AEG F86070VIL User Manual [zh]

Page 1
FAVORIT 86070 VIL
Lavastoviglie
Istruzioni per l’uso
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
152964160it.qxp 24/03/2004 10.11 Pagina 1
Page 2
2
Gentile cliente,
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
Avvertenze di sicurezza Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
Avvertenze e suggerimenti pratici
Informazioni sull'ambiente
La Vostra lavastoviglie è dotata del nuovo sistema di lavaggio “AD IMPULSI”. Per ottenere un migliore risultato di lavaggio, il nuovo sistema varia la velocità del motore e la pressione dei getti d’acqua durante il programma, variando anche il livello di rumorosità.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.11 Pagina 2
Page 3
INDICE
Istruzioni per l’uso 4
Sicurezza 4 Smaltimento 6 Lavare in maniera ecologica ed economica 6 Descrizione dell’apparecchiatura 7 Pannello comandi 8 Prima di usare la lavastoviglie per la prima volta 11
Regolazione del decalcificatore dell’acqua 11
Caricamento del sale rigenerante 14 Il brillantante 15
Nell’impiego quotidiano 18 Sistemazione delle posate e delle stoviglie 18
Il cesto inferiore 20 Il cesto porta posate 21 Il cesto superiore 22 Regolazione in altezza del cesto superiore 23 Il detersivo 24 Vari tipi di detersivo 25
Programmi di lavaggio 27 Avvio di un programma di lavaggio 28 Manutenzione 31
Pulizia dei filtri 31
Cosa fare, se... 34
Servizio clienti 36 Garanzia 38
Specifiche tecniche 41
Installatazione 42
Inserimento nel vano di alloggiamento 42 Livellamento 42 Fissaggio 42 Collegamento all’alimentazione dell’acqua 43 Il tubo di carico con valvola di sicurezza 44 Collegamento allo scarico 45 Collegamento elettrico 46
Avvertenze per gli Istituti di prova 47
Indice
3
152964160it.qxp 24/03/2004 10.11 Pagina 3
Page 4
ISTRUZIONI PER L’USO
Sicurezza
Istruzioni di sicurezza per l'installazione
Trasportare la lavastoviglie solo in posizione verticale.
Prima della messa in funzione della lavastoviglie controllare che la
lavastoviglie non sia stata danneggiata durante il trasporto. Non collegare in nessun caso un apparecchio danneggiato alla rete elettrica. In caso di danni rivolgersi al proprio fornitore.
Non mettere mai in funzione una lavastoviglie in caso di evidenti
danni al cavo di rete, al tubo flessibile di alimentazione/scarico o nel caso di danneggiamenti del pannello di comando.
Prima della messa in funzione accertarsi che la tensione nominale e
il tipo di corrente riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio corrispondano alla tensione di rete e al tipo di corrente del luogo di installazione.
Non utilizzare cavi di prolunga e spine/attacchi multipli. Pericolo
d'incendio per surriscaldamento!
Il cavo di alimentazione di rete della lavastoviglie deve essere
sostituito solo dal servizio di assistenza o da un tecnico autorizzato.
Il tubo flessibile di alimentazione con la valvola di sicurezza deve
essere sostituito solo dal servizio di assistenza.
Sicurezza dei bambini
Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Pericolo di soffocamento!
Spesso i bambini non riconoscono i pericoli connessi agli
elettrodomestici. Non lasciare giocare i bambini con la lavastoviglie.
I detersivi possono provocare irritazioni agli occhi, alla bocca ed alla
trachea. Pericolo di morte! Attenersi alle informazioni di sicurezza dei produttori di detersivi e detergenti.
L'acqua presente nella lavastoviglie non è acqua potabile. Pericolo di
irritazioni!
Istruzioni per l’uso
4
152964160it.qxp 24/03/2004 10.11 Pagina 4
Page 5
Impiego conforme allo scopo previsto
La lavastoviglie è destinata esclusivamente al lavaggio delle stoviglie
ad uso domestico.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche alla lavastoviglie.
Impiegare solo sale speciale, detersivo e brillantante adatti per
lavastoviglie.
Non versare solventi all'interno della lavastoviglie. Pericolo di
esplosione!
Norme di sicurezza generali
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite
esclusivamente da personale specializzato.
Chiudere il rubinetto dell'acqua in caso di inutilizzo prolungato della
lavastoviglie.
Non sfilare mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma afferrando la
spina stessa.
Non sedersi o appoggiarsi alla porta aperta.
Se la lavastoviglie si trova in un ambiente soggetto al rischio di gelo,
dopo ogni lavaggio staccare il tubo di collegamento dal rubinetto dell'acqua.
Istruzioni per l’uso
5
152964160it.qxp 24/03/2004 10.11 Pagina 5
Page 6
Smaltimento
Materiale d'imballaggio
I materiali d'imballaggio sono ecocompatibili e riutilizzabili. I componenti in plastica sono contrassegnati, ad es. con >PE<, >PS< ecc.
Provvedete allo smaltimento dei materiali d'imballaggio secondo la relativa indicazione presso i centri comunali di smaltimento nei contenitori di raccolta appositamente previsti.
Apparecchio vecchio
Provvedete allo smaltimento del vostro apparecchio non più in funzione secondo quanto previsto dalla normativa locale vigente in materia di smaltimento.
Avvertenza! Negli apparecchi fuori uso sfilate la spina dalla presa. Tagliate il cavo di rete ed eliminatelo assieme alla spina. Distruggete il dispositivo di chiusura della porta in modo da evitare che la porta possa chiudersi e rimanere bloccata. In tal modo i bambini non si possono chiudere dentro e correre pericolo di morte.
Lavare in maniera economica ed ecologica
Verificare che l’impianto di decalcificazione dell’acqua sia regolato
correttamente
Non lavare le stoviglie prima sotto acqua corrente.
Selezionare sempre un programma di lavaggio corrispondente al
tipo di stoviglie e al loro grado di sporco (vedere “Tabella dei programmi”.
