Дякуємо за придбання одного з наших високоякісних виробів.
Цей пристрій дозволить Вам відчути переваги досконалого
поєднання функціонального дизайну та надсучасних технологій.
Переконайтесь на власному досвіді, що наші пристрої
забезпечують максимальну ефективність роботи та
неперевершені можливості управління, адже нашою метою завжди
було підтримання найвищих стандартів досконалості.
Крім того, невід’ємною частиною наших виробів є технології
збереження енергії та піклування про навколишнє середовище.
Для забезпечення оптимальної та безвідмовної роботи пристрою
ми рекомендуємо уважно ознайомитися з цим посібником. Надані
в ньому вказівки дозволять з найбільшою ефективністю
використовувати усі функції пристрою.
Зберігайте посібник у безпечному місці, щоб за потреби мати змогу
знайти у ньому потрібну інформацію. Також під час передачі
пристрою наступному власникові рекомендовано додавати і цей
посібник.
Насолоджуйтесь роботою з Вашим новим пристроєм.
У цій інструкції застосовуються такі символи:
Важлива інформація, що стосується вашої особистої безпеки, та
інформація про те, як уникнути пошкодження приладу.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Зміст3
Зміст
Інструкція з експлуатації 5
Інформація з техніки безпеки 5
Правильне застосування 5
Загальна безпека 6
Безпека дітей 6
Установка 6
Опис виробу 8
Панель керування 9
Режим налаштувань 11
Звукові сигнали 11
Перше користування 12
Установка пом'якшувача води 12
Настроювання вручну 13
Настроювання за допомогою електроніки 14
Використання солі для посудомийних машин 15
Використання споліскувача 16
налаштувати дозатор ополіскувача 17
Щоденне користування 17
Завантажування ножів та посуду 18
Нижній кошик 19
Кошик для столових приборів 20
Верхній кошик 21
Коригування висоти встановлення верхнього кошика 22
Використання миючих засобів 23
Додавання миючого засобу в дозатор 24
Функція Multi-tab 25
Активація/деактивація функції Multitab 26
Програми миття 27
Вибір та запуск програми миття 29
117975840-122007
4Зміст
Розвантаження посудомийної машини 31
Догляд та чистка 32
Чищення фільтрів 32
Чищення розпилювача 33
Чищення ззовні 33
Чищення всередині 33
Тривалі періоди простою 34
Запобіжні заходи на випадок морозу 34
Переміщення машини 34
Що робити, коли ... 34
Технічні дані 38
Поради для організацій з випробувань 38
Інструкції з установки 41
Установка 41
Фіксація до сусідніх предметів 41
Вирівнювання 42
Підключення до водопроводу 42
Під'єднання до системи водопостачання 42
Шланг подачі води із запобіжним клапаном 43
Підключення зливного шланга 44
Підключення до електромережі 46
Охорона довкілля 46
Пакувальний матеріал 47
Може змінитися без оповіщення
Інформація з техніки безпеки
Інструкція з експлуатації
Інформація з техніки безпеки
В інтересах вашої безпеки та належного застосування машини
уважно прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та
застереження, перш ніж встановлювати її і розпочинати
користуватися нею. Аби уникнути помилкових дій і нещасних ви‐
падків необхідно, щоб усі, хто користується посудомийною маши‐
ною, повною мірою ознайомилися з правилами експлуатації і
техніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі продажу або
передачі приладу іншим обов'язково передайте її разом із прила‐
дом, щоб усі користувачі змогли в будь-який час ознайомитися з
правилами експлуатації і технікою безпеки.
Правильне застосування
• Ця посудомийна машина призначена виключно для миття
домашнього посуду, придатного для машинного миття.
• Не застосовуйте в посудомийній машині розчинників. Це може
призвести до вибуху.
• Ножі та інші предмети з гострими кінцями необхідно
завантажувати у кошик кінцями донизу або класти горизонтально
у верхній кошик.
