač vode

 

 

prilagođavanje

 

 

 

 

Njemački

Francuski

mmol/l

Clarkeovi

Ručno

Elektr

stupnjevi

stupnjevi

 

stupnjevi

upravljanje

oničko

(°dH)

(°fH)

 

 

 

 

51 - 70

91 - 125

9.1 - 12.5

64 - 88

2 1)

10

43 - 50

76 - 90

7.6 - 9.0

53 - 63

2 1)

9

37 - 42

65 - 75

6.5 - 7.5

46 - 52

21)

8

29 - 36

51 - 64

5.1 - 6.4

36 - 45

21)

7

23 - 28

40 - 50

4.0 - 5.0

28 - 35

21)

6

19 - 22

33 - 39

3.3 - 3.9

23 - 27

21)

51)

15 - 18

26 - 32

2.6 - 3.2

18 - 22

1

4

11 - 14

19 - 25

1.9 - 2.5

13 - 17

1

3

4 - 10

7 - 18

0.7 - 1.8

5 - 12

1

2

< 4

< 7

< 0.7

< 5

12)

12)

1)Postavljeno tvornički.

2)Nemojte koristiti sol na ovoj razini.

Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.

Ručno prilagođavanje

Okrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili 2.

Elektroničko prilagođavanje

1.Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Provjeri te je li uređaj u načinu rada za po stavljanje.

2.Pritisnite i istovremeno držite Delay i

Option sve dok indikatori , i ne počnu treperiti.

3.Pritisnite Program,

Isključuju se indikatori i .

Indikator

nastavlja trepe

riti.

 

Na zaslonu se prikazuje trenutačna postavka omekšivača vode. Npr. = razina 5.

HRVATSKI 11

4.Pritišćite Program za promjenu po stavke.

5.Za isključivanje uređaja i potvrdu po stavke pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje.

6.2 Punjenje spremnika za sol

 

 

 

 

1.

Okrenite poklopac u smjeru suprot

 

 

 

nom od smjera kazaljki na satu i ot

 

 

 

vorite spremnik za sol.

 

 

2.

Stavite 1 litru vode u spremnik za sol

 

 

 

(samo prvi put).

 

 

3.

Napunite spremnik za sol solju za

 

 

 

perilicu posuđa.

 

 

4.

Uklonite sol oko otvora spremnika za

 

 

 

sol.

 

 

5.

Za zatvaranje spremnika za sol

 

 

 

okrenite poklopac u smjeru kretanja

 

 

 

kazaljki na satu.

 

 

 

POZOR

 

 

 

Voda i sol mogu izlaziti iz

 

 

 

spremnika za sol tijekom

 

 

 

punjenja. Opasnost od korozije.

 

 

 

Kako biste je spriječili, nakon

 

 

 

punjenja spremnika za sol pokre

 

 

 

nite program.

6.3 Punjenje spremnika sredstva za ispiranje

A

B

1.

Pritisnite tipku za otpuštanje (D) za

 

otvaranje poklopca (C).

 

 

 

 

 

2.

Napunite spremnik sredstva za ispi

 

 

 

ranje (A), ne više od oznake 'max'.

M

AX

3.

Proliveno sredstvo za ispiranje

+

-

 

uklonite upijajućom krpom kako biste

3

21

 

 

4

 

 

 

 

 

 

spriječili stvaranje pjene.

 

 

4.

Zatvorite poklopac. Provjerite da se

 

 

 

tipka za otpuštanje zaključava na

 

C

 

mjestu.

 

 

Možete okrenuti birač ispuštene

 

D

 

 

 

 

količine (B) između položaja 1

 

 

 

(najmanja količina) i položaja 4

 

 

 

(najveća količina).

7. SVAKODNEVNA UPORABA

1.

Otvorite slavinu.

te je li uređaj u načinu rada za po

2.

Za uključivanje uređaja pritisnite tipku

stavljanje.