Evitare sempre sovradosaggi di detersivo, sale speciale e brillantante.
Fare attenzione alle indicazioni della casa produttrice di tali sostanze.
Istruzioni per l’uso
6
152964160it.qxp 24/03/2004 10.11 Pagina 6
Page 7
Istruzioni per l’uso
7
Descrizione dell’apparecchiatura
1. Fermi cesto superiore
2. Regolazione del decalcificatore
d’aqua
3. Tappo del contenitore sale
4. Contenitore detersivo
5. Pannello comandi
6. Targhetta matricola
7. Contenitore brillantante
8. Filtri
9. Mulinello inferiore
10. Mulinello superiore
11. Cesto superiore
IN153
152964160it.qxp 24/03/2004 10.11 Pagina 7
Page 8
Istruzioni per l’uso
8
Tasto
Acceso/spento
Pulsanti selezione
programmi
Pulsanti
miltifunzione
Spie
luminose
Pulsante opzione
partenza ritardata
1 2 3
Visore
digitale
Pulsanti multi-funzione: oltre al programma di lavaggio indicato,
con la combinazione di questi pulsanti è possibile impostare il decalcificatore, disattivare/riattivare l’erogazione di brillantante e disattivare/riattivare i segnali acustici.
Pulsanti “selezione programmi”: consentono di selezionare il
programma di lavaggio desiderato (vedere tabella programmi)
Pulsante opzione “Partenza ritardata”: questa opzione consente
di posticipare l’inizio del programma da1 a 19 ore.
Pulsante “3 IN 1”: questa opzione consente l’ulitizzo ottimale dei
detergenti combinati 3 in 1. Con questa funzione attivata, l’erogazione di sale rigenerante e
brillantante dai rispettivi contenitori viene automaticamnete interrotta e vengono disattivate le spie luminose di mancanza sale e brillantante.
Una volta selezionata (spia corrispondente illuminata), questa opzione rimane attiva anche per ulteriori programmi di lavaggio: per disattivarla bisogna premere il corrispondente pulsante ( spia spenta).
Nel visore digitale viene visualizzato:
- il livello sul quale è stato regolato il decalcificatore
- l’attivazione/disattivazione dell’erogazione di brillantante
-l’attivazione/disattivazione dei segnali acustici
- il tempo a finire del programma di lavaggio in corso
- codici di intervento allarme
Pannello comandi
Spie
luminose
Pulsante
3 IN 1
152964160it.qxp 24/03/2004 10.11 Pagina 8
Page 9
Spie luminose: hanno il seguente significato:
Le spie sale e brillantante si illuminano in fase di impostazione e a fine programma; si spengono durante lo svolgimento di un programma di lavaggio.
La spia controllo filtro si illumina periodicamente (ogni 20 cicli).
Istruzioni per l’uso
9
spia sale: si illumina quando manca il sale rigenerante nel decalcificatore dell’acqua
spia brillantante: si illumina quando manca il brillantante nell’apposito contenitore
spia mancanza acqua: si illumina quando la lavastoviglie non carica acqua (rubinetto chiuso?)
spia controllo filtri: si illumina per ricordarvi di controllare e pulire i filtri
spia porta aperta: si illumina per ricordarvi di chiudere bene la porta
spia fine ciclo: si illumina quando il programma di lavaggio é terminato
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 9
Page 10
Istruzioni per l’uso
10
Segnali acustici
Per facilitare la comunicazione di alcune operazioni che la lavastoviglie svolge sono stati introdotti dei segnali acustici:
"Impostazione del decalcificatore d’acqua" "Fine del programma di lavaggio" "Intervento allarme per un malfunzionamento della lavastoviglie"
Disattivazione/attivazione dei segnali acustici
(La lavastoviglie deve essere spenta)
1. Premere il tasto Accesa/Spento. Le sie corrispondenti di tutti i pulsanti selezione programmi si illuminano (fase di impostazione) . Se solo la spia di un programma è illuminata, significa che è stato selezionato un programma di lavaggio. Il programma deve essere cancellato: Premere contemporaneamente i pulsanti multi-funzione 2 e 3 per circa 2 secondi, la spia del programma in corso lampeggia per circa 2 secondi. Trascorsi questi 2 secondi tutte le spie luminose dei pulsanti si accendono indicando così l’avvenuto annullamento del programma e il ritorno della macchina nella fase di impostazione.
2. Premere contemporaneamente i pulsanti multi-funzione 2 e 3, le spie corrispondenti ai pulsanti multi-funzione 1, 2 e 3
lampeggiano.
3. Premere il pulsante multi-funzione 3, le spie del pulsanti multi-funzione 1 e 2 si spengono, mentre la spia del pulsante multi-funzione 3 continua a lampeggiare, nel visore digitale viene visualizzato l’impostazione attualmente programmato.
4.
Per modificare l’impostazione, premere il pulsante multi-funzione 3.
Nel visore digitale appare la nuova impostazione.
5. Per memorizzare il nuovo livello, spegnere la macchina agendo sul tasto Acceso/Spento oppure attendere circa 60 secondi dopo i quali la macchina ritorna automaticamente in fase di impostazione.
Segnali acustici disattivati
Seganli acustici attivati (impostazione di fabbrica)
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 10
Page 11
Istruzioni per l’uso
11
Prima di usare la lavastoviglie per la prima volta
Prima di mettere in funzione la lavastoviglie per la prima volta
1. Assicurare che il collegamento idraulico ed elettrico siano stati correttamente eseguiti come indicato nelle istruzioni per l’installazione.
2. Rimuovere qualsiasi imballaggio dall’interno della macchina.
3. Regolare il decalcificatore dell’acqua.
4. Versare 1 litro di acqua nel contenitore del sale e poi riempire con
sale.
5. Riempire il contenitore del brillantante.
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
La lavastoviglie è corredata di un decalcificatore dell’acqua che, utiliz­zando del sale rigenerante specifico per lavastoviglie, fornisce acqua priva di calcare per il lavaggio delle stoviglie.
L’acqua contiene in misura variabile, a seconda della località, sali calca­rei e minerali che si depositano sulle stoviglie lasciando macchie bian­che e depositi biancastri.
Il decalcificatore dell’acqua può trattare acqua con durezza fino a 70°dH (gradi tedeschi) tramite 10 livelli di regolazione.
Impostazione del
decalcificatore
10
9 8 7 6
10
9 8 7 6
3 3
1
non usare sale
1
Manuale
Elettronica
2
1
Numero di
segnali
acustici
2 2
Durezza dell’acqua
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
9,0 - 12,5 7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
IV
11 - 14 1,9 - 2,5 II
< 4 < 0,7 I
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II
19 - 22 15 - 18
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
III
5 4
5 4
Livello
visualizzato
nel visore di-
gitale
in °dH
91 - 125 76 - 90 65 - 75 51 - 64 40 - 50
19 - 25
< 7
7 - 18
33 - 39 26 - 32
in °TH in mmol/l Campo
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 11
Page 12
Istruzioni per l’uso
12
Richiedere il grado di durezza della vostra acqua all’Ente erogatore del­la vostra zona.
Il decalcificatore deve essere regolato in due modi: sia manualmente, agendo sul regolatore del decalcificatore d’acqua, sia elettronicamente, agendo sui pulsanti multi-funzione.
a) Impostazione manuale
1. Aprire la porta della lavastoviglie.
2. Rimuovere il cesto inferiore.
3. Posizionare il regolatore su
posizione 1 o2 ( vedere tabella).
4. Riposizionare il cesto inferiore. Il regolatore è regolato dalla fabbrica
in posizione 2.
b) Impostazione eletronica
(la lavastoviglie deve essere spenta) La lavastoviglie è impostata dalla fabbrica al livello 5.
1. Premere il tasto Acceso/Spento. Le spie corrispondenti di tutti i pulsanti si illuminano (fase di impostazione). Se solo la spia di un programma è illuminata, significa che è stato selezionato un programma di lavaggio. Il programma deve essere cancellato: Premere contemporaneamente i pulsanti multi-funzione 2 e 3 per circa 2 secondi, la spia del programma in corso lampeggia per circa 2 secondi. Trascorsi questi 2 secondi tutte le spie luminose dei pulsanti si accendono indicando così l’avvenuto annullamento del programma e il ritorno della macchina nella fase di impostazione.
2. Premere contemporaneamente i pulsanti multi-funzione 2 e 3, le spie corrispondenti ai pulsanti multi-funzione 1, 2 e 3 lampeggiano.
3. Premere il pulsante multi-funzione 1, le spie del pulsanti multi- funzione 2 e 3 si spengono, mentre la spia del pulsante multi­funzione 1 continua a lampeggiare, nel visore digitale viene visualizzato il livello attualmente impostato. Il livello viene indicato dal numero visibile nel visore digitale e da una serie di segnali acustici intermittenti.
Esempio:
visualizzato + 5 segnali acustici = livello 5.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 12
AA07
Page 13
Istruzioni per l’uso
13
4. Per modificare il livello, premere il pulsante multi-funzione 1. Ad ogni pressione del pulsante viene modificato il livello di rigenera. (per la selezione del nuovo livello vedi tabella).
Esempi: se il livello attuale è il 5, premendo il pulsante multi-funzione 1 una volta solamente si imposta il livello 6; se il livello attuale è il 10, premendo il pulsante multi-funzione 1 una volta solamente si imposta il livello 1.
5. Per memorizzare il nuovo livello, spegnere la macchina agendo sul tasto Acceso/Spento oppure attendere circa 60 secondi, dopo i quali la macchina ritorna automaticamente in fase di impostazione.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 13
Page 14
Istruzioni per l’uso
14
Caricamento del sale rigenerante
Attenzione! Utilizzare esclusivamente sale specifico per lavastoviglie. Altri tipi di sale non specifici per lavastoviglie, specialmente il sale fino da cucina, possono danneggiare il decalcificatore d’acqua. Durante il caricamento, eventuali fuoriuscite di sale potrebbero fa­vorire la corrosione. Si deve pertanto caricare il sale rigenerante solo prima di iniziare un programma di lavaggio completo.
Caricamento sale:
1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario
di 90° e toglierlo.
2. Versare circa un litro di acqua nel contenitore (questa operazione è
necessaria solo la prima volta).
3. Riempire il contenitore di sale utilizzando l’apposito imbuto in dotazione.
4. Riavvitare accuratamente il tappo accertandosi che la filettatura e la guarnizione non rechino residui di sale.
La corretta posizione di chiusura è evidenziata da un "clic" di fine corsa.
In seguito basta aggiungere periodicamente il sale nel contenitore.
Tale operazione viene segnalata dalla spia di controllo sale sul pannello comandi che si accende quando il sale è esaurito.
La spia di controllo sale sul pannello comandi può rimanere accesa da 2 a 6 ore dal ripristino del sale, o anche di più se si usano sali che richiedono più tempo a dissolversi. Il corretto funzionamento della lavastoviglie non è comunque pregiudicato.
Il contenitore di sale ha sempre dell’acqua al suo interno; è pertanto normale che questa fuoriesca durante il riempimento.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 14
SALE
ZOUT
SALT
SALZ
SEL
SR14
Page 15
Istruzioni per l’uso
15
Il brillantante
Questo prodotto è indispensabile per rendere più brillanti e asciutte le stoviglie, perché facilita l’eliminazione dell’acqua e dei residui in essa contenuti.
Viene introdotto automaticamente durante il risciacquo caldo. Il serbatoio posto all’interno della porta può contenere circa 110 ml di
brillantante, sufficienti per 16 - 40 programmi di lavaggio, in funzione della regolazione della quantità erogata.
Caricamento del brillantante
1. Aprire lo sportello del contenitore brillantante agendo sul
pulsante d’aggancio (A).
2. Versare il brillantante nella bocchetta di carico, fino a quando il contenitore è pieno (il livello massimo è indicato dalla scritta "max").
