Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.
Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og
regelmæssig ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle
produktets funktioner. Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert
sted, så den altid kan bruges som reference. Den skal skal følge produktet ved en
eventuel overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig god fornøjelse med den nye maskine.
Indhold
Betjeningsvejledning 3
Om sikkerhed 3
Sikkerhed for børn og andre udsatte
personer 3
Generelt om sikkerhed 3
Anvendelse 3
Vedligeholdelse og rengøring 4
Installation 4
Forholdsregler mod frost 4
Tilslutning, vand 4
Tilslutning, el 5
Indvendig belysning 5
Servicecenter 6
Bortskaffelse af apparatet 6
Produktbeskrivelse 6
Betjeningspanel 7
Afbryd-knap 8
Programvalgsknapper 8
Knap til stilleprogram 8
Multitab-knap 8
Senere start-knap 8
Display 9
Funktionstaster 9
Indstillingsfunktion 9
Før ibrugtagning 9
Indstilling af blødgøringsanlæg 10
Manuel indstilling 10
Elektronisk indstilling 10
Brug af filtersalt 11
Brug af vaske- og afspændingsmiddel 11
Brug af opvaskemiddel 12
Brug af afspændingsmiddel 12
Indstil dosering af afspændingsmiddel
Multitab-funktion 12
Placering af bestik og service 13
Råd 13
Tørreprogrammer 13
Valg og start af opvaskeprogram 15
Valg og start af opvaskeprogram uden
Senere start 15
Valg og start af opvaskeprogram med Senere
start 15
Afslutning på opvaskeprogrammerne 15
Sådan annulleres et program eller Senere
start: 15
Når opvaskeprogrammet er slut 16
Tøm opvaskemaskinen 16
Vedligeholdelse og rengøring 16
Sådan fjernes og renses filtre: 16
Sådan rengøres spulearmene: 17
Sådan renses de ydre overflader: 17
Når der opstår fejl 18
Opvaskeresultaterne og tørreresultaterne er
ikke tilfredsstillende 19
Sådan slås beholderen til
afspændingsmiddel til 20
Tekniske data 20
Miljøhensyn 20
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
12
Page 3
Om sikkerhed
Betjeningsvejledning
Om sikkerhed
Læs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af maskinen :
• Af hensyn til din og din ejendoms sikkerhed.
• Af hensyn til miljøet.
• For korrekt betjening og brug af opvaskemaskinen.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen med opvaskemaskinen, også hvis du flytter eller
sælger maskinen.
Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og eller anvendelsen forårsager skade.
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
• Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk mobilitet, nedsatte mentale evner
eller manglende erfaring og viden betjene apparatet. De skal være under opsyn af en
person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller de skal instrueres i at bruge maskinen.
• Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn Der er fare for kvælning eller fysisk personskade.
• Opbevar altid opvaskemidler et sikkert sted. Lad ikke børn røre opvaskemidlerne.
• Lad ikke børn og dyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben.
Generelt om sikkerhed
• Apparatets specifikationer må ikke ændres. Dette kan medføre risiko for personskade
samt beskadigelse af maskinen.
• Overhold sikkerhedsanvisningerne på pakken med opvaskemidlet for at undgå ætsning
af øjne, mund og hals.
• Drik ikke vandet fra opvaskemaskinen. Der kan være rester af opvaskemiddel i maskinen.
• Luk altid lågen, efter du har påfyldt eller tømt maskinen, for at forhindre personskade,
eller at nogen falder over en åben låge.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
3
Anvendelse
• Denne maskine er kun til husholdningsbrug. Maskinen må ikke bruges til erhvervs- eller
industrimæssige formål eller andre formål som ikke er almindelig husholdningsbrug
• Apparatet må ikke bruges til andre formål end det tilsigtede. Dermed undgår du personskade eller skade på ejendom.
• Brug kun maskinen til service og køkkenredskaber, der egner sig til maskinopvask.
• Anbring ikke brandbare produkter - eller genstande der er gennemvædet af brandbare
produkter -, i nærheden eller på apparatet. Der er fare for eksplosion eller brand.
• Sæt knive og andre ting med skarpe spidser i bestikkurven med spidsen nedad. De kan
evt. også lægges vandret i den øverste kurv eller i kurven til knive (ikke alle modeller har
en kurv til knive).
• Brug kun foreskrevne produkter til opvaskemaskiner (opvaskemiddel, filtersalt, afspændingsmiddel).
Page 4
Om sikkerhed
4
• Blødgøringsanlægget kan tage skade af salttyper, der ikke er beregnet til opvaskemaskiner.
• Påfyld salt i maskinen, inden du starter et opvaskeprogram. Saltkorn og saltvand kan
forårsage rustangreb og lave hul i bunden af apparatet.
• Fyld aldrig andre midler (f.eks. afkalkningsmiddel til opvaskemaskine, flydende opvaskemiddel) i beholderen til afspændingsmiddel. Det kan skade maskinen.
• Sørg for, at spulearmene kan bevæge sig frit, før du starter et opvaskeprogram.
• Hvis du åbner lågen, mens maskinen kører, kan der slippe meget varm damp ud. Dette
kan medføre skoldningsfare.
• Tag ikke opvasken ud af maskinen, før opvaskeprogrammet er slut.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for maskinen, og stikket tages ud af kontakten.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller produkter, der kan forårsage rust.
• Brug ikke maskinen uden filtrene. Sørg for at sætte filtrene rigtigt i. En forkert isættelse
resulterer i, at opvasken bliver utilfredsstillende, og maskinen tager skade.
• Undlad at bruge vandsprøjte eller damp til at rengøre maskinen. Risiko for elektrisk ulykke
for mennesker og maskine.
Installation
• Kontroller, at apparetet ikke er blevet beskadiget under transporten. Tilslut ikke en beskadiget maskine. Kontakt om nødvendigt forhandleren.
• Fjern al emballage før ibrugtagning.
• Kun en kvalificeret person må udføre den elektriske installation og blikkenslagerinstallationen, opsætningen og vedligeholdelsen af maskinen. Dette er for at forhindre risikoerne ved strukturel beskadigelse eller fysisk skade.
• Sørg for, at netstikket er taget ud af stikkontakten under installationen.
• Bor ikke huller i maskinens sider, med fare for at beskadige de hydrauliske dele og elektriske dele.
•
Vigtigt! Overhold instruktionerne i den vedlagte skabelon:
– Ved installation af maskinen.
– Ved montering af møbellågen.
– Til tilslutning af vandforsyningen og afløbet.
• Sørg for, at maskinen installeres under og ved siden af sikre strukturer.
Forholdsregler mod frost
• Stil ikke maskinen et sted, hvor temperaturen kommer under 0 °C.
• Producenten påtager sig intet ansvar for frostskader.
Tilslutning, vand
• Anvend nye slanger ved tilslutning af apparatet til vandforsyningen. Brug ikke brugte
slanger.
• Ved tilslutning til nye rør eller rør, der ikke har været brugt i længere tid. Lad vandet løbe
i nogle minutter, og forbind så tilløbsslangen.
• Undgå at mase eller forårsage skade på vandslangerne, når du installerer apparatet.
• Kontroller, at samlingerne er tætte, så der ikke kan sive vand ud.
• Sørg for, at slangerne er tætte inden ibrugtagning af apparatet.
Page 5
Om sikkerhed
• Tilløbsslangen har dobbelte vægge og har en indvendig elledning samt en sikkerhedsventil. Tilløbsslangen står kun under tryk, mens vandet løber. Hvis tilløbsslangen bliver
utæt, lukker sikkerhedsventilen for vandtilførslen.
– Vær omhyggelig, når tilløbsslangen tilsluttes:
– Tilløbsslangen eller sikkerhedsventilen må ikke komme i vand.
– Tag straks stikket ud af stikkontakten, hvis tilløbsslangen eller sikkerhedsventilen
beskadiges.
– Tilløbsslangen med sikkerhedsventil må kun udskiftes af servicecentret.
ADVARSEL
Højspænding.
Tilslutning, el
• Apparatet skal ekstrabeskyttes, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen til maskinen.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik, stikdåser og forlængerledninger. Der er risiko for brand.
• Udskift ikke elledningen. Kontakt servicecentret.
• Undgå at mase eller forårsage skade på stikket og ledningen bag apparatet.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud.
5
Indvendig belysning
Dette apparat er udstyret med indvendig belysning, der tænder, når lågen åbnes, og slukker,
når lågen lukkes.
ADVARSEL
Lysstråle fra diode. Se ikke direkte ind i lysstrålen.
Diodelampen er KLASSE 2 i overensstemmelse med IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 +
A2:2001.
Bølgelængde for udsendt lys: 450 nm
Maks. afgivet effekt: 548 μW
Ved nødvendig udskiftning af den indvendige belysning. Kontakt vor servicecenter.
Tag netledningen ud af stikkontakten, inden den indvendige belysning udskiftes.
Page 6
Produktbeskrivelse
6
Servicecenter
• Kun en godkendt tekniker kan reparere eller arbejde på maskinen. Kontakt servicecenteret.
• Brug kun originale reservedele.
Bortskaffelse af apparatet
• Sådan undgås risiko for personskade eller beskadigelse:
– Tag stikket ud af kontakten.
– Klip netledningen af, og kassér den.
– Fjern dørlåsen, og kassér den. Dette forhindrer, at børn og dyr bliver lukket inde i
apparatet. Der er fare for kvælning.
ADVARSEL
Opvaskemidler er farlige og kan forårsage ætsning!
• Kontakt straks en læge, hvis der opstår en ulykke med disse vaskemidler.
• Kontakt straks en læge, hvis disse vaskemidler ved et uheld kommer ind i munden.
• Kommer vaskemidlerne i øjnene, skylles straks grundigt med vand, og læge kontaktes.
• Opbevar opvaskemidlerne på et sikkert sted og utilgængeligt for børn.
• Lad ikke vaskemaskinens låge stå åben, når der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel.
• Fyld først beholderen til opvaskemiddel op, lige inden du starter et opvaskeprogram.
Produktbeskrivelse
1
2
3
4
5
1 Den øverste kurv
2 Justering af vandets hårdhedsgrad
3 Saltbeholder
4 Beholder til opvaskemiddel
Kontrollampen lyser, når der skal påfyldes salt i beholderen. Se under "Brug af
1)
1)
MULTITABTændes, når du slår Multitab-funktionen til. Se under "Multitab-funktion".
1) Når beholderne til salt og/eller afspændingsmiddel er tomme, lyser de tilhørende kontrollamper ikke, hvis et
opvaskeprogram er i gang.
filtersalt".
Når beholderen er fyldt, kan salt-lampen fortsætte med at lyse i nogle timer. Det
påvirker ikke apparatets funktion i øvrigt.
Lampen tændes, når beholderen til afspændingsmiddel skal påfyldes. Se under
"Brug af vaske- og afspændingsmiddel".
Afbryd-knap
Med denne knap kan du afbryde et opvaskeprogram eller nedtælling til senere start. Se
under "Valg og start af opvaskeprogram".
Programvalgsknapper
Med disse programmer vælges opvaskeprogram. Tryk på en af knapperne gentagne gange,
indtil kontrollampen lyser ud for det ønskede program.
Se under "Opvaskeprogrammer" for at få flere oplysninger om opvaskeprogrammerne.
Knap til stilleprogram
Dette er et opvaskeprogram, som kører med et lavt lydniveau.
Under stilleprogram kører pumpen med meget lav hastighed. Dette sker for at sænke støjniveauet til under 25 % i forhold til deklarationsprogrammet. På grund af dette har programmet en lang varighed.
Programmet kan f.eks indstilles til at køre om natten, eller når der evt. er lavere takst på el.
Multitab-knap
Tryk på denne knap for at slå Multitab-funktionen til/fra. Se under "Multitab-funktion".
Senere start-knap
Brug denne knap til at udsætte opvaskeprogrammets start med et interval fra 1-24 timer.
Se under "Valg og start af opvaskeprogram".
Page 9
Før ibrugtagning
Display
Displayet viser:
• Den elektroniske indstilling af blødgøringsanlægget.
• Om tilsætning af afspændingsmiddel er slået til/fra (kun når Multitab-funktionen er slået
til).
• Opvaskeprogrammets varighed.
• Resttid, til programmet er slut.
• Afslutningen på opvaskeprogrammet. Displayet viser et nul.
• Resttid for den indstillede senere start.
• Fejlkoder.
Funktionstaster
Brug funktionsknapperne til følgende:
• Til at justere blødgøringsanlæggets niveau elektronisk. Se under "Indstille blødgøringsanlægget".
