AEG F88015VISL User Manual [de]

FAVORIT 88015 VI
Istruzioni per l’uso Lavastoviglie Manual de instrucciones Lavavajillas
Indice
2
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
Indice
Istruzioni d'uso 3
Informazioni per la sicurezza 3
Uso corretto 3 Sicurezza generale 3 Per la sicurezza dei bambini 4 Installazione 4
Descrizione del prodotto 5 Pannello dei comandi 6
Modalità impostazione 7 Segnali acustici 8
Primo utilizzo 8 Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Impostazione manuale 9 Impostazione elettronica 9
Uso del sale per lavastoviglie 10 Uso del brillantante 11
Regolazione del dosaggio del brillantante
Utilizzo quotidiano 12 Sistemazione di posate e stoviglie 12
Cestello inferiore 13 Cestello portaposate 14 Cestello superiore 15 Regolazione dell'altezza del cestello superiore 15
Uso del detersivo 16
Aggiunta del detersivo 16
Funzione MULTITAB 17
Attivazione/disattivazione della funzioneMultitab 18
Programmi di lavaggio 19 Selezione e avvio di un programma di
lavaggio 20 Svuotamento della lavastoviglie 22 Pulizia e cura 22
Pulizia dei filtri 22 Pulizia dei mulinelli 23 Pulizia esterna 23 Pulizia interna 23 Periodi di inutilizzo prolungati 24 Precauzioni antigelo 24 Trasporto della lavastoviglie 24
Cosa fare se… 24
8
Dati tecnici 26 Suggerimenti per gli istituti di prova 26
Istruzioni di installazione 28
Installazione 28
11
Fissaggio alle unità adiacenti 28 Livellamento 28
Collegamento dell’acqua 28
Connessione idrica 28 Tubo di carico dell'acqua con valvola di sicurezza "AquaControl" 29 Collegamento del tubo di scarico dell'acqua
Collegamento elettrico 31 Considerazioni ambientali 31
Materiale di imballaggio 31
30
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Istruzioni d'uso
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo, leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le av­vertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e allegarle all'apparecchio in caso di trasporto o di vendita, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sul suo utilizzo e sulle precau­zioni di sicurezza.
Uso corretto
• Questa lavastoviglie è destinata al lavaggio degli utensili da cucina idonei al lavaggio a macchina.
• Non introdurre solventi nella lavastoviglie. Queste sostanze potrebbero causare un'e­splosione.
• Coltelli e altri oggetti appuntiti devono essere collocati nel cestello per posate con le punte rivolte verso il basso oppure appoggiati in posizione orizzontale sul cestello su­periore.
• Usare solo prodotti (detersivi, sale e brillantante) idonei per lavastoviglie.
• Non aprire la porta con l'apparecchio in funzione; potrebbe fuoriuscire vapore molto caldo.
• Non togliere gli utensili dalla lavastoviglie prima della fine del ciclo completo.
• Dopo l'uso, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e chiudere il collegamento alla rete idrica.
• Gli interventi di assistenza sul prodotto devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo componenti di ricambio originali.
• In nessun caso l'utente deve cercare di riparare la lavastoviglie personalmente. Una ri­parazione effettuata da persone non competenti può causare danni o compromettere seriamente il funzionamento dell'apparecchio. Contattare il centro di assistenza locale. Richiedere sempre pezzi di ricambio originali.
3
Sicurezza generale
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di conoscenza ed esperienza, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza.
• I detersivi per lavastoviglie possono causare irritazioni a occhi, bocca e gola. Le conse­guenze possono essere fatali! Osservare le misure di sicurezza indicate dal produttore del detersivo.
• L'acqua contenuta nella lavastoviglie non è potabile. Potrebbe contenere residui di de­tersivo.
• Aprire la porta della lavastoviglie solo quando occorre caricarla o scaricarla. Tenendo la porta chiusa, si eviteranno rischi di inciampo e di conseguenti lesioni.
• Non sedersi o salire sulla porta aperta.
Informazioni per la sicurezza
4
Per la sicurezza dei bambini
• L'apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte. Non lasciare che i bambini utilizzino da soli la lavastoviglie.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffocamento.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie quando la porta è aperta.
Installazione
• Controllare che la lavastoviglie non presenti danni dovuti al trasporto. Se l'apparecchio è danneggiato, non collegarlo. In caso di danno alla lavastoviglie, rivolgersi al fornitore.
• Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Tutti gli interventi elettrici e idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchio devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente.
• Per ragioni di sicurezza, è pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il prodotto in qualunque modo.
• Non usare la lavastoviglie se il cavo elettrico o i tubi idraulici sono danneggiati; oppure se il pannello dei comandi, il piano di lavoro o il basamento presentano danni tali da consentire l'accesso a parti interne dell'apparecchio. Per evitare rischi, contattare il ser­vizio di assistenza locale.
• Non forare le pareti laterali della lavastoviglie, per evitare di danneggiare i componenti idraulici ed elettrici.
AVVERTENZA
Per i collegamenti elettrici e idraulici, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi cor­rispondenti.
Descrizione del prodotto
1 Cestello superiore 2 Selettore durezza dell'acqua 3 Contenitore del sale 4 Erogatore detersivo 5 Erogatore brillantante 6 Targhetta di identificazione 7 Filtri 8 Mulinello inferiore 9 Mulinello superiore
Descrizione del prodotto
5
Segnale luminoso
Con l'avvio del programma di lavaggio entra in funzione il "light control", un segnale lu­minoso proiettato sul pavimento in prossimità della porta della lavastoviglie. Se l'apparecchio è stato installato in una posizione sopraelevata incassata, il segnale lu­minoso non è più visibile.
Segnale luminoso
Spia rossa fissa Indica l'avvio del programma di lavaggio e rimane accesa per tutta la sua
Spia rossa lampeggian-teIndica un malfunzionamento dell'apparecchio
Spia verde fissa Indica la fine del programma di lavaggio
durata
Pannello dei comandi
6
Pannello dei comandi
1 Tasto On/Off 2 Display digitale 3 Tasti Selezione programmi 4 Tasto NIGHT CYCLE 5 Tasto MULTITAB 6 Tasto Mezzo carico 7 Tasto Partenza ritardata 8 Spie 9 Tasti funzione
Sale
Brillantante
6
8
7
9
Spie
Si accende quando è esaurito il sale speciale.
Si accende quando è esaurito il brillantante.
1)
1)
Fine programma Si accende quando il programma di lavaggio è
1) Le spie del sale e del brillantante non sono mai accese quando è in corso il programma di lavaggio anche se è
richiesto il riempimento.
terminato.
Pannello dei comandi
Il display digitale indica:
• il livello di durezza sul quale è impostato il decalcificatore dell'acqua,
• il numero corrispondente al programma di lavaggio,
• il tempo approssimativo residuo del programma in corso,
l'attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante ( SOLO con la funzione Mul­titab attiva),
• la fine del programma di lavaggio (nel display digitale compare uno zero),
• il conto alla rovescia della partenza ritardata,
• i codici di errore relativi a malfunzionamenti della lavastoviglie,
• l'attivazione/disattivazione dei segnali acustici.
Tasto NIGHT CYCLE
Night Cycle è un programma di lavaggio silenzioso che non disturba nemmeno quando si dorme. Questo programma può essere attivato di notte o negli orari in cui l'energia costa meno. Quando è in funzione il ciclo Night Cycle, la pompa gira a bassissima velocità abbattendo il rumore del 25% rispetto al funzionamento normale, ma allungando notevolmente la durata del programma.
Tasto Mezzo carico
Questa opzione è utile quando i cestelli non sono completamente carichi ed è vantaggiosa dal punto di vista del risparmio perché riduce il consumo di acqua ed energia. Ricordare di caricare entrambi i cestelli. Quando si seleziona questa opzione, è bene ridurre la dose di detersivo rispetto a quella normalmente utilizzata per un carico completo. Questa opzione è disponibile solo con alcuni programmi (vedere la tabella "Programmi di lavaggio").
7
Tasti funzione
Questi tasti abilitano le seguenti funzioni:
• impostazione del decalcificatore dell'acqua,
• cancellazione di un programma di lavaggio o di una partenza ritardata in corso,
• attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante quando la funzione Multitab è attiva,
• attivazione/disattivazione dei segnali acustici.
Modalità impostazione
L'apparecchio si trova in modalità impostazione quando le spie dei tasti Selezione pro­grammi è accesa e nel display digitale compaiono 2 trattini (- -)
Tenere sempre presente che, quando si eseguono operazioni quali:
• impostazione del decalcificatore dell'acqua
• attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante
• attivazione/disattivazione dei segnali acustici
l'apparecchio DEVE trovarsi in modalità impostazione.
Se le spie dei tasti Selezione programmi si accendono e nel display digitale compare la durata (in minuti) di un programma, è ancora impostato l'ultimo programma eseguito.
Primo utilizzo
8
In questo caso, per ritornare alla modalità impostazione è necessario cancellare il pro­gramma. Per cancellare un programma impostato o un programma in corso : tenere contem­poraneamente premuti i due tasti RESET (B e C) finché nel display digitale compaiono 2 trattini. Il programma è stato cancellato e l'apparecchio è ora in modalità impostazione.
Segnali acustici
I segnali acustici sono stati introdotti per indicare le operazioni in corso:
• impostazione del decalcificatore dell'acqua
• fine del programma
• emissione di un allarme dovuto al malfunzionamento dell'apparecchio.
Impostazioni di fabbrica: segnali acustici attivati.
È possibile disattivare i segnali acustici utilizzando i tasti funzione.
1.
Premere il tasto On/Off . L'apparecchio deve trovarsi in modalità impostazio- ne .
2.
Premere simultaneamente i tasti funzione B e C fino a quando le spie dei tasti A , B e C iniziano a lampeggiare.
3.
Premere il tasto funzione C : le spie dei tasti A e B si spengono, mentre la spia del tasto funzione C continua a lampeggiare. Il visore digitale indica l'impostazione corrente.
= Segnali acustici disattivati
= Segnali acustici attivati
4.
Per cambiare l'impostazione, premere nuovamente il tasto funzione C : il visore digitale indica la nuova impostazione.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie.
Primo utilizzo
Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta:
• Assicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano conformi alle istruzioni di instal­lazione
• Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'interno dell'apparecchio
• Impostare il decalcificatore
• Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore del sale, quindi riempire con il sale per lavastoviglie
• Riempire il contenitore del brillantante
Se si desidera utilizzare detersivi in pastiglie multifunzione del tipo: "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" ecc., impostare la funzione Multitab (vedere "funzione Multitab ").
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
La lavastoviglie è dotata di un decalcificatore dell'acqua studiato per rimuovere dalla rete idrica sali minerali che possono compromettere il buon funzionamento dell'apparecchio.
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
9
La durezza dell'acqua dipende dal contenuto di questi sali. La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti, gradi tedeschi °dH, gradi francesi °TH e mmol/l (millimol per litro, unità internazionale di durezza dell'acqua). Il decalcificatore deve essere regolato in base alla durezza dell'acqua del proprio impianto. Per informazioni sulla durezza dell'acqua nella propria zona, è possibile rivolgersi all'ente erogatore locale. Il decalcificatore dell'acqua deve essere impostato in due modi: manualmente, tramite il selettore di durezza dell'acqua, ed elettronicamente.
Durezza dell'acqua Regolazione dell'impostazione
della durezza dell'acqua
°dH °TH mmol/l manuale elettronica
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 livello 10 Sì 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 livello 9 Sì 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 livello 8 Sì 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 livello 7 Sì 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 livello 6 Sì 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 livello 5 Sì 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 livello 4 Sì 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 livello 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 livello 2
< 4 < 7 < 0,7 1 livello 1 No
Uso del sale
Impostazione manuale
L'impostazione di fabbrica è la posizione 2.
1. Aprire la porta della lavastoviglie.
2. Rimuovere il cestello inferiore dalla lava­stoviglie.
3. Ruotare il selettore di durezza dell'acqua nella posizione 1 o 2 (vedere tabella).
4. Riposizionare il cestello inferiore.
Impostazione elettronica
L'impostazione di fabbrica è il livello 5.
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostazione.
2.
Tenere contemporaneamente premuti i tasti B e C finché le spie dei tasti A , B e C incominciano a lampeggiare.
Uso del sale per lavastoviglie
10
3.
Premere il tasto A : la spia dei tasti B e C si spegne mentre la luce del tasto A incomincia a lampeggiare. Il display digitale indica il livello corrente ed è emessa una serie di segnali acustici intermittenti.
Esempi:
sul display, 5 segnali acustici intermittenti, pausa ecc... = livello 5
sul display, 10 segnali acustici intermittenti, pausa, ecc... = livello 10
4.
Per cambiare livello, premere il tasto A . Ad ogni pressione del tasto il livello cambia (per la selezione del nuovo livello vedere la tabella).
Esempi: se il livello corrente è 5, premendo il tasto A una volta si seleziona il livello 6. se il livello corrente è 10, premendo il tasto A una volta si seleziona il livello 1.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Uso del sale per lavastoviglie
AVVERTENZA
Usare soltanto sale specifico per lavastoviglie. Tutti gli altri tipi di sale non specifici per l'uso in lavastoviglie, in particolare il sale da cucina, possono danneggiare il decalcificatore. Ag­giungere il sale poco prima di iniziare uno dei programmi completi di lavaggio. In questo modo si impedisce che gli eventuali versamenti di sale o di acqua salata sul fondo della lavastoviglie possano danneggiare e causare corrosione.
Per riempire:
1. Aprire la porta, togliere il cestello inferiore e svitare il tappo del contenitore girandolo in senso antiorario.
2.
Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore (necessario solo prima di intro- durre il sale per la prima volta) .
3. Utilizzando l'imbuto in dotazione, versare il sale fino a riempire il contenitore.
4. Richiudere con il tappo e accertarsi che non vi siano residui di sale sulla filettatura o sulla guarnizione.
5. Riapplicare il tappo avvitandolo in senso orario fino allo scatto.
La fuoriuscita dell'acqua durante il riempi­mento del contenitore con il sale è normale e non provoca alcun danno.
La spia del sale sul pannello comandi può restare accesa per un periodo di 2-6 ore dal riempimento, se la lavastoviglie resta accesa. Se il sale utilizzato si dissolve lentamente, è possibile che la spia resti accesa più a lungo. La funzionalità della macchina non è com­promessa.
Uso del brillantante
Uso del brillantante
AVVERTENZA
Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. Non introdurre altre sostanze nel contenitore del brillantante (es. detergenti per lavasto­viglie, detersivi liquidi). Si rischierebbe di danneggiare l'apparecchio.
Il brillantante assicura un risciacquo accurato e un'asciugatura senza macchie o segni. Il brillantante è aggiunto automaticamente dal programma durante l'ultimo risciacquo.
1. Aprire il contenitore premendo il pulsante di rilascio (A).
11
2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Il livello massimo di riempimento è indicato dal segno "max".
L'erogatore contiene circa 110 ml di liqui­do sufficiente per circa 16 - 40 cicli di la­vaggio, a seconda del dosaggio impostato.
3. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso dopo l'operazione di riempimento.
Eliminare le eventuali fuoriuscite di liquido con un panno assorbente per evitare la formazione di schiuma al successivo lavaggio.
Regolazione del dosaggio del brillantante
In base ai risultati ottenuti, regolare la quantità di brillantante agendo sul selettore a 6 posizioni (posizione 1 = dosaggio minimo, posizione 6 = dosaggio massimo). Il dosaggio è preimpostato dalla fabbrica al livello 4.
Utilizzo quotidiano
12
Se dopo il lavaggio si osservano gocce d'acqua o tracce di calcare sulle stoviglie, aumentare la dose. Ridurre la quantità se sulle stoviglie si notano stri­sce biancastre e appiccicose o un leggero velo bluastro su coltelli e bicchieri.
Utilizzo quotidiano
• Controllare il livello del sale o del brillantante.
• Sistemare stoviglie e posate nella lavastoviglie.
• Aggiungere il detersivo.
• Selezionare un programma di lavaggio idoneo per posate e stoviglie.
• Avviare il programma di lavaggio.
Sistemazione di posate e stoviglie
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e altri oggetti che potrebbero assorbire acqua.
• Prima di sistemare le stoviglie, occorre:
– Rimuovere i residui di cibo e altri materiali. – Ammorbidire i residui di bruciato nei tegami
• Quando si sistemano stoviglie e posate, osservare quanto segue:
– Stoviglie e posate non devono impedire ai mulinelli di girare liberamente. – Disporre i recipienti cavi (tazze, bicchieri, padelle ecc.) con la parte concava rivolta
verso il basso, in modo da evitare che l'acqua rimanga all'interno dei contenitori o
nella loro base. – Stoviglie e posate non devono essere poste le une dentro le altre né coprirsi a vicenda. – Onde evitare di danneggiare il vetro, i bicchieri non devono toccarsi. – Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate.
• Le stoviglie in plastica e i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere mag­giormente le gocce d'acqua; il loro grado di asciugatura risulterà perciò inferiore a quello degli oggetti in ceramica e acciaio.
• Gli oggetti leggeri (come i recipienti in plastica) devono essere caricati nel cestello su­periore e disposti in modo da non potersi muovere.
Per il lavaggio in lavastoviglie, le seguenti posate e stoviglie sono da considerarsi
non idonee: limitatamente idonee:
• Posate con manici in legno, osso, porcellana o madreperla.
• Oggetti in plastica non resistenti al calore.
• Posate antiche o vecchie con collante non re­sistente alle alte temperature.
• Posate o piatti con parti incollate.
• Oggetti in peltro o rame.
• Oggetti in cristallo piombato.
• Oggetti in acciaio non inossidabile.
• Taglieri di legno.
• Oggetti in fibre sintetiche. Oggetti in ferro o ghisa.
Aprire la porta ed estrarre i cesti per sistemare le stoviglie.
Cestello inferiore
Sistemare nel cestello inferiore le stoviglie più grandi e con sporco ostinato.
Sistemazione di posate e stoviglie
• Lavare in lavastoviglie porcellane e ceramiche solo se il produttore ne indica espressamente l'idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
• Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie, le de­corazioni non smaltate potrebbero sbiadire.
• Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in ar­gento e alluminio tendono a cambiare colore: I residui di cibo, ad esempio albume, tuorlo d'uovo, senape ecc. causano spesso scolori­ture o macchie, in particolare sull'argento. Pertanto, se l'argento non è lavato subito do­po l'uso, occorre togliere immediatamente i residui di cibo.
13
Per facilitare la sistemazione delle stoviglie più in­gombranti, è possibile piegare i 2 ripiani per i piatti nella parte destra del cestello inferiore.
Sistemazione di posate e stoviglie
14
Cestello portaposate
AVVERTENZA
Le posate lunghe, affilate o taglienti non devono essere sistemate in verticale perché sono potenzialmente pericolose. Devono essere sistemate orizzontalmente nel cestello superiore. Prestare attenzione nel maneggiare posate affilate o taglienti.
Per favorire il carico più ordinato delle posate e un passaggio ottimale dell'acqua, sarebbe opportuno:
1. Inserire le apposite griglie divisorie nel ce­stello.
2. Sistemare le forchette e i cucchiai nel ce­stello delle posate con il manico rivolto verso il basso. Se sono caricati coltelli in questo cestello, devono essere posizionati con i manici rivolti verso l'alto.
Per posate di grandi dimensioni, ad esem­pio fruste, potete togliere una delle due griglie divisorie.
Cestello superiore
Sistemare nel cestello superiore le stoviglie fragili e di dimensioni più piccole e le posate lunghe e appuntite.
• Disporre le stoviglie sopra e sotto i ripiani delle
tazze in modo che l'acqua possa raggiungere tutte le superfici.
• I ripiani per le tazze possono essere sollevati
per fare posto a stoviglie più grandi.
• Appoggiare o appendere i calici ai bordi sa-
gomati dei ripiani delle tazze.
Sistemazione di posate e stoviglie
15
Regolazione dell'altezza del cestello superiore
Altezza massima delle stoviglie nel:
Cestello superiore Cestello inferiore
Con cestello superiore sollevato 22 cm 30 cm Con cestello superiore abbas-
sato
L'altezza del cestello superiore può essere regolata anche quando questo è carico.
Come sollevare / abbassare il cestello superiore:
24 cm 29 cm
Uso del detersivo
16
1. Estrarre completamente il cestello supe­riore.
2. Tenendo per la maniglia il cestello supe­riore, sollevarlo completamente e quindi abbassarlo verticalmente.
Il cestello superiore è agganciato nella po­sizione inferiore o superiore.
AVVERTENZA
Al termine del carico della lavastoviglie, chiu­dere sempre la porta per evitare di inciampare e farsi male.
Prima di chiudere la porta, accertarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
Uso del detersivo
Usare esclusivamente detersivi specifici per lavastoviglie. Osservare le raccomandazioni di dosaggio e di conservazione del produttore dichiarate sulla confezione del detersivo.
Evitando di eccedere nell'uso di detersivo si contribuisce a limitare l'inquinamento am­bientale.
Aggiunta del detersivo
1. Aprire il coperchio.
Funzione MULTITAB
2. Versare il detersivo nell'apposito conteni­tore (1). Le tacche indicano i livelli di do­saggio:
20 = ca. 20 g di detersivo 30 = ca. 30 g di detersivo.
3. Tutti i programmi con prelavaggio richie­dono una piccola quantità di detersivo (5/10 g) da versare nel contenitore deter­sivo prelavaggio (2).
Questo detersivo è utilizzato nella fase del prelavaggio.
4. Quando si usano detersivi in pastiglie, si­stemarle nello scomparto (1)
5. Chiudere il coperchio e premere fino allo scatto.
Detersivo in pastiglie
I detersivi in pastiglie dei vari produttori pos­sono richiedere tempi di scioglimento diversi. Pertanto, alcuni di essi possono non dissolversi completamente e non svolgere la propria azio­ne detergente nei programmi di lavaggio brevi. Se si utilizzano questi detersivi, scegliere pro­grammi di lavaggio più lunghi per garantire il completo scioglimento del detersivo. In alter­nativa, selezionare la funzione MULTITAB che garantisce lo scioglimento del detersivo in tutti i programmi di lavaggio.
17
Funzione MULTITAB
Questo apparecchio prevede la funzione "Multitab" che consente di utilizzare detersivi in pastiglie multifunzione"Multitab ". Questi prodotti esercitano una funzione combinata di detersivo, brillantante e sale. A se­conda dei tipi ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" ecc.), le pastiglie possono inoltre contenere altri agenti. Verificare che questi detersivi siano adatti alla durezza dell'acqua del proprio impianto. Vedere le istruzioni del produttore riportate sulla confezione. Questa funzione può essere selezionata con tutti i programmi di lavaggio. Con la selezione di questa funzione, l'erogazione del brillantante e del sale e le relative spie sono automa­ticamente disattivate. Selezionare la funzione "Multitab " prima di avviare il programma di lavaggio. Una volta selezionata (la spia è accesa), questa funzione rimane attiva anche per i successivi programmi di lavaggio.
Funzione MULTITAB
18
Utilizzando la funzione "Multitab", le durate del ciclo possono cambiare. In questo caso, l'indicazione del tempo residuo del programma è automaticamente aggiornata nel visore digitale. Quando è in corso un programma, la funzione "" MultitabNON può più essere modificata. Se si desidera escludere la funzione "Multitab", è necessario prima cancellare l'impostazione del programma e poi disattivare la funzione "Multitab ". In questo caso, è necessario impostare di nuovo il programma di lavaggio e l'opzione de­siderata.
Attivazione/disattivazione della funzione Multitab
Premere il tasto Multitab: la spia corrispondente si accende. Questo indica che la funzione è attiva. Per disattivare la funzione, premere nuovamente il tasto Multitab: la spia corrispondente si spegne.
Se i risultati dell'asciugatura non sono soddisfacenti, si consiglia di:
1. Riempire il contenitore del brillantante.
2. Attivare l'erogazione del brillantante.
3. Impostare il dosaggio del brillantante in posizione 2.
• L'attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante è possibile solo con la fun-
zione "Multitab"attiva.
Attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostazione.
2.
Premere contemporaneamente i tasti B e C fino a quando le spie dei tasti A , B e C iniziano a lampeggiare.
3.
Premere il tasto B : le spie dei tasti A e C si spengono, mentre la spia del tasto B continua a lampeggiare. Il visore digitale indica l'impostazione corrente:
= Erogazione del brillantante disattivata.
= Erogazione del brillantante attivata.
4.
Per cambiare l'impostazione, premere nuovamente il tasto B : il visore indica la nuova impostazione.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Se si decide di ritornare all'uso di detersivi tradizionali, si consiglia di:
1. Disattivare la funzione "Multitab".
2. Riempire di nuovo i contenitori del sale e del brillantante.
3. Regolare l'impostazione della durezza dell'acqua sul valore massimo ed eseguire un programma di lavaggio normale senza stoviglie.
4. Regolare la durezza dell'acqua in base al tipo di acqua del proprio impianto.
5. Regolare il dosaggio del brillantante.
Programmi di lavaggio
Programmi di lavaggio
19
Energia (kWh)
1,2 - 1,3
1,1 - 1,7
1,5 - 1,7
0,9
1,0 - 1,1
1,0 - 1,2
0,8 - 0,9
0,1
1)
Acqua (litri)
13 - 14
12 - 23
16 - 18
9
12 - 13
11 - 12
14 - 15 4
Programma Grado di
sporco
1
Sporco normale
NIGHT CYCLE
2
AUTO 45-70 °
2)
3
INTENSIV
Sporco normale e intenso
Sporco in­tenso
CARE 70°
4
30 MIN 60 °
5
ECO 50 °
6
1 HOUR 55 °
7
Sporco
3)
leggero
Sporco
4)
normale
Sporco normale
Sporco normale
8
Qualunque tipo di sto­viglia
Tipo di ca-
rico
Stoviglie miste
Stoviglie miste e pentole
Stoviglie miste e pentole
Stoviglie miste
Stoviglie miste
Stoviglie miste
Bicchieri e stoviglie delicate
Carico par­ziale (da completare
Descrizione del programma
Prelavaggio
Lavaggio principale
Risciacquo intermedio
Risciacquo finale
1/2x
Valori di consumo
Asciugatura
Durata (minuti)
199 - 220
90 - 130
140 - 150
30
150 - 160
45 - 55
60 - 70
12
successiva­mente nel corso della
giornata)
1) I valori di consumo sono da intendersi come misure indicative e dipendono dalla pressione e dalla temperatura
dell'acqua, dalle variazioni dell'alimentazione elettrica e dalla quantità di stoviglie.
2) Durante il programma di lavaggio "Automatico" il grado di sporco sulle stoviglie è indicato dalla densità
dell'acqua. La durata del programma e i consumi di acqua ed energia possono variare poiché dipendono dal livello di carico della lavastoviglie e dal grado di sporco delle stoviglie. La temperatura dell'acqua è regolata automaticamente fra 45 °C e 70 °C.
5)
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
20
3) Ideale per il lavaggio di un carico parziale. Ideale come programma quotidiano in risposta alle esigenze di una
famiglia di 4 persone che desidera inserire solo stoviglie e posate della colazione e della cena.
4) Programma di prova a fini normativi.
5) Questo programma non richiede l'uso di detersivi
Opzione disponibile con il programma di lavaggio
Programma Mezzo carico
1
NIGHT CYCLE
2
AUTO 45-70 °
3
INTENSIV CARE 70 °
4
30 MIN 60 °
5
ECO 50 °
6
1 HOUR 55 °
7
45 ° CRISTALLI
8
AMMOLLO
No
No
No
No
No
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Selezionare il programma di lavaggio e la partenza ritardata con la porta legger­mente aperta. Il programma o il conto alla rovescia si avvia solo dopo la chiusura della porta. Fino a quel momento è possibile modificare le impostazioni.
1. Controllare che i cestelli siano caricati correttamente e che i mulinelli siano liberi di ruotare.
2. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostazione.
4. Premere uno dei tasti Selezione programmi finché nel display digitale compare il nu­mero corrispondente al programma richiesto (vedere tabella "Programmi di lavaggio").
Le spie dei tasti Selezione programmi e il numero del programma lampeggiano. Per impostare il programma NIGHT CYCLE, premere il tasto NIGHT CYCLE: la spia cor-
rispondente si accende.
5. Per l'impostazione di opzioni, occorre consultare la tabella "Programmi di lavaggio" per verificare se tali opzioni sono disponibili con il programma selezionato.
6. Quando si chiude la porta della lavastoviglie, il programma si avvia automaticamente.
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
21
Impostazione e avvio del programma con "partenza ritardata"
1. Dopo aver scelto il programma di lavaggio, premere il tasto di partenza ritardata fino a quando compare il numero di ore desiderato per l'avvio ritardato. L'inizio del pro­gramma di lavaggio può essere posticipato fino a un massimo di 19 ore.
2. Dopo avere chiuso lo sportello della lavastoviglie, il conto alla rovescia parte automa­ticamente.
3. Il conto alla rovescia si basa su decrementi di 1 ora.
4. L'apertura della porta interrompe il conto alla rovescia. Chiudere la porta; il conto alla rovescia riprende da dove era stato interrotto.
5. Appena è trascorso il tempo di ritardo impostato, il programma si avvia automatica­mente.
AVVERTENZA Interrompere o annullare un programma di lavaggio in corso SOLO se assolutamente necessario. Attenzione! Nell'aprire la porta, potrebbe fuoriuscire vapore molto cal­do. Aprire la porta con cautela.
Come cancellare una partenza ritardata o un programma di lavaggio in corso
• Tenere contemporaneamente premuti i due tasti Selezione programmi su RESET finché
nel display digitale compaiono 2 trattini.
• Se si annulla la partenza posticipata, si annulla anche il programma di lavaggio impo-
stato. In questo caso, è necessario impostare di nuovo il programma di lavaggio.
• Se occorre selezionare un nuovo programma di lavaggio, verificare che sia presente il
detersivo nell'apposito contenitore.
Interruzione di un programma di lavaggio in corso
• Aprire la porta della lavastoviglie; il programma si ferma. Chiudere la porta; il programma
ricomincia dal punto in cui è stato interrotto.
Fine del programma di lavaggio
• La lavastoviglie si arresta automaticamente e un segnale acustico comunica il termine
del programma di lavaggio.
1. Aprire la porta della lavastoviglie.
2.
Nel display digitale compare uno 0
3. La spia Fine programma si accende.
4. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Si raccomanda di spegnere l'apparecchio quando il programma di lavaggio è terminato. In caso contrario, tutte le spie si spengono automaticamente dopo 3 minuti dal termine del programma. Nel display digitale compare 1 trattino. Questo contribuisce a ridurre il consumo di energia se si dimentica per qualunque motivo di spegnere l'apparecchio al termine del programma. Premendo qualunque tasto (tranne On/Off), il pannello comandi appare nella stessa con­dizione (spie e display digitale) di quando il programma è terminato.
5. Lasciare la porta della lavastoviglie socchiusa e attendere alcuni minuti prima di togliere le stoviglie; in questo modo le stoviglie avranno tempo di raffreddarsi e i risultati del­l'asciugatura saranno migliori.
Svuotamento della lavastoviglie
22
Svuotamento della lavastoviglie
• Le stoviglie molto calde tendono a rompersi più facilmente se soggette a urti.
Lasciare che le stoviglie si raffreddino prima di toglierle dalla macchina.
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore; in questo modo, si eviteranno
sgocciolamenti d'acqua dal cestello superiore sulle stoviglie di quello inferiore.
• Sulle pareti laterali e sulla porta della lavastoviglie potrà formarsi della condensa, perché
l'acciaio inossidabile diventerà più freddo delle stoviglie.
ATTENZIONE
Quando il programma di lavaggio è terminato, si raccomanda di staccare la spina di ali­mentazione elettrica e di chiudere il rubinetto dell'acqua.
Pulizia e cura
Pulizia dei filtri
I filtri devono essere di tanto in tanto controllati e puliti. Filtri sporchi compromettono i risultati del lavaggio.
AVVERTENZA
Prima di pulire i filtri, assicurarsi che la macchina sia spenta.
1. Aprire la porta ed estrarre il cestello inferiore.
2. Il sistema di filtraggio comprende un filtro a grana grossa ( A ), un microfiltro ( B ) e un filtro piatto. Sbloccare il gruppo filtro, facendo leva sul manico del microfiltro, e rimuoverlo.
Pulizia e cura
3. Ruotare il manico di circa 1/4 di giro in senso antiorario e togliere il sistema di fil­traggio.
4.
Afferrare il filtro a grana grossa ( A ) me­diante il manico con il foro e toglierlo dal microfiltro ( B ).
5. Lavare i filtri sotto l'acqua corrente.
6. Estrarre il filtro piatto dal fondo della va­sca e pulire accuratamente entrambe le facce.
7. Ricollocare il filtro piatto sul fondo della vasca e assicurarsi che sia ben posizionato.
8.
Reinserire il filtro a grana grossa ( A ) nel microfiltro ( B ) e premere.
9. Rimontare il gruppo e bloccare ruotando la maniglia in senso orario fino all'arresto. Durante questo processo, assicurarsi che il filtro piatto sia correttamente posizionato sulla sua sede e che sia ben agganciato.
AVVERTENZA
La lavastoviglie non deve MAI essere usata senza filtri. Un montaggio o un posizionamento non corretto dei filtri possono influire negativamente sui risultati del lavaggio e danneg­giare l'apparecchio.
23
Pulizia dei mulinelli
Non rimuovere MAI i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di uno stuzzi­cadenti.
Pulizia esterna
Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il pannello dei comandi con un panno morbido inumidito. Se necessario, usare un detergente neutro. Non usare prodotti abrasivi, spu­gnette abrasive o solventi (acetone, trielina ecc.).
Pulizia interna
Pulire periodicamente le guarnizioni della porta e le vaschette del detersivo e del brillantante con un panno umido. Si consiglia di effettuare ogni 3 mesi un programma di lavaggio per piatti molto sporchi, usando il detersivo a lavastoviglie scarica.
Cosa fare se…
24
Periodi di inutilizzo prolungati
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo prolungato, si consiglia di:
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e dalla rete idrica.
2. Lasciare la porta socchiusa per evitare la formazione di odori sgradevoli.
3. Lasciare l'interno dell'apparecchio pulito.
Precauzioni antigelo
Non collocare l'apparecchio in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C. Se ciò non fosse possibile, svuotare l'apparecchio, chiudere la porta, scollegare il tubo di carico dell'acqua e vuotarlo completamente.
Trasporto della lavastoviglie
Se occorre spostare la lavastoviglie (a causa di un trasloco ecc.):
1. Scollegare il cavo elettrico.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Scollegare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
4. Estrarre l'apparecchio insieme ai tubi.
Non ribaltare la lavastoviglie durante il trasporto.
Cosa fare se…
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Alcuni problemi sono dovuti alla mancata esecuzione di semplici procedure di manutenzione o di controllo e possono essere risolti con l'ausilio delle indicazioni fornite nella tabella, senza ricorrere all'assistenza tecnica. Spegnere la lavastoviglie ed eseguire le seguenti azioni correttive consigliate.
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione
Nel visore digitale compare
• Segnale acustico intermittente La lavastoviglie non carica acqua.
.
• Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato dal calcare.
Pulire il rubinetto dell'acqua.
• Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprire il ru­binetto dell'acqua.
• Il filtro (se presente) nel raccordo filettato alla valvola di ingresso dell'acqua è ostruito.
Pulire il filtro nel raccordo filettato.
• Il tubo di carico dell'acqua non è posizionato correttamente oppure è piegato o schiaccia­to.
Controllare il collegamento del tubo di carico dell'acqua.
Cosa fare se…
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione
Nel visore digitale compare
• Segnale acustico intermittente La lavastoviglie non scarica l'acqua.
Nel visore digitale compare
• Segnale acustico intermittente Dispositivo antiallagamento attivato.
Il programma non si avvia. • La porta della lavastoviglie non è stata chiusa
.
.
• Lo scarico è ostruito. Pulire lo scarico.
• Il tubo di scarico dell'acqua non è posizionato correttamente oppure è piegato o schiaccia­to.
Controllare il collegamento del tubo di scarico dell'acqua.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il Centro di assistenza locale.
correttamente. Chiudere la porta.
• La spina di alimentazione non è inserita nella presa di corrente. Inserire la spina di alimen­tazione elettrica.
• Un fusibile domestico è bruciato. Sostituire il fusibile.
• È stata impostata la partenza ritardata. Se le stoviglie devono essere lavate immedia-
tamente, cancellare la partenza ritardata.
25
Dopo avere effettuato questi controlli, accendere l'apparecchio: Il programma riprenderà dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa del codice di allarme o dell'anomalia, contattare il Centro di assistenza locale. Per altri codici di guasti non descritti nella tabella, contattare il Centro di assistenza locale, indicando il nome del modello (Mod.), il codice prodotto (PNC) e il numero seriale (N.S.). Le informazioni tecniche sono riportate nella targhetta posta sul lato della porta. Per avere sempre i dati dell'apparecchio a portata di mano, si consiglia di annotarli qui di seguito:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N.S. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici
26
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Le stoviglie non sono pulite • È stato selezionato un programma di lavaggio
Le stoviglie sono bagnate e opache • Non è stato utilizzato il brillantante.
Bicchieri e stoviglie presentano striature, mac­chie biancastre o una patina bluastra
Bicchieri e stoviglie presentano macchie dovute all'asciugatura di gocce d'acqua
non adatto.
• Le stoviglie sono disposte in modo che l'acqua non raggiunga tutte le parti della superficie. I cestelli non devono essere sovraccarichi.
• I mulinelli non ruotano liberamente a causa della sistemazione non corretta delle stovi­glie.
• I filtri sul fondo vasca sono sporchi o non cor­rettamente installati.
• È stata utilizzata una dose insufficiente di de­tersivo.
• Se si osservano depositi di calcare sulle sto­viglie; il contenitore del sale è vuoto o è stato impostato un valore non corretto del decal­cificatore.
• Il tubo di scarico non è collegato corretta­mente.
• Il tappo del contenitore del sale non è chiuso correttamente.
• Il contenitore del brillantante è vuoto.
• Ridurre il dosaggio del brillantante.
• Aumentare il dosaggio del brillantante.
• La causa potrebbe essere il detersivo. Contat­tare il servizio clienti del produttore del de­tersivo.
Se il problema persiste anche dopo questi controlli, contattare il Centro di assistenza locale.
Dati tecnici
Dimensioni Larghezza - altezza - profondi-
Collegamento elettrico - Ten­sione - Potenza generale - Fu­sibile
Pressione di carico dell'acqua Minima - Massima (MPa) 0,05 - 0,8 Capacità Coperti 12
tà (cm) Le informazioni sul collegamento elettrico sono fornite sulla tar-
ghetta dei dati applicata sul lato interno dello sportello della la­vastoviglie
59,6 x 81,8-89,8 x 55
Suggerimenti per gli istituti di prova
I test ai sensi della norma EN 60704 devono essere eseguiti usando il programma di prova (vedi "Programmi di lavaggio") con l'apparecchio a pieno carico.
Suggerimenti per gli istituti di prova
27
Il test ai sensi della norma EN 50242 deve essere eseguito usando il programma di prova (vedi "Programmi di lavaggio") dopo aver riempito il contenitore del sale e l'erogatore del brillantante.
Capacità massima di carico: 12 coperti standard
Quantità di detersivo richiesta: 5 g + 25 g (tipo B) Dosaggio del brillantante: posizione 4 (tipo III)
Esempi di distribuzione del carico:
Cestello superiore
1)
Cestello inferiore con cestello per posate Cestello portaposate
1) Togliere gli eventuali ripiani portatazze presenti sul lato sinistro.
Installazione
28
Istruzioni di installazione
Installazione
AVVERTENZA
Tutti gli interventi elettrici e/o idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchio devono essere eseguiti da un elettricista e/o idraulico qualificato o da una persona competente.
Rimuovere tutti gli imballaggi prima di collocare l'apparecchio. Laddove possibile, posizionare la macchina vicino ad un rubinetto dell'acqua e ad uno scarico. Questa lavastoviglie è stata progettata per essere inserita esclusivamente in un vano di incasso. Attenzione! Seguire attentamente le istruzioni nella DIMA di MONTAGGIO allegata per l'incasso della lavastoviglie e per il montaggio del pannello di rivestimento della porta. Non sono richieste ulteriori aperture di ventilazione per la lavastoviglie, ma solo per il passaggio dei tubi di carico e scarico dell'acqua e del cavo elettrico. La lavastoviglie è dotata di piedini regolabili per livellare l'altezza dell'apparecchio. Durante tutte le operazioni che richiedono accessibilità ai componenti interni, la macchina deve essere staccata dall'alimentazione elettrica. Nell'incassare la macchina, assicurarsi che i tubi di carico e scarico dell'acqua e il cavo elettrico non siano piegati o schiacciati.
Fissaggio alle unità adiacenti
La lavastoviglie deve essere fissata per impedirne il ribaltamento. Pertanto, occorre verificare che le parti a cui è fissata siano adeguatamente ancorate a una struttura fissa (muro, mobili adiacenti).
Livellamento
Un buon livellamento è essenziale per la corretta chiusura e tenuta della porta. Se l'appa­recchio è livellato correttamente, la porta si chiude perfettamente senza attriti laterali. Se la porta non dovesse chiudersi correttamente, allentare o serrare i piedini regolabili fino a quando la macchina non è perfettamente a livello.
Collegamento dell’acqua
Connessione idrica
Questo apparecchio può essere collegato all'alimentazione di acqua calda (max 60°) o acqua fredda. Alimentando l'apparecchio con acqua calda, è possibile ridurre significativamente il con­sumo energetico. Il vantaggio ottenibile, tuttavia, dipende da come è prodotta l'acqua calda (è consigliabile utilizzare fonti di energia alternative, come pannelli solari, fotovoltaici o eolici, che sono più compatibili ecologicamente).
Collegamento dell’acqua
Per effettuare il collegamento, il dado montato sul tubo di alimentazione della macchina si avvita ad un tubo di uscita da 3/4" o ad un rubinetto ad innesto rapido come il Press­block. La pressione dell'acqua deve essere compresa nei limiti forniti nelle "Specifiche tecniche". L'ente di erogazione idrica locale è in grado di indicare la pressione della rete idrica della vostra area. Il tubo di carico dell'acqua non deve essere attorcigliato, schiacciato o intasato al momento del collegamento. La lavastoviglie è dotata di tubi di carico e scarico che possono essere installati a sinistra o a destra, a seconda della collocazione, mediante dadi di bloccaggio.
Il dado autobloccante deve essere posizionato correttamente per evitare perdite d'acqua.
(Attenzione! NON tutti i modelli di lavastoviglie sono forniti con tubi di carico e scarico e dadi di bloccaggio. In tal caso, questo tipo di installazione non è possibile). Se l'apparecchio è collegato a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo, si consiglia di lasciar scorrere l'acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico.
NON utilizzare tubi di collegamento già utilizzati per altri apparecchi.
Questo apparecchio è dotato di caratteristiche di sicurezza atte a impedire che l'acqua utilizzata nella lavastoviglie ritorni alla tubazione dell'acqua corrente. Questo apparecchio è conforme alle relative norme in vigore.
Tubo di carico dell'acqua con valvola di sicurezza "AquaControl"
Dopo aver collegato il tubo di carico dell'acqua a doppia camera, la valvola di sicurezza si trova vicino al rubinetto. Il tubo di carico dell'acqua si trova sotto pressione solo quando la lavastoviglie carica l'acqua. Se durante l'afflusso di acqua il tubo di carico inizia a perdere, la valvola di sicurezza interrompe il flusso di acqua. Nell'installare il tubo di carico dell'acqua, considerare che:
• Il cavo elettrico che alimenta la valvola di sicurezza si trova a passare nell'intercapedine tra le due camere del tubo di carico. Non immergere in acqua il tubo o la valvola di sicurezza.
• Se il tubo di carico o la valvola di sicurezza sono danneggiati, staccare immediatamente la spina.
• Il tubo e la valvola di sicurezza possono essere sostituiti solo da personale specializzato. A tal fine, contattare il Centro di assistenza locale.
29
Collegamento dell’acqua
30
AVVERTENZA
Avvertenza! Pericolo di tensione.
Collegamento del tubo di scarico dell'acqua
L'estremità del tubo di scarico può essere connesso nel seguente modo:
1. Al sifone di scarico del lavello, fissandolo eventualmente sotto il piano di lavoro per
impedire che l'acqua di scarico dal lavello entri nella lavastoviglie.
2. Ad un tubo fisso dotato di sfiato, con un diametro interno minimo di 4 cm.
Il collegamento dello scarico deve essere ad un'al­tezza massima di 60 cm dal piano di appoggio della lavastoviglie. Il tubo di scarico può essere rivolto sia a destra sia a sinistra della macchina. Assicurarsi che il tubo non sia piegato o schiaccia­to, perché lo scarico dell'acqua potrebbe essere rallentato o compromesso. Il tappo del lavandino non deve essere in sede quando la lavastoviglie scarica l'acqua, perché questo potrebbe causare il deflusso dell'acqua nel­la macchina. La lunghezza totale del tubo di scarico, incluse eventuali prolunghe, non deve essere maggiore di 4 metri. Il diametro interno del tubo di prolunga non deve essere minore del diametro del tubo in dotazione. Allo stesso modo, il diametro interno dei raccordi utilizzati per il collegamento allo scarico non deve essere inferiore a quello del tubo in dotazione. Quando si collega il tubo di scarico a un rubinetto posto sotto il lavello, è necessario togliere tutta la membrana in plastica (A) . In caso contrario, si determina l'accumulo di residui di alimenti che con il passare del tempo provoca il blocco del rubinetto del tubo di scarico della lavastoviglie.
Collegamento elettrico
I nostri apparecchi sono forniti con un dispositivo di sicurezza contro il ritorno all'interno dell'apparecchio dell'acqua utiliz­zata per il lavaggio. Se il tubo di scarico del lavandino è dotato di valvola senza ritorno incorporata, lo scarico della lavasto­viglie potrebbe risultare compromesso. Si consiglia pertanto di rimuoverlo.
Per evitare perdite dopo l'installazione, verificare che gli ac­coppiamenti siano serrati saldamente.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA
Gli standard di sicurezza richiedono la messa a terra dell'apparecchio. Prima di usare l'apparecchiatura per la prima volta, assicurarsi che l'alimentazione elettrica corrisponda alla tensione e al tipo di alimentazione riportate nella targhetta della lavasto­viglie. La targhetta di identificazione indica anche la portata del fusibile. Inserire la spina in una presa antishock elettrico correttamente installata. Non utilizzare prese multiple, connettori e prolunghe. Questi componenti potrebbero surriscaldarsi e generare un pericolo d'incendio. Se necessario, sostituire le prese dell'impianto elettrico domestico. Se occorre sostituire il cavo elettrico, contattare il servizio di assistenza locale. La spina deve essere sempre accessibile dopo l'installazione della macchina. Non staccare mai la spina tirando il cavo. Tirare solo la spina. Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di mancato rispetto delle misure di sicurezza sopra descritte.
31
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono riciclabili. I componenti in plastica sono identificati mediante marchi quali >PE <, >PS< ecc. Si prega di smaltire questi materiali di imballaggio confor­memente alle norme locali in vigore.
Considerazioni ambientali
32
AVVERTENZA
Se l'apparecchio non è più utilizzato:
• Togliere la spina dalla presa.
• Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed eliminare entrambi.
• Eliminare i dispositivi di chiusura. Queste azioni sono intese a impedire che i bambini possano restare chiusi accidentalmente all'interno o trovarsi in analoghe situazioni di pericolo.
Índice de materias
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
33
Instrucciones de uso 34
Información sobre seguridad 34
Uso correcto 34 Instrucciones generales de seguridad 34 Seguridad de los niños 35 Instalación 35
Descripción del producto 36 Panel de mandos 37
Modo de ajuste 38 Señales acústicas 39
Primer uso 39 Ajuste del descalcificador de agua 40
Ajuste manual 40 Ajuste electrónico 40
Uso de sal para lavavajillas 41 Uso de abrillantador 42
Ajuste de la cantidad de abrillantador 42
Uso diario 43 Carga de cubiertos y vajilla 43
Cesto inferior 44 El cesto para cubiertos 45 Cesto superior 46 Ajuste de la altura del cesto superior 46
Uso de detergente 47
Carga de detergente 47
Función Multitab 48
Activación/desactivación de la función Multitab 49
Programas de lavado 50
Selección e inicio del programa de lavado
51
Descarga del lavavajillas 53 Mantenimiento y limpieza 53
Limpieza de los filtros 53 Limpieza de los brazos aspersores 54 Limpieza del exterior 54 Limpieza interna 54 Periodos prolongados sin funcionamiento
55 Precauciones en caso de congelación 55 Desplazamiento de la máquina 55
Qué hacer si… 55 Datos técnicos 57 Consejos para los institutos de pruebas 57
Instrucciones de instalación 58
Instalación 58
Fijación a las unidades adyacentes 59 Nivelación 59
Conexión de agua 59
Conexiones del suministro de agua 59 Tubo de carga de agua con válvula de seguridad 60 Conexión del tubo de entrada de agua
60
Conexión eléctrica 61 Aspectos medioambientales 61
Materiales de embalaje 62
Salvo modificaciones
117961490-00-102008
Información sobre seguridad
34
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Uso correcto
• Este lavavajillas está destinado exclusivamente al lavado de utensilios del hogar aptos para el lavado a máquina.
• No introduzca disolventes en el lavavajillas. Existe riesgo de explosión.
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cu­biertos con la punta hacia abajo, o en posición horizontal en el cesto superior.
• Utilice exclusivamente productos (detergente, sal y abrillantador) adecuados para lava­vajillas.
• No abra la puerta con el aparato en funcionamiento, ya que puede producirse la salida de vapor caliente.
• No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el ciclo de lavado.
• Después del usar el aparato, desconecte la alimentación eléctrica y cierre el suministro de agua.
• Este producto debe ser reparado por un técnico de servicio autorizado, y sólo se deben utilizar piezas de recambio originales.
• Nunca intente reparar la máquina personalmente. Las reparaciones realizadas por per­sonal sin experiencia pueden provocar lesiones personales o desperfectos graves. Pón­gase en contacto con el Centro de servicio técnico. Solicite siempre piezas de recambio originales.
Instrucciones generales de seguridad
• Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con expe­riencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
• Los detergentes del lavavajillas pueden provocar quemaduras de origen químico en ojos, boca y garganta. ¡Pueden representar un riesgo para la vida! Cumpla las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante.
• El agua del lavavajillas no es apta para el consumo humano. Podría haber restos de detergente en la máquina.
• Cerciórese de que la puerta del lavavajillas esté siempre cerrada cuando no se realicen operaciones de carga o descarga. De ese modo evitará que alguien tropiece con la puerta abierta y se haga daño.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Información sobre seguridad
Seguridad de los niños
• Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los niños utilicen el lavavajillas sin supervisión.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Mantenga los detergentes en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instalación
• Compruebe si el lavavajillas ha sufrido daños durante el transporte. Nunca se debe co­nectar una máquina dañada. Si el lavavajillas está dañado, comuníquelo al distribuidor.
• Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso.
• Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado.
• Por razones de seguridad, es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo alguno.
• En ningún caso debe utilizar el lavavajillas si observa deterioro en el cable de alimentación eléctrica o los tubos de agua; o si el panel de mandos, la superficie superior o la zona de peana presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del apa­rato. Para evitar riesgos, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
• Nunca debe perforar los laterales del lavavajillas, pues podrían producirse daños en los componentes hidráulicos y eléctricos.
ADVERTENCIA
Al realizar las conexiones eléctricas y de agua, siga atentamente las instrucciones sumi­nistradas en los párrafos específicos.
35
Descripción del producto
36
Descripción del producto
1 Cesto superior 2 Selección del ajuste de dureza del agua 3 Recipiente de sal 4 Distribuidor de detergente 5 Distribuidor de abrillantador 6 Placa de datos técnicos 7 Filtros 8 Brazo aspersor inferior 9 Brazo aspersor superior
Señal óptica
Una vez iniciado el programa de lavado, aparece una señal óptica con forma de flecha en la base, debajo de la puerta del lavavajillas. Si el aparato se ha instalado elevado o empotrado en un mueble que cubre hasta el nivel de la puerta, la señal óptica no será visible.
Señal óptica
Luz roja fija Indica el inicio de un programa de lavado y permanece encendida mien-
Luz roja parpadeante Indica un fallo de funcionamiento del aparato Luz verde fija Indica el fin del programa de lavado
tras dura el mismo
Panel de mandos
Panel de mandos
37
1 Tecla de encendido/apagado 2 Visor digital 3 Teclas de selección de programa 4 Tecla NIGHT CYCLE 5 Tecla MULTITAB 6 Tecla de media carga 7 Tecla de inicio diferido 8 Indicadores luminosos 9 Teclas de función
Sal
Abrillantador
9
Indicadores luminosos
Se enciende al agotarse la sal especial.
Se enciende al agotarse el abrillantador.
6
8
7
1)
1)
Fin de programa Se enciende cuando ha finalizado el programa
1) Los indicadores luminosos de sal y abrillantador nunca se encienden con un programa de lavado en marcha,
aunque sea necesario añadir sal o abrillantador.
de lavado.
Panel de mandos
38
Señala lo siguiente:
• nivel de dureza ajustado para el descalcificador de agua,
• el número del programa de lavado seleccionado
• tiempo aproximado para que finalice el programa,
activación/desactivación del distribuidor de abrillantador ( SÓLO cuando la función Multitabestá activa),
• fin del programa de lavado (en el visor digital aparece un valor cero),
• cuenta atrás para el inicio diferido,
• códigos de error relacionados con fallos del lavavajillas,
• activación/desactivación de las señales acústicas.
NIGHT CYCLE Tecla
Night Cycle es un programa de lavado silencioso que no le molestará ni siquiera cuando esté durmiendo. Se puede seleccionar por la noche o en horas del día con un precio ener­gético más económico. Durante el Night Cycle, la bomba funciona a una velocidad muy baja para lograr una re­ducción del nivel acústico del 25% respecto al programa determinado. Por tanto, el tiempo de duración del programa es muy largo.
Tecla de media carga
Esta opción resulta útil y económica cuando los cestos no están cargados por completo. Reduce el consumo de agua y energía. Recuerde cargar los dos cestos. Si se utiliza esta opción, es conveniente reducir la dosis de detergente que se emplea ha­bitualmente para una carga completa. Esta opción sólo está disponible en algunos programas (consulte la tabla "Programas de lavado").
Teclas de función
Permiten elegir las siguientes funciones:
• ajuste del descalcificador de agua,
• cancelación de un programa de lavado o de un inicio diferido en marcha,
• activación/desactivación del distribuidor de abrillantador cuando está activa la función Multitab,
• activación/desactivación de las señales acústicas.
Modo de ajuste
El aparato se encuentra en modo de ajuste cuando los indicadores luminosos de las teclas de selección de programas están encendidos y aparecen dos (2) líneas horizontales (- -) en el visor digital.
Recuerde siempre que, al realizar operaciones como:
• ajustar el descalcificador
• activar/desactivar el distribuidor de abrillantador
• activar/desactivar las señales acústicas
el lavavajillas DEBE estar en modo de ajuste.
Primer uso
Si los indicadores luminosos de las teclas de selección de programas empiezan a parpadear y el visor digital muestra la duración (en minutos) de un programa, significa que sigue estando seleccionado el último programa realizado. En tal caso, será necesario cancelar el programa para volver al modo de ajuste. Para cancelar el ajuste de un programa o un programa en marcha : Mantenga pulsadas las teclas de función RESET (B y C) hasta que aparezcan las dos (2) líneas horizontales en el visor digital. El programa se cancela y la máquina activa el modo de ajuste.
Señales acústicas
Se han incorporado señales acústicas para indicar las operaciones que ejecuta el aparato:
• ajuste del descalcificador de agua
• finalización del programa
• intervención de una alarma debido a un fallo.
Ajuste de fábrica: señales acústicas activadas.
Es posible desactivar las señales acústicas utilizando las teclas de selección de funciones.
1.
Pulse la tecla de encendido/apagado . El aparato debe estar en modo de ajuste .
2.
Mantenga pulsadas al mismo tiempo las teclas de selección de funciones B y C hasta que los indicadores de las teclas A , B y C empiecen a parpadear.
3.
Pulse la tecla de selección de funciones C . Los indicadores de las teclas A y B se apagan mientras que el indicador de la tecla C sigue parpadeando. En el visor digital se muestra el ajuste actual.
= Señales acústica desactivadas
= Señales acústica activadas
4.
Para cambiar el ajuste, vuelva a pulsar la tecla C : el visor digital mostrará el nuevo ajuste.
5. Para guardar la operación en la memoria, apague el lavavajillas.
39
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez:
• Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instrucciones de instalación
• Retire todo el material de embalaje del interior del aparato
• Ajuste el descalcificador de agua
• Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal y a continuación llénelo con sal para lava­vajillas
• Llene el distribuidor de abrillantador
Si desea utilizar pastillas combinadas con detergente, como: "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc... ajuste la función Multitab (consulte "Función Multitab").
Ajuste del descalcificador de agua
40
Ajuste del descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador de agua que elimina sales y minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento de la máquina. Cuanto mayor es el contenido de dichos minerales y sales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide con escalas equivalentes, en grados alemanes (°dH), grados franceses (°TH) y mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua). El descalcificador debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. El descalcificador de agua se debe ajustar de dos maneras: manualmente, utilizando el selector de dureza del agua, y electrónicamente.
Dureza del agua Selección del ajuste de dureza
°dH °TH mmol/l manualmente electrónica-
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10 sí 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9 sí 37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 nivel 8 sí 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7 sí 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6 sí 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5 sí 15 - 18 26 - 32 2,61 - 3,2 1 nivel 4 sí 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 nivel 2
< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no
del agua
mente
Uso de sal
Ajuste manual
El lavavajillas se ajusta en fábrica en la posición 2.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior del lavavajillas.
3. Coloque el selector de dureza del agua en
la posición 1 ó 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5.
Uso de sal para lavavajillas
1. Pulse la tecla de encendido/apagado. El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.
2.
Pulse simultáneamente y mantenga pulsadas las teclas B y C hasta que los indicadores de las teclas A , B y C empiecen a parpadear.
3.
Pulse la tecla A . Los indicadores de las teclas B y C se apagan mientras que el indicador de la tecla A sigue parpadeando. En el visor digital aparece el nivel actual y se oye una secuencia de señales acústicas intermitentes.
Ejemplos:
en el visor, 5 señales acústicas intermitentes, pausa, etc... = nivel 5
en el visor, 10 señales acústicas intermitentes, pausa, etc... = nivel 10
4.
Para cambiar el nivel, pulse la tecla A . El nivel cambia cada vez que se pulsa esta tecla (consulte la tabla para seleccionar otro nivel).
Ejemplos: si el nivel actual es 5, al pulsar una vez la tecla A se selecciona el nivel 6. Si el nivel actual es 10, se selecciona el nivel 1 al pulsar la tecla A .
5. Para grabar la operación en memoria, apague el lavavajillas mediante la tecla de en-
cendido/apagado.
Uso de sal para lavavajillas
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal no específicos para lavavajillas, en especial la sal de mesa, dañarán el descalcificador de agua. Cargue la sal sólo antes de iniciar uno de los programas de lavado completos. Así evitará que los granos de sal o el agua salada que pueda haber salpicado permanezcan en el fondo de la máquina, lo que puede provocar corrosión.
41
Para cargar:
1. Abra la puerta, extraiga el cesto inferior y desenrosque la tapa del recipiente de sal
girándola de derecha a izquierda.
2.
Vierta 1 litro de agua en el recipiente (esto es necesario sólo antes de cargar sal por primera vez) .
3. Utilice el embudo suministrado para ver-
ter sal hasta llenar el recipiente.
4. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobar
que no hay restos de sal en la rosca ni en la junta.
5. Vuelva a colocar la tapa y ajústela girán-
dola a derecha hasta alcanzar el tope con un chasquido.
No se preocupe si el agua desborda la unidad al cargar sal, ya que es algo normal.
El indicador luminoso de sal del panel de control puede permanecer encendido de 2 a 6 horas después de la recarga de sal, suponiendo que el lavavajillas siga activado. Si utiliza sal que tarde más en disolverse, este tiempo puede ser mayor. El funcionamiento de la máquina no se ve afectado.
Uso de abrillantador
42
Uso de abrillantador
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas. No llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato.
El abrillantador garantiza un aclarado perfecto y un secado sin puntos y franjas. El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.
1. Para abrir el recipiente pulse el botón de
apertura (A).
2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni-
vel de llenado máximo se indica mediante el texto "max".
El distribuidor tiene una capacidad de unos 110 ml de abrillantador, suficiente para 16 a 40 ciclos de lavado, dependiendo del ajuste de dosis.
3. Cerciórese de cerrar la tapa después de ca-
da recarga.
Limpie con un paño absorbente las salpicadu­ras de abrillantador producidas durante la re­carga para evitar la formación excesiva de es­puma en el siguiente lavado.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Dependiendo de los resultados de acabado y secado obtenidos, ajuste la dosis de abrillan­tador con el selector de 6 posiciones (la posición 1 es dosis mínima, la posición 6 es máxima). La dosis se ajusta en fábrica en la posición 4.
Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas de cal en la vajilla tras el lavado. Redúzcala si observa marcas blanquecinas en la vajilla o una película azulada en las copas o la hoja de los cuchillos.
Uso diario
• Compruebe si es necesario añadir sal de lavavajillas o abrillantador.
• Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
• Añada detergente para lavavajillas.
• Seleccione un programa de lavado adecuado para los cubiertos y la vajilla.
• Inicie el programa de lavado.
Uso diario
43
Carga de cubiertos y vajilla
En el lavavajillas no se deben lavar esponjas, paños de cocina ni ningún objeto que absorba agua.
• Antes de cargar la vajilla: – Elimine todos los restos de comida y desechos.
– Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas
• Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en cuenta lo siguiente: – La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar la rotación de los brazos aspersores.
– Coloque los objetos huecos, como tazas, copas, cazuelas, etc. con la abertura hacia
abajo, para que el agua no pueda acumularse en el recipiente ni en los fondos. – Los platos y cubiertos no deben colocarse unos dentro de otros ni cubrirse entre sí. – Para evitar que las copas se dañen, no deben tocarse entre sí. – Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
• Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener gotas de agua; no se secan tan bien como los objetos de porcelana y de acero.
• Los objetos ligeros (cuencos de plástico, etc.) deben colocarse en el cesto superior y ordenarse de modo que no se muevan.
Carga de cubiertos y vajilla
44
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas
no son adecuados: son relativamente adecuados:
• Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerá­mica o madreperla.
• Ele me nto s d e pl ástico qu e no resis ta n el calor .
• Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no resistan altas temperaturas.
• Elementos de cubertería o vajilla pegados.
• Objetos de peltre o cobre.
• Copas de cristal de plomo.
• Objetos de acero que puedan oxidarse.
• Bandejas de madera.
• Objetos de fibra sintética.
• Lave los recipientes de barro cocido en el la­vavajillas sólo si tienen una marca especial o una indicación del fabricante.
• Los dibujos de barniz pueden desaparecer si se lavan a máquina con frecuencia.
• Las piezas de plata y aluminio tienden a perder color con el lavado: Los restos, como la clara o la yema de huevo o la mostaza, pueden de­colorar o manchar la plata. Por lo tanto, eli­mine siempre y de inmediato los restos ad­heridos a la plata si no la va a lavar acto se­guido.
Abra la puerta y deslice hacia fuera los cestos para cargar la vajilla.
Cesto inferior
Coloque la vajilla grande y muy sucia y las cazuelas en el cesto inferior.
Para facilitar la colocación de la vajilla grande, se pueden abatir todos los soportes de platos poste­riores en el cesto inferior.
Carga de cubiertos y vajilla
El cesto para cubiertos
ADVERTENCIA
Los cuchillos de hoja larga colocados en posición vertical representan un riesgo. Los objetos de cubertería largos o afilados, como los cuchillos para trinchar, se deben colocar en posición horizontal en el cesto superior. Tenga cuidado al cargar o descargar objetos afilados, como los cuchillos.
Para que el agua pueda circular alrededor de todos los cubiertos en el cesto, debería realizar los siguientes pasos:
1. Sitúe la rejilla en el cesto de cubiertos.
2. Coloque los tenedores y las cucharas con el mango hacia abajo en el cesto de los cubiertos.
Para utensilios más grandes como, por ejemplo, batidoras de mano, deje libre la mitad de la rejilla de los cubiertos.
45
Carga de cubiertos y vajilla
46
Cesto superior
Load smaller, fragile crockery and long, sharp cu­tlery in the upper basket.
• Disponga las piezas de vajilla por encima y por
debajo del soporte de tazas abatible para que estén compensadas entre sí y el agua de lavado alcance todos los elementos.
• Para los objetos más altos, es posible plegar
los estantes para tazas.
• Apoye o cuelgue las copas de vino o de coñac
en los enganches de los soportes de tazas.
Ajuste de la altura del cesto superior
Altura máxima de platos en:
El cesto superior El cesto inferior
Con el cesto superior elevado 22 cm 30 cm Con el cesto superior bajado 24 cm 29 cm
La altura del cesto superior también se puede ajustar estando cargado.
Subir / bajar el cesto superior:
Uso de detergente
1. Retire el cesto superior por completo.
2. Levante el cesto superior por el asa hasta el tope y bájelo verticalmente.
El cesto superior encaja en la posición in­ferior o superior.
ADVERTENCIA
Después de cargar la máquina cierre siempre la puerta, ya que la puerta abierta representa riesgos.
Antes de cerrar la puerta, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
Uso de detergente
Utilice exclusivamente detergente específico para lavavajillas. Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre dosis y almacenamiento que se indican en el envase del detergente.
Atenerse al uso de la cantidad exacta de detergente contribuye a reducir la contaminación.
Carga de detergente
1. Abra la tapa.
47
Función Multitab
48
2. Llene el distribuidor de detergente (1). La marca indica el nivel de dosificación:
20 = unos 20 g de detergente 30 = unos 30 g de detergente.
3. Todos los programas con prelavado nece­sitan una dosis adicional de detergente (5/10 g), que debe colocarse en el com­partimiento de detergente para prelavado (2).
Ese detergente actúa en la fase de prela­vado.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el compartimiento (1)
5. Cierre la tapa y presione hasta que encaje.
Pastillas de detergente
Las pastillas de fabricantes diferentes se di­suelven a distinta velocidad. Por ello, algunas pastillas de detergente no alcanzan la capaci­dad de limpieza total en los programas de la­vado breves. Por lo tanto, si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado pro­longados para garantizar la eliminación de los residuos de detergente.
Función Multitab
Este aparato cuenta con la "función Multitab", que permite el uso de pastillas de detergente combinadas "Multitab". Son productos detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y sal. También pueden contener otros agentes, dependiendo de su tipo ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc.). Compruebe si dichos detergentes son adecuados para la dureza del agua que utiliza. Con­sulte las instrucciones del fabricante. Esta función se puede seleccionar en todos los programas de lavado. La selección de esta función desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal de los recipientes correspondientes, al igual que los indicadores luminosos de sal y abrillantador. Seleccione la "función Multitab" antes de que se inicie un programa de lavado. Una vez seleccionada dicha función (indicador luminoso encendido), seguirá activa también para los demás programas de lavado. La duración del ciclo puede cambiar cuando se utiliza la "función Multitab". En tal caso, la indicación del tiempo que dura el programa se actualiza automáticamente en el visor digital.
Función Multitab
Una vez que el programa está en marcha, la función ya "Multitab"NO puede cambiarse. Si desea excluir la "función Multitab" deberá cancelar el ajuste de programa y desactivar la ''función Multitab''. En tal caso deberá seleccionar nuevamente un programa de lavado (y las opciones que desee).
Activación/desactivación de la función Multitab
Cuando se pulsa la tecla Multitab, se enciende el indicador luminoso correspondiente. Esto significa que la función está activada. Para desactivar esta función, pulse de nuevo la tecla Multitab. El indicador se apagará.
Si los resultados del secado no son satisfactorios, realice lo siguiente:
1. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2.
• La activación/desactivación del distribuidor de abrillantador sólo es posible con la "fun-
ción Multitab" activa.
Activación/desactivación del distribuidor de abrillantador
1. Pulse la tecla de encendido/apagado. El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.
2.
Pulse a la vez las teclas B y C hasta que los indicadores de las teclas A , B y C comiencen a parpadear.
3.
Pulse la tecla B . Los indicadores de las teclas A y C se apagan mientras que el de la tecla B comienza a parpadear. En el visor digital se muestra el ajuste actual:
= Distribuidor de abrillantador desactivado.
= Distribuidor de abrillantador activado.
4.
Para cambiar el ajuste, vuelva a pulsar la tecla B ; el visor digital muestra el nuevo ajuste.
5. Para grabar la operación en memoria, apague el lavavajillas mediante la tecla de en­cendido/apagado.
Si decide volver a utilizar el sistema de detergente normal, es conveniente que:
1. Desactive la "función Multitab".
2. Llene de nuevo los recipientes de sal y de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo y ejecute un programa de lavado normal sin cargar vajilla.
4. Ajuste la dureza de agua de acuerdo con la que exista en su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
49
Programas de lavado
50
Programas de lavado
Programa Grado de
suciedad
1
Suciedad normal
NIGHT CYCLE
2
AUTO 45-70°
Suciedad normal y
2)
suciedad extrema
Tipo de
carga
Vajilla y cu­bertería
Vajilla, cu­bertería, cacerolas y sartenes
Descripción del programa Valores de consumo
1)
Prelavado
Lavado principal
Aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Duración (minutos)
Energía (kWh)
1,2 - 1,3
199 - 220
1/2x
1,1 - 1,7
90 - 130
Agua (litros)
13 - 14
12 - 23
combina­das
3
INTENSIV CARE 70°
4
30 MIN 60°
5
ECO 50°
4)
6
1 HOUR 55°
7
8
Suciedad extrema
Suciedad
3)
ligera
Suciedad normal
Suciedad normal
Suciedad normal
Cualquiera Carga par-
Vajilla, cu­bertería, cacerolas y sartenes
Vajilla y cu­bertería
Vajilla y cu­bertería
Vajilla y cu­bertería
Vajilla y cristalería fina
cial (se
140 - 150
30
150 - 160
45 - 55
60 - 70
12
1,5 - 1,7
0,9
1,0 - 1,1
1,0 - 1,2
0,8 - 0,9
0,1
16 - 18
9
12 - 13
11 - 12
14 - 15 4
completará a lo largo
5)
del día)
1) Los valores de consumo se ofrecen como guía y dependen de la presión y temperatura del agua, así como de
las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos.
2) Durante el programa de lavado automático, el grado de suciedad de la vajilla se puede determinar observando
la turbiedad del agua. La duración del programa y los niveles de consumo de agua y energía pueden variar,
Selección e inicio del programa de lavado
dependiendo de si el lavavajillas está total o parcialmente lleno y de si la vajilla está ligeramente sucia o muy sucia. La temperatura del agua se regula automáticamente entre 45 °C y 70 °C.
3) Ideal para el lavado de un lavavajillas con carga parcial. Se trata del programa diario perfecto para las necesidades
de una familia de 4 personas que sólo necesita cargar la vajilla y cubertería del desayuno y la comida.
4) Programa de prueba para organismos de control.
5) Este programa no requiere el uso de detergente
Opción disponible con el programa de lavado
Programa Media carga
1
NIGHT CYCLE
2
AUTO 45 - 70°
3
INTENSIV CARE 70°
4
30 MIN 60°
5
ECO 50°
6
1 HOUR 55°
7
45° CRISTAL
8
ACLARADO Y ESPERA
No
No
No
No
No
51
Selección e inicio del programa de lavado
Seleccione el programa de lavado y el inicio diferido con la puerta entreabierta. El programa o la cuenta atrás del inicio diferido sólo empieza a funcionar cuando se cierra la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes realizados.
1. Compruebe que los cestos están cargados correctamente y que los brazos aspersores giran sin obstáculos.
2. Compruebe que el grifo está abierto.
3. Pulse la tecla de encendido/apagado. El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.
4. Pulse una de las teclas de selección de programa hasta que el visor digital muestre el número del programa elegido (consulte la tabla "Programas de lavado").
Los indicadores luminosos de las teclas de selección de programas y el número del programa empiezan a parpadear.
Si desea ajustar el programa NIGHT CYCLE, pulse la tecla NIGHT CYCLE para encender el indicador correspondiente.
5. Si desea ajustar las opciones, consulte la tabla "Programas de lavado" para comprobar que las opciones están disponibles para el programa seleccionado.
6. Cierre la puerta del lavavajillas; el programa se iniciará de manera automática.
Selección e inicio del programa de lavado
52
Selección e inicio del programa con inicio diferido
1. Después de seleccionar el programa de lavado, pulse esta tecla hasta que la cantidad de horas que quiera retrasar el inicio parpadee en el indicador digital. El inicio del programa de lavado se puede diferir de 1 a 19 horas.
2. Cierre la puerta del lavavajillas, la cuenta atrás se iniciará automáticamente.
3. La cuenta atrás disminuye en intervalos de 1 hora.
4. Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cierre la puerta; la cuenta atrás continúa desde el punto en que se interrumpió.
5. Transcurrido el intervalo de inicio diferido, el programa se pone en marcha automáti­camente.
ADVERTENCIA Interrumpa o cancele un programa de lavado en marcha SÓLO si es absolutamente necesario. ¡Atención! Al abrir la puerta puede salir vapor caliente. Abra la puerta con cuidado.
Cancelación de un programa de lavado o de un inicio diferido en marcha
• Mantenga pulsadas a la vez las dos teclas de programa situadas sobre la palabra RESET
hasta que aparezcan dos (2) líneas horizontales en el visor digital.
• Cuando se cancela el inicio diferido también se cancela el programa de lavado elegido.
En tal caso es preciso seleccionar de nuevo el programa de lavado.
• Si va a seleccionar un nuevo programa de lavado, compruebe que hay suficiente deter-
gente en el distribuidor.
Interrupción de un programa de lavado en marcha
• Abra la puerta del lavavajillas; el programa se detiene. Cierre la puerta; el programa se
inicia desde el punto en que se interrumpió.
Finalización del programa de lavado
• El lavavajillas se detiene automáticamente y una señal acústica le informa del final del
programa de lavado.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2.
El visor digital muestra 0
3. Se enciende el indicador de fin de programa.
4. Para desactivar el lavavajillas pulse la tecla de encendido/apagado.
Se recomienda apagar el aparato una vez finalizado el programa de lavado. De lo contrario, todos los indicadores luminosos se apagarán automáticamente unos 3 minutos después de finalizar el programa. En el visor digital aparece 1 barra horizontal. Esto ayudará a reducir el consumo de energía si se le olvida o, por el motivo que sea, no puede apagar el aparato después de finalizar el programa. Pulse cualquier tecla (excepto la de encendido/apagado); el panel de mando mostrará la misma situación (indicadores luminosos y visor digital) que cuando finalizó el programa.
5. Deje la puerta del lavavajillas entreabierta y espere unos minutos antes de retirar la vajilla, de ese modo se enfriará y mejorará el secado.
Descarga del lavavajillas
Descarga del lavavajillas
• Los platos calientes son sensibles a los golpes.
Por lo tanto, es necesario esperar a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del lavavajillas.
• Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior; de ese modo evitará el goteo
desde el cesto superior sobre la vajilla situada en el inferior.
• Es posible la presencia de agua en los costados y la puerta del lavavajillas, ya que el acero
inoxidable se enfría antes que la vajilla.
PRECAUCIÓN
Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el lavavajillas y cerrar el grifo.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza de los filtros
Los filtros deben comprobarse y limpiarse periódicamente. Los filtros sucios degradan el resultado del lavado.
ADVERTENCIA
Antes de limpiar los filtros asegúrese de que la máquina está apagada.
1. Abra la puerta y extraiga el cesto inferior.
2. El sistema de filtrado del lavavajillas está compuesto por un filtro grueso ( A ), un microfiltro ( B ) y un filtro plano. Utilice el asa del microfiltro para desbloquear el sis­tema de filtrado y extráigalo.
53
Mantenimiento y limpieza
54
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 en sen­tido contrario a las agujas del reloj y ex­traiga el sistema de filtrado.
4.
Tome el filtro grueso ( A ) por el asa con orificio y extráigalo del microfiltro ( B ).
5. Limpie todos los filtros a fondo con agua corriente.
6. Extraiga el filtro plano de la base del com­partimiento de lavado y limpie las dos ca­ras a conciencia.
7. Vuelva a colocar el filtro plano en la base del compartimiento de lavado y comprue­be que encaja perfectamente.
8.
Coloque el filtro grueso ( A ) en el micro­filtro ( B ) y presiónelos entre sí.
9. Coloque la combinación de filtros en su posición y bloquee girando el asa a la de­recha hasta el tope. Durante este proceso cerciórese de que el filtro plano no sobre­sale de la base del compartimiento de la­vado.
ADVERTENCIA
El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin filtros. La reinstalación incorrecta de los filtros reducirá la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.
Limpieza de los brazos aspersores
NO intente extraer los brazos aspersores.
Si observa que los residuos de alimentos han taponado los orificios del brazo aspersor superior, elimínelos con un palillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Limpieza interna
No olvide limpiar periódicamente las juntas de la puerta y los distribuidores de detergente y abrillantador con un paño húmedo. Se recomienda que cada 3 meses ejecute un programa de lavado para vajilla muy sucia, utilizando detergente pero con el lavavajillas vacío.
Qué hacer si…
Periodos prolongados sin funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el conducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de congelación
No sitúe la máquina en lugares con temperaturas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es inevitable, vacíe la máquina, cierre la puerta, desconecte el tubo de entrada de agua y vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza, etc.):
1. Extraiga la clavija de la toma.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Qué hacer si…
El lavavajillas no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse con la ayuda de las indicaciones de la tabla, sin necesidad de llamar al servicio técnico. Apague el lavavajillas y lleve a cabo las acciones de corrección recomendadas.
Códigos de error y fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles
aparece en el visor digital.
• señal acústica intermitente El lavavajillas no carga agua.
aparece en el visor digital.
• señal acústica intermitente El lavavajillas no desagua.
• El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas.
Limpie el grifo.
• El grifo está cerrado. Abra el grifo.
• El filtro (si está presente) de la conexión de tubo roscado de la válvula de entrada de agua está obstruido.
Limpie el filtro del tubo roscado.
• El tubo de entrada de agua no está bien ins­talado, está doblado u obstruido.
Compruebe la conexión de la toma de entra­da.
• El desagüe está obstruido. Limpie el desagüe.
• El tubo de desagüe no está bien instalado, está doblado u obstruido.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
55
Qué hacer si…
56
Códigos de error y fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles
aparece en el visor digital.
• señal acústica intermitente El dispositivo antiinundación está activado.
El programa no se inicia. • La puerta del lavavajillas no se ha cerrado co-
• Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
rrectamente. Cierre la puerta.
• El enchufe principal no está conectado a la toma. Conecte el enchufe principal.
• Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda.
Cambie el fusible.
• Se ha seleccionado el inicio diferido. Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele
el inicio diferido.
Una vez realizadas las comprobaciones, encienda el aparato: el programa continuará a partir del punto en que se interrumpió. Si el código de error o fallo de funcionamiento se repite, llame al Centro de servicio técnico. En caso de producirse otros códigos de fallo no descritos en la tabla anterior, consulte al Centro de servicio técnico local, indicando el modelo (Mod.), el número de producto (PNC) y el número de serie (S.N.). Esa información se puede encontrar en la placa de datos técnicos situada en el costado de la puerta del lavavajillas. Para que siempre tenga los datos a mano, es conveniente que los anote aquí:
Mod. (Modelo). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (Número de producto) :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N.(Número de serie). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia • Se ha seleccionado el programa de lavado
La vajilla aparece mojada y deslucida • No se utilizó abrillantador.
equivocado.
• La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua no llega a todas las partes de la super­ficie. No se deben sobrecargar los cestos.
• Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga.
• Los filtros de la base del compartimiento de lavado están sucios o colocados de forma in­correcta.
• Se ha utilizado poco o ningún detergente.
• Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el recipiente de sal está vacío o se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto.
• La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
• La tapa del recipiente de sal no está debida­mente cerrada.
• El distribuidor de abrillantador está vacío.
Datos técnicos
Los resultados del lavado no son satisfactorios
Se ven rayas, puntos blancos o una película azu­lada en copas y platos
Se han secado gotas de agua en copas y platos • Aumente la dosificación de abrillantador.
• Reduzca la dosificación de abrillantador.
• La causa podría ser el detergente. Llame al te­léfono de atención al cliente del fabricante del detergente.
Si después de las comprobaciones anteriores se repite el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Datos técnicos
Medidas Ancho x Alto x Fondo (cm) 59,6 x 81,8 - 89,8 x 55 Conexión eléctrica - Voltaje -
Potencia total - Fusible Presión del suministro de agua Mínima - Máxima (MPa) 0,05 - 0,8 Capacidad Cubiertos 12
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas
Consejos para los institutos de pruebas
57
La prueba de conformidad con EN 60704 debe realizarse con el aparato cargado por completo y utilizando el programa de prueba (consulte "Programas de lavado"). La prueba de conformidad con EN 50242 debe realizarse con el recipiente de sal y el distribuidor de abrillantador cargados con los productos respectivos y utilizando el pro­grama de prueba (consulte "Programas de lavado").
Carga completa: 12 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria: 5 g + 25 g (Tipo B) Ajuste de abrillantador: posición 4 (Tipo III)
Ejemplos de disposición de la carga:
Cesto superior
1)
Instalación
58
Cesto inferior con cesto de cubiertos Cesto de cubiertos
1) Si están colocados los soportes de tazas a la izquierda, retírelos.
Instrucciones de instalación
Instalación
ADVERTENCIA
Cualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe estar a cargo de un electricista homologado o fontanero profesional.
Retire todo el material de embalaje antes de situar el aparato. Si es posible, coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe. Este lavavajillas está diseñado para instalarse debajo de una encimera o superficie de trabajo de cocina.
Conexión de agua
¡Atención! Siga atentamente las instrucciones de la plantilla adjunta para empotrar el la­vavajillas e instalar el panel del mueble. No es necesario añadir aberturas de ventilación al lavavajillas, sólo son necesarias las que permiten el paso de los tubos de entrada de agua y de desagüe y del cable de alimentación. El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la altura. Para cualquier operación que requiera el acceso a los componentes internos del lavavajillas, es necesario desenchufarlo. Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y el cable de alimentación no quedan doblados o presionados.
Fijación a las unidades adyacentes
El lavavajillas debe asegurarse para evitar que se incline. Por lo tanto, cerciórese de que la encimera bajo la que se encuentra está correctamente unida a una estructura fija (unidades de cocina adyacentes, pared).
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para el cierre y sellado adecuados de la puerta. Si el aparato está bien nivelado, la puerta no se apoyará en ninguno de los lados del aparato. Si la puerta no cierra correctamente, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación correcta.
Conexión de agua
59
Conexiones del suministro de agua
Este aparato se puede conectar a una toma de agua caliente (máx. 60 °C) o fría. La conexión con el suministro de agua caliente permite reducir de forma importante el consumo de energía. No obstante, el consumo depende de la fuente de energía utilizada para calentar el agua. (Se aconseja utilizar fuentes de energía alternativas que sean menos agresivas con el medio ambiente, como paneles solares o fotovoltáicos y energía eólica). Para realizar la conexión, la tuerca de acoplamiento instalada en el tubo de suministro de la máquina está diseñada para enroscarse en un conducto con rosca para gas de 3/4 pul­gadas o en un acoplamiento específico como una espiga de conexión rápida. La presión del agua debe situarse en los límites indicados en las "Especificaciones técnicas". La empresa de suministro de agua de su zona puede informarle de la presión media de la red. Al conectar el tubo de entrada de agua, éste no debe estar doblado, aplastado ni enredado. El lavavajillas cuenta con tubos de entrada y desagüe que se pueden situar a derecha o izquierda, en función de la instalación, mediante la contratuerca.
La contratuerca debe estar correctamente instalada para evitar fugas de agua.
(¡Atención! NO todos los modelos de lavavajillas cuentan con tubos de entrada de agua y de desagüe con contratuerca. En tal caso, esta opción no estará disponible). Si la máquina se conecta a tubos nuevos o tubos que no se han utilizado durante mucho tiempo, es necesario dejar correr el agua durante unos minutos antes de conectar el tubo de carga.
NO utilice tubos de conexión procedentes de un aparato antiguo.
Este aparato cuenta con funciones de seguridad que impiden que al agua utilizada regrese al sistema de agua potable. Este aparato cumple las normas de fontanería vigentes.
Conexión de agua
60
Tubo de carga de agua con válvula de seguridad
Después de conectar el tubo de entrada de agua con doble pared, la válvula de seguridad queda situada junto al grifo. Por lo tanto, el tubo de entrada de agua sólo está bajo presión cuando corre el agua. Si el tubo de entrada de agua presenta una fuga durante esta ope­ración, la válvula de seguridad interrumpe el paso del agua. Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada de agua:
• El cable eléctrico de la válvula de seguridad se encuentra en el tubo de entrada de agua de doble pared. No sumerja el tubo de entrada de agua ni la válvula de seguridad.
• Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad sufre daños, desconecte el enchufe principal de inmediato.
• El tubo de entrada de agua con válvula de seguridad sólo debe ser sustituido por un especialista o por el Centro de servicio técnico.
ADVERTENCIA
¡Advertencia! Voltaje peligroso.
Conexión del tubo de entrada de agua
El extremo del tubo de desagüe se puede conectar de la siguiente forma:
1. Al sumidero, fijándolo debajo de la encimera. Así se evitará que el agua de desecho pase
del fregadero a la máquina.
2. A un tubo vertical suministrado, con orificio de ventilación y un diámetro interno de
al menos 4 cm. La conexión para desagüe debe estar a una altura máxima de 60 cm desde la base del lavavajillas. El tubo de desagüe puede quedar orientado a la derecha o a la izquierda del lavavajillas. Cerciórese de que el tubo no queda doblado ni aplastado, ya que eso podría impedir o dificultar la descarga de agua. El tapón del fregadero no debe estar colocado cuando la máquina desagua, ya que el agua podría ser reabsorbida al interior de la máquina. La longitud total del tubo de desagüe, incluida cualquier prolongación que le añada, no debe su­perar los 4 metros. El diámetro interno del tubo de prolongación no debe ser inferior al del tubo su-
Conexión eléctrica
ministrado. De igual modo, el diámetro interno de los acoplamientos utilizados para las conexiones con el tubo de desagüe no debe ser inferior al diámetro del tubo suministrado. Al conectar el tubo de descarga al desagüe, bajo el fregadero, es necesario retirar toda la membrana de plástico (A) . Si la membrana no se retira por completo, se acumularán residuos de alimentos que al cabo del tiempo podrían obstruir la salida del tubo de desagüe del lavavajillas.
Nuestros aparatos se suministran con un dispositivo de se­guridad que los protege del retorno de agua sucia al interior de la má qui na. Si el sum ide ro ti ene una " vál vula anti rre tor no" incorporada, podría impedir el desagüe correcto del lavava­jillas. Por lo tanto, se recomienda retirarla.
Para evitar fugas de agua tras la instalación, cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Las normas de seguridad exigen que el aparato disponga de conexión a tierra. Antes de usar el aparato por primera vez, compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se ins­talará. La capacidad del fusible también figura en la placa de datos técnicos. Conecte siempre el enchufe principal a una toma con aislamiento de conexión a tierra. No se deben utilizar enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Podrían provocar riesgos de incendio en caso de sobrecalentamiento. Si es necesario, sustituya la toma de la instalación eléctrica de la vivienda. Si fuera necesario sustituir el cable eléctrico, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Debe ser posible acceder al enchufe una vez instalado el aparato. No tire del cable para desenchufar el aparato. Tire siempre del enchufe. El fabricante no acepta responsabilidades por fallos debidos al incumplimiento de las nor­mas de seguridad indicadas.
61
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
62
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej. >PE <, >PS <, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores de uso público destinados a tal efecto.
ADVERTENCIA
Si se va a desechar la unidad:
• Extraiga el enchufe de la toma.
• Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
• Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro
y pongan en riesgo su vida.
63
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.it
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg.com.es
117961490-00-102008
Loading...