Assicurarsi di richiudere bene lo sportello dopo ogni riempimento.
L’eventuale liquido fuoriuscito durante il riempimento va accurata­mente rimosso con un panno assorbente, per evitare eccessiva for­mazione di schiuma nel lavaggio successivo.
Non versare detergente liquido nel contenitore del brillantante.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 15
BR07
BR14
Page 16
Istruzioni per l’uso
16
Regolazione della quantità erogata
A seconda del risultato di brillantezza e di asciugatura ottenuti, regolare la quantità di liquido, agendo sul selettore a 6 posizioni posto all’interno della bocchetta di carico (posizione 1 quantità minima, posizione 6 quantità massima).
Il selettore è regolato dalla fabbrica in posizione 4.
Aumentare la quantità se sulle stoviglie lavate rimangono gocce d’acqua o mac­chie di calcare; diminuire invece la quantità se le stoviglie presentano stria­ture biancastre ed appiccicose.
Aggiungere nuovamente brillantante quando la lampada spia di controllo brillantante sul pannello comandi si accende.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 16
BR09
Page 17
Istruzioni per l’uso
17
Se utilizzate detergenti che contengono già il brillantante, è
necessario disattivare l’erogazione di brillantante per evitare un doppio dosaggio.
Disattivazione/attivazione erogazione di brillantante:
(La lavastoviglie deve essere spenta)
Con la disattivazione dell’erogazione di brillantante, viene automati­camente disattivata la spia controllo brillantante.
1. Premere il tasto Acceso/Spento. Le spie corrispondenti di tutti i pulsanti si illuminano (fase di impostazione). Se solo la spia di un programma è illuminata, significa che è stato selezionato un programma di lavaggio. Il programma deve essere cancellato: Premere contemporaneamente i pulsanti multi-funzione 2 e 3 per circa 2 secondi, la spia del programma in corso lampeggia per circa 2 secondi. Trascorsi questi 2 secondi tutte le spie luminose dei pulsanti si accendono indicando così l’avvenuto annullamento del programma e il ritorno della macchina nella fase di impostazione.
2. Premere contemporaneamente i pulsanti multi-funzione 2 e 3, le spie corrispondenti ai pulsanti multi-funzione 1, 2 e 3 lampeggiano.
3. Premere il pulsante multi-funzione 2, le spie dei pulsanti multi- funzione 1 e 3 si spengono, mentre continua a lampeggiare la spia del pulsante multi-funzione 2, nel visore digitale viene visualizzata l’attuale impostazione.
4. Per modificare l’impostazione, premere nuovamente il pulsante multi-funzione 2, nel visore digitale viene visualizzata la nuova impostazione.
5. Per memorizzare la nuova impostazione, spegnere la macchina agendo sul tasto Acceso/Spento oppure attendere circa 60 secondi dopo i quali la macchina ritorna automaticamente in fase di impostazione.
erogazione brillantante disattivata
erogazione brillantante attivata (impostazione di fabbrica)
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 17
Page 18
Istruzioni per l’uso
18
Nell’impiego quotidiano
• Controllare se è necessario aggiungere sale e brillantante.
• Sistemare le posate e le stoviglie nella lavastoviglie.
• Aggiungere il detersivo nel contenitore apposito.
• Selezionare il programma di lavaggio idoneo alla tipologia di stoviglie e sporco.
• Avviare il programma di lavaggio.
Sistemazione delle posate e delle stoviglie
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti che possano assorbire acqua.
Prima di sistemare le stoviglie occorre:
- Rimuovere tutti i residui di cibo.
- Lasciare in ammollo le pentole a cui aderiscono resti di cibo bruciati.
Quando sistemate le stoviglie e le posate osservate quanto segue:
- Le stoviglie e le posate non devono impedire ai mulinelli di girare
liberamente.
- I recipienti cavi come le tazze, i bicchieri, le pentole etc. devono
essere sistemati con l’apertura rivolta verso il basso, affinché non si raccolga acqua nelle cavità o nei fondi bombati.
- Le stoviglie e le posate non devono essere poste le une dentro le
altre nè coprirsi a vicenda.
- Onde evitare di rompere il vetro, i bicchieri non devono toccarsi.
- Riporre i piccoli oggetti nel cestello posate.
• Le stoviglie in plastica e i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere maggiormente le gocce d’acqua: il grado di asciugatura di queste stoviglie è pertanto inferiore rispetto alle porcellane e all’acciaio.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 18
Page 19
Istruzioni per l’uso
19
Per il lavaggio in lavastoviglie, le seguenti posate / stoviglie sono
non idonee:
Posate con manici in legno, osso,
porcellana o madreperla
.
•Parti in plastica non resistenti alle alte temperature.
•Posate antiche o vecchie con collante sensibile alle alte temperature.
•Stoviglie oppure posate con parti incollate.
•Oggetti in stagno e in rame.
•Cristallo al piombo.
•Parti in acciaio non inossidabili.
•Taglieri e vassoi in legno.
•Oggetti di artigianato.
Lavare in lavastoviglie le terraglie soltanto se il produttore ne indica espressamente l’idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie, le decorazioni non smaltate potrebbero sbiadire.
Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in argento e alluminio tendono a cambiare colore. Sull’argento in particolare, i residui di
cibo, ad esempio albume, tuorlo d’uovo, senape etc. causano spesso scolorazioni o macchie. Pertanto, se l’argento non viene lavato subito dopo l’uso, occorre togliere immediatamente i resti di cibo.
Dopo lavaggi ripetuti, alcuni tipi di vetro possono divenire opachi.
limitatamente idonee:
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 19
Page 20
Istruzioni per l’uso
20
Aprire la porta ed estrarre i cesti.
Il cesto inferiore
Il cesto inferiore è destinato a contenere pentole, coperchi, piatti, insa­latiere, posate, etc. come indicato nelle figure.
Sistemare piatti e coperchi grandi alla periferia del cesto, facendo attenzione a non bloccare la rotazione dei mulinelli.