 

za uključivanje/isključivanje. Provjeri

 

12www.aeg.com

Ako je indikator soli uključen, napu nite spremnik za sol.

Ako je indikator sredstva za ispi ranje uključen, napunite spremnik sredstva za ispiranje.

4.Dodajte deterdžent.

5.Postavite i pokrenite odgovarajući program koji odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja.

3.

Napunite košare.

 

 

 

 

 

7.1 Upotreba deterdženta

 

 

A

B

 

 

 

1.

Pritisnite tipku (B) za otvaranje

 

 

 

 

 

poklopca (C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Stavite deterdžent u odjeljak (A).

 

 

 

 

 

 

3. Ako program ima fazu omekšavanja,

 

 

30

M AX

stavite malu količinu deterdženta u

 

 

20

+

3

2

-

unutarnji dio vrata uređaja.

 

 

 

4

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Ako koristite tablete s deterdžentom,

 

 

 

 

 

 

 

tabletu stavite u odjeljak (A).

 

 

 

C

 

5.

Zatvorite poklopac. Provjerite da se

 

 

 

 

 

 

 

tipka za otpuštanje zaključava na

 

 

 

 

 

 

 

mjestu.

7.2 Postavljanje i pokretanje programa

Način rada za postavljanje

Za određene postavke uređaj mora biti u načinu rada za postavljanje.

Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Uređaj je u na činu rada za postavljanje kada su uključeni svi indikatori programa i na zaslonu se pojave 2 vodoravne linije stanja. Ako upravljačka ploča prikazuje druge uvjete, istovremeno pritisnite i dr žite pritisnutim Delay i Option dok uređaj ne prijeđe u način rada za postavljanje.

Pokretanje programa bez odgode početka

1.Otvorite slavinu.

2.Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Provjeri te je li uređaj u načinu rada za po stavljanje.

3.Zatvorite vrata uređaja.

4.Pritišćite Program dok se ne uključi indikator programa kojeg želite posta viti. Možete postaviti i dostupne op cije.

Na zaslonu treperi trajanje pro grama.

Uključuju se indikatori predviđenih faza programa.

5.Pritisnite Start za pokretanje pro grama.

Nakon pokretanja programa ostaje uključen samo simbol faze u tijeku.

Trajanje programa započinje se smanjivati u koracima od 1 minute.

Pokretanje programa s odgodom početka

1.Postavite program.

2.Pritišćite Delay sve dok se na zaslonu ne prikaže vrijeme odgode koje želite postaviti (od 1 do 24 sata).

Uključuje se indikator Delay.

Na zaslonu trepti vrijeme odgode početka.

Indikatori predviđenih faza pro grama se isključuju.

Kada odbrojavanje završi, program se pokreće. Uključuje se indikator faze u tijeku

Otvaranje vrata dok uređaj radi

Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kada zatvorite vrata, uređaj nastavlja ra diti od točke u kojoj je prekinuo rad.

Poništavanje odgode početka tijekom odbrojavanja

Ako poništite odgodu početka, poništava se i postavljeni program.

1.Pritisnite i istovremeno držite pritisnu tima Delay i Option dok se svi in dikatori programa ne uključe i na zaslonu se ne pojave 2 vodoravne linije stanja.

2.Ponovo postavite program.

Otkazivanje programa

1.Pritisnite i istovremeno držite pritisnu tima Delay i Option dok se svi in dikatori programa ne uključe i na zaslonu se ne pojave 2 vodoravne linije stanja.

Prije pokretanja novog programa provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za deterdžent.

HRVATSKI 13

1.Za isključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.

2.Zatvorite slavinu.

Ako ne pritisnete tipku za uključi vanje/isključivanje, funkcija AU TO OFF automatski isključuje uređaj nekoliko minuta po za vršetku programa.

To pomaže u smanjenju po trošnje energije,

Važno

Pustite da se posuđe ohladi prije nego ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe može se lako oštetiti.

Najprije ispraznite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare.

Na stranicama i na vratima uređaja može biti vode. Nehrđajući čelik hladi se brže od posuđa.

Po završetku programa

Na zaslonu se prikazuje 0.

8.SAVJETI

8.1Omekšivač vode

Tvrda voda sadrži visoku količinu mine rala koji mogu uzrokovati oštećenje ure đaja i loše rezultate pranja. Omekšivač vode neutralizira te minerale.

Sol za perilicu posuđa održava omekši vač vode čistim i u dobrim uvjetima. Važ no je postaviti pravu razinu omekšivača vode. To osigurava da omekšivač vode koristi ispravnu količinu soli za perilicu posuđa i vode.

8.2 Upotreba soli, sredstva za ispiranje i deterdženta

Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za ispiranje i deterdžent za perilice posu đa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju.

Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje faze ispiranja, pomaže u sušenju po suđa bez crtica i mrlja.

Kombinirane tablete za pranje sadrže deterdžent, sredstvo za ispiranje i ostale dodatke. Provjerite jesu li te tablete prikladne za tvrdoću vode u vašem području. Pogledajte upute na pakiranju proizvoda.

Ako želite upotrebljavati ove tablete i izvan odgovarajućeg raspona tvrdoće vode, morate upotrijebiti i sol za pe rilicu posuđa. Najprije uključite opciju Multitab, zatim podesite omekšivač vo de za tvrdoću vode u području i upo trijebite sol za perilicu posuđa.

Deterdžent u tabletama ne otapa se do kraja prilikom korištenja kratkih pro grama. Kako bi se spriječila pojava tragova deterdženta na posuđu prepo ručujemo upotrebu sredstva za pranje u tabletama samo za duže programe pranje.

Nemojte koristiti više od točne količine deterdženta. Pogledajte upute na pakiranju deterdženta.

14www.aeg.com

8.3Punjenje košara

Pogledajte isporučeni letak s primjerima punjenja košara.

Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta namijenjenih za pranje u pe rilici.

U uređaj ne stavljajte predmete od drveta, roga, aluminija, kositra i bakra.

Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).

Uklonite preostalu hranu s predmeta.

Za lakše uklanjanje zagorjele hrane, namočite lonce i tave prije nego što ih stavite u uređaj.

Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.

Provjerite da se pribor i posuđe među sobno ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim priborom.

Stakleni predmeti ne smiju se među sobno dodirivati.

Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.

Lagano posuđe stavite u gornju koša ru. Pazite da se ne miče.

Prije početka programa provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.

8.4 Prije pokretanja programa

Provjerite sljedeće:

Filtri su čisti i pravilno postavljeni.

Mlaznice nisu začepljene.

Položaj predmeta u košarama je ispra van.

Program odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja.

Upotrebljava se odgovarajuća količina deterdženta.

U uređaju ima soli i sredstava za ispi ranje za perilice posuđe (osim ako ne upotrebljavate kombinirane tablete s deterdžentom).

Poklopac spremnika za sol je čvrst.

9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

UPOZORENJE

Prije održavanja, isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice električne struje.

Nečisti filtri i začepljene mlaznice smanjuju rezultate pranja. Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno očistite ih.

9.1 Čišćenje filtara

 

C

1. Okrenite filtar (A) u smjeru suprot

nom od smjera kazaljki na satu i

 

skinite ga.

 

C

 

A

HRVATSKI 15

A1

A2

9.2 Čišćenje mlaznica

2.Za rastavljanje filtra (A), razdvojite (A1) i (A2).

3.Uklonite filtar (B).

4.Operite filtre vodom.

5.Postavite filtar (B) u početni položaj. Provjerite je li pravilno spojen pod dvije vodilice (C).

6.Sastavite filtar (A) i vratite na mjesto filtar (B). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa.

Neispravan položaj filtara može uzrokovati slabe rezultate pranja i oštećenje uređaja.

9.3 Vanjsko čišćenje

Ne uklanjajte mlaznice.

Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom.

Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sredstva za čiš ćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala.

10. RJEŠAVANJE PROBLEMA

Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja

- Uređaj ne izbacuje vodu.

tijekom rada.

- Uključen je uređaj za zaštitu od

Prije nego što kontaktirate servis

 

poplave.

pogledajte sljedeće informacije kako bi

 

 

 

ste našli rješenje problema.

 

UPOZORENJE

Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru

 

Prije kontrole isključite uređaj.

alarma:

 

 

- Uređaj se ne puni vodom.

Problem

Moguće rješenje

Ne možete uključiti uređaj.

Provjerite je li kabel glavnog napajanja

 

uključen u utičnicu.

 

Provjerite da u kutiji s osiguračima nema

 

oštećenog osigurača.

Program ne započinje s radom. Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.

Pritisnite Start.

16 www.aeg.com

Problem

Moguće rješenje

 

Ako je postavljena odgoda početka, poništite

 

postavku ili pričekajte završetak od

 

brojavanja.

Uređaj se ne puni vodom.

Provjerite je li slavina otvorena.

 

Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak.

 

Ovu informaciju potražite kod lokalnog distri

 

butera vode.

 

Provjerite da slavina nije začepljena.

 

Provjerite da filtar u dovodnom crijevu nije

 

začepljen.

 

Provjerite da dovodno crijevo nije prignječe

 

no ili savijeno.

Uređaj ne izbacuje vodu.

Provjerite da sifon nije začepljen.

 

Provjerite da odvodno crijevo nije prignječe

 

no ili savijeno.

Uključen je uređaj za zaštitu od

Zatvorite slavinu i kontaktirajte servis.

poplave.

 

Nakon završetka provjera, uključite ure đaj. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.

Ako i dalje dolazi do kvara, kontaktirajte servis.

Ako se na zaslonu prikažu drugi kodovi alarma, kontaktirajte servis.

10.1 Ako rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući

Bijele crte i mrlje ili plavičasti slojevi na čašama i posuđu.

Ispuštena količina sredstva za ispi ranje je prevelika. Postavite birač sredstva za ispiranje u niži položaj.

Količina deterdženta bila je prevelika.

Osušene kapljice vode ostaju na čašama i posuđu

Ispuštena količina sredstva za ispi ranje nije dovoljna. Postavite birač sredstva za ispiranje u viši položaj.

Uzrok može biti kvaliteta deterdženta.

Posuđe je mokro

Program nema fazu sušenja ili ima fa zu sušenja na niskoj temperaturi.

Spremnik sredstva za ispiranje je pra zan.

Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.

Uzrok može biti kvaliteta kombiniranog deterdženta u tabletama. Isprobajte drugu marku ili aktivirajte spremnik sredstva za ispiranje i koristite sred stvo za ispiranje zajedno s kombinira nim deterdžentom u tabletama.

Ostale moguće uzroke potražite u poglavlju ‘SAVJETI I PREPO RUKE’.

10.2 Način uključivanja/ isključivanja spremnika sredstva za ispiranje

Spremnik sredstava za ispiranje uključuje se samo ako je uključena op cija Multitab.

1.Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Provjeri te je li uređaj u načinu rada za po stavljanje.

2.Pritisnite i istovremeno držite Delay i

Option sve dok indikatori , i ne počnu treperiti.

3.Pritisnite Start.

Isključuju se indikatori i .

Indikator nastavlja treperiti.

Na zaslonu se prikazuje trenutačna postavka.

Spremnik sred stva za ispiranje isključen

Spremnik sred stva za ispiranje uključen

HRVATSKI 17

4.Pritisnite Start za promjenu postavke.

5.Za isključivanje uređaja i potvrdu po stavke pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje.

6.Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispiranje.

7.Napunite spremnik sredstva za ispi ranje.

11. TEHNIČKI PODACI

Dimenzije

Širina × Visina × Dubina

596 / 818 - 898 / 575

 

(mm)

 

Spajanje na električnu

Pogledajte natpisnu pločicu.

 

mrežu

 

 

 

Napon

220-240 V

 

Frekvencija

50 Hz

Tlak dovoda vode

Min. / maks. (bar / MPa)

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

Dovod vode 1)

Hladna ili topla voda2)

maks. 60 °C

Kapacitet

Broj kompleta posuđa

12

Potrošnja energije

Uključen

0.10 W

 

Isključen

0.10 W

 

 

 

1)Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4".

2)Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije.

12.BRIGA ZA OKOLIŠ

Reciklirajte materijale sa simbolom

. Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike.

Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja.

Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.

18 www.aeg.com

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5. FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 11. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY

Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.

Navštivte naše stránky ohledně:

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

www.aeg.com/productregistration

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:

www.aeg.com/shop

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Doporučujeme používat originální náhradní díly.

Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.

Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.

Všeobecné informace a rady

Upozornění k ochraně životního prostředí

Zmĕny vyhrazeny.

ČESKY 19

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za ško dy a zranění způsobená nesprávnou in stalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.

Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fy zickými a smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič použí vat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpeč nost.

Nenechte děti hrát si se spotřebičem.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.

Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.

Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, ne dovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.

1.2 Instalace

Odstraňte veškerý obalový materiál.

Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.

Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota kles nout pod 0 °C.

Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.

Ujistěte se, že je spotřebič namonto ván pod nebo vedle bezpečných kon strukcí.

Připojení k elektrické síti

Spotřebič musí být uzemněn.

Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.

Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úra zu elektrickým proudem.

Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.

Dbejte na to, abyste nepoškodili napá jecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést autorizované se rvisní středisko.

Síťovou zástrčku zapojte do síťové zá suvky až na konci instalace spotřebi če. Po instalaci musí zůstat síťová zá strčka nadále dostupná.

Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta hem za kabel. Vždy tahejte za zá strčku.

Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové zástrčky mokrýma rukama.

Tento spotřebič je v souladu s směrni cemi EEC.

Vodovodní přípojka

Dbejte na to, abyste hadice nepoško dili.

Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na ně kolik minut odtéct, dokud nebude či stá.

Při prvním použití spotřebiče se ujistě te, že nedochází k únikům vody.

Přívodní hadice s opláštěním je vyba vena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

20 www.aeg.com

UPOZORNĚNÍ Nebezpečné napětí.

Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte servisní středisko, aby vám přívodní hadici vy měnilo.

1.3 Použití spotřebiče

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití:

Kuchyňky pro zaměstnance v ob chodech, kancelářích a jiných pra covních prostředích

Farmářské domy

Pro zákazníky hotelů, motelů a ji ných ubytovacích zařízení

Penziony a ubytovny.

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí zranění, popále ní, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.

Nože a další nástroje s ostrými špička mi vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.

Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl.

Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.

Mycí prostředky pro myčky jsou ne bezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.

Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.

Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, do kud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku.

Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry.

Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

K čištění spotřebiče nepoužívejte pro ud vody nebo páru.

1.4 Vnitřní osvětlení

Pro výměnu vnitřního osvětlení kontak tujte autorizované servisní středisko.

1.5 Likvidace

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí úrazu či uduše ní.

Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.

Odstraňte dveřní západku, abyste za bránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

ČESKY 21

2. POPIS SPOTŘEBIČE

1

2

3

12

11

10

9

8

7

6

5

4

 

Nejvyšší ostřikovací rameno

1

 

Horní ostřikovací rameno

2

 

Dolní ostřikovací rameno

3

 

Filtry

4

 

Typový štítek

5

 

Zásobník na sůl

6

 

Otočný volič tvrdosti vody

7

 

Dávkovač leštidla

8

9 Dávkovač mycího prostředku

10Košíček na příbory

11Dolní koš

12Horní koš

Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením, které se roz svítí při otevření dvířek a zhasne při jejich zavření.

Loading...
+ 47 hidden pages