• Til at slå tilsætning af afspændingsmiddel til/fra, når Multitab-funktionen er slået til. Se
"Når der opstår fejl".
• Sådan deaktiveres/aktiveres lydsignalerne. Se "Lydsignaler".
Indstillingsfunktion
Ved disse operationer skal apparatet stå på indstillingsfunktion:
• Ved valg og start af opvaskeprogram og/eller senere start.
• Ved elektronisk indstilling af niveauet for blødgøringsniveau.
• Ved aktivering/deaktivering af tilsætning af afspændingsmiddel.
Tryk på tænd-/sluk-knappen. Apparatet står i indstillingsfunktion, når:
– Alle programlamperne tændes.
Tryk på tænd-/sluk-knappen. Apparatet står ikke i indstillingsfunktion, når:
– Kun én programlampe tændes.
– Displayet viser varigheden af opvaskeprogrammet eller en senere start.
– For at gå tilbage til indstillingsfunktion er det nødvendigt at afbryde programmet eller
afbryde senere start. Se under "Valg og start af opvaskeprogram".
9
Før ibrugtagning
Se brugsanvisningen for at få oplysninger om de enkelte punkter i proceduren:
1. Kontroller, om det indstillede niveau for blødgøringsanlægget passer til det lokale vands
hårdhedsgrad. Indstil om nødvendigt blødgøringsanlægget.
2. Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
3. Fyld beholderen til afspændingsmiddel op.
4. Sæt bestik og tallerkener i opvaskemaskinen.
5. Vælg det opvaskeprogram, der passer til opvaskens art og graden af snavs.
6. Fyld den rette mængde opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel.
7. Start opvaskeprogrammet.
Se under "Multitab-funktion", hvis du bruger Multitabs ("3 i 1", "4 i 1", "5 i 1" osv.).
Page 10
Indstilling af blødgøringsanlæg
10
Indstilling af blødgøringsanlæg
Blødgøringsanlægget fjerner salte og mineraler fra vandet. Salte og mineraler kan have
negative virkninger på maskinens funktion.
Skalaer for vandets hårdhed:
• Tyske grader (dH°).
• Franske grader (°TH).
• mmol/l (millimol pr. liter - international enhed for vands hårdhedsgrad).
• Clarke-grader.
Indstil blødgøringsanlægget til det lokale vands hårdhedsgrad. Spørg eventuelt det lokale
vandværk til råds.
Vandets hårdhedsgradIndstilling af vandets hårdhed
Blødgøringsanlægget skal både indstilles manuelt og elektronisk.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Manuel indstilling
Sæt knappen til indstilling af hårdhedsgrad i position 1 eller 2 (se tabel).
Elektronisk indstilling
1. Tænd for apparatet.
2. Sørg for, at apparatet står på indstillingsfunktionen.
Page 11
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Brug af filtersalt
3. Tryk på funktionsknapperne B og C, og hold dem nede, indtil kontrollamperne over
funktionsknap A, B og C begynder at blinke.
4. Slip funktionsknapperne B og C.
5. Tryk på funktionsknappen A.
– Programlamperne over funktionsknapperne B og C slukkes.
– Programlampen over funktionsknappen A bliver ved med at blinke.
– Digitaldisplayet viser det aktuelle niveau.
Eksempel: Displayet viser
= niveau 5.
6. Tryk på funktionsknappen A gentagne gange, indtil displayet viser den ønskede ind-
stilling.
7. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at gemme indstillingen.
Hvis blødgøringsanlægget indstilles elektronisk til niveau 1, forbliver salt-lampen slukket.
Brug af filtersalt
Gør følgende for at påfylde saltbeholderen:
1. Drej låget mod uret for at åbne saltbehol-
deren.
2. Hæld 1 liter vand i saltbeholderen (kun
ved første ibrugtagning).
3. Brug tragten til at fylde salt i beholderen.
4. Fjern salt rundt om saltbeholderens åb-
ning.
5. Luk saltbeholderen ved at dreje låget med
uret.
Det er normalt, at vandet i saltbeholderen løber over, når der påfyldes salt.
11
Brug af vaske- og afspændingsmiddel
1
2
7
3
4
6
5
Page 12
Multitab-funktion
12
Brug af opvaskemiddel
Brug ikke mere end den korrekte mængde opvaskemiddel af hensyn til miljøet.
Følg anbefalingerne fra producenten af opvaskemidlet på pakningen.
Fremgangsmåde for påfyldning af beholderen til opvaskemiddel:
1.
Tryk på udløserknappen
2.
Fyld opvaskemiddel i beholderen
3. Hvis opvaskeprogrammet har et trin med forvask, anbringes en lille mængde opvaske-
middel i hulningen udvendig på låget til opvaskemiddel.
4.
Læg tabletten i beholderen til opvaskemiddel, hvis du bruger tabs
5. Luk beholderen til opvaskemiddel. Tryk på låget, indtil det låses fast.
Opvaskemidler af forskellige fabrikater opløses ikke lige hurtigt. Nogle tabs giver ikke helt
tilfredsstillende resultater sammen med korte opvaskeprogrammer. Brug længere opvaskeprogrammer, når du bruger opvasketabs. Det giver større sikkerhed for et godt resultat.
2
for at åbne låget 7 til beholderen til opvaskemiddel.
1
.
1
Brug af afspændingsmiddel
Afspændingsmiddel gør det muligt at tørre tallerkener og fade, uden at de får pletter og
striber.
Beholderen til afspændingsmiddel tilfører automatisk afspændingsmiddel under det sidste
skylletrin.
Fremgangsmåde for påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel:
1.
Tryk på udløserknappen
2.
Fyld beholderen til afspændingsmiddel op
"Max"-mærket.
3. Tør spildt afspændingsmiddel op med en sugende klud, så der ikke dannes for meget
skum under det næste program.
4. Luk beholderen til afspændingsmiddel. Tryk på låget, indtil det låses fast.
6
for at åbne låget 5 til beholderen til afspændingsmiddel.
3
med afspændingsmiddel. Påfyld kun til
.
Indstil dosering af afspændingsmiddel
Fabriksindstilling: Position 3.
Doseringen af afspændingsmiddel kan indstilles fra position 1 (laveste dosering) til position
4 (højeste dosering).
Drej på vælgeren til afspændingsmiddel
4
for at øge eller reducere doseringen.
Multitab-funktion
Multitab-funktionen er til kombinerede opvaskemidler i tabletform (tabs).
Disse tabs indeholder opvaskemidler med kombineret rengørings-, afspændings- og saltfunktion. Nogle typer tabletter kan indeholde andre funktioner.
Kontroller, om de passer til vandets hårdhedsgrad. Følg vejledningen på pakken.
Når Multitab-funktionen er indstillet, er den aktiveret, indtil du slår den fra.
Multitab-funktionen stopper automatisk tilsætning af afspændingsmiddel og salt.
Multitab-funktionen deaktiverer automatisk kontrollamper til afspændingsmiddel og salt.
Programmets varighed kan blive forlænget, hvis du bruger Multitab-funktionen.
Page 13
Placering af bestik og service
Aktiver "Multitab-funktionen", inden du starter et opvaskeprogram.
Multitab-funktionen kan ikke aktiveres, mens programmet kører.
Sådan aktiveres Multitab-funktionen:
• Tryk på Multitab-knappen. Multitab-lampen tændes.
Sådan deaktiveres Multitab-funktionen. Brug igen separat opvaskemiddel, salt og
afspændingsmiddel:
1. Tryk på Multitab-knappen. Multitab-lampen slukkes.
2. Fyld beholderne til salt og afspændingsmiddel.
3. Indstil blødgøringsanlægget til højeste niveau.
4. Kør et opvaskeprogram med tom maskine.
5. Indstil blødgøringsanlægget til det lokale vands hårdhedsgrad.
6. Indstil doseringen af afspændingsmiddel.
Placering af bestik og service
Se folderen "Eksempler på ProClean påfyldninger".
Råd
Brug ikke maskinen til at opvaske ting, der kan suge vand (f.eks. svampe, karklude).
• Gør følgende, før du sætter opvasken i maskinen:
– Fjern alle grove madrester.
– Blødgør fastbrændte madrester i gryder og pander.
• Gør følgende, når du sætter opvasken i maskinen:
– Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gryder) med åbningen nedad.
– Sørg for, at der ikke kan samle sig vand i hulninger eller en dybe bunde.
– Sørg for, at service og tallerkner m.m. ikke ligger sammen.
– Sørg for, at glas ikke rører andre glas.
– Læg små ting i bestikkurven.
– Bland skeer med andet bestik, så de ikke sætter sig sammen.
– Anbring tingene, så vandet kan komme til på alle sider.
• Ting af plastik og teflonbelagt køkkentøj med sliplet-belægning har en tendens til at
holde på vanddråber.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for, at tingene ikke kan flytte sig.
13
Tørreprogrammer
Tørreprogrammer
ProgramGrad af snavsOpvaskens typeBeskrivelse af programmet
AUTO 45°-70°
1)
AlleService, bestik, gryder
og pander
Forvask
Hovedvask 45 °C eller 70 °C
1 eller 2 mellemskylninger
Sidste skylning
Tørring
Page 14
Tørreprogrammer
14
ProgramGrad af snavsOpvaskens typeBeskrivelse af programmet
INTENSIV PRO 70°Meget snavsetService, bestik, gryder
og pander
Forvask
Hovedvask 70 °C
1 mellemskylning
Sidste skylning
Tørring
30 MIN 60°
3)
ECO 50°
2)
Normalt eller let
snavset
Service og bestikHovedvask 60 °C
Skylning
Normalt snavset Service og bestikForvask
Hovedvask op til 50 °C
1 mellemskylning
Slutskylning
Tørring
Normalt eller let
snavset
Skrøbeligt service og
glasvarer
Hovedvask 45 °C
1 mellemskylning
Sidste skylning
Tørring
Dette program giver opvasken en hurtig
1 kold skylning
skylning for at forhindre, at madrester
sætter sig fast på opvasken, og for at forhindre at apparatet giver lugtgener.
Opvaskeprogrammet kan kun startes, når
maskinen er fyldt helt op.
Brug ikke opvaskemidler til dette program.
EXTRA SILENTNormalt snavset Service og bestikForvask
Hovedvask 50 °C
1 mellemskylning
Sidste skylning
Tørring
1) Apparatet justerer automatisk vandtemperatur og -mængde. Dette afhænger af, om maskinen er helt fyldt
eller ej, samt hvor snavset opvasken er. Programmernes varighed og forbrug kan variere.
2) Ved mindre fyldninger er let tilsmudset service giver dette program en tidsbesparende løsning.
3) Testprogram, prøveanstalter. Se den medfølgende folder med testdata.
Forbrugsværdier
Program
1)
AUTO 45°-70°0,9 - 1,78 - 17
INTENSIV PRO 70°1,5 - 1,715 - 16
30 MIN 60°0,99
ECO 50°1,0 - 1,110 - 11
Energi (kWh)Vand (liter)
0,8 - 0,912 - 13
0,14
EXTRA SILENT1,1 - 1,310 - 11
1) Displayet viser programmets varighed.
Page 15
Valg og start af opvaskeprogram
Disse værdier kan variere, alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding og
opvaskens størrelse.
Valg og start af opvaskeprogram
Valg og start af opvaskeprogram uden Senere start
1. Åbn lågen.
2. Tænd for apparatet.
3. Sørg for, at apparatet står på indstillingsfunktionen.
4. Vælg et opvaskeprogram. Se under "Tørreprogrammer".
– Den tilhørende programlampe tændes.
– Alle andre programlamper slukkes.
– Programmets varighed blinker i displayet.
5. Luk lågen til opvaskemaskinen. Opvaskeprogrammet starter automatisk.
Du kan også indstille opvaskeprogrammet, mens lågen er lukket. Når du trykker på en
programknap, har du kun 3 sekunder til at vælge et andet program. Efter disse 3 sekunder
starter det valgte program automatisk.
Valg og start af opvaskeprogram med Senere start
1. Åbn lågen.
2. Tænd for opvaskemaskinen, og vælg et opvaskeprogram.
3. Tryk på Senere start-knappen gentagne gange, indtil displayet viser det ønskede antal
timer til Senere start.
4. Luk lågen til opvaskemaskinen.
– Nedtællingen begynder automatisk.
– Når nedtællingen er slut, starter opvaskeprogrammet automatisk.
