Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог
квалитета.
Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних
карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за
употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе
савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово
упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам
да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем
власнику уређаја.
Желимо Вам много уживања са Вашим новим уређајем.
Садржај
Упутства за руковање 3
Упутства о безбедности 3
Безбедност деце и осетљивих
особа 3
Општа безбедност 3
Употреба 4
Нега и чишћење 4
Инсталација 4
Мере опреза у вези са могућношћу
залеђивања. 5
Прикључивање воде 5
Прикључивање струје 6
Унутрашња лампица 6
Сервисни центар 6
Одлагање уређаја 7
Опис производа 7
Контролна табла 8
Дугме за отказивање програма
Дугмад за избор програма 9
Дугме програма „Extra
silent“ (изузетно тихо) 9
Дугме функције „Multitab“ 9
Дугме за одлагање старта 10
Дисплеј 10
Функцијска дугмад 10
Режим за подешавање 10
Пре прве употребе 10
Подешавање омекшивача воде 11
Ручно подешавање 12
Електронско подешавање 12
Употреба соли за машину за прање
посуђа 12
Употреба детерџента и средства за
испирање 13
Употреба детерџента 13
Употреба средства за испирање
Подешавање дозе средства за
испирање 14
Функција Multitab 14
Пуњење прибора за јело и посуђа
Корисни савети 15
Програми прања 16
Бирање и стартовање програма прања
Бирање и стартовање програма
9
прања без одложеног стартовања
Бирање и стартовање програма
прања са одложеним стартовањем
Прекид програма прања 18
Како отказати програм прања или
одложени старт 18
Завршетак програма прања 18
Вађење посуђа 19
Нега и чишћење 19
Уклањање и чишћење филтера
Чишћење кракова са млазницама
14
15
17
17
17
19
20
Упутства о безбедности
3
Чишћење спољних површина 20
Шта учинити ако... 20
Резултати прања и сушења нису
задовољавајући 22
Како активирати дозатор за
средство за испирање 23
Технички подаци 23
Еколошка питања 24
Задржано право измена
Упутства за руковање
Упутства о безбедности
Пре инсталације апарата и употребе пажљиво прочитајте ово упутство за
употребу:
• Ради ваше личне безбедности и безбедности вашег власништва.
• Ради очувања животне средине.
• Ради правилног руковања уређајем.
Ова упутства увек држите у близини уређаја, и ако га премештате или
продајете.
Произвођач није одговоран уколико дође до квара услед неправилне ин‐
сталације и употребе.
Безбедност деце и осетљивих особа
• Не дозвољавајте да уређај користе особе, укључујући и децу, са сма‐
њеним физичким, чулним и менталним функцијама или особе без од‐
говарајућег искуства и знања. Особа која је одговорна за њихову без‐
бедност треба да их надгледа или обучи за употребу уређаја.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји ризик од гушења или
физичке повреде.
• Чувајте све детерџенте на сигурном месту. Не дозвољавајте деци да
дирају детерџенте.
• Држите децу и мале животиње даље од уређаја када су врата уређаја
отворена.
Општа безбедност
• Не мењајте спецификације овог уређаја. Постоји ризик од повреде и
квара апарата.
• Поштујте безбедносна упутства произвођача детерџента за машинско
прање посуђа како бисте избегли опекотине на очима, устима и грлу.
• Не пијте воду из уређаја. Остаци детерџента могу да се задрже у уре‐
ђају.
• Увек затварајте врата након што напуните уређај или из њега извадите
посуђе како бисте спречили повреде или како бисте спречили да се
неко саплете о отворена врата.
117945130-B-092010
• Немојте седети или стајати на отвореним вратима.
Упутства о безбедности
4
Употреба
• Уређај је само за кућну употребу. Не користите уређај за комерцијалну,
индустријску употребу или за друге употребе.
• Не користите уређај ни за једну употребу осим за ону за коју је уређај
намењен. На тај начин ћете спречити физичке повреде особа или оште‐
ћења уређаја.
• Уређај користите за прање само оног кућног посуђа које је одговарајуће
за машине за прање посуђа.
• Не стављајте запаљиве производе или предмете који су навлажени за‐
паљивим производима у уређај, у његову близину или на сам уређај.
Постоји ризик од експлозије или пожара.
• Ножеве и сав прибор са оштрим врховима ставите у корпу за прибор за
јело са врховима окренутим надоле. Или их ставите у хоризонтални
положај у горњу корпу или у корпу за ножеве. (Корпа за ножеве не по‐
стоји у свим моделима).
• Користите само наведене производе за машине за прање посуђа (де‐
терџент, со, средство за испирање).
• Врсте соли које нису наведене за машине за прање посуђа могу да
оштете омекшивач воде.
• Пре покретања програма прања, сипајте со у уређај. Зрна соли и слана
вода могу да изазову корозију или да направе рупу на дну уређаја.
• Дозатор за средство за испирање напуните искључиво средством за
испирање, а не другим производима (нпр. средством за чишћење ма‐
шине за прање посуђа, течним детерџентом). То може да проузрокује
оштећење уређаја.
• Проверите да ли кракови са млазницама могу слободно да се окрећу
пре покретања програма прања.
• Ако отворите врата док уређај ради, може доћи до испуштања вреле
паре. Постоји ризик од добијања опекотина на кожи.
• Не уклањајте судове из уређаја пре него што се програм прања заврши.
Нега и чишћење
• Пре одржавања, искључите уређај и извадите електрични утикач из
мрежне утичнице.
• Немојте користити запаљиве производе или производе који могу да
изазову корозију.
• Немојте користити уређај без филтера Проверите да ли су филтери
исправно монтирани. Неправилно монтирање доводи до незадовоља‐
вајућих резултата прања и оштећења уређаја.
• Не чистите уређај распршивачима воде или паром. Постоји ризик од
струјног удара или оштећења уређаја.
Инсталација
• Уверите се да није дошло до оштећења уређаја током транспорта. Не
прикључујте уређај ако је оштећен. Уколико је то потребно, контакти‐
рајте добављача.
• Уклоните сву амбалажу пре прве употребе
Упутства о безбедности
• Само квалификована особа сме да повезује електричне и водоводне
инсталације, подешава и одржава уређај. Тиме се спречава ризик од
оштећења уређаја или физичке повреде.
• Проверите да ли је кабл за нап ајање ископчан из зидне утичнице у току
инсталације.
• Немојте да бушите бочне стране уређаја како би се спречило оштећење
хидрауличних и електричних компоненти.
• Важно! Поштујте упутства из приложених шема:
– За инсталирање уређаја.
– За постављање врата кухињског елемента.
– За прикључивање довода и одвода воде.
• Проверите да ли је уређај постављен испод и поред причвршћених
елемената.
Мере опреза у вези са могућношћу залеђивања.
• Не инсталирајте уређај на местима на којима је температура испод 0°C.
• Произвођач није одговоран за оштећење изазвано мразом и залеђи‐
вањем.
Прикључивање воде
• Користите нова црева за прикључивање уређаја на довод воде. Не ко‐
ристите половна црева.
• Не прикључујте уређај на нове цеви или цеви које дуго нису коришћене.
Пустите да вода тече неколико минута пре него што прикључите до‐
водно црево.
• Водите рачуна да приликом инсталације уређаја не прикљештите или
оштетите црева за воду.
• Проверите да ли су водоводне спојнице причвршћене како би се
спречило цурење воде.
• Први пут када користите апарат, проверите да из црева не цури вода.
• Доводно црево за воду је двоструко обложено и има унутрашње црево
и безбедносни вентил. Доводно црево за воду је под притиском само
када вода тече. Уколико доводно црево за воду негде цури, безбеднос‐
ни вентил прекида довод воде.
– Будите пажљиви приликом прикључивања доводног црева за воду:
– Не стављајте доводно црево за воду или безбедносни вентил у во‐
ду.
– Уколико су доводно црево за воду или безбедносни вентил оште‐
ћени, одмах ископчајте кабл за напајање из зидне утичнице.
– Контактирајте сервисни центар како бисте заменили доводно цре‐
во за воду и безбедносни вентил.
УПОЗОРЕЊЕ
Опасан напон.
5
Упутства о безбедности
6
Прикључивање струје
• Уређај мора да буде уземљен.
• Уверите се да ли су електрични подаци наведени на плочици са тех‐
ничким карактеристикама у складу са напоном у вашем домаћинству.
• Увек користите правилно монтирану утичницу са осигурачем.
• Не користите вишеструке утичнице, прикључке и продужне каблове.
Постоји ризик од пожара.
• Не замењујте и не мењајте кабл за напајање. Контактирајте сервисни
центар.
• Водите рачуна да не прикљештите или оштетите утикач и кабл за на‐
пајање иза уређаја.
• Проверите да ли утикачу кабла за напајање можете да приступите на‐
кон инсталације.
• Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Увек пову‐
ците утикач кабла за напајање.
Унутрашња лампица
Овај уређај има унутрашњу лампицу која се пали када отворите, а гаси
када затворите врата.
УПОЗОРЕЊЕ
Видљиво зрачење LED лампице. Немојте гледати директно у зрак.
LED лампица је КЛАСЕ 2, у складу са стандардом IEC 60825-1: 1993 +
A1:1997 + A2:2001.
Таласна дужина емисије: 450 nm
Максимална емитована снага: 548 µW
Да бисте заменили унутрашњу лампицу, обратите се сервисном центру.
Одвојте струјни утикач од зидне утичнице пре замене унутрашње лампи‐
це.
Сервисни центар
• Само овлашћени инжењер може да поправља и сервисира уређај. Кон‐
тактирајте сервисни центар.
• Употребљавајте само оригиналне резервне делове.
Опис производа
Одлагање уређаја
• Да бисте спречили ризик од физичке повреде или оштећења:
– Ископчајте кабл за напајање из зидне утичнице.
– Исеците кабл за напајање и одложите га у отпад.
– Бравицу врата одложите у отпад. Тиме се спречава да се деца или
мале животиње затворе унутар уређаја. Постоји ризик од гушења.
УПОЗОРЕЊЕ
Детерџенти за машинско прање посуђа су опасни и могу да доведу до
појаве корозије!
• Уколико дође до незгоде са овим детерџентима, одмах се обратите ре‐
гионалном центру за лечење тровања и лекару.
• Уколико детерџент доспе у уста, одмах се обратите регионалном цен‐
тру за лечење тровања и лекару.
• Уколико детерџент доспе у очи, одмах се обратите лекару и исперите
очи водом.
• Држите детерџенте за машинско прање посуђа на безбедном месту и
ван домашаја деце.
• Врата уређаја не смеју да буду отворена када се у дозатору детерџента
налази детерџент.
• Дозатор детерџента пуните непосредно пре покретања програма пра‐
ња.
7
Опис производа
1
2
3
4
5
1 Горња корпа
2 Бирач за тврдоћу воде
3 Посуда за со
10
9
8
7
6
Контролна табла
8
4 Дозатор детерџента
5 Дозатор за средство за испирање
6 Плочица са техничким карактеристикама
7 Филтери
8 Доњи крак са млазницама
9 Средишњи крак са млазницама
10 Горњи крак са млазницама
Контролна табла
7
2
1
10
A
B
C
8
3
9
6
5
4
Контролна табла
1 Дугме „On/Off“ (Укљ./искљ.)
2 Дугме за отказивање програма
3 Дугмад за избор програма
4 Дугме за програм „Extra silent“ (Веома тихо)
5 Дугме функције „Multitab“
6 Дугме за одлагање покретања
7 Дисплеј
8 Функцијска дугмад
9 Индикаторске лампице
10 Индикаторске лампице програма
Индикаторске лампице
Почињу да светле када је потребно допунити посуду за со. По‐
1)
1)
MULTITABПали се када активирате функцију „Multitab“. Погледајте одељак
1) Када су посуде за со и/или средство за испирање празне, одговарајуће индикаторске
лампице се не пале када је програм прања активан.
гледајте одељак „Употреба соли за машину за прање посуђа“.
Након што напуните посуду, индикаторска лампица за со може
да светли још неколико сати. То нема нежељеног утицаја на рад
уређаја.
Пали се када је потребно допунити посуду за средство за испи‐
рање. Погледајте одељак „Употреба детерџента и средства за
испирање“.
„Функција 'Multitab'“.
9
Дугме за отказивање програма
Помоћу овог дугмета можете да откажете програм прања или одложеног
старта. Погледајте одељак „Бирање и стартовање програма прања“.
Дугмад за избор програма
Помоћу ове дугмади можете да изаберете програм прања. Више пута
притисните једно од ове дугмади док се не упали индикаторска лампица
жељеног програма прања.
За више информација о програмима прања погледајте одељак „Програми
прања“.
Дугме програма „Extra silent“ (изузетно тихо)
Ово је програм прања који се обавља са веома ниским нивоом буке.
У току програма „Extra Silent“ пумпа ради веома споро. Овим се ниво буке
смањује за 25% у односу на стандардни програм. Због тога овај програм
траје веома дуго.
Подесите овај програм прања када је тарифа за струју нижа.
Дугме функције „Multitab“
Притисните ово дугме да бисте активирали/деактивирали функцију „Multi‐
tab“. Погледајте одељак Функција „Multitab“.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.