• Використовуйте лише засоби (миючі засоби, сіль та ополіскувач),
призначені для посудомийних машин.
• Намагайтеся не відкривати дверцята посудомийної машини під
час її роботи, тому що з неї може вирватися назовні гаряча пара.
• Не виймаєте посуд з посудомийної машини до закінчення
повного циклу миття.
• Після користування відімкніть прилад від електромережі і
перекрийте водопостачання.
• Технічне обслуговування цього приладу має здійснюватися
лише кваліфікованим персоналом, запасні частини слід
використовувати лише від виробника.
5
6Інформація з техніки безпеки
• За жодних обставин не намагайтеся ремонтувати машину
самостійно. Некваліфікований ремонт може призвести до
травмування людей і серйозного пошкодження приладу.
Звертайтеся в місцевий сервісний центр. Завжди наполягайте на
тому, щоб використовувалися лише запасні частини від
виробника.
Загальна безпека
• Миючі засоби для посудомийної машини можуть викликати
хімічні опіки очей, ротової порожнини та горла. Вони можуть
становити загрозу для життя! Дотримуйтеся інструкцій з техніки
безпеки, наданих виробником засобів для посудомийних машин.
• Пити воду з посудомийної машини неможна. У ній можуть бути
залишки миючого засобу.
• Стежте за тим, щоб дверцята посудомийної машини були завжди
закриті, за винятком моментів, коли необхідно завантажити або
вийняти посуд. У такий спосіб ви виключите можливість того, що
хтось травмується, перечепившись через відкриті дверцята.
• Не сідайте і не ставайте на відкриті дверцята.
Безпека дітей
• Цей прилад призначений для користування дорослими. Не
дозволяйте дітям користуватися посудомийною машиною без
нагляду.
• Не дозволяйте дітям чіпати пакувальні матеріали. Існує ризик
задихнутися.
• Тримайте всі миючі засоби в не доступному для дітей місці.
• Коли дверцята відкриті, не дозволяйте дітям наближатися до
посудомийної машини.
Установка
• Огляньте свою посудомийну машину і переконайтеся, що вона
не була ушкоджена під час транспортування. Ніколи не
під'єднуйте ушкоджену машину до мережі. Якщо посудомийна
машина ушкоджена, зверніться до постачальника.
Інформація з техніки безпеки
• Перш ніж користуватися машиною, повністю звільніть її від
пакування.
• Будь-які роботи з підключення приладу до електромережі або
водопроводу мають виконуватися кваліфікованою та компетент‐
ною особою.
• З міркувань безпеки не слід змінювати специфікації або
намагатися модифікувати прилад.
• Ніколи не користуйтеся посудомийною машиною при
пошкодженому кабелі чи шлангах; або при пошкодженні панелі
керування, робочої поверхні чи нижньої частини, в результаті
якого з'явився доступ усередину апарату. Щоб усунути
небезпеку, зверніться в місцевий сервісний центр.
• У посудомийній машині неможна ніде робити отворів, бо при
цьому можна пошкодити гідравлічні або електричні компоненти.
Попередження!
Під'єднуючи машину до електромережі або водопостачання,
ретельно дотримуйтеся інструкцій, наведених у відповідних пара‐
графах.
7
8Опис виробу
Опис виробу
1 Верхній кошик
2 Перемикач рівня жорсткості води
3 Контейнер для солі
4 Дозатор миючого засобу
5 Дозатор ополіскувача
6 Табличка з технічними даними
7 Фільтри
8 Нижній розпилювач
9 Верхній розпилювач
ОПОЛІСКУВАЧЗасвічується, коли закінчився ополіску‐
ПЕРЕКРИЙТЕ КРАНЗасвічується, якщо посудомийна
ФІЛЬТРЗагоряється час від часу, залежно від
ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТАГорить, коли дверцята машини закриті
1) Індикатор солі та ополіскувача ніколи не горить, коли виконується програма миття, навіть
якщо сіль та/або ополіскувач необхідно додати ще.
1)
вач.
машина не заповнюється водою.
ступеня забруднення фільтрів.
Перевірте, чи фільтри потребують
чищення.
неналежним чином.
1)
На цифровому дисплеї відображається:
• рівень жорсткості води, на який налаштований пристрій для
пом'якшення води;
• приблизний час, що залишився до завершення поточної
програми;
• активацію/деактивацію дозатора ополіскувача (ЛИШЕ при актив‐
ній функції Multitab),
• завершення програми миття (на цифровому дисплеї з'явиться
нуль);
• зворотний відлік часу, на який було відкладено запуск;
• коди несправності посудомийної машини,
• активація/деактивація звукових сигналів.
Кнопки функцій
За допомогою цих кнопок можна встановити такі функції:
Панель керування
• налаштування пристрою для пом'якшення води;
• скасування виконання програми миття або відкладений запуск
програм, які вже були запущені;
• активація/деактивація дозатора ополіскувача, коли активовано
функцію Multitab,
• активація/деактивація звукових сигналів.
Режим налаштувань
Прилад перебуває у режимі настройки, коли горять усі індикатори
програм.
Завжди пам'ятайте, що під час виконання таких операцій, як:
• вибір програми миття
• настроювання пристрою для пом'якшення води
• активація/деактивація дозатора ополіскувача
• активація/деактивація звукових сигналів
прилад ОБОВ'ЯЗКОВО ПОВИНЕН бути в режимі настройки.
Якщо світиться індикатор програми, то встановлена останньою
програма все ще налаштована.
У такому випадку, щоб повернутися до режиму настройки,
програму необхідно скасувати.
Щоб скасувати програму, яка була настроєна або виконується:
одночасно натисніть і утримуйте дві кнопки програм, розташовані
над словом RESET/СКИДАННЯ, доки не засвітяться індикатори
кнопок усіх програм. Програму скасовано і машина перейшла до
режиму настройки.
11
Звукові сигнали
Звуковий сигнал призначений для того, щоб можна було
орієнтуватися в тому, які операції виконує посудомийна машина:
• завершення програми
• повідомлення про неправильну роботу машини.
Заводська установка: звукові сигнали активовані.
Деактивувати звукові сигнали можна за допомогою кнопок функцій.
12Перше користування
1. Натисніть кнопку Увімк./Вимк.. Прилад має бути в режимі
настройки.
2. Одночасно натисніть і утримуйте кнопки функцій A та B, доки
індикатори кнопок функцій A, B та C не почнуть мигати.
3. Натисніть кнопку функції C, індикатори кнопок функцій A та B
згаснуть, тоді як індикатор кнопки функції C продовжуватиме
мигати На цифровому дисплеї відобразяться поточні
настройки.
= Звукові сигнали деактивовані
= Звукові сигнали активовані
4. Щоб змінити настройку, знову натисніть кнопку функції C: ци‐
фровий дисплей покаже нове налаштування.
5. Щоб машина запам'ятала налаштування, вимкніть її.
Перше користування
Перед використанням посудомийної машини вперше:
• Переконайтеся, що підключення до електромережі та
водопостачання відповідає інструкціям
• Усуньте все пакування, що знаходиться всередині приладу
• Налаштуйте пристрій для пом'якшення води
• Налийте 1 літр води в контейнер для солі, а потім наповніть його
сіллю для посудомийної машини
• Заповніть дозатор для ополіскувача
Якщо необхідно використати комбінований таблетований миючий
засіб, наприклад: "3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" тощо... настройте функцію
Multitab (див. розділ "Функція Multitab").
Установка пом'якшувача води
Посудомийна машина оснащення пристроєм для пом'якшування
води, призначеним для усунення мінеральних речовин і солей з
Установка пом'якшувача води
13
водопровідної води, бо вони можуть негативно позначитися на
роботі приладу.
Чим вищий вміст мінеральних речовин і солей, тим більш жорстка
вода. Жорсткість води вимірюється за шкалою еквівалентів, у ні‐
мецьких градусах (°dH), французьких градусах (°TH) та ммоль/л
(мілімоль на літр - міжнародна одиниця жорсткості води).
Пристрій для пом'якшення води необхідно настроїти відповідно
для жорсткості води у вашому регіоні. Щоб дізнатися про ступінь
жорсткості води у вашому районі, зверніться в місцеві органи
водопостачання.
Налаштування пристрою для пом'якшення води має бути здійснене
обома шляхами: вручну (шляхом виставлення рівня жорсткості
води) та за допомогою електроніки.
Настроювання вручну
Пристрій для пом'якшення води встановлений на заводі в
положення 2.
14Установка пом'якшувача води
1. Відкрийте дверцята посудо‐
мийної машини.
2. Вийміть з машини нижній ко‐
шик.
3. Поверніть перемикач рівня
жорсткості води в положення 1
або 2 (див. таблицю).
4. Поверніть нижній кошик на місце.
Настроювання за допомогою електроніки
Пристрій для пом'якшення води встановлений на заводі в
положення 5.
1. Натисніть кнопку Вкл./Викл. Посудомийна машина має бути в
режимі налаштувань.
2. Одночасно натисніть і утримуйте кнопки A та B, доки індикатори
кнопок A, B та C не почнуть мигати.
3. Натисніть кнопку A, індикатори кнопок B та C згаснуть, тоді як
індикатор кнопки A продовжуватиме мигати. На цифровому
дисплеї відобразиться поточний рівень.
Приклади:
відображається "рівень 5"
відображається "рівень 10"
4. Щоб змінити рівень, натисніть кнопку A. Щоразу, коли
натискається кнопка, рівень змінюється (щоб вибрати новий рі‐
вень, подивіться таблицю).
Приклади: якщо поточний рівень - 5, натиснувши кнопку функції
A один раз, встановлюємо рівень 6. Якщо поточний рівень - 10,
натиснувши кнопкуA один раз, встановлюємо рівень 1.
5. Щоб машина запам'ятала налаштування, вимкніть її,
натиснувши кнопку "Увімк./Вимк.
Використання солі для посудомийних машин15
Використання солі для посудомийних
машин
Попередження!
Використовуйте лише спеціальну сіль для посудомийних машин.
Усі інші типи солі, які не вироблені спеціально для застосування в
посудомийній машині, особливо столова сіль, пошкодять пристрій
для пом'якшення води. Заповнюйте прилад сіллю лише безпосе‐
редньо перед запуском однієї з повних програм миття посуду. Це
дозволить попередити перебування гранул солі або солоної води
(яка може вилитися) на дні машини впродовж будь-якого періоду,
що могло б викликати корозію.
Щоб заповнити пристрій сіллю:
1. Відкрийте дверцята, вийміть нижній кошик і відкрутіть кришку
контейнера для солі, повернувши її проти годинникової стрілки.
2. Налийте 1 літр води в контейнер для солі (це необхідно лише
перед першим заповненням контейнера сіллю) .
3. За допомогою лійки, що вхо‐
дить у комплект поставки,
залийте сіль у контейнер, поки
він не наповниться.
4. Знову закрутіть кришечку, пе‐
реконавшись у відсутності ре‐
шток солі на різьбі або прокла‐
дці.
5. Знову закрутіть кришечку
проти годинникової стрілки до
кінця: ви відчуєте, як вона клацне.
Не хвилюйтеся, якщо вода виллється з пристрою при його
наповненні - це цілком нормально.
Індикатор солі на панелі керування може світитися ще протягом 2-6
годин після наповнення контейнера сіллю, якщо машина
залишатиметься увімкненою. Якщо сіль, яку було застосовано,
розчиняється довше, то й індикатор може горіти довший час. На
роботу машини це не впливає.
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.