Hvis lågen åbnes, standser nedtællingen. Når lågen lukkes igen, fortsætter nedtællingen
det sted, hvor den blev afbrudt.
15
Senere start-programmet kan også indstilles, mens lågen er lukket. Når der vælges opvaskeprogram, har du kun 3 sekunder til at vælge Senere start. Efter disse 3 sekunder starter
det valgte program automatisk.
Afslutning på opvaskeprogrammerne
•Åbn lågen.
– Opvaskeprogrammet stopper.
• Luk lågen til opvaskemaskinen.
– Programmet fortsætter det sted, hvor det blev afbrudt.
Sådan annulleres et program eller Senere start:
Hvis opvaskeprogrammet eller Senere start ikke er startet, kan du ændre indstillingen.
Når et program eller Sener start kører, er det ikke muligt at ændre indstillingen. For at vælge
en ny indstilling skal programmet eller Senere start afbrydes.
Page 16
Vedligeholdelse og rengøring
16
Hvis Senere start afbrydes, afbrydes samtidigt det valgte opvaskeprogram. I så fald skal
programmet vælges igen.
1. Tryk på Afbryd-knappen og hold den nede, indtil alle programlamperne tændes.
2. Sørg for, der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel, inden der startes et nyt
opvaskeprogram.
Når opvaskeprogrammet er slut
• Maskinen stopper automatisk.
•Displayet viser 0.
1. Sluk for opvaskemaskinen.
2. Åbn lågen.
3. Lad lågen stå på klem i nogle minutter for at opnå bedre tørring.
• Hvis der ikke slukkes for apparatet inden for 3 minutter efter opvaskeprogrammets af-
slutning:
– Alle kontrallamper slukkes
– Displayet viser en vandret bjælke
Dette hjælper med at reducere energiforbruget.
Tryk på en vilkårlig knap (ikke tænd/sluk-knappen). Displayet og kontrollamperne tændes
igen.
Apparatet slukker automatisk efter 10 minutter efter opvaskeprogrammets afslutning.
Tøm opvaskemaskinen
• Lad opvasken køle af, før du tager den ud af maskinen. Tallerkener m.m. er skrøbelige,
når de er meget varme.
• Tøm først nederste kurv og derefter øverste kurv.
• Der kan være vand på maskinens sider og låge. Rustrit stål køler hurtigere af end taller-
kener.
Vedligeholdelse og rengøring
Sådan fjernes og renses filtre:
Snavsede filtre forringer opvaskeresultatet. Selvom vedligeholdelsen er meget begrænset
med disse filtre, anbefales det, at du jævnligt efterse maskinen og om nødvendigt renser
filtrene.
Page 17
1. For at fjerne filteret (A) skal du dreje det
mod uret og fjerne det fra filteret (B).
2. Filteret (A) består af 2 dele. Filteret adskilles
ved at trække delene fra hinanden.
3. Rens delene grundigt under rindende
vand.
4. Sæt det todelte filter (A) sammen, og pres.
Sørg for, at delene samles korrekt.
5. Fjern filteret (B).
6. Rens filteret (B) grundigt under rindende
vand.
Vedligeholdelse og rengøring
B
A
17
7. Anbring filteret (B) i den oprindelige po-
sition. Sørg for, at det samles korrekt under de to styr (C).
8. Anbring filteret (A) på plads i filteret (B),
og drej det med uret, indtil det låses fast.
Sådan rengøres spulearmene:
Fjern ikke spulearmene.
Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan snavset fjernes med en tandstikker.
Sådan renses de ydre overflader:
Det udvendige kabinet og betjeningspanelet aftørres med en blød, fugtig klud. Brug kun et
neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler
(f.eks. acetone).
C
Page 18
Når der opstår fejl
18
Når der opstår fejl
Maskinen starter ikke eller stopper under drift.
Forsøg først at finde en løsning på problemet (se tabellen). Hvis ikke, bør du kontakte servicecenteret.
FejlFejlkodeMulig årsagMulig løsning
Maskinen tager ikke
vand ind.
Vandtrykket er for lavt. Kontakt det lokale
Der er lukket for vand-
Filteret i tilløbsslangen
Tilløbsslangen er ikke
Tilløbsslangen er be-
Maskinen tømmes ikke
for vand.
Afløbsslangen er ikke
Afløbsslangen er be-
Overløbssikringen er
blevet udløst.
Programmet starter ikke.
Stikket er ikke sat i stik-
Der er sprunget en sik-
Senere start er indstil-
Tænd for maskinen, når den er kontrolleret. Programmet fortsætter det sted, hvor det blev
afbrudt.
Kontakt det lokale servicecenter, hvis den samme fejl opstår igen.
Kontakt det lokale servicecenter, hvis displayet viser andre fejlkoder.
De nødvendige oplysninger til servicecenteret er angivet på typeskiltet.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
• Der høres et signal.
•
Displayet viser
• Der høres et signal.
•
Displayet viser
• Der høres et signal.
•
Displayet viser
Lågen er åben.Luk lågen rigtigt.
Vandtilslutningen er
blokeret eller kalket til.
.
et.
er stoppet.
rigtigt tilsluttet.
skadiget.
Køkkenvaskens vand-
lås er tilstoppet.
.
tilsluttet korrekt.
skadiget.
Luk for vandhanen, og
.
kontakten.
ring i boligens sikringsboks.
let (kun for apparater
med Senere start).
Rengør vandtilslutningen.
vandværk.
Åbn for vandhanen.
Rens filteret.
Kontroller, at tilslutningen er i orden.
Sørg for, at tilløbsslangen er intakt.
Rens vandlåsen.
Kontroller, at tilslutningen er i orden.
Sørg for, at afløbsslangen er intakt.
kontakt servicecentret.
Sæt stikket i stikkontakten.
Udskift sikringen.
Afbryd Senere start for
at starte programmet
med det samme.
Page 19
Når der opstår fejl
Model (MOD.)....................
Produktnummer (PNC)....................
Serienummer (S.N.)....................
Opvaskeresultaterne og tørreresultaterne er ikke tilfredsstillende
FejlMulig årsagMulig løsning
Opvasken er ikke ren.Det valgte opvaskeprogram
Kurvene blev ikke fyldt korrekt,
Spulearmene kunne ikke dreje
Filtrene er snavsede eller mon-
Der er brugt for lidt eller intet
Der er kalkaflejringer på servicet.
Blødgøringen er indstillet for-
Hætten på saltbeholderen er
Der er striber, matte pletter eller en blålig belægning på glas
og service.
Der er spor efter indtørrede
vanddråber på glas og service.
Det kan skyldes opvaskemidlet. Brug en anden type opvaske-
Opvasken er våd.Der er valgt et opvaskeprogram
Opvasken er våd og mat.Beholderen til afspændings-
Multitab-funktionen er aktive-
passer ikke til opvaskens art og
graden af snavs.
vandet overspulede ikke alle
overflader.
frit, da opvasken ikke blev anbragt korrekt.
teret forkert.
opvaskemiddel.
Saltbeholderen er tom.Fyld saltbeholderen med opva-
kert.
ikke rigtigt lukket.
Doseringen af afspændings-
middel er for høj.
Doseringen af afspændingsmiddel er for lav.
uden tørring eller med nedsat
tørring.
middel er tom.
ret (beholderen til afspændingsmiddel slukkes automatisk).
Sørg for, det valgte opvaskeprogram passer til opvaskens
art og graden af snavs.
Fyld kurvene korrekt.
Kontroller, at en ukorrekt anbringelse af opvasken ikke blokerer for spulearmene.
Sørg for, at filtrene er rene og
korrekt monteret.
Sørg for, der er tilstrækkeligt
med opvaskemiddel.
skesalt.
Indstil blødgøringen.
Sørg for, at saltbeholderens
hætte er lukket korrekt.
Nedsæt doseringen af afspændingsmiddel.
Øg doseringen af afspændingsmiddel.
middel.
Lad maskinens låge stå på klem,
og vent nogle minutter med at
tømme maskinen.
Fyld beholderen med afspændingsmiddel.
Aktiver beholderen til afspændingsmiddel. Se "Sådan aktiveres beholderen til afspændingsmiddel".
19
Page 20
Tekniske data
20
Sådan slås beholderen til afspændingsmiddel til
1. Tænd for maskinen.
2. Se efter, at maskinen står på indstillingsfunktionen.
3. Tryk på funktionsknap B og C, og hold dem nede.
– Programlamperne over funktionsknap A, B og C begynder at blinke
4. Slip funktionsknap B og C.
5. Tryk på funktionsknap B.
– Programlamperne over funktionsknap A og C slukker.
– Programlampen over funktionsknap B bliver ved med at blinke.
– Displayet viser den aktuelle indstilling.
Beholderen til afspændingsmiddel er slået fra
Beholderen til afspændingsmiddel er slået til
6. Tryk igen på funktionsknap B.
– Displayet viser den nye justering.
7. Gem indstillingen ved at slukke for apparatet.
Tekniske data
MålBredde596 mm
Højde818 - 898 mm
Dybde575 mm
Vandtilførslens trykMinimum0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimum8 bar (0,8 MPa)
Vandtilførsel
KapacitetAntal kuverter12
1) Forbind tilløbsslangen til en vandhane med et 3/4"-gevind.
1)
Typeskiltet på lågens indvendige kant på apparatet viser data for den elektriske forbindelse.
Koldt vand eller varmt vandmaksimum 60°C
Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks. solfangere, solceller eller vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien.
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af
elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den
rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og
af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er
købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Page 21
Miljøhensyn
Genbrug materialer med symbolet . Anbring indpakningen i passende beholdere for at
genbruge den.
21
Page 22
Sisällys
22
Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.
Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan
mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja
helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa,
jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
Sisällys
Käyttöohjeet 23
Turvallisuusohjeet 23
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus 23
Yleiset turvallisuusohjeet 23
Käyttö 23
Hoito ja puhdistus 24
Asennus 24
Varotoimet jäätymisen estämiseksi 24
Vesiliitäntä 24
Sähköliitäntä 25
Sisävalo 25
Huoltoliike 26
Laitteen hävittäminen 26
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä, jotta
• voit varmistaa henkilökohtaisen turvallisuutesi ja suojella omaisuuttasi.
• voit suojella ympäristöä.
• jotta laite toimii asianmukaisesti.
Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja pidä ne laitteen mukana myös asuntoa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt laitteen toiselle henkilölle.
Valmistaja ei vastaa laitteen virheellisen asennuksen ja käytön aiheuttamista vahingoista.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Älä anna lasten tai fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden käyttää laitetta, ellei heidän turvallisuudestaan
vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran tai fyysisiä vammoja.
• Säilytä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa Älä anna lasten koskea pesuaineisiin.
• Pidä lapset ja lemmikkieläimet poissa laitteen luota silloin, kun sen luukku on auki.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Laite voi vaurioitua ja aiheuttaa vammoja.
• Noudata pesuaineen pakkaukseen merkittyjä turvallisuusohjeita, jotta et aiheuta vahinkoa silmille tai suun tai nielun limakalvoille.
• Älä juo laitteessa olevaa vettä. Koneen sisällä voi olla pesuaineen jäämiä.
• Sulje luukku aina laitteen täytön tai tyhjennyksen jälkeen. Näin voit välttyä vammoilta
ja estää ihmisiä kaatumasta avoimen luukun päälle.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
23
Käyttö
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin
tai teollisiin tai mihinkään muihin kuin edellä mainittuun tarkoitukseen.
• Käytä laitetta vain sen käyttötarkoitukseen. Näin voit välttyä fyysisiltä vammoilta ja
omaisuusvahingoilta.
• Pese astianpesukoneessa vain konepesuun soveltuvia kotitalousastioita.
• Älä laita tulenarkoja tuotteita tai liuotinaineita tuotteen sisälle. Se aiheuttaa räjähdystai tulipalovaaran.
• Laita veitset ja muut teräväkärkiset esineet ruokailuvälinekoriin kärki alaspäin, yläkoriin
vaakasuoraan asentoon tai veitsikoriin. (Kaikkiin malleihin ei kuulu veitsikoria).
• Käytä ainoastaan astianpesukoneeseen tarkoitettuja tuotteita (pesuaine, vedenpehmennyssuola ja huuhtelukirkaste).
• Suola, jota ei ole tarkoitettu astianpesukoneelle, saattaa vahingoittaa vedenpehmennintä.
• Täytä suolasäiliö juuri ennen pesuohjelman käynnistämistä. Suolarakeet tai suolavesi
voivat aiheuttaa syöpymistä tai saada aikaan reiän laitteen pohjassa.
Page 24
Turvallisuusohjeet
24
• Älä laita huuhtelukirkastelokeroon muita aineita (esim. astianpesukoneen puhdistusainetta tai nestemäistä pesuainetta). Ne voivat vahingoittaa laitetta.
• Tarkista ennen ohjelman käynnistämistä, että suihkuvarret pyörivät esteettä.
• Jos avaat astianpesukoneen luukun pesuohjelman aikana, koneen sisältä voi tulla kuumaa höyryä. On olemassa palovammojen vaara.
• Älä ota astioita koneesta ennen pesuohjelman päättymistä.
Hoito ja puhdistus
• Ennen laitteen huoltamista tai puhdistamista laite on kytkettävä pois päältä, ja pistoke
on irrotettava pistorasiasta.
• Älä käytä tulenarkoja tai syövyttäviä tuotteita.
• Älä käytä astianpesukonetta ilman sihtejä. Tarkista, että sihdit on asetettu oikein paikalleen. Jos sihdit on asennettu väärin paikoilleen, pesutulos voi olla huono ja laite voi
vaurioitua.
• Älä puhdista laitetta höyryllä tai vesisuihkulla. Ne voivat aiheuttaa sähköiskun vaaran ja
laitteen vaurioitumisen.
Asennus
• Varmista, ettei laitteeseen ole tullut vaurioita kuljetuksen aikana. Vaurioitunutta laitetta
ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä.
• Ainoastaan alan ammattilainen saa suorittaa laitteen sähkökytkennät ja putkiliitännät,
asentaa laitteen ja huoltaa laitetta. Täten vältetään laitteen rakennevauriot ja henkilövahingot.
• Tarkista, että virtajohto on irrotettu pistorasiasta asennuksen aikana.
• Älä poraa reikiä astianpesukoneen sivupaneeliin. Poraaminen voi vaurioittaa hydrauliikka- ja sähköosia.
•
Tärkeää! Noudata oheisen asennusoppaan ohjeita seuraavissa toimenpiteissä:
– Laitteen asennus.
– Kalusteen oven kiinnitys.
– Liitäntä vesijohtoverkkoon ja viemäriin.
• Varmista, että laite asennetaan turvalliseen paikkaan.
Varotoimet jäätymisen estämiseksi
• Laitetta ei saa asentaa tilaan, jossa lämpötila on alle 0 °C.
• Valmistaja ei vastaa jäätymisen aiheuttamista vahingoista.
Vesiliitäntä
• Liitä laite vesijohtoverkkoon uusia letkuja käyttäen. Älä käytä käytettyjä letkuja.
• Älä liitä laitetta uuteen putkistoon tai putkistoon, jota ei ole käytetty pitkään aikaan.
Anna veden juosta muutaman minuutin ajan ennen kuin liität vedenottoletkun.
• Varmista, ettei vesiletkut jää puristuksiin tai vaurioidu laitteen asennuksen aikana.
• Varmista, että vesiliitännät ovat tiiviit, jotta niistä ei vuoda vettä asennuksen jälkeen.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla on varmistettava, ettei vesiletkuissa ole vuotoja.
• Vedenottoletku on kaksiseinäinen, ja sen sisällä on varoventtiili sekä sen virtajohto. Vedenottoletku on paineenalainen vain veden virratessa. Jos vedenottoletku alkaa vuotaa,
varoventtiili katkaisee veden virtauksen.
Page 25
Turvallisuusohjeet
– Ole varovainen liittäessäsi vedenottoletkua.
– Älä laita vedenottoletkua tai varoventtiiliä veteen.
– Jos vedenottoletku tai varoventtiili vaurioituu, irrota pistoke heti verkkovirtaläh-
teestä.
– Varoventtiilillä varustetun vedenottoletkun saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu
huoltoliike.
VAROITUS!
Vaarallinen jännite.
Sähköliitäntä
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä mainittu jännite ja virtalaji vastaavat laitteen asennuspaikan
arvoja.
• Kytke pistoke aina maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. On olemassa tulipalon vaara.
• Älä vaihda virtajohtoa. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
• Varmista, että laitteen takana oleva pistoke tai verkkovirtajohto ei litisty tai vahingoitu.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
25
Sisävalo
Laitteen sisällä on valo, joka syttyy, kun luukku avataan, ja sammuu, kun luukku suljetaan
VAROITUS!
Näkyvää led-säteilyä, älä katso suoraan säteeseen
Käytössä on luokan 2 LED-lamppu, joka vastaa standardia IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 +
A2:2001.
Säteilyn aallonpituus 450 nm
Maksimisäteilyteho 548 μW
Jos sisävalo pitää vaihtaa, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen sisävalon vaihtamista.
Page 26
Laitteen kuvaus
26
Huoltoliike
• Laitteen korjaukset ja huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
Merkkivalo syttyy, kun suolaa on lisättävä lokeroon. Katso kohta Astianpesuko-
1)
1)
MULTITABSyttyy, kun otat Multitab-toiminnon käyttöön. Katso kohta Multitab-toiminto.
1) Kun suolan ja/tai huuhtelukirkasteen lokero on tyhjä, vastaava merkkivalo ei syty pesuohjelman ollessa
käynnissä.
neen erikoissuolan käyttö.
Kun suolaa on lisätty lokeroon, suolan merkkivalo voi palaa edelleen muutaman
tunnin ajan. Tämä ei vaikuta millään tavalla laitteen toimintaan.
Syttyy, kun huuhtelukirkastetta on lisättävä lokeroon. Katso kohta Pesuaineen
ja huuhtelukirkasteen käyttö.
Peruutuspainike
Tällä painikkeella voit peruuttaa pesuohjelman tai ajastuksen. Katso kappale Pesuohjelman
valitseminen ja käynnistäminen.
Ohjelmanvalintapainikkeet
Näillä painikkeilla voit valita pesuohjelman. Paina painiketta toistuvasti, kunnes haluamasi
pesuohjelman merkkivalo syttyy.
Lisätietoja pesuohjelmista saa kohdasta "Pesuohjelmat".
Yöohjelman painike
Kyseisen pesuohjelman äänitaso on alhainen.
Yöohjelman aikana pumppu toimii erittäin alhaisella nopeudella. Tämä vähentää äänitasoa
25% normaaliin pesuohjelmaan verrattuna. Tämän vuoksi ohjelman kesto on pitkä.
Valitse kyseinen pesuohjelma silloin, kun energiankulutus on taloudellisempaa.
Multitab-toiminnon painike
Tällä painikkeella Multitab-toiminto otetaan käyttöön/poistetaan käytöstä. Katso kohta
Multitab-toiminto.
Ajastimen painike
Tällä painikkeella voit asettaa pesuohjelman käynnistymään myöhempänä ajankohtana
1-24 tunnin kuluttua. Katso kappale Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen.
Page 29
Käyttöönotto
Näyttö
Näytöllä näkyvät seuraavat tiedot:
• Vedenpehmentimen tason elektroninen säätö.
• Huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstä poisto (vain silloin, kun Multitabtoiminto on käytössä).
• Pesuohjelman kesto.
• Pesuohjelman jäljellä oleva aika.
• Pesuohjelman päättyminen. Näytössä näkyy nolla.
• Ajastuksen jäljellä oleva aika.
• Virhekoodit.
Toimintopainikkeet
Toimintopainikkeilla tehdään seuraavat toimenpiteet:
• Vedenpehmentimen tason sähköinen säätö. Katso kohta "Vedenpehmentimen asettaminen".
• Huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto silloin, kun Multitab-toiminto on päällä. Katso kohta "Käyttöhäiriöt".
• Merkkiäänten käyttöönotto/käytöstäpoisto. Katso kohta 'Äänimerkit'.
Asetustila
Kodinkoneen on oltava asetustilassa seuraavien toimenpiteiden aikana:
• Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen ja/tai ajastus.
Paina virtapainiketta. Kodinkone on asetustilassa, kun:
– kaikki ohjelmien merkkivalot syttyvät.
Paina virtapainiketta. Kodinkone ei ole asetustilassa, kun:
– vain yhden ohjelman merkkivalo syttyy.
– näytöllä näkyy pesuohjelman tai ajastuksen kesto.
– peruuta ohjelma tai ajastus ja siirry takaisin asetustilaan. Katso kappale Pesuohjelman
valitseminen ja käynnistäminen.
29
Käyttöönotto
Noudata seuraavia ohjeita:
1. Tarkista, että vedenpehmentimen asetus on oikea paikkakuntasi vedenkovuudelle. Sää-
5. Aseta astioiden tyypille ja likaisuusasteelle sopiva pesuohjelma.
6. Annostele pesuainelokeroon oikea määrä konetiskiainetta.
7. Käynnistä pesuohjelma.
Jos käytät yhdistelmäpesuainetabletteja (3 in 1, 4 in 1 tai 5 in 1), lue ohjeet kohdasta
Multitab-toiminto.
Page 30
Vedenpehmentimen asettaminen
30
Vedenpehmentimen asettaminen
Vedenpehmennin poistaa vedestä mineraaleja ja suoloja. Mineraalit ja suolat voivat vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintaan.
Veden kovuus mitataan toisiaan vastaavilla asteikoilla:
• Saksalainen järjestelmä (dH°)
• Ranskalainen järjestelmä (°TH)
• mmol/l (millimoolia/litra - kansainvälinen vedenkovuuden yksikkö).
• Clarken järjestelmä.
Säädä vedenpehmennin paikkakuntasi vedenkovuudelle sopivaksi. Kysy vedenkovuustiedot
tarvittaessa vesilaitokselta.
Vedenpehmennintä on säädettävä sekä manuaalisesti että elektronisesti.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Manuaalinen asetus
Käännä vedenkovuuden säädin asentoon 1 tai 2
(katso taulukko).
Elektroninen säätö
1. Kytke laitteeseen virta.
2. Tarkista, että laite on asetustilassa.
Page 31
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö
3. Paina toimintopainikkeita B ja C, kunnes toimintopainikkeiden A, B ja C yläpuolella
olevat ohjelmien merkkivalot alkavat vilkkua.
4. Vapauta toimintopainikkeet B ja C.
5. Paina toimintopainiketta A.
– Toimintopainikkeiden B ja C yläpuolella olevat merkkivalot sammuvat.
– Toimintopainikkeen A yläpuolella oleva merkkivalo vilkkuu edelleen.
– Valittuna oleva säätö näkyy näytössä.
Esimerkki: näytössä näkyy
= taso 5.
6. Paina toimintopainiketta A toistuvasti, kunnes tarvittava säätö näkyy näytössä.
7. Tallenna asetus painamalla virtapainiketta.
Jos vedenpehmennin on asetettu elektronisesti tasolle 1, suolan merkkivalo ei syty.
Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö
Suolasäiliön täyttäminen:
1. Avaa suolasäiliön korkki kiertämällä sitä
vastapäivään.
2. Kaada säiliöön litra vettä (vettä lisätään
vain suolan ensimmäinen täytön yhteydessä).
3. Täytä suolasäiliö suolalla suppilon avulla.
4. Poista säiliön suun ympärille roiskunut
suola.
5. Sulje suolasäiliön korkki kiertämällä sitä
myötäpäivään.
On normaalia, että vettä tulee ulos suolasäiliöstä suolan lisäyksen yhteydessä.
31
Pesuaineen ja huuhtelukirkasteen käyttö
1
2
7
3
4
6
5
Page 32
Multitab-toiminto
32
Konetiskiaineen käyttö
Voit suojella ympäristöä käyttämällä vain tarvitsemasi määrän pesuainetta.
Noudata pesuainepakkauksessa annettuja pesuainevalmistajan suosituksia.
Pesuainelokeron täyttäminen:
1.
Painamalla vapautuspainiketta
2.
Laita pesuainetta lokeroon
3. Jos käytät esihuuhtelun sisältävää pesuohjelmaa, laita laitteen luukun sisäpuolelle pieni
määrä pesuainetta.
4.
Jos käytät pesuainetabletteja, laita pesutabletti pesuainelokeroon
5. Sulje pesuainelokero. Sulje kansi niin, että se naksahtaa kiinni.
Erilaisten pesuainemerkkien liukenemisajassa on eroja. Jotkin pesutabletit eivät ehdi saavuttaa täyttä pesutehoaan lyhyen pesuohjelman aikana. Valitse pitkä pesuohjelma käyttäessäsi pesutabletteja, jotta pesuaineen jäämät ehtivät poistua täysin.
2
voit avata huuhtelukirkastelokeron luukun 7 .
1
.
1
Huuhtelukirkasteen käyttö
Huuhtelukirkasteen ansiosta kuivissa astioissa ei ole raitoja ja läiskiä.
Huuhtelukirkastetta annostellaan automaattisesti viimeisen huuhtelun aikana.
Tehdasasetus: asento 3.
Voit säätää huuhtelukirkasteen annostelun asennon 1 (pienin) ja asennon 4 (suurin) välille.
Kääntämällä huuhtelukirkasteen valitsinta
4
voit suurentaa tai pienentää annostelua.
Multitab-toiminto
Multitab-toiminto on tarkoitettu yhdistelmäpesutableteille.
Yhdistelmäpesuainetabletti sisältää pesuaineen, huuhtelukirkasteen ja pehmennyssuolan.
Jotkin pesutabletit voivat sisältää muitakin aineita.
Tarkista, että pesuaineet soveltuvat vesijohtoverkon vedenkovuuteen. Lue pakkauksen ohjeet.
Kun asetat Multitab-toiminnon, se on käytössä, kunnes poistat sen käytöstä.
Multitab-toiminto poistaa käytöstä huuhtelukirkasteen ja suolan annostelun.
Multitab-toiminto poistaa käytöstä huuhtelukirkasteen ja suolan merkkivalot.
Ohjelman kesto voi olla pitempi Multitab-toiminnon yhteydessä.
Ota Multitab-toiminto käyttöön ennen pesuohjelman käynnistämistä.
Multitab-toimintoa ei voi ottaa käyttöön pesuohjelman aikana.
Page 33
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
– Varmista, että vesi ei keräänny astioiden sisään.
– Varmista, että ruokailuvälineet ja astiat eivät tartu yhteen.
– Varmista, että lasit eivät kosketa toisiaan.
– Laita pienet esineet ruokailuvälinekoriin.
– Laita lusikoiden joukkoon muita ruokailuvälineitä, jotta lusikat eivät tartu yhteen.
– Järjestä astiat niin, että vesi pääsee kaikille pinnoille.
• Muovi- ja teflonastioihin jää helposti vesipisaroita.
• Laita kevyet astiat yläkoriin. Tarkista, että astiat eivät pääse liikkumaan.
33
Pesuohjelmat
Pesuohjelmat
OhjelmaLikaisuusastePestävät astiatOhjelman kuvaus
AUTO 45°-70°
1)
Mikä tahansaRuokailuastiat, ruo-
kailuvälineet, kattilat
ja pannut
Esipesu
Varsinainen pesu 45°C tai 70°C
1 tai 2 välihuuhtelua
Loppuhuuhtelu
Kuivaus
Page 34
Pesuohjelmat
34
OhjelmaLikaisuusastePestävät astiatOhjelman kuvaus
INTENSIV PRO 70°Erittäin likaiset
astiat
Ruokailuastiat, ruokailuvälineet, kattilat
ja pannut
Esipesu
Varsinainen pesu 70°C
1 välihuuhtelu
Loppuhuuhtelu
Kuivaus
30 MIN 60°
2)
Normaalilikaiset
tai vähän likaiset
Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
Varsinainen pesu 60°C
Huuhtelu
astiat
ECO 50°
3)
Normaalilikaiset
astiat
Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
Esipesu
Varsinainen pesu jopa 50°C
1 välihuuhtelu
Loppuhuuhtelu
Kuivaus
Normaalilikaiset
tai vähän likaiset
astiat
Arat ruokailuastiat ja
lasit
Varsinainen pesu 45°C
1 välihuuhtelu
Loppuhuuhtelu
Kuivaus
Tämä ohjelma huuhtelee astiat nopeasti
1 huuhtelu kylmällä vedellä
niin, että mahdolliset ruokajäämät eivät
jää astioihin kiinni ja epämiellyttävät hajut poistuvat laitteesta.
Voit käynnistää pesuohjelman vasta sitten, kun laite on täytetty kokonaan.
Älä käytä pesuainetta tämän ohjelman
aikana.
EXTRA SILENTNormaalilikaiset
astiat
Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet
Esipesu
Varsinainen pesu 50°C
1 välihuuhtelu
Loppuhuuhtelu
Kuivaus
1) Laite säätää automaattisesti veden lämpötilan ja määrän. Tämä riippuu laitteen täyttöasteesta ja astioiden
likaisuusasteesta. Ohjelman kesto sekä ohjelman energian ja veden kulutus voivat vaihdella.
2) Kun laite on täytetty vain osittain täyteen, tämä ohjelma säästää aikaa ja tuottaa täydellisen pesutuloksen.
3) Testilaitoksen testiohjelma. Katso testitiedot toimitetusta esitteestä.
Kulutusarvot
Ohjelma
1)
AUTO 45°-70°0,9 - 1,78 - 17
INTENSIV PRO 70°1,5 - 1,715 - 16
30 MIN 60°0,99
ECO 50°1,0 - 1,110 - 11
Energiankulutus (kWh)Vedenkulutus (litraa)
0,8 - 0,912 - 13
0,14
Page 35
Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen
35
Ohjelma
EXTRA SILENT1,1 - 1,310 - 11
1) Ohjelman kesto näkyy näytössä.
Arvot voivat vaihdella veden paineen ja lämpötilan sekä energiansyötön ja astioiden määrän
mukaan.
1)
Energiankulutus (kWh)Vedenkulutus (litraa)
Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen
Pesuohjelman asettaminen ja käynnistäminen
1. Avaa luukku.
2. Kytke laite päälle.
3. Varmista, että laite on asetustilassa.
4. Valitse pesuohjelma. Katso kohta "Pesuohjelmat".
– Vastaavan ohjelman merkkivalo syttyy.
– Kaikkien muiden ohjelmien merkkivalot sammuvat.
– Ohjelman kesto vilkkuu näytössä.
Voit valita pesuohjelman myös luukku suljettuna. Kun painat jonkin pesuohjelman painiketta, toinen ohjelma on valittava kolmen sekunnin kuluessa. Ohjelma käynnistyy automaattisesti kolmen sekunnin kuluttua sen valitsemisesta.
Ajastetun pesuohjelman asettaminen ja käynnistäminen
1. Avaa luukku.
2. Kytke laitteeseen virta ja valitse pesuohjelma.
3. Paina ajastimen painiketta toistuvasti, kunnes tarvittava aika vilkkuu näytössä.
4. Sulje laitteen luukku.
– Ajastuksen laskenta käynnistyy automaattisesti.
– Kun asetettu aika on kulunut loppuun, pesuohjelma käynnistyy automaattisesti.
Laitteen luukun avaaminen keskeyttää ajastuksen laskennan. Kun suljet luukun, ajastuksen
laskenta jatkuu keskeytyskohdasta.
Voit valita ajastuksen myös luukku suljettuna. Kun valitset pesuohjelman, ajastusaika on
valittava kolmen sekunnin kuluessa. Pesuohjelma käynnistyy automaattisesti kolmen sekunnin kuluttua sen valitsemisesta.
Pesuohjelman keskeyttäminen
• Avaa laitteen luukku.
– Pesuohjelma pysähtyy.
• Sulje laitteen luukku.
– Pesuohjelma jatkuu kohdasta, jossa se keskeytyi.
Page 36
Hoito ja puhdistus
36
Pesuohjelman tai ajastuksen peruuttaminen
Jos pesuohjelma tai ajastus ei ole alkanut, valintaa voi muuttaa.
Kun pesuohjelma on käynnissä tai ajastus on alkanut, valintaa ei voi muuttaa. Pesuohjelma
tai ajastus on peruutettava, jotta voidaan tehdä uusi valinta.
Ajastuksen peruuttaminen johtaa automaattisesti valitun pesuohjelman peruuttamiseen.
Tällöin pesuohjelma on valittava uudelleen.
1. Paina peruutuspainiketta, kunnes kaikki ohjelmien merkkivalot syttyvät.
2. Varmista, että pesuainelokerossa on konetiskiainetta ennen uuden pesuohjelman käyn-
nistämistä.
Pesuohjelman lopussa
• Pesuohjelma päättyy automaattisesti.
• Digitaalinäytössä näkyy 0.
1. Katkaise laitteesta virta.
2. Avaa laitteen luukku.
3. Pidä luukku raollaan muutaman minuutin ajan, jotta astiat kuivuvat paremmin.
• Jos et katkaise laitteesta virtaa kolmen minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä:
– kaikki merkkivalot sammuvat,
– näytössä näkyy yksi vaakasuuntainen viiva.
Tämä auttaa vähentämään energiankulutusta.
Kun painetaan jotain painiketta (ei virtapainiketta), näyttö ja merkkivalot syttyvät uudelleen.
Laitteesta katkeaa automaattisesti virta kymmenen minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä.
Astioiden poistaminen
• Anna astioiden jäähtyä, ennen kuin tyhjennät ne koneesta. Kuumat astiat särkyvät hel-
posti.
• Tyhjennä ensin alakori ja vasta sen jälkeen yläkori.
• Laitteen reunoilla ja luukussa voi olla vettä. Ruostumaton teräs jäähtyy nopeammin kuin
astiat.
Hoito ja puhdistus
Suodattimien poistaminen ja puhdistaminen
Likaiset suodattimet huonontavat pesutulosta. Vaikka kyseiset suodattimet vaativat vain
pientä huoltoa, ne kannattaa tarkistaa ja tarvittaessa puhdistaa säännöllisesti.
Page 37
1. Poista suodatin (A) kääntämällä sitä vas-
tapäivään ja poista se suodattimesta (B).
2. Suodatin (A) koostuu 2 osasta. Pura suo-
datin vetämällä sen osat toisistaan irti.
3. Puhdista suodattimet huolellisesti juokse-
van veden alla.
4. Aseta suodattimen (A) 2 osaa yhteen ja
paina. Varmista, että ne kiinnittyvät virheettömästi yhteen.
5. Poista suodatin (B).
6. Puhdista suodatin (B) huolellisesti juokse-
van veden alla.
B
Hoito ja puhdistus
A
37
7. Aseta suodatin (B) sen alkuperäiseen asen-
toon. Varmista, että se kiinnittyy oikein
kahden ohjaimen (C) alle.
8. Aseta suodatin (A) paikoilleen suodatti-
meen (B) ja käännä sitä myötäpäivään,
kunnes se lukittuu paikoilleen.
Suihkuvarsien puhdistaminen
Älä irrota suihkuvarsia.
Jos suihkuvarsien reiät ovat tukkeutuneet, poista lika cocktailtikulla.
Ulkopintojen puhdistaminen
Puhdista koneen ja ohjauspaneelin ulkopinnat kostealla, pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja tai liuottimia (esim.
asetonia).
C
Page 38
Käyttöhäiriöt
38
Käyttöhäiriöt
Laite ei käynnisty tai pysähtyy kesken pesuohjelman.
Yritä ensin löytää ongelmaan ratkaisu (katso taulukkoa). Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
OngelmaVirhekoodiMahdollinen syyMahdollinen ratkaisu
Astianpesukoneeseen
ei tule vettä.
Vedenpaine on liian
Vesihana on kiinni.Avaa vesihana.
Vedenottoletkun suo-
Vedenottoletku on lii-
Vedenottoletku on
Koneeseen jää vettä.• Merkkiääni kuuluu.
Tyhjennysletku on lii-
Tyhjennysletku on
Vesivahinkosuojaus on
käytössä.
Pesuohjelma ei käynnisty.
Pistoke ei ole pistora-
Kotitalouden sulake-
Ajastin on asetettu.
Kytke laite päälle tarkastusten jälkeen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdasta.
Jos ongelma toistuu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
• Merkkiääni kuuluu.
•Näytössä näkyy
.
•Näytössä näkyy
.
• Merkkiääni kuuluu.
•Näytössä näkyy
.
Laitteen luukku on au-
Vesihana on tukossa
tai kalkkeutunut.
matala.
datin on tukossa.
tetty virheellisesti.
vaurioitunut.
Altaan poistoviemäri
on tukossa.
tetty virheellisesti.
vaurioitunut.
Sulje vesihana ja ota
ki.
siassa.
kotelon sulake on palanut.
(Vain ajastintoiminnolla varustetut laitteet).
Puhdista vesihana.
Ota yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen.
Puhdista suodatin.
Varmista, että liitäntä
on virheetön.
Varmista, ettei vedenottoletkussa ole vaurioita.
Puhdista altaan poistoviemäri.
Varmista, että liitäntä
on virheetön.
Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vaurioita.
yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Sulje luukku oikein.
Liitä pistoke pistorasiaan.
Vaihda sulake.
Ohjelman käynnistäminen välittömästi,
ajastuksen peruuttaminen.
Page 39
Jos näytössä näkyy muita virhekoodeja, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Huoltoliikkeen vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen.
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:
Malli (MOD.)....................
Tuotenumero (PNC)....................
Sarjanumero (S.N.)....................
Pesu- ja kuivaustulos ei ole tyydyttävä
OngelmaMahdollinen syyMahdollinen ratkaisu
Astiat eivät ole puhtaita.Valittu pesuohjelma ei sovi as-
Korit on täytetty väärin, vesi ei
Suihkuvarret eivät pyörineet
Sihdit ovat likaiset tai ne on
Konetiskiainetta on käytetty
Astioissa on kalkkijäämiä.Suolasäiliö on tyhjä.Täytä suolasäiliö astianpesuko-
Vedenpehmentimen säätö on
Suolasäiliön korkki ei ole kun-
Laseissa ja muissa astioissa on
raitoja, maitomaisia läiskiä tai
sinertävä pinta.
Laseissa ja muissa astioissa on
kuivuneita vesipisaroita.
Syynä voi olla käytetty kone-
Astiat ovat märkiä.Olet valinnut pesuohjelman,
Astiat ovat märkiä ja himmeitä. Huuhtelukirkastelokero on
tioiden tyypille ja likaisuusasteelle.
päässyt kaikille pinnoille.
esteettä, koska astiat on sijoitettu koneeseen väärin.
koottu ja asennettu väärin.
liian vähän tai ei lainkaan.
virheellinen.
nolla kiinni.
Liikaa huuhtelukirkastetta.Pienennä huuhtelukirkastean-
Liian vähän huuhtelukirkastetta.
tiskiaine.
jossa ei ole kuivausvaihetta tai
jonka kuivausvaihe on lyhyt.
tyhjä.
Käyttöhäiriöt
Varmista, että pesuohjelma sopii astioiden tyypille ja likaisuusasteelle.
Täytä korit oikein.
Varmista, etteivät astiat estä
suihkuvarsien pyörimistä.
Varmista, että sihdit ovat puhtaita ja oikein paikallaan.
Varmista, että konetiskiainetta
on riittävästi.
neille tarkoitetulla erikoissuolalla.
Säädä vedenpehmennin.
Varmista, että suolasäiliön
korkki on kunnolla kiinni.
nosta.
Lisää huuhtelukirkastetta.
Käytä erimerkkistä konetiskiainetta.
Jätä luukku raolleen muutamaksi minuutiksi, ennen kuin
otat astiat pois koneesta.
Ota huuhtelukirkasteen annostelu käyttöön. Katso kohta
Huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto.
Tekniset tiedot
Mitatleveys596 mm
korkeus818 - 898 mm
syvyys575 mm
Vedenpaineminimi0,5 bar (0,05 MPa)
maksimi8 bar (0,8 MPa)
Vesiliitäntä
Kapasiteettiastiaston koko (henkilöluku)12
1) Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierre.
1)
Laitteen luukun sisäreunan arvokilvessä näkyvät sähköliitännän tiedot.
Jos vesi kuumennetaan vaihtoehtoisen energian avulla (esim. aurinko- tai valokennopaneelit ja tuulivoima), käytä kuumaa vettä energiankulutuksen vähentämiseksi.
kylmä tai kuuma vesienintään 60°C
Page 41
Ympäristönsuojelu
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei
saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta
viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Kierrätä materiaalit, joissa on merkintä
säiliöihin.
. Kierrätä pakkaus viemällä se asianmukaisiin
41
Page 42
Innehåll
42
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.
För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom
denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt
sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du
behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer
produkten om den lämnas över till en ny ägare.
Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
Innehåll
Instruktioner för användning 43
Säkerhetsinformation 43
Säkerhet för barn och handikappade 43
Allmän säkerhet 43
Användning 43
Underhåll och rengöring 44
Installation 44
Åtgärder vid frysrisk 44
Anslutning av vatten 44
Elektrisk anslutning 45
Inre belysning 45
Servicecenter 46
Produktens bortskaffande 46
Produktbeskrivning 46
Kontrollpanel 47
Avbryt-knapp 48
Programvalsknappar 48
Extra tyst-knapp 48
Multitab-knapp 48
Knapp för Fördröjd start 48
Display 49
Funktionsknappar 49
Inställningsläge 49
Innan maskinen används första gången 49
Att ställa in vattenavhärdaren 50
Manuell inställning 50
Elektronisk inställning 50
Användning av avhärdningssalt 51
Användning av diskmedel och sköljmedel
51
Användning av diskmedel 52
Användning av sköljmedel 52
Justera doseringen av sköljmedel 52
Multitab funktion 52
Att ladda bestick och porslin 53
Råd och tips 53
Diskprogram 53
Att välja och starta ett diskprogram 55
Att välja och starta ett diskprogram utan
fördröjd start 55
Att välja och starta ett diskprogram med
fördröjd start 55
Avbryta ett diskprogram 55
Avbryta ett diskprogram eller en fördröjd
start 55
När diskprogrammet är klart 56
Plocka ur diskgodset 56
Underhåll och rengöring 56
Ta bort och rengöra filtren 56
Rengöring av spolarmar 57
Rengöring av utvändiga ytor 57
Om maskinen inte fungerar 58
Disk- och torkresultaten är inte
tillfredsställande 59
Aktivera sköljmedelsfacket 60
Tekniska data 60
Miljöskydd 60
Med reservation för ändringar
Page 43
Säkerhetsinformation
Instruktioner för användning
Säkerhetsinformation
Läs den här handboken innan du börjar installera och använda diskmaskinen.
• För din och dina tillhörigheters säkerhet.
• För hänsyn till miljön.
• För att du ska använda produkten på rätt sätt.
Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om du flyttar eller
säljer den.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skada som orsakats av felaktig installation eller
användning.
Säkerhet för barn och handikappade
• Låt inte personer, inklusive barn, med försämrad känsel, psykiska funktionshinder eller
brist på erfarenhet eller kunskap om hur man använder produkten använda den. De skall
övervakas eller instrueras vid användning av produkten av en person som ansvarar för
deras säkerhet.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Det finns risk för kvävning eller
fysiska skador.
• Förvara allt diskmedel på en säker plats. Låt inte barn röra diskmedlet.
• Håll barn och djur borta från produkten när luckan är öppen.
43
Allmän säkerhet
• Ändra inte diskmaskinens specifikationer. Det finns risk för personskador eller skador på
diskmaskinen.
• Följ diskmedelstillverkarens säkerhetsanvisningar för att undvika brännskador på ögon,
mun och hals.
• Drick inte vattnet från diskmaskinen. Rester av diskmedel kan finnas kvar i diskmaskinen.
• Stäng alltid luckan när du har fyllt på eller plockat ur diskmaskinen för att förhindra
skada eller att någon snubblar på den öppna luckan.
• Sitt eller stå inte på luckan när den är öppen.
Användning
• Denna diskmaskin är konstruerad för användning i hemmet. Använd inte diskmaskinen
för kommersiella, industriella eller andra ändamål.
• Använd inte diskmaskinen för några andra ändamål än de den är avsedd för. På så sätt
förhindrar du att personer eller saker kommer till skada.
• Använd diskmaskinen endast till att rengöra husgeråd som är lämpliga för diskmaskiner.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga
produkter i nära eller på diskmaskinen. Det finns risk för explosion eller eldsvåda.
• Placera knivar och andra vassa föremål i bestickskorgen med spetsarna vända nedåt. Om
inte, lägg dem horisontellt i överkorgen eller knivkorgen. (Alla modeller har inte en knivkorg.)
• Använd endast produkter som är avsedda för diskmaskiner (diskmedel, salt, sköljmedel).
• Salt som inte är lämpligt för diskmaskiner skadar avhärdaren.
Page 44
Säkerhetsinformation
44
• Fyll på diskmaskinen med salt innan du startar ett diskprogram. Saltkorn eller saltvatten
kan orsaka korrosion eller hål i botten på diskmaskinen.
• Fyll aldrig sköljmedelsfacket med andra medel än sköljmedel (t.ex. rengöringsmedel eller
flytande diskmedel). Det kan skada produkten.
• Kontrollera att spolarmarna kan röra sig fritt innan diskmaskinen startas.
• Het ånga kan strömma ut om du öppnar luckan när maskinen är i drift. Risk för bränn-
skador föreligger.
• Plocka inte ut diskgods ur diskmaskinen innan diskprogrammet är klart.
Underhåll och rengöring
• Stäng av produkten och ta ur stickkontakten från eluttaget före underhåll.
• Använd inte lättantändliga produkter eller produkter som kan orsaka korrosion.
• Använd inte diskmaskinen utan filter. Kontrollera att filtren är rätt monterade. Felaktig
montering medför otillfredsställande diskresultat och kan skada diskmaskinen.
• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra diskmaskinen. Risk för dödsfall och skador
på diskmaskinen föreligger.
Installation
• Se till att maskinen inte har fått några transportskador. Anslut inte en skadad maskin.
Kontakta leverantören vid behov.
• Ta bort allt förpackningsmaterial före första användningen.
• Endast behöriga personer får hantera el- och VVS-installationer, installation och un-
derhåll av maskinen. Detta för att förhindra risken för skador på din egendom, skador
på maskinen eller personskador.
• Se till att diskmaskinen inte är ansluten till eluttaget under installationen.
• Borra inte i maskinens sidor för att förhindra skador på hydrauliska och elektriska kom-
ponenter.
•
VIKTIGT! Följ anvisningarna i bifogad beskrivning för att
– installera maskinen
– montera köksskåpsdörren
– ansluta vatten- och tömningsslang.
• Kontrollera att maskinen är installerad under och bredvid säkra snickerier eller andra
konstruktioner.
Åtgärder vid frysrisk
• Installera inte diskmaskinen i rum där temperaturen understiger 0 °C.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av frost.
Anslutning av vatten
• Använd nya slangar för anslutning av maskinen till vattentillförseln. Använd inte gamla
ledningar.
• Anslut inte diskmaskinen till helt nya rör eller till rör som inte har använts på lång tid.
Låt vattnet rinna några minuter, anslut sedan tilloppsslangen.
• Se till att vattenslangarna inte kläms ihop eller skadas vid installation av maskinen.
• Kontrollera att vattenkopplingarna är täta för att förhindra vattenläckage.
• Första gången du använder maskinen ska du kontrollera att slangarna inte läcker.
Page 45
Säkerhetsinformation
• Tilloppsslangen har dubbla väggar och en kabel inuti samt en säkerhetsventil. Tilloppss-
langen står bara under tryck då vattnet flödar igenom den. Om det är en läcka i tilloppsslangen stänger säkerhetsventilen av vattentillförseln.
– Var försiktig när du ansluter tilloppsslangen:
– Lägg inte tilloppsslangen eller säkerhetsventilen i vatten.
– Koppla omedelbart loss maskinen från eluttaget om tilloppsslangen eller säker-
hetsventilen är skadad.
– Kontakta din servicestation för byte av tilloppsslang med säkerhetsventil.
VARNING
Farlig spänning.
Elektrisk anslutning
• Produkten måste vara jordad.
• Kontrollera att elinformationen på typskylten överensstämmer med spänningen i hem-
met.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag, adaptrar eller förlängningskablar. Risk för brand föreligger.
• Byt inte ut eller ändra strömkabeln. Kontakta servicecentret.
• Se till att du inte klämmer eller orsakar skada på stickkontakten och strömkabeln bakom
diskmaskinen.
• Se till att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i strömkabeln för att koppla loss hushållsapparaten från eluttaget - ta tag i
stickkontakten.
45
Inre belysning
Den här diskmaskinen har en inre belysning som tänds när du öppnar luckan och släcks när
du stänger den.
VARNING
Synlig LED-strålning. Titta inte direkt in i strålen.
LED-lampan tillhör CLASS 2 enligt IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Strålningens våglängd: 450 nm
Högsta strålningseffekt: 548 μW
Page 46
Produktbeskrivning
46
Om du vill byta den inre belysningen kontaktar du servicecentret.
Koppla från stickkontakten från eluttaget innan du byter den inre belysningen.
Servicecenter
• Endast en godkänd tekniker får reparera eller utföra arbeten på diskmaskinen. Kontakta
servicecentret.
• Använd endast originaldelar vid reparationer och utbyten.
Produktens bortskaffande
• För att förhindra person- eller materialskada:
– Koppla bort enheten från eluttaget.
– Klipp av strömkabeln och kassera den.
– Förstör lucklåset. Det förhindrar att barn eller djur blir instängda i diskmaskinen. Risk
för kvävning föreligger.
VARNING
Diskmedel är farligt och kan orsaka korrosion!
• Om en olycka inträffar med diskmedel, kontakta genast giftinformationscentralen och
en läkare.
• Om någon får diskmedel i munnen, kontakta genast giftinformationscentralen och en
läkare.
• Om någon får diskmedel i ögonen, kontakta genast en läkare och tvätta ögonen med
vatten.
• Förvara diskmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
• Låt inte diskmaskinens lucka stå öppen när det finns diskmedel i behållaren.
• Fyll på diskmedel innan du startar ett diskprogram.
1 Strömbrytare
2 Avbryt-knapp
3 Programvalsknappar
4 Knapp för extra tyst program
5 Multitabknapp
6 Knapp för startfördröjning
7 Display
8 Funktionsknappar
9 Kontrollampor
10 Kontrollampor, program
Kontrollampor
Tänds när saltbehållaren behöver fyllas på. Se avsnittet "Användning av avhärd-
1)
1)
MULTITABTänds när du aktiverar multitabfunktionen. Se avsnittet "Multitabfunktion".
1) När saltbehållaren och/eller spolglansfacket är tomt tänds inte motsvarande kontrollampa medan ett
diskprogram pågår.
ningssalt".
När du har fyllt på saltbehållaren kan kontrollampan fortsätta att lysa i några
timmar. Detta inverkar dock inte negativt på produktens funktion.
Tänds när spolglans behöver fyllas på. Se avsnittet "Användning av diskmedel
och sköljmedel".
Avbryt-knapp
Med denna knapp kan du avbryta ett diskprogram eller en fördröjd start. Se avsnittet "Att
välja och starta ett diskprogram".
Programvalsknappar
Med dessa knappar väljer du diskprogram. Tryck på en av dessa knappar upprepade gånger
tills kontrollampan för önskat program tänds.
Se avsnittet "Diskprogram" för mer information om diskprogrammen.
Extra tyst-knapp
Detta är ett diskprogram som har extra låg bullernivå.
Under Extra tyst-programmet arbetar pumpen väldigt långsamt. Det leder till en ljudnivå
som är 25 % längre än den nominella programmet. Detta program tar väldigt lång tid.
Ställ in det här diskprogrammet på tider då eltaxan är lägre.
Multitab-knapp
Tryck på denna knapp för att aktivera/inaktivera multitabfunktionen. Se avsnittet "Multitabfunktion".
Knapp för Fördröjd start
Använd denna knapp för att fördröja starten av ett diskprogram med mellan 1 och 24
timmar. Se avsnittet "Att välja och starta ett diskprogram".
Page 49
Innan maskinen används första gången
Display
Displayen visar:
• Den elektroniska inställningen av vattenavhärdarens nivå.
• Aktivering/inaktivering av sköljmedelsfacket (endast med aktiverad multitabfunktion).
• Diskprogrammets varaktighet.
• Återstående tid tills diskprogrammet är klart.
• När diskprogrammet är klart. Displayen visar en nolla.
• Återstående tid tills slutet av den fördröjda starten.
• Felkoder.
Funktionsknappar
Använd funktionsknapparna för att göra följande:
• Justera nivån på vattenavhärdaren elektroniskt. Se avsnittet "Att ställa in vattenavhär-
daren".
• För att aktivera/avaktivera sköljmedelsdoseringen när Multitab-funktionen är aktiverad.
Se avsnittet "Om maskinen inte fungerar".
• Aktivera/avaktivera ljudsignalerna. Se avsnittet "Ljudsignaler".
Inställningsläge
Produkten måste vara i inställningsläge för att du skall kunna göra följande:
• Välja och starta ett diskprogram och/eller en fördröjd start.
• Justera nivån för vattenavhärdaren elektroniskt.
• Aktivera/inaktivera sköljmedelsfacket.
Tryck på strömbrytaren. Produkten är i inställningsläge när:
– Alla programlampor är tända.
Tryck på strömbrytaren. Produkten är inte i inställningsläge när:
– Endast en programlampa tänds.
– På displayen visas tiden för diskprogrammet eller en fördröjd start.
– Programmet eller den fördröjda starten måste avbrytas för att du ska kunna återgå
till inställningsläget. Se avsnittet "Att välja och starta ett diskprogram".
49
Innan maskinen används första gången
Se anvisningarna för varje steg:
1. Kontrollera om inställningen av vattenavhärdaren överensstämmer med hårdheten på
vattnet där du bor. Justera vid behov vattenavhärdaren.
2. Fyll på disksalt i saltbehållaren.
3. Fyll på sköljmedel i sköljmedelsfacket.
4. Ladda diskmaskinen med bestick, porslin och övrig disk.
5. Ställ in rätt diskprogram för typ av diskgods och smutsgrad.
6. Fyll på rätt mängd diskmedel i diskmedelsfacket.
7. Starta diskprogrammet.
Om du tänker använda kombinerade disktabletter ("3 i 1", "4 i 1", "5 i 1", etc.), se avsnittet
"Multitabfunktion".
Page 50
Att ställa in vattenavhärdaren
50
Att ställa in vattenavhärdaren
Avhärdaren avlägsnar mineraler och salter från påfyllt vatten. Mineraler och salter kan ha
negativ påverkan på maskinens funktion.
Motsvarande skalor mäter vattenhårdheten:
• Tyska grader (dH°)
•Franska grader (°TH)
• mmol/l (millimol per liter - en internationell enhet för vattnets hårdhetsgrad)
• Clarke-grader.
Justera vattenavhärdaren enligt hårdheten på vattnet där du bor. Hör efter hos Vattenverket
om du är osäker.
Du måste justera vattenavhärdaren manuellt och elektroniskt.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Manuell inställning
Ställ vattenavhärdarens reglage i läge 1 eller 2 (se
tabell).
Elektronisk inställning
1. Slå på maskinen.
2. Kontrollera att maskinen är i inställningsläge.
Page 51
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Användning av avhärdningssalt
3. Håll funktionsknapparna B och C intryckta tills programlamporna ovanför funktionsknapparna A, B och C börjar att blinka.
4. Släpp funktionsknapparna B och C.
5. Tryck på funktionsknapp A.
– Programlamporna ovanför funktionsknapparna B och C slocknar.
– Programlampan ovanför funktionsknapp A fortsätter att blinka.
– På displayen visas den aktuella inställningen.
Exempel: Displayen visar
= nivå 5.
6. Tryck på funktionsknapp A tills displayen visar den inställning som krävs.
7. Tryck på strömbrytaren för att spara inställningen.
Om vattenavhärdaren är elektroniskt inställd på nivå 1 är kontrollampan för salt släckt.
Användning av avhärdningssalt
Gör så här för att fylla på saltbehållaren:
1. Öppna saltbehållaren genom att vrida
locket moturs.
2. Fyll saltbehållaren med 1 liter vatten (bara
första gången).
3. Använd tratten för att fylla saltbehållaren
med salt.
4. Ta bort eventuellt salt från saltbehållarens
öppning.
5. Stäng saltbehållaren genom att vrida
locket medurs.
Vatten ska rinna ut ur saltbehållaren när du
fyller den med salt.
51
Användning av diskmedel och sköljmedel
1
2
7
3
4
6
5
Page 52
Multitab funktion
52
Användning av diskmedel
Tänk på miljön och använd inte mer än den mängd diskmedel som behövs.
Följ diskmedeltillverkarens rekommendationer på diskmedelsförpackningen.
Gör så här för att fylla på diskmedelsfacket:
1.
Tryck på knappen
2.
Lägg i diskmedel i facket
3. Om diskprogrammet har förtvätt lägger du en mindre mängd diskmedel på insidan av
diskmaskinens lucka.
4.
Om du använder disktabletter, lägg tabletten i diskmedelsfacket
5. Stäng diskmedelsfacket. Tryck på locket tills det låser fast i läge.
Olika diskmedelsmärken upplöses olika snabbt. Vissa diskmedelstabletter har inte den bästa
rengöringseffekten under korta diskprogram. Använd långa diskprogram när du använder
diskmedelstabletter för att helt avlägsna diskmedlet.
2
för att öppna locket 7 till diskmedelsfacket.
1
.
1
.
Användning av sköljmedel
När sköljmedel används kan disken torkas utan att det blir ränder eller fläckar.
Sköljmedelsfacket tillsätter automatiskt sköljmedel under den sista sköljningen.
Gör så här för att fylla på sköljmedelsfacket:
1.
Tryck på knappen
2.
Fyll sköljmedelsfacket
3. Torka upp eventuellt utspillt sköljmedel med en absorberande trasa så att det inte bildas
för mycket skum under nästa diskprogram.
4. Stäng sköljmedelsfacket. Tryck på locket tills det låser fast i läge.
6
för att öppna locket 5 till sköljmedelsfacket.
3
med sköljmedel. "Max." indikerar den maximala nivån.
Justera doseringen av sköljmedel
Fabriksinställning: läge 3.
Du kan ställa in doseringen av sköljmedel mellan läge 1 (lägsta dosering) och läge 4 (högsta
dosering).
Vrid sköljmedelsväljaren
4
för att öka eller minska doseringen.
Multitab funktion
Multitabfunktionen är avsedd för kombinerade disktabletter.
Dessa produkter är diskmedel med kombinerade rengörings-, skölj- och saltfunktioner. Vissa
typer av tabletter kan innehålla andra ämnen.
Kontrollera om tabletterna du tänker använda är lämpliga för vattnets hårdhet i området
där du bor. Se tillverkarens anvisningar.
När du aktiverar multitabfunktionen förblir den aktiverad tills du inaktiverar den.
Multitabfunktionen stoppar automatiskt doseringen av sköljmedel och salt.
Multitabfunktionen inaktiverar automatiskt kontrollamporna för sköljmedel och salt.
Programtiden kan öka när du använder multitabfunktionen.
Aktivera multitabfunktionen innan du startar ett diskprogram.
Du kan inte aktivera multitabfunktionen medan ett program pågår.
Page 53
Att ladda bestick och porslin
Gör så här för att aktivera multitabfunktionen:
• Tryck på Multitab-knappen. Kontrollampan för multitabfunktionen tänds.
Inaktivera multitabfunktionen och använda diskmedel, salt och sköljmedel separat:
1. Tryck på Multitab-knappen. Kontrollampan för multitabfunktionen slocknar.
2. Fyll på saltbehållaren och sköljmedelsfacket.
3. Ställ in vattenhårdheten på högsta nivån.
4. Kör ett diskprogram utan diskgods.
5. Justera vattenavhärdaren enligt hårdheten på vattnet där du bor.
6. Justera doseringen av sköljmedel.
Att ladda bestick och porslin
Se broschyren "Exempel på ProClean disk".
Råd och tips
Använd inte diskmaskinen för att rengöra föremål som absorberar vatten (t.ex. svampar,
disktrasor).
• Gör så här innan du fyller på bestick och diskgods:
– Ta bort matrester.
– Lös upp fastbrända matrester i kokkärl.
• Gör så här när du fyller på bestick och diskgods:
– Lägg i ihåliga föremål (t.ex. koppar, glas och kokkärl) med öppningen neråt.
– Säkerställ att vatten inte samlas i kärl eller i en djup skål.
– Se till att bestick och diskgods inte fastnar i varandra.
– Se till att glas inte vidrör andra glas.
– Lägg små föremål i bestickskorgen.
– Blanda skedar med andra bestick så att de inte fastnar i varandra.
– Arrangera diskgodset så att vattnet når alla ytor.
• Plastföremål och teflonbehandlade kärl kan hålla kvar vattendroppar.
• Lägg lätta föremål i överkorgen. Se till att föremålen inte rör sig.
53
Diskprogram
Diskprogram
ProgramSmutsgradTyp av diskBeskrivning av programmet
AUTO 45°-70°
1)
ValfriPorslin, bestick, kast-
ruller och pannor
Fördisk
Huvuddisk 45 °C eller 70 °C
1 eller 2 mellansköljningar
Sista sköljningen
Torkning
Page 54
Diskprogram
54
ProgramSmutsgradTyp av diskBeskrivning av programmet
INTENSIV PRO 70°Hårt smutsad
disk
Porslin, bestick, kastruller och pannor
Fördisk
Huvuddisk 70 °C
1 mellansköljning
Sista sköljningen
Torkning
30 MIN 60°
3)
ECO 50°
2)
Normalt eller lätt
smutsad disk
Normalt smutsad disk
Porslin och bestickHuvuddisk 60 °C
Sköljning
Porslin och bestickFördisk
Huvuddisk upp till 50 °C
1 mellanliggande sköljning
Avslutande sköljning
Torkning
Normalt eller lätt
smutsad disk
Ömtåligt porslin och
glas
Huvuddisk 45 °C
1 mellansköljning
Sista sköljningen
Torkning
Det här programmet sköljer disken snabbt
En sköljning i kallvatten
för att förhindra att matrester torkar in
och att disken börjar lukta illa inne i maskinen.
Du kan sedan starta ett diskprogram när
maskinen är fullastad.
Använd inte diskmedel för det här programmet.
EXTRA SILENTNormalt smuts-
ad disk
Porslin och bestickFördisk
Huvuddisk 50 °C
1 mellansköljning
Sista sköljningen
Torkning
1) Maskinen justerar automatiskt vattnets temperatur och vattenmängden, beroende på om maskinen är fullastad
eller inte samt hur smutsig disken är. Programmets varaktighet och förbrukningsvärden kan variera.
2) När du har lite disk är detta program en bra lösning som sparar tid, samtidigt som resultatet blir perfekt.
3) Testprogram för testinstitut. Se bifogad broschyr för testdata.
Förbrukningsvärden
Program
1)
AUTO 45°-70°0,9 - 1,78 - 17
INTENSIV PRO 70°1,5 - 1,715 - 16
30 MIN 60°0,99
ECO 50°1,0 - 1,110 - 11
Energi (kWh)Vatten (liter)
0,8 - 0,912 - 13
0,14
EXTRA SILENT1,1 - 1,310 - 11
1) Displayen visar programmets varaktighet.
Page 55
Att välja och starta ett diskprogram
Vattnets tryck och temperatur, spänningsvariationer och mängden diskgods kan ändra
dessa värden.
Att välja och starta ett diskprogram
Att välja och starta ett diskprogram utan fördröjd start
1. Öppna luckan.
2. Slå på maskinen.
3. Kontrollera att maskinen är i inställningsläge.
4. Välj ett diskprogram. Se avsnittet "Diskprogram".
– Motsvarande programlampa tänds.
– Alla övriga programlampor slocknar.
– Programmets varaktighet blinkar på displayen.
Du kan välja diskprogram även när luckan är stängd. När du trycker på en programknapp
har du endast 3 sekunder på dig att välja ett annat diskprogram. Det valda programmet
startar automatiskt efter dessa 3 sekunder.
Att välja och starta ett diskprogram med fördröjd start
1. Öppna luckan.
2. Slå på diskmaskinen och välj ett diskprogram.
3. Tryck på knappen för fördröjd start tills displayen visar det antal timmar du önskar
fördröja starten.
4. Stäng luckan.
– Nedräkningen startar automatiskt.
– När nedräkningen är klar startar diskprogrammet automatiskt.
Om luckan öppnas avbryts nedräkningen. När luckan stängs fortsätter nedräkningen från
den punkt där den avbröts.
55
Du kan välja fördröjd start även när luckan är stängd. När du väljer ett diskprogram har du
bara 3 sekunder på dig att välja fördröjd start. Det valda programmet startar automatiskt
efter dessa 3 sekunder.
Avbryta ett diskprogram
• Öppna luckan till diskmaskinen.
–Diskprogrammet avbryts.
• Stäng luckan.
– Diskprogrammet fortsätter från den punkt där det avbröts.
Avbryta ett diskprogram eller en fördröjd start
Om ett diskprogram eller en fördröjd start inte har startat kan du ändra valet.
När ett diskprogram eller en fördröjd start pågår kan du inte ändra valet. Du måste avbryta
diskprogrammet eller den fördröjda starten om du vill göra ett nytt val.
Page 56
Underhåll och rengöring
56
När du avbryter en fördröjd start så avbryts också det valda diskprogrammet. I detta fall
måste du välja diskprogram på nytt.
1. Håll in knappen Avbryt tills alla programlampor tänds.
2. Kontrollera att det finns diskmedel i diskmedelsfacket innan du startar ett nytt dis-
kprogram.
När diskprogrammet är klart
• Maskinen stannar automatiskt.
• Displayen visar 0.
1. Stäng av maskinen.
2. Öppna luckan till diskmaskinen.
3. Håll luckan öppen några minuter så torkar disken snabbare.
• Om du inte stänger av diskmaskinen händer följande tre minuter efter att diskprogram-
met är klart:
– Alla lampor släcks.
– Displayen visar ett vågrätt streck.
Detta minskar energiförbrukningen.
Tryck på en av knapparna (inte strömbrytaren) så tänds belysningen på displayen och kontrollamporna igen.
Diskmaskinen stängs av automatiskt 10 minuter efter avslutat diskprogram.
Plocka ur diskgodset
• Låt diskgodset kallna innan du plockar ur det ur maskinen. Varmt diskgods kan lätt skadas.
• Plocka först ur diskgods från den nedre korgen, sedan från den övre.
• Det kan finnas vatten på diskmaskinens sidor och i luckan. Rostfritt stål kallnar fortare
än porslin.
Underhåll och rengöring
Ta bort och rengöra filtren
Smutsiga filter försämrar diskresultaten. Även om filtren inte behöver mycket underhåll,
rekommenderar vi att du kontrollerar dem regelbundet och rengör dem vid behov.
Page 57
1. Ta bort filter (A) genom att vrida det mo-
turs och ta bort det ur filter (B).
2. Filter (A) har 2 delar. Dra isär filtren.
3. Rengör delarna under rinnande vatten.
4. Sätt ihop de 2 filterdelarna (A) och tryck.
Se till att de sätts fast i varandra korrekt.
5. Ta bort filter (B).
6. Rengör filtret (B) under rinnande vatten.
Underhåll och rengöring
B
A
57
7. Sätt tillbaka filtret (B) på plats. Se till att
det monteras korrekt enligt markeringarna (C).
8. Placera filter (A) i sitt läge i filter (B) och
lås fast det genom att vrida medurs.
Rengöring av spolarmar
Ta inte bort spolarmarna.
Om hålen i spolarmarna är igensatta, tar du bort smutsen med en tandpetare.
Rengöring av utvändiga ytor
Rengör maskinens utvändiga ytor och kontrollpanelen med en mjuk, fuktig trasa. Använd
bara neutralt rengöringsmedel. Använd inte repande produkter, skursvampar eller lösningsmedel (t.ex. aceton).
C
Page 58
Om maskinen inte fungerar
58
Om maskinen inte fungerar
Diskmaskinen startar inte eller stannar under diskning.
Prova först att hitta en lösning på problemet (se tabellen). Om du inte hittar någon lösning
kontaktar du servicecentret.
ProblemFelkodMöjlig orsakTänkbar lösning
Diskmaskinen fylls inte
med vatten.
Vattentrycket är för
Vattenkranen är
Filtret i tilloppsslangen
Tilloppsslangen är inte
Tilloppsslangen är ska-
Diskmaskinen töms
inte.
Tömningsslangen är
Tömningsslangen är
Översvämningsskyddet är aktiverat.
Programmet startar
inte.
Stickkontakten är inte
Säkring har löst ut.Byt ut säkringen.
Fördröjd start är in-
Sätt på diskmaskinen efter kontrollen. Programmet fortsätter från den punkt där det avbröts.
Kontakta servicecentret om felet uppstår igen.
• En ljudsignal avges.
•Displayen visar
.
• En ljudsignal avges.
•Displayen visar
.
• En ljudsignal avges.
•Displayen visar
.
Luckan är öppen.Stäng luckan.
Vattenkranen är blockerad eller belagd med
kalk.
lågt.
stängd.
är igentäppt.
rätt ansluten.
dad.
Avloppsmuffen är
blockerad.
inte rätt ansluten.
skadad.
Stäng av vattenkranen
isatt.
ställd. (Endast maskiner med fördröjd start)
Rengör vattenkranen.
Kontakta kommunen.
Öppna vattenkranen.
Rengör filtret.
Kontrollera att anslutningen är korrekt.
Kontrollera att tilloppsslangen inte har
några skador.
Rengör avloppsmuffen.
Kontrollera att anslutningen är korrekt.
Kontrollera att tömningsslangen inte har
några skador.
och kontakta servicecentret.
Sätt i stickkontakten.
För att starta programmet omedelbart, avbryter du den fördröjda starten.
Page 59
Om maskinen inte fungerar
Kontakta servicecentret om andra felkoder visas i displayen.
Nödvändig information att ange för servicecentret finns på märkplåten.
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (MOD.)....................
Produktnummer (PNC)....................
Serienummer (S.N.)....................
Disk- och torkresultaten är inte tillfredsställande
ProblemMöjlig orsakMöjlig lösning
Disken är inte ren.Det valda diskprogrammet är
Korgarna fylldes inte på rätt
Spolarmarna kan inte rotera
Filtren är igensatta eller fel
För lite eller inget diskmedel
Kalkfläckar på diskgodset.Saltbehållaren är tom.Fyll på specialsalt i saltbehålla-
Fel inställning av avhärdarenStäll in avhärdaren.
Locket till saltbehållaren är inte
Det är ränder, mjölkaktiga
fläckar eller en blåaktig beläggning på glas och porslin.
Torkade vattendroppar på glas
och diskgods.
Diskmedlet kan också vara or-
Diskgodset är blött.Du har ställt in ett diskprogram
Disken är våt och glanslös.Sköljmedelsfacket är tomt.Fyll på sköljmedel i sköljmedels-
Multitabfunktionen är inkopp-
inte lämpligt för diskgodset
och smutsgraden.
sätt så att vattnet kom åt alla
ytor.
fritt på grund av att disken har
laddats på fel sätt.
monterade.
alls har använts.
stängt ordentligt.
För mycket sköljmedel.Minska sköljmedelsdoseringen.
För lite sköljmedel.Öka sköljmedelsdoseringen.
saken.
utan torkning eller med förkortad torktid.
lad. (Sköljmedelsdoseringen
stängs av automatiskt).
59
Kontrollera att det valda diskprogrammet är lämpligt för
diskgodset och smutsgraden.
Ladda korgarna på rätt sätt.
Kontrollera att disken är rätt
laddad så att spolarmarna kan
rotera fritt.
Kontrollera att filtren är rena
och korrekt monterade.
Kontrollera att rätt mängd
diskmedel används.
ren.
Kontrollera att locket till saltbehållaren är stängt ordentligt.
Använd ett annat märke.
Låt luckan till diskmaskinen stå
på glänt några minuter innan
du plockar ur disken.
facket.
Aktivera sköljmedelsdosering-
en Se avsnittet "Aktivera sköljmedelsdoseringen".
Page 60
Tekniska data
60
Aktivera sköljmedelsfacket
1. Slå på maskinen.
2. Kontrollera att maskinen är i inställningsläge.
3. Håll funktionsknapparna B och C intryckta
– Programlamporna ovanför funktionsknapparna A, B och C börjar att blinka.
4. Släpp funktionsknapparna B och C.
5. Tryck på funktionsknapp B.
– Programlamporna för funktionsknapparna A och C slocknar.
– Programlampan ovanför funktionsknapp B fortsätter att blinka.
– På displayen visas den aktuella inställningen.
Spolglansfack avaktiverat
Spolglansfack aktiverat
6. Tryck på funktionsknapp B en gång till.
– På displayen visas den nya inställningen.
7. Stäng av diskmaskinen för att spara inställningen.
Tekniska data
MåttBredd596 mm
Höjd818 - 898 mm
Djup575 mm
VattentryckMin0,5 bar (0,05 MPa)
Max8 bar (0,8 MPa)
Vattentillförsel
KapacitetKuvert12
1) Anslut tilloppsslangen till en vattenkran med 3/4-tums rörgänga.
1)
På typskylten på insidan av diskmaskinens lucka visas information om elanslutningar.
Kallt eller varmt vattenmax. 60 °C
Om varmvattnet kommer från en alternativ energikälla (t.ex. bergvärme, fjärrvärme eller
vindkraft), använd varmvattensanslutning för att minska energiförbrukningen.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Page 61
616263
Återvinn material med symbolen . Sortera förpackningen i lämpligt kärl för att återvinna
den.
Page 62
Page 63
Page 64
www.electrolux.com
Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:
www.aeg-electrolux.dk
www.aeg-electrolux.fi
För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på:
www.aeg-electrolux.se
117946780-B-092010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.