Le file di supporti possono essere abbassate in modo molto semplice e rapido, per consentirvi di caricare più agevolmente pentole ed insalatiere.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 20
UI94
UI91
UI88
Page 21
Istruzioni per l’uso
21
Il cesto porta posate
Le posate lunghe, specialmente coltelli affilati devono essere
sistemate nell’apposito cestello porta coltelli che a sua volta andrà posizionato nella parte posteriore del cesto superiore. Posate lunghe e/o coltelli affilati rappresentano un potenziale pericolo se posizionati altrove. Porre attenzione nel maneggiare posate affilate e/o taglienti.
Le posate vanno sistemate nell’apposito cestino asportabile con i ma­nici rivolti verso il basso.
Se questi ultimi sporgono dal fondo del cestino bloccando la rotazione del mulinello inferiore, capovolgere le posate.
Le posate d’argento, se mescolate con quelle in acciaio, tendono a scu­rire. Caricarle nel cesto porta posate separate dalle altre.
Per ottenere migliori prestazioni si consiglia di utilizzare il separatore in dotazione (se la forma e le dimensioni delle posate lo consentono).
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 21
UI53
UI71
Page 22
Istruzioni per l’uso
22
Il cesto superiore
Il cesto superiore è adatto a contenere piatti (dessert, sottotazze, piani e fondi fino a 24 cm di diametro), insalatiere, tazze e bicchieri.
I bicchieri a gambo lungo possono essere appesi, capovolti, ai settori alti porta tazze.
I settori alti porta-tazze possono essere piegati verso l’alto in modo da poter collocare, per esempio bicchieri a gambo lungo.
Caricare preferibilmente nel cesto superiore gli oggetti leggeri (ciotole in plastica ecc.) e sistemarli in modo che non si rovescino appoggian­dovi vicino oggetti più pesanti.
Prima di chiudere la porta accertare che gli spruzzatori rotanti possano girare liberamente.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 22
US73
US66
Page 23
Istruzioni per l’uso
23
Regolazione in altezza del cesto superiore
Se si usano abitualmente piatti molto grand, caricarli nel cesto inferiore dopo aver spostato quello superiore nella posizione più alta.
Per regolare il cesto nella posizione alta procedere come segue:
1. estraete il cesto superiore
2. impugnate il cesto da entrambi i
lati e tirate verso l’alto
Importante!
Non sollevate o abbassate mai il cesto su un solo lato.
Con il cesto superiore in posizione alta non si possono utilizzare i set­tori porta tazze.
Per riportare il cesto nella posizione bassa procedere come segue:
1. impugnate il cesto da entrambi i lati e tirate leggermente verso
l’alto
2. lasciate lentamente ricadere il cesto accompagnandolo
Al termine del carico e scarico delle stoviglie chiudere sempre la porta per evitare di inciampare e farsi male.
Cesto superiore sollevato 22 cm 33 cm
Cesto superiore abbassato 26 cm 29 cm
Altezza massima delle stoviglie
Cesto superiore Cesto inferiore
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 23
RC08
Page 24
Istruzioni per l’uso
24
Il detersivo
Usare esclusivamente detersivi specifici per lavastoviglie. Non eccedere nell’uso di detersivo significa dare un contributo al
contenimento dell’inquinamento ambientale. Il detersivo viene aggiunto prima di avviare un programma di lavag-
gio (il programma "Ammollo/Risciacquo" non necessita dell’aggiun­ta di detersivo).
Siete pregati di osservare le istruzioni di dosaggio e di conservazio­ne fornite dal produttore del detersivo e riportate sulla confezione.
Aggiungere il detersivo
1. Se il coperchio è chiuso: premere in avanti la levetta di fermo (1).
Il coperchio scatterà automaticamente.
2. Versare il detersivo nell’apposito contenitore (2). Per semplificare il dosaggio utilizzare le tacche di contrassegno: 20 = approssimativamente 20 g di detersivo 30 = approssimativamente 30 g di detersivo
3. Tutti i programmi con prelavaggio richiedono una piccola quantità di detersivo (5/10 g) da collocare nello scomparto (3) del contenitore.
4. Chiudere il coperchio premendolo finché non udirete lo scatto.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 24
DE19
DE22
Page 25
Istruzioni per l’uso
25
Vari tipi di detersivo
Consigli per l’utilizzo dei detersivi in pastiglie
I detersivi in pastiglie dei vari produttori si sciolgono a velocità diversa, pertanto durante i programmi brevi alcune pastiglie non sono in grado di dissolversi completamente e di sprigionare tutta la propria forza pulente. Se utilizzate questi prodotti, vi consigliamo di scegliere i programmi più lunghi per garantire la completa eliminazione dei residui di detersivo.
L’inserimento delle compresse direttamente in vasca o nel cestello delle posate darà luogo a risultati insoddisfacenti. Le pastiglie devono essere inserite nel contenitore del detersivo.
Detersivi concentrati
A seconda della composizione chimica, i detersivi per lavastoviglie si possono suddividere in due tipi:
- tradizionali detersivi alcalini con componenti caustici
- detersivi concentrati a bassa alcalinità con enzimi naturali.
I programmi di lavaggio con temperatura 50°C insieme ai detersivi concentrati hanno un impatto ridotto sull’ambiente e salvaguardano le stoviglie, poiché i programmi di lavaggio a 50°C sono stati appositamente studiati in funzione delle proprietà di scioglimento del­lo sporco da parte degli enzimi contenuti nei detersivi concentrati. Pertanto, i programmi di lavaggio a 50°C con i detersivi concentrati consentono di ottenere gli stessi risultati dei programmi a 65°C già a 50°C.
Detersivi combinati
Se utilizzate detersivi per lavastoviglie che integrano già la funzione di brillantante, questi devono essere riposti nel contenitore del detersivo.
In questo caso il dispensatore di brillantante deve essere vuoto. Se nel dispensatore ci fosse ancora brillantante, attendere che si esaurisca prima di utilizzare questi tipi di detersivo.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 25
Page 26
Istruzioni per l’uso
26
Detersivi combinati “3 in 1”
Indicazioni generali
Questi prodotti esercitano una funzione integrata e combinata di detersivo/brillantante e sale.
1.Prima dell’uso, verificare che la durezza dell’acqua della rete di approvvigionamento sia compatibile con l’uso di questo prodotto secondo le istruzioni fornite dal produttore del detersivo (sulla confezione del prodotto).
2.Questo prodotto deve essere usato osservando scrupolosamente le istruzioni fornite dal produttore del detersivo.
3.In caso di problemi di cattivo lavaggio con l’utilizzo del detersivo "3 in 1", rivolgersi al produttore del detersivo (il numero telefonico per l’assistenza è indicato sulla confezione del prodotto)..
Indicazioni speciali
Premere il pulsante opzione “3 IN 1” Se si decide di ritornare ad utilizzare un detersivo standard, si consiglia
di:
riempire i contenitori del sale e del brillantante;
impostare la durezza dell’acqua sul valore massimo ed eseguire da 1
a 3 normali programmi di lavaggio in assenza di carico;
impostare nuovamente la durezza dell’acqua in base alle condizioni
locali vigenti.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 26
Page 27
Istruzioni per l’uso
27
Programmi di lavaggio
(1) Questi dati valgono soltanto come valore orientativo in quanto dipendono dalla pressione e dalla
temperatura dell’acqua di rete nonché dalle variazioni di tensione.
(2) Programma comparativo (vedere "Avvertenze per gli istituti di prova"). Questo programma, studiato per
l’impiego di detersivi con enzimi, consente di ottenere, con ridotti consumi di energia, prestazioni di lavaggio e asciugatura altrimenti raggiungibili solo con programmi con temperature di lavaggio di 65°C e detersivi tradizionali. Per compensare la minor temperatura, la durata del lavaggio e dell’asciugatura è stata allungata.
Programma lavaggio "AUTOMATIC"
Con il programma "AUTOMATIC" la lavastoviglie rileva automaticamente la quantità di stoviglie da lavare e il grado di sporco scegliendo ogni volta la conformazione più adatta del ciclo, variando temperature, durate e numero delle fasi in modo da ottimizzare prestazioni e consumi. Ad esempio, in caso di poche stoviglie e di sporco leggero le fasi di "prelavaggio", "lavaggio" e "risciacquo" durano meno e i consumi di acqua e le temperature vengono ridotti. In caso di lavastoviglie piena e di sporco intenso le fasi di "prelavaggio", "lavaggio" e "risciacquo" durano più a lungo con consumo di acqua maggiore e temperature più alte. Per questo motivo la durata, il consumo di acqua e di energia per il programma "AUTOMATIC" possono variare più ampiamente rispetto agli altri programmi.
AUTOMATIC è la soluzione ideale per sfruttare nel modo più completo le potenzialità della lavastoviglie, senza preoccuparsi di impostare ogni volta il programma più adatto al tipo di carico.
Programma
30 MIN. (60°)
Stoviglie miste
Sporco leggero
30
- - -
0,80 9
AUTOMATIC (50° - 65°)
Stoviglie miste
Sporco normale
Carico parziale (da completarsi al pasto successivo)
90
-
11 5
• •
1/2x
• •
1,10
-
1,50
12
-
25
INTENSIV CARE 70°
Stoviglie miste e pentole
Molto sporco
120
-
130
• •
2x
• •
1,70
-
1,90
23
-
25
ECO 50°
2
Stoviglie miste
Sporco normale
155
-
165
• • • •
0,95
-
1,05
13
-
14
Qualsiasi
12
- - - -
0,10 4
Tipo di stoviglie Tipo di sporco
Valori
indicativi
1
Descrizione del
programma
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacquo
Risciacquo finale
Asciugatura
Durata (minuti)
Energia (kWh)
Acqua (litri)
AMMOLLO
CRISTALLI 45°
2
Cristalli e percellane delicate
Sporco normale
65
-
75
-
• • • •
0,80
-
0,90
14
-
16
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 27
Page 28
Avvio di un programma di lavaggio
In questa lavastoviglie, progettata per essere completamente mimettizzata tra i mobili della cucina, i comandi sono collocati sulla parte superiore della porta. Per l’uso dei comandi è necessario tenere la porta leggermente aperta.
1. Controllare che .....
Le stoviglie e le posate siano state caricate correttamente e in modo da consentire ai mulinelli di girare liberamente
2. Aprire il rubinetto dell’acqua
3. Premere il tasto “Acceso/Spento”
Le spie dei pulsanti si illuminano (fase di impostazione).
4. Impostazione ed inizio del programma
a) Premere il pulsante del programma desiderato (vedere tabella
"Programmi di lavaggio"). La spia corrispondente rimane accesa mentre si spengono le altre spie dei pulsanti. Nel visore digitale il tempo a finire (in minuti) del programma selezionato lampeggia.
b) Per impostare la partenza ritardata di un programma, premere il pulsante “partenza ritardata” fino a visualizzare nel visore digitale il numero di ore di ritardo desiderate (seguite dalla lettera: es 1h).
L’inizio del programma o del decremento delle ore di ritardo avviene solo dopo la chiusura della porta; fino a quel momento è possibile modificare le selezioni impostate.
Chiudere la porta della lavastoviglie.
a) se non è stata selezionata la partenza ritardata, il programma
inizia automaticamente.
Un segnale luminoso puntiforme è visibile sul pavimento sotto la porta della lavastoviglie ad indicare che il programma è in corso.
Se la lavastoviglie è installata in colonna o con lo zoccolo a filo porta, il segnale non è visibile.
Istruzioni per l’uso
28
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 28
Page 29
Istruzioni per l’uso
29
b) se è stata selezionata la partenza ritardata, inizia il decremento delle ore con intervalli di 1 ora. L’apertura della porta non modifica o interrompe il decremento delle ore. Una volta che il decremento delle ore è terminato, il programma parte autometicamente.
5. Come interrompere od annullare un programma in corso
Interrompere, cambiare o annullare un programma in corso solamente se assolutamente necessario.
Attenzione! Quando si apre la porta potrebbe uscire vapore caldo. Aprire la porta con cautela.
Interrompere un programma in corso
Aprire la porta della lavastoviglie, il programma in corso si ferma. Richiudere la porta, il programma riprende dal punto in cui è stato interrotto.
Annullare un programma in corso
Aprire la porta. Premere contemporaneamente i pulsanti multi-funzione 2 e 3 per circa 2 secondi, la spia del programma in corso lampeggia per circa 2 secondi. Trascorsi questi 2 secondi tutte le spie luminose dei pulsanti si accendono indicando così l’avvenuto annullamento del programma e il ritorno della macchina nella fase di impostazione.
E’ ora possibile selezionare un nuovo programma.
(Accertarsi che ci sia detersivo nell’apposito contenitore).
6. Come annullare la partenza ritardata
Aprire la porta della lavastoviglie. Nel visore digitale viene visualizzato il tempo residuo. Premere contemporaneamente i pulsanti multi-funzione 2 e 3 per
circa 2 secondi. Trascorsi questi 2 secondi tutte le spie luminose dei pulsanti si accendono indicando così l’avvenuto annullamento della partenza ritardata e il ritorno della macchina nella fase di impostazione.
Con l’annullamento della partenza ritardata viene annullato anche il programma impostato.
Selezionare nuovamente il programma.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 29
Page 30
30
Istruzioni per l’uso
7. Al termine del programma di lavaggio
La macchina si arresta automaticamente: un segnale acustico e lo spegnimento del segnale luminoso puntiforme sul pavimento sotto la porta vi informano della fine del programma di lavaggio. Se non si apre la porta subito al termine del programma la lavastoviglie è dotata di un dispositivo di ricircolo dell’aria all’interno che impedisce al vapore residuo di ricondensare sulle stoviglie.
Il dispositivo funziona per circa 20 minuti a lavastoviglie accesa.
All’apertura della porta o allo spegnimento della lavastoviglie il dispositivo si disattiva automaticamente. Se la porta viene aperta non appena è terminato il programma, potrebbe uscire vapore surriscaldato, pertanto aprire la porta con cautela.
La spia di fine ciclo si accende. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto Acceso/Spento.
8. Rimozione delle stoviglie
Le stoviglie ancora calde sono fragili, pertanto occorrerà lasciarle raffreddare prima di estrarle dalla lavastoviglie. Svuotare prima il cesto inferiore, poi quello superiore; si eviteranno così sgocciolamenti dal cesto superiore sulle stoviglie del cesto inferiore.
Attenzione! Dopo la fine di un ciclo si consiglia di chiudere il rubinetto dell’acqua e scollegare la macchina dalla presa di corrente.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 30
Page 31
Istruzioni per l’uso
31
Manutenzione
Pulire le superfici esterne della lavastoviglie ed il pannello comandi con un panno umido e morbido usando, se necessario solo detergenti neutri.
Non usare mai prodotti o mezzi abrasivi o solventi (acetone, trielina, etc.).
Pulire le guarnizioni perimetrali di tenuta della porta e dei contenitori detersivo e brillantante con un panno umido.
Consigliamo di eseguire, ogni tre mesi, un programma di lavaggio a 65°C senza stoviglie e con detersivo.
Pulizia dei filtri
Periodicmente è necessario controllare e pulirle i filtri, poichè filtri sporchi possono compromettere il buon risultato del lavaggio.
1. Aprire la porta ed estrarre il cestello inferiore.
2. ll sistema di filtraggio della lavastoviglie si compone di un filtro a
maglia grossa (A), a maglia fine (B), di un microfiltro (C) e di un filtro piano (D).
Alcuni modelli di lavastoviglie hanno il sistema di filtraggio composto solamente da un filtro a maglia grossa (A), di un microfiltro (C) e di un filtro piano (D).
3. Ruotare l’impugnatura di circa
1
/4di giro in senso
antiorario e sfilate.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 31
MA32
MA35
MA36
Page 32
Istruzioni per l’uso
32
4. Tirare il filtro a maglia grossa/fine (A/B) per l’anello e sfilarlo dal microfiltro (C).
5. Lavare accuratamente tutti i filtri sotto acqua corrente.
6. Estrarre il filtro piano (D) dal fondo della vasca e lavarlo
accuratamente su entrambi i lati.
7. Riposizionare il filtro piano (D) sul fondo della vasca di lavaggio.
8. Inserire il filtro a maglia grossa/fine (A/B) nel microfiltro e ricomporre il sistema.
9. Inserire i filtri così assemblati e bloccarli in sede ruotando l’impugnatura in senso orario sino alla battuta. Assicurarsi che il filtro piano non sporga dal fondo della vasca di lavaggio.
Attenzione!
La lavastoviglie non deve essere mai usata senza filtri. Una ricollocazione non corretta dei filtri nella loro sede è causa di cattivi risultati di lavaggio.
Non smontare MAI il mulinello superiore.
In caso di ostruzione dei fori togliere lo sporco con uno stuzzicadenti.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 32
MA31
MA40
Page 33
Periodi di sosta prolungata
Dovendo lasciare la lavastoviglie inattiva per lungo tempo è consigliabile:
1. Staccare i collegamenti elettrici ed idraulici.
2. Lasciare la porta socchiusa per evitare il ristagno di cattivi odori.
3. Lasciare l’interno della lavastoviglie pulito.
Rischi di gelo
Evitare di mettere la macchina in un ambiente dove la temperature è inferiore a 0°C. Se ciò non è possibile staccare e svuotare il tubo di ca­rico acqua. Portare la lavastoviglie in un ambiente a temperatura supe­riore a 0°C prima di avviarla.
Movimentazione
Dovendo spostare la lavastoviglie (traslochi etc.) evitare possibilmente accentuate inclinazioni durante il trasporto.
Istruzioni per l’uso
33
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 33
Page 34
Istruzioni per l’uso
34
Cosa fare, se...
Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli piccoli problemi riscontrati con la vostra lavastoviglie. Pertanto , prima di chiamare l’Assistenza Tecnica, consultate la lista che segue
...vengono visualizzate condizioni di allarme
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Un seganle acustico e un segnale luminoso puntiforme intermittemnte visibile sul pavimento sotto la porta della lavastoviglie .vi informano dell’intervento di un allarme. Aprire la porta, nel visore digitale appare un codice d’allarme (descritto nella tabella seguente). Eseguire i seguenti controlli:
Allarme/Anomalia
nel visore digitale appare
La lavastoviglie non carica acqua.
Il rubinetto dell’acqua è bloccato o coperto da calcare.
Il rubinetto dell’acqua è chiuso.
Il filtro del tubo di carico è bloccato o sporco.
Liberare il condotto.Lo scarico del lavello è
ostruito.
Controllare l’installlazione del tubo di scarico.
Pulire il rubinetto dell’acqua.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Pulire il filtro del tubo di carico.
Il tubo di carico non è stato correttamente installato o è strozzato.
Controllare l’installazione del tubo di carico.
Il tubo di carico non è stato correttamente installato o è ostruito.
Possibile causa Rimedio
nel visore digitale appare
La lavastoviglie non scarica acqua.
Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il servizio di assistenza tecnica.
Il dispositivo di sicurezza antiallagamento si è attivato
nel visore digitale appare
Una volta eseguiti questi controlli, per continuare il programma premere il pulsante del programma che era in corso prima dell’intervento dell’allarme e chiudere la porta, il programma riprende dal punto in cui si è interrotto. Se in caso contrario viene nuovamente visualizzata la condizione d’allarme, chiamare il servizio di assistenza tecnica.
Per altri codici di allarmi visualizzati non descritti nella tabella sopra, contattare il servizio di Assistenza Tecnica.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 34
Page 35
Istruzioni per l’uso
35
...insorgono problemi durante l’impiego
La lavastoviglie non si avvia
Utilizzate un’altra marca di detersivo.
Questo sibilo non è motivo di preoccupazione
La porta non è chiusa bene. Chiudere correttamente la
porta.
La spina non è inserita nella presa di corrente.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Il fusibile dell’installazione domestica non funziona correttamente.
Sostituire il fusibile.
PPeerr mmooddeellllii ddii llaavvaassttoovviigglliiee ccoonn ppaarrtteennzzaa rriittaarrddaattaa:: L apartenza ritardata è stata impostata.
Se volete far partire immediatamente il programma di lavaggio occorrerà cancellare la partenza ritardata.
Sibilo durante il lavaggio
Anomalia Possibile causa Rimedio
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 35
Page 36
...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti
Le stoviglie non sono pulite
Non è stato selezionato il programma di lavaggio idoneo.
Le stoviglie sono state sistemate in modo tale che l’acqua non
poteva lambire tutte le parti. I cesti non devono mai essere sovraccarichi.
I mulinelli non girano perchè bloccati da stoviglie caricate non
correttamente.
I filtri sul fondo della vasca sono sporchi oppure non sono stati
installati correttamente.
Non è stato utilizzato detersivo oppure ne è stato utilizzato troppo
poco.
In presenza di macchie di calcare sulle stoviglie, il contenitore del
sale è vuoto oppure il decalcificatore della lavastoviglie non è correttamente regolato.
Il tubo di scarico non è installato correttamente.
Il tappo del contenitore del sale non è chiuso bene.
Le stoviglie sono bagnate e non brillano
Non è stato utilizzato il brillantante.
Il dispensatore di brillantante è vuoto.
Sui bicchieri e stoviglie si riscontrano striature, macchie lattiginose oppure riflessi bluastri
Dosate una quantità inferiore di brillantante.
Su bicchieri e stoviglie si riscontrano gli aloni lasciati dalle gocce d’acqua
Dosate una quantità maggiore di brillantante.
Il detersivo può esserne la causa. Contattare la casa di produzione
del detersivo.
Istruzioni per l’uso
36
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 36
Page 37
Servizio clienti
37
SERVIZIO CLIENTI
Nella sezione “Cosa fare, se. . .” abbiamo elecato i più importanti problemi che potrete risolvere personalmente.
Se dopo queste verifiche la disfunzione rimane, rivolgersi al più vicino centro di Assistenza Tecnica autorizzato indicando il tipo di difetto, il modello di apparecchiatura (Mod.), il numero di pordotto (PNC) e il numero di fabbricazione (S.N.) che si trovano stampati sulla targhetta matricola, posta sul lato della porta.
Per avere questi numeri a portata di mano, vi suggeriamo di ricopiarli qui sotto.
Mod. : . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . .
Importante!
Eventuali riparazioni della lavastoviglie devono essere eseguite da personale qualificato. Riparazioni improprie possono porre l’utente in serio pericolo. Se la vostra apparecchiatura necessita di qualsiasi riparazione, contattare il nostro centro di assistenza o il vostro rivenditore.
Esigete sempre ricambi originali.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 37
RA07
M o d .
.
......
P
.
r o d . N o . ..
.....
.
S e r . N o .
.
.....
...
Page 38
Certificato di garanzia del produttore verso il consumatore.
Durata: 3 anni
Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dalla data di consegna dell’apparecchiatura ed hanno una durata di 36 mesi (tale certificato è valido per gli acquisti effettuati dal 1° giugno 2002).
Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia del Produttore nei confronti del Consumatore ed è emesso da:
AEG Electrolux Zanussi Italia S.p.A. Corso Lino Zanussi, 26 33080 PORCIA – PN
Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dalla legislazione italiana di recepimento di cui il Consumatore è, e rimane titolare (D. lgs. n° 24 dello 02.02.2002).
Clausole di garanzia
1. Durata e condizioni di validità della garanzia
La presente Apparecchiatura è garantita da AEG per i difetti derivanti dal processo di fabbricazione che potrebbero manifestarsi nel corso di 36 mesi a partire dalla data di consegna dell'Apparecchiatