Upute za uporabuPerilica posuđa
Οδηγίες ΧρήσηςΠλυντήριο πιάτων
Navodila za uporaboPomivalni stroj
2
Sadržaj
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.
Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo
pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju
kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli
konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo
vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate
eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem.
Sadržaj
Upute za uporabu 3
Informacije o sigurnosti 3
Sigurnost djece i slabijih osoba
3
Opća sigurnost 3
Uporaba 3
Čišćenje i održavanje 4
Postavljanje 4
Zaštita od zaleđivanja 4
Spajanje na dovod vode 5
Spajanje na električnu mrežu 5
Servisni centar 6
Odlaganje uređaja 6
Opis proizvoda 7
Optički signal 7
Upravljačka ploča 8
Zaslon 8
Tipka za odgodu početka 9
Tipke za odabir programa 9
Tipka za programiranje izuzetno tihog
načina rada 9
Tipka za višenamjenske tablete
9
Tipka za poništavanje 9
Funkcijske tipke 9
Način podešavanja 9
Zvučni signali 10
Prije prve uporabe 10
Podešavanje omekšivača vode 11
Ručno podešavanje 11
Elektroničko podešavanje 11
Uporaba soli u perilici posuđa 12
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za
ispiranje 13
Uporaba deterdženta 13
Uporaba sredstva za ispiranje 13
Prilagodite količinu sredstva za
ispiranje 14
Funkcija "Višenamjenske tablete" 14
Stavljanje pribora za jelo i posuđa 14
Korisni savjeti 14
Programi pranja 15
Odabir i pokretanje programa pranja
Odabir i pokretanje programa pranja
bez odgode početka 17
Odabir i pokretanje programa pranja s
odgodom početka 17
Prekid programa pranja 17
Kako poništiti program pranja ili
odgodu početka 17
Na kraju programa pranja 17
Pražnjenje uređaja 18
Čišćenje i održavanje 18
Za uklanjanje i čišćenje filtara 18
Za čišćenje mlaznica 19
Za čišćenje vanjskih površina 19
Rješavanje problema 19
Rezultati pranja i sušenja nisu
zadovoljavajući 21
Kako aktivirati/deaktivirati spremnik
sredstva za ispiranje 22
Tehnički podaci 22
Briga za okoliš 23
17
Informacije o sigurnosti
Zadržava se pravo na izmjene
Upute za uporabu
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik:
• Za vašu osobnu sigurnost i sigurnost vašeg vlasništva.
• Radi zaštite okoliša,
• Radi pravilnog rada uređaja.
Uvijek imajte ovaj priručnik s uređajem ako ga premještate ili podajete.
Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja do‐
vede do oštećenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Nemojte dozvoliti osobama, uključujući djecu, smanjenih fizičkih, senzornih
i mentalnih funkcija ili bez iskustva i znanja da koriste uređaj. Mora ih se
nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem od strane osoba koje su odgovorne
za njihovu sigurnost.
• Pakiranje mora biti spremljeno podalje od dohvata djece. Postoji opasnost
od gušenja ili fizičke ozljede.
• Držite sve deterdžente na sigurnom mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju
deterdžente.
• Držite djecu i male životinje dalje od uređaja dok su vrata otvorena.
3
Opća sigurnost
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Postoji opasnost od ozljeda i ošte‐
ćenja uređaja.
• Kako biste spriječili opekline na očima, ustima i grlu pridržavajte se sigur‐
nosnih uputa proizvođača deterdženta za perilicu.
• Ne pijte vodu iz uređaja. U uređaju se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
• Kako biste spriječili ozljeđivanje i da netko padne na otvorena vrata, uvijek
zatvorite vrata nakon što ste ispraznili ili napunili uređaj.
• Nemojte sjesti ili stati na otvorena vrata.
Uporaba
• Uređaj je isključivo za uporabu u domaćinstvima. Ne koristite ovaj uređaj u
komercijalne ili industrijske svrhe ili u bilo koju drugu svrhu.
• Ne koristite uređaj za svrhu osim one za koju je namijenjen. Spriječit ćete
fizičke ozljede osoba ili oštećenje imovine.
• Koristite ga samo za pranje kućanskog posuđa i pribora koji je predviđen za
pranje u perilicama.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredst‐
vima u, pored ili na uređaj. Opasnost od eksplozije ili požara.
4
Informacije o sigurnosti
• Noževe i sve ostale šiljaste predmete stavite u košaricu za pribor za jelo s
vrhovima prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih u vodoravan položaj u
gornju košaru ili u košaru za noževe. (Nemaju svi modeli košaru za noževe).
• Koristite isključivo navedene marke sredstava za perilice posuđa (sredstvo
za pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
• Soli koje nisu namijenjene perilicama za posuđe izazivaju oštećenja omekši‐
vača vode.
• Prije početka programa pranja u uređaj stavite sol. Zrnca soli i slana voda
na dnu uređaja mogu izazvati koroziju ili stvoriti rupu.
• Nikad ne punite spremnik sredstva za ispiranje ostalim tvarima (npr. sred‐
stvo za pranje perilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To može prouz‐
ročiti oštećenja na uređaju.
• Prije početka pranja provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.
• Ako otvorite vrata dok uređaj radi, iz uređaja može izići vruća para. Postoji
opasnost od opeklina na koži.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa pranja.
Čišćenje i održavanje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrež‐
nog napajanja.
• Nemojte koristiti zapaljive ili proizvode koji mogu dovesti do korozije.
• Nemojte koristiti uređaj bez filtra. Uvjerite se da su filtri pravilno postavljeni.
Nepravilno postavljanje dovodi do nezadovoljavajućih rezultata pranja i
oštećenja uređaja.
• Nemojte raspršivati vodu ili paru za čišćenje uređaja. Opasnost od strujnog
udara i oštećenja na uređaju.
Postavljanje
• Provjerite da uređaj nije pretrpio nikakvo oštećenje tijekom transporta.
Nemojte priključivati uređaj ako je oštećen. Po potrebi se obratite do‐
bavljaču.
• Prije prve upotrebe uklonite svu ambalažu.
• Samo kvalificirana osoba mora vršiti instalaciju elektrike i cijevi, postavljanje
i održavanje uređaja. Da bi se spriječila opasnost od strukturnog oštećenja
ili fizičkih ozljeda.
• Kabel glavnog napajanja tijekom instalacije mora biti isključen iz utičnice.
• Nemojte bušiti stranice uređaja, da biste spriječili oštećenja hidrauličkih i
električnih komponenata.
• Važno! Poštujte upute u priloženoj šabloni za sljedeće radnje:
– Za postavljanje uređaja.
– Za sastavljanje vrata na elementu.
– Za priključenje dovoda i odvoda vode.
• Provjerite je li uređaj postavljen ispod i blizu sigurnih konstrukcija.
Zaštita od zaleđivanja
• Ne postavljajte uređaj na mjesta na kojima je temperatura ispod 0°C.
• Proizvođač nije odgovoran za štete od zamrzavanja.
Informacije o sigurnosti
Spajanje na dovod vode
• Za spajanje na priključak vode koristite nove cijevi. Ne koristite rabljene
cijevi.
• Ne prikjlučujte uređaj na nove cijevi ili cijevi koje se dulje vrijeme ne koriste.
Najprije pustite vodu da teče nekoliko minuta, zatim priključite dovodnu cijev.
• Osigurajte da ne zgnječite ili dovedete do oštećenja na cijevi za vodu
prilikom postavljanja uređaja.
• Provjerite spojeve cijevi kako biste spriječili curenje vode.
• Prilikom prvog korištenja uređaja provjerite da cijevi ne cure.
• Cijev za vodu ima dvostruke stjenke, unutarnji glavni vod i sigurnosni ventil.
Dovodna cijev za vodu pod tlakom je samo kad kroz nju teče voda. Ako dođe
do curenja u dovodnoj cijevi, sigurnosni ventil prekida protok vode.
– Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu budite pažljivi:
– Ne uranjajte cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil u vodu.
– Ako su dovodna cijev ili sigurnosni ventil oštećeni, odmah isključite
utikač iz glavnog napajanja.
– Obratite se servisnom centru za zamjenu cijevi za vodu sa sigurnosnim
ventilom.
UPOZORENJE
Opasan napon.
5
Spajanje na električnu mrežu
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Pazite da električni podaci na nazivnoj pločici budu u skladu s vašim na‐
pajanjem u kućanstvu.
• Obvezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog uda‐
ra.
• Ne koristite višeputne utikače, konektore i produžne kabele. Postoji opas‐
nost od požara.
• Ne mijenjajte niti zamjenjujte kabel napajanja. Obratite se servisnom centru.
• Osigurajte da ne zgnječite ili dovedete do oštećenja na utikaču napajanja
prilikom postavljanja uređaja.
• Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti.
6
Informacije o sigurnosti
• Ne povlačite za električni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite
utikač.
Servisni centar
• Samo ovlašteni serviser može popraviti ili raditi na uređaju. Obratite se ser‐
visnom centru.
• Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Odlaganje uređaja
• Kako biste spriječili opasnost od fizičkih ozljeda ili oštećenja:
– Iskopčajte utikač iz električne utičnice.
– Prerežite glavni kabel i bacite ga.
– Bacite kvaku na vratima. Ovo će spriječiti da djeca ili male životinje budu
zatvoreni unutar uređaja. Postoji opasnost od gušenja.
UPOZORENJE
Deterdženti za perilicu su opasni i mogu dovesti do korozije!
• Ako dođe do nesreće s ovim deterdžentima, odmah se obratite lokalnom
toksikološkom centru i liječniku.
• Ako vam deterdžent dospije u usta, odmah se obratite lokalnom
toksikološkom centru i liječniku.
• Ako vam deterdžent dospije u oči, odmah se obratite liječniku i vlažite oči
vodom.
• Držite deterdžente za perilicu na sigurnom mjestu i izvan dohvata djece.
• Ne držite vrata uređaja otvorenima kad u spremniku za deterdžent ima de‐
terdženta.
• Napunite spremnik za deterdžent samo prije početka programa pranja.
Opis proizvoda
1
2
Opis proizvoda
10
9
7
3
4
5
1 Gornja košara
2 Prekidač tvrdoće vode
3 Spremnik za sol
4 Spremnik sredstva za pranje
5 Spremnik sredstva za ispiranje
6 Natpisna ploča
7 Filtri
8 Donja mlaznica
9 Gornja mlaznica
10 Glavna mlaznica
Optički signal
Nakon što je pokrenut program pranja prikazuje se optički signal na podu ispod
vrata uređaja:
• Crveno svijetlo tijekom svih programa pranja.
• Zeleno svijetlo kada programi pranja završe.
• Ako je došlo do kvara treperi crveno svijetlo.
Ako je uređaj postavljen na višem položaju, u ravnini s vratima kuhinjskog
elementa, ne prikazuje se optički signal.
8
7
6
8
Upravljačka ploča
Upravljačka ploča
9
1
2
1 Tipka Uključeno/Isključeno
2 Zaslon
3 Tipka za odgodu početka
4 Tipke za odabir programa
5 Tipka za iznimno tihi program
6 Tipka "Višenamjenske tablete"
7 Tipka za poništavanje
8 Indikatorska svjetla
9 Funkcijske tipke
Indikatorska svjetla
1)
Sol
Sredstvo za ispi‐
1)
ranje
Uključuje se kad je potrebno napuniti spremnik za sol. Pročitajte
poglavlje „Uporaba soli u perilici posuđa“.
Nakon punjenja spremnika indikatorsko svjetlo za sol ostaje
uključeno još nekoliko sati. To nema nikakve neželjene učinke na
rad uređaja.
Uključuje se kad je potrebno napuniti spremnik sredstva za ispi‐
ranje. Pročitajte poglavlje „Uporaba sredstva za pranje i sredstva
za ispiranje“.
AB
45
3
C
6
8
7
Završetak pro‐
grama
1) Kad je prazan spremnik soli i/ili sredstva za ispiranje, odgovarajuća indikatorska svjetla ne
uključuu se dok je aktivan program pranja.
Svijetli kada je program pranja završen.
Zaslon
Zaslon prikazuje:
• Elektroničko podešavanje razine omekšivača vode.
• Aktivacija/deaktivacija spremnika sredstva za ispiranje (samo ako je uključe‐
na funkcija Multitab).
• Broj programa pranja.
• Preostalo vrijeme do kraja programa pranja.
• Kraj programa pranja. Zaslon prikazuje nulu.
• Preostalo vrijeme do kraja početka pranja s odgodom.
• Šifre pogrešaka.
Upravljačka ploča
• Aktiviranje/deaktiviranje zvučnih signala.
Tipka za odgodu početka
Koristite ovu tipku za odgodu početka programa pranja u vremenskom inter‐
valu od 1 do 24 sati. Pogledajte „Odabir i pokretanje programa pranja“.
Tipke za odabir programa
Pomoću ovih tipki možete odabrati program pranja (osim iznimno tihog pro‐
grama pranja). Pritišćite jednu od tih tipki sve dok se na digitalnom zaslonu ne
prikaže broj željenog programa.
Kako biste odabrali iznimno tihi program pranja, pritisnite odgovarajuću tipku.
Za više podataka o programima pranja pogledajte odlomak „Programi pranja“.
Tipka za programiranje izuzetno tihog načina rada
Ovo je program pranja koji radi s niskom razinom buke.
Tijekom izrazite tišine pumpa radi na vrlo maloj brzini. Ovo smanjuje razinu
buke do 25% u usporedbi s programom koji se navodi u izjavi. Zbog toga ovaj
program traje vrlo dugo.
Postavite program pranja u vrijeme kad je cijena struje ekonomičnija.
Tipka za višenamjenske tablete
Pritisnite ovu tipku za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Multitab. Pogledajte
„Funkcija Multitab“.
Tipka za poništavanje
Ovim programom možete poništiti program pranja ili odgodu početka
Pogledajte „Odabir i pokretanje programa pranja“.
9
Funkcijske tipke
Koristite funkcijske tipke za sljedeće operacije:
• Za elektroničko podešavanje razine omekšivača vode. Pogledajte poglavlje
"Podešavanje omekšivača vode".
• Za deaktiviranje/aktiviranje spremnika sredstva za ispiranje kad je aktivna
funkcija Multitab. Pogledajte poglavlje "Rješavanje problema".
• Za deaktivaciju/aktivaciju zvučnih signala. Pogledajte poglavlje "Zvučni sig‐
nali".
Način podešavanja
Uređaj mora biti u načinu podešavanja za sljedeće radnje:
• Za odabir i početak programa pranja i/ili odgođenog pokretanja.
• Za elektroničko podešavanje razine omekšivača vode.
• Za deaktivaciju/aktivaciju zvučnih signala.
• Za deaktivaciju/aktivaciju spremnika sredstva za ispiranje.
Pritisnite tipku Uključeno/isključeno. Uređaj je u načinu podešavanja kad:
– Zaslon prikazuje dvije vodoravne crte.
Pritisnite tipku Uključeno/isključeno. Uređaj nije u načinu podešavanja kad:
– Zaslon prikazuje trajanje programa pranja ili odgođeno pokretanje.
10
Prije prve uporabe
– Za povratak u način podešavanja potrebno je poništiti program pranja ili
odgođeno pokretanje. Pogledajte poglavlje "Odabir i pokretanje programa
pranja".
Zvučni signali
Zvučni signali ukazuju na:
• Kraj programa pranja.
• Elektroničko podešavanje razine omekšivača vode
• Uređaj je neispravan.
Za deaktivaciju zvučnih signala učinite sljedeće:
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite da li je uređaj u načinu podešavanja.
3. Pritisnite i držite funkcijske tipke B i C dok indikatorska svjetla funkcijskih
tipki A, B i C ne počnu treperiti.
4. Otpustite funkcijske tipke A i B.
5. Pritisnite funkcijsku tipku C.
– Indikatorska svjetla funkcijskih tipki A i B se gase.
– Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke C treperi.
– Zaslon prikazuje trenutačno podešavanje.
Zvučni signali su aktivirani
Zvučni signali su deaktivirani
6. Ponovo pritisnite funkcijsku tipku C.
– Zaslon prikazuje novo podešavanje.
7. Isključite uređaj da biste zadržali radne postavke.
Za ponovnu aktivaciju zvučnih signala izvedite gornji postupak.
Prije prve uporabe
Pogledajte upute za svaki korak postupka:
1. Provjerite odgovara li podešenje omekšivača vode tvrdoći vode u vašem
području. Po potrebi podesite omekšivač vode.
2. Napunite spremnik solju.
3. Spremnik sredstva za ispiranje napunite sredstvom za ispiranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u uređaj.
5. Postavite program koji odgovara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količinu sredstva za pranje.
7. Pokrenite program pranja
Ako koristite kombinirane tablete sredstva za pranje („3 u 1“, „4 u 1 “, „5 u 1 “ i td. ),
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz dovodne vode. Minerali i soli mogu
imati loš učinak na rad uređaja.
Ekvivalentne skale izmjerene tvrdoće vode:
• Njemačkim stupnjevima (dH°)
• Francuskim stupnjevima (°TH)
• mmol/l (milimol po svakoj litri, međunarodna jedinica za tvrdoću vode)
• Clarke stupnjevi.
Postavite omekšivač vode u skladu s tvrdoćom vode u vašem području. Ako
je potrebno, obratite se lokalnom distributeru vode.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
5
1
11
10
9
8
7
6
1)
2)
Ručno podešavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1
ili 2 (pogledajte grafikon).
Elektroničko podešavanje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite da li je uređaj u načinu podešavanja.
12
Uporaba soli u perilici posuđa
3. Pritisnite i držite funkcijske tipke B i C dok indikatorska svjetla funkcijskih
tipki A, B i C ne počnu treperiti.
4. Otpustite funkcijske tipke B i C.
5. Pritisnite funkcijsku tipku A.
– Indikatorska svjetla funkcijskih tipki B i C će se ugasiti.
– Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke A nastavlja treperiti.
– Zaslon prikazuje trenutno podešavanje.
– Isprekidani zvučni signali naznačuju trenutno podešavanje.
Primjer: zaslon prikazuje
6. Držite funkcijsku tipku A dok zaslon ne prikaže potrebno podešavanje.
7. Zatim pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje, da biste zadržali rad.
Ako je omekšivač vode elektronički podešen na razinu 1, indikatorsko svjetlo
ne svijetli.
/ 5 isprekidanih zvučnih signala = razina 5.
Uporaba soli u perilici posuđa
Za punjenje spremnika soli učinite sljedeće:
1. Za otvaranje spremnika soli okrećite
poklopac u smjeru suprotnom od
kretanja kazaljki na satu.
2. Napunite spremnik soli s 1 litrom vo‐
de (samo prvi put).
3. Za punjenje spremnika solju koristi‐
te lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika
soli.
5. Za zatvaranje spremnika soli okre‐
nite poklopac u smjeru kretanja
kazaljki na satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz spremnika za sol kad ga napunite solju.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje
13
1
2
7
3
4
6
5
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od propisane količine sredstva za pranje kako ne biste
izazvali zagađenje okoliša.
Slijedite preporuke proizvođača deterdženta na pakiranju deterdženta.
Za punjenje spremnika sredstva za pranje učinite slijedeće:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje
za deterdžent.
2.
Stavite deterdžent u spremnik
3. Ako program pranja ima fazu predpranja, stavite malu količinu deterdženta
u unutrašnji dio vrata uređaja.
4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih u spremnik sredstva za pranje.
1
.
5. Zatvorite spremnik za deterdžent. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Različite vrste sredstva za pranje se otapaju različitom brzinom. Neka sredstva
za pranje u tabletama ne postižu najbolje rezultate pranja u kratkim pro‐
gramima pranja. Ako koristite tablete za pranje, koristite duge programe za
pranje u kojima se sredstva za pranje potpuno uklanjaju.
2
kako biste otvorili poklopac 7 spremnika
1
.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje omogućuje sušenje posuđa bez mrlja i pruga.
Spremnik sredstva za ispiranje automatski dodaje sredstvo tijekom zadnje faze
ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za ispiranje učinite sljedeće:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje
sredstva za ispiranje.
2.
Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje
naka „max“ pokazuje maksimalnu razinu.
6
kako biste otvorili poklopac 5 spremnika
3
sredstvom za ispiranje. Oz‐
14
Funkcija "Višenamjenske tablete"
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste
spriječili stvaranje pjene tijekom programa pranja.
4. Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na
mjesto.
Prilagodite količinu sredstva za ispiranje
Tvornička postavka: položaj 3.
Doziranje sredstva za ispiranje možete postaviti između položaja 1 (najniže) i
4 (najviše).
Okrenite birač sredstva za ispiranje
4
kako biste povećali ili smanjili dozu.
Funkcija "Višenamjenske tablete"
Funkcija Multitab predviđena je za kombinirane tablete za pranje.
Te tablete sadrže sredstvo kao deterdžent i za ispiranje i sol za perilicu. Neke
vrste tableta mogu sadržavati i druga sredstva.
Provjerite odgovaraju li ta sredstva za pranje tvrdoći vaše vode. Slijedite pre‐
poruke proizvođača.
Nakon što postavite funkciju Multitab ona ostaje aktivna dok je ne deaktivirate.
Funkcija Multitab zaustavlja protok sredstva za ispiranje i soli.
Funkcija Multitab isključuje indikatorska svjetla za sol i sredstvo za ispiranje.
S funkcijom Multitab trajanje programa može biti dulje.
Funkciju Multitab aktivirajte prije početka programa pranja.
Kad se program jednom pokrene, više ne možete aktivirati funkciju Multitab.
Za aktiviranje funkcije Multitab:
• Pritisnite tipku Multitab. Uključuje se indikatorsko svjetlo funkcije Multitab.
Za deaktivaciju funkcije Multitab i odvojeno korištenje deterdženta, soli i
sredstva za ispiranje:
1. Pritisnite tipku Multitab. Isključuje se indikatorsko svjetlo Multitab funkcije.
2. Napunite spremnik soli i spremnik sredstva za ispiranje.
3. Postavite omekšivač vode na najvišu razinu.
4. Obavite ciklus pranja bez posuđa.
5. Postavite omekšivač vode u skladu s tvrdoćom vode u vašem području.
6. Prilagodite količinu sredstva za ispiranje.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Pogledajte letak „Primjeri ProClean punjenja“.
Korisni savjeti
Ne koristite uređaj za čišćenje predmeta koji upijaju vodu (npr. spužvi,
kućanskih krpa).
• Prije stavljanja pribora i posuđa učinite sljedeće:
Programi pranja
– Uklonite preostalu hranu.
– Omekšajte zagorjele ostatke u posuđu.
• Dok stavljate pribor i posuđe učinite sljedeće:
– Stavite šuplje predmete (npr. šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim
prema dolje.
– Provjerite da se voda ne sakuplja u spremniku ili u dubokoj bazi.
– Provjerite da se pribor i posuđe međusobno ne preklapa.
– Pazite da se stakleni predmeti ne dodiruju međusobno.
– Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.
– Pomiješajte žlice s drugim priborom kako se ne bi slijepile.
– Poslažite predmete tako da voda može doprijeti do svih površina.
• Plastični predmeti i tave prevučene slojem protiv lijepljenja mogu zadržati
kapljice vode.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
Programi pranja
Programi pranja
ProgramStupanj
1
1)
dB
2
45°-70° AUTO
3
INTENSIV PRO
70°
4
60° 30 MIN
5
50° ECO
6
55° 50 MIN
3)
4)
Normalno
zaprljano
Bilo kojiPosuđe, pribor za
2)
Jako zaprljanoPosuđe, pribor za
Uobičajeno ili
malo zaprljano
Normalno
zaprljano
Malo zaprljanoPosuđe i pribor za
zaprljanosti
Vrsta posuđaOpis programa
Posuđe i pribor za
jelo
jelo, tave i lonci
jelo, tave i lonci
Posuđe i pribor za
jelo
Posuđe i pribor za
jelo
jelo
Predpranje
Glavno pranje 50°C
1 srednje ispiranje
Zadnje ispiranje
Sušenje
Predpranje
Glavno pranje 45°C ili
70°C
1 ili 2 srednja ispiranja
Zadnje ispiranje
Sušenje
Predpranje
Glavno pranje 70°C
1 srednje ispiranje
Zadnje ispiranje
Sušenje
Glavno pranje 60°C
Ispiranje
Predpranje
Glavno pranje do 50°C
1 međuispiranje
Završno ispiranje
Sušenje
Glavno pranje 55°C
1 srednje ispiranje
Zadnje ispiranje
15
16
Programi pranja
ProgramStupanj
Vrsta posuđaOpis programa
zaprljanosti
7
45° GLASS
Uobičajeno ili
malo zaprljano
Osjetljivo posuđe i
staklo
Glavno pranje 45°C
1 srednje ispiranje
Zadnje ispiranje
Sušenje
8Ovaj program omogućuje brzo ispi‐
1 hladno ispiranje
ranje kako bi se spriječilo da se preo‐
stala hrana zalijepi na suđe i iz uređaja
dolazi loš miris.
Program pranja možete započeti
samo kad potpuno napunite uređaj.
Uz ovaj program nemojte koristiti de‐
terdžent.
1) Ovo je iznimno tihi program pranja.
2) Uređaj automatski podešava temperaturu i količinu vode tijekom pranja. To ovisi o tome je li
uređaj potpuno napunjen ili nije te o stupnju zaprljanosti posuđa. Trajanje programa i potrošnja
u programu mogu biti različiti.
3) Ovaj program omogućuje vam uštedu vremena uz savršene rezultate pranja ako imate manju
količinu za pranje.
4) Test program za ustanove za testiranje. Pogledajte letak za podatke o testiranju.
Potrošnja
ProgramTrajanje (minute)Električna energija
(kWh)
1
200 - 2201,1 - 1,310 - 11
dB
2
90 - 1600,9 - 1,78 - 17
45°-70° AUTO
3
140 - 1601,5 - 1,715 - 16
INTENSIV PRO 70°
4
300,99
60° 30 MIN
5
150 - 1601,0 - 1,110 - 11
50° ECO
6
50 - 601,0 - 1,210 - 11
55° 50 MIN
7
65 - 750,8 - 0,912 - 13
45° GLASS
8140,14
Voda (litre)
Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju te količina posuđa
mogu promijeniti te podatke.
Odabir i pokretanje programa pranja
Odabir i pokretanje programa pranja
Odabir i pokretanje programa pranja bez odgode početka
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu podešavanja.
3. Odaberite program pranja. Pogledajte poglavlje "Programi pranja".
– Zaslon prikazuje broj programa pranja.
4. Po potrebi odaberite jednu ili više funkcija.
5. Zatvorite vrata uređaja. Program pranja se automatski pokreće.
Odabir i pokretanje programa pranja s odgodom početka
1. Uključite uređaj i odaberite program pranja.
2. Pritišćite tipku za odgodu početka pranja sve dok zaslon na prikaže potre‐
ban broj sati za odgodu početka pranja.
3. Zatvorite vrata uređaja.
– Automatski započinje odbrojavanje.
– Kada odbrojavanje završi, program pranja se automatski pokreće.
Otvaranje vrata na uređaju prekida odbrojavanje. Kad zatvorite vrata, od‐
brojavanje se nastavlja od točke u kojoj je bilo prekinuto.
Prekid programa pranja
• Otvorite vrata uređaja.
– Program pranja se zaustavlja.
• Zatvorite vrata uređaja.
– Program pranja se nastavlja od točke u kojoj je prekinut.
17
Kako poništiti program pranja ili odgodu početka
Ako program pranja ili odgoda početka još nisu započeli, možete promijeniti
odabir.
Kad su program pranja ili odgoda početka u tijeku, nije moguće promijeniti
odabir. Za novi odabir potrebno je poništiti program pranja ili odgodu početka.
Kad poništite odgodu početka, ovo automatski poništava odabrani program
pranja. Morate ponovno odabrati program pranja.
1. Pritisnite i držite pritisnutu tipku za poništavanje sve dok se na zaslonu ne
prikažu dvije vodoravne trake.
2. Prije nego započnete novi program pranja provjerite da li je deterdžent u
spremniku za deterdžent.
Na kraju programa pranja
• Uređaj se automatski zaustavlja.
• Uključuju se zvučni signali.
1. Otvorite vrata uređaja.
– Zaslon prikazuje 0.
18
Čišćenje i održavanje
– Indikatorsko svjetlo završetka programa je upaljeno.
2. Isključite uređaj.
3. Kako biste postigli bolje sušenje, ostavite vrata otvorena nekoliko minuta.
• Ako uređaj ne isključite na kraju programa pranja, nakon tri minute od kraja
programa pranja:
– sva indikatorska svjetla se isključuju,
– zaslon prikazuje vodoravnu crtu,
– optički signal se gasi.
Ovo pomaže u smanjenju potrošnje energije.
Pritisnite jednu od tipki (ne tipku uključivanja/isključivanja), da bi zaslon i in‐
dikatorska svjetla ponovno zasvijetlili.
Uređaj se automatski isključuje nakon 10 minuta od završetka programa
pranja.
Pražnjenje uređaja
• Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što ga izvadite iz uređaja. Vruće
posuđe je lomljivo.
• Prvo ispraznite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare.
• Na stranicama i na vratima uređaja može biti vode. Nehrđajući čelik brže se
hladi od posuđa.
Čišćenje i održavanje
Za uklanjanje i čišćenje filtara
Zaprljani filtri smanjuju rezultate pranja. Iako je održavanje s ovim filtrima vrlo
jednostavno, preporučamo da ih u intervalima pregledavate i po potrebi čistite.
1. Za uklanjanje filtra (A) zakrenite ga
u smjeru kretanja kazaljki na satu i
uklonite iz filtra (B).
B
A
2. Filtar (A) ima 2 dijela. Za rastavljanje
filtra povucite jedan dio od drugog.
3. Potpuno očistite dijelove pod
tekućom vodom.
4. Postavite 2 dijela filtra (A) zajedno i
gurnite. Provjerite da ste pravilno
spojili jedan na drugi.
5. Uklonite filtar (B).
6. Potpuno očistite filtar (B) pod
tekućom vodom.
7. Postavite filtar (B) u njegov početni
položaj. Provjerite da ste ih pravilno
spojili pod dvije vodilice (C).
8. Postavite filtar (A) u položaj u filtru
(B) i zakrenite u smjeru kretanja
kazaljki na satu dok se zabravi.
Rješavanje problema
19
C
Za čišćenje mlaznica
Nemojte uklanjati mlaznice.
Ako se otvori mlaznica začepe, uklonite zaprljanja štapićem za ražnjiće.
Za čišćenje vanjskih površina
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Koristite
samo neutralna sredstva za čišćenje. Nikad ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje ili otapala (npr., aceton).
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte odlomak). Ako ne
pronađete, kontaktirajte servisni centar.
KvarŠifra pogreškeMogući uzrokMoguće rješenje
Uređaj se ne puni
vodom.
Zaslon prikazujeSlavina je blokirana
ili začepljena
naslagama kamen‐
ca.
Očistite slavinu za
vodu.
20
Rješavanje problema
KvarŠifra pogreškeMogući uzrokMoguće rješenje
Tlak vode je preni‐
Zatvorena je slavi‐
Filtar na dovodnoj
Spoj dovodne cijevi
Dovodna cijev vode
Uređaj ne izbacuje
vodu.
Spoj odvodne cijevi
Odvodna cijev je
Radi zaštita od
poplave.
Program ne zapo‐
činje s radom.
Električni utikač
Pregorio je osigu‐
Postavljena je od‐
Zaslon prikazujeSifon je začepljen.Očistite sifon.
Zaslon prikazujeZatvorite slavinu za
Otvorena su vrata
zak.
na za vodu.
cijevi za vodu je
blokiran.
za vodu nije isprav‐
no izveden.
je oštećena.
za vodu nije isprav‐
no izveden.
oštećena.
uređaja.
nije ukopčan.
rač u kutiji s osigu‐
račima kućanstva.
goda početka.
(Samo za uređaje
se odgodom po‐
četka).
Obratite se
lokalnom distribute‐
ru opskrbe vodom.
Otvorite slavinu za
vodu.
Očistite filtar.
Uvjerite se da je
priključak dobro iz‐
veden.
Provjerite da do‐
vodna cijev vode
nema oštećenja.
Uvjerite se da je
priključak dobro iz‐
veden.
Provjerite da od‐
vodna cijev vode
nema oštećenja.
vodu i obratite se
ovlaštenom servi‐
su.
Pravilno zatvorite
vrata.
Stavite utikač u
utičnicu.
Zamijenite osigu‐
rač.
Da bi program
odmah započeo
poništite odgodu
početka.
Nakon provjere, uključite uređaj. Program se nastavlja od točke u kojoj je
prekinut.
Ako se kvarovi ponove, obratite se najbližem servisnom centru.
Ako zaslon prikaže druge šifre pogrešaka, obratite se najbližem servisnom
centru.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se na nazivnoj pločici.
Preporučujemo da ih zapišete ovdje:
Model (MOD.)....................
Broj proizvoda (PNC)....................
Serijski broj (S.N.)....................
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
ProblemMogući uzrokMoguće rješenje
Posuđe nije čisto.Odabrani program pranja
Košare nisu pravilno na‐
Mlaznice se ne mogu
Filtri su prljavi ili nisu pra‐
Nedovoljna količina deter‐
Naslage kamenca na po‐
suđu.
Pogrešna postavka
Poklopac spremnika za sol
Na čašama i posuđu
pojavljuju se pruge, mliječ‐
ne mrlje ili plavkasti film.
Osušene kapljice vode
ostaju na čašama i posu‐
đu.
Uzrok može biti deter‐
Posuđe je mokro.Postavili ste program za
Posuđe je mokro i mutno.Prazan je spremnik sred‐
nije primjenjiv za vrstu po‐
suđa i zaprljanost.
punjene, voda ne ispire
sve površine.
slobodno okretati zbog po‐
grešno raspoređenog po‐
suđa.
vilno sklopljeni i po‐
stavljeni.
dženta, ili ga uopće nema.
Spremnik soli je prazan.Napunite spremnik solju.
omekšivača vode
nije dobro zatvoren.
Prevelika količina sredstva
za ispiranje.
Preniska količina sredstva
za ispiranje.
džent.
pranje bez sušenja ili sa
smanjenom fazom su‐
šenja.
stva za ispiranje.
Rješavanje problema
Provjerite odgovara li pro‐
gram pranja vrsti posuđa i
zaprljanosti.
Pravilno napunite košare.
Pripazite da nepravilno ra‐
spoređeno posuđe ne uz‐
rokuje blokadu mlaznica.
Provjerite jesu li filtri čisti,
pravilno sklopljeni i po‐
stavljeni.
Osigurajte dovoljnu količi‐
nu deterdženta.
Prilagodite omekšivač vo‐
de.
Provjerite je li čep
spremnika čvrsto zatvoren.
Smanjite količinu sredstva
za ispiranje.
Povećajte količinu sred‐
stva za ispiranje.
Koristite deterdžent druge
robne marke.
Prije nego što izvadite po‐
suđe ostavite vrata uređaja
pritvorena nekoliko minuta.
Napunite spremnik sred‐
stvom za ispiranje.
21
22
Tehnički podaci
ProblemMogući uzrokMoguće rješenje
Uključena je funkcija "Vi‐
šenamjenske tablete".
(Spremnik sredstva za
ispiranje automatski se
isključuje).
Aktivirajte spremnik sred‐
stva za ispiranje.
Pogledajte odlomak „Kako
aktivirati spremnik sred‐
stva za ispiranje“.
Kako aktivirati/deaktivirati spremnik sredstva za ispiranje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite da li je uređaj u načinu podešavanja.
3. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C.
– Indikatorska svjetla funkcijskih tipki A, B i C počinju treperiti.
4. Otpustite funkcijske tipke B i C.
5. Pritisnite funkcijsku tipku B.
– Indikatorska svjetla funkcijskih tipki A i C će se ugasiti.
– Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke B nastavlja treperiti.
– Zaslon prikazuje trenutačno podešavanje.
Deaktiviran spremnik sredstva za ispiranje
Aktiviran spremnik sredstva za ispiranje
6. Pritisnite funkcijsku tipku B.
– Zaslon prikazuje novo podešavanje.
7. Isključite uređaj da biste zadržali radne postavke.
Tehnički podaci
DimenzijeŠirina596 mm
Visina818 - 898 mm
Dubina550 mm
Tlak dovoda vodeMinimalno0,5 bara (0,05 MPa)
Maksimalno8 bara (0,8 MPa)
Dovod vode
KapacitetBroj kompleta posuđa12
1) Spojite cijev dovoda vode na slavinu s navojem 3/4".
1)
Nazivna pločica na unutarnjem rubu vrata uređaja prikazuje podatke za
električno priključenje.
Ako vruća voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarna energija,
fotoćelije ili vjetar), upotrijebite vruću vodu kako biste smanjili potrošnju ener‐
gije.
Hladna ili topla vodanajviše 60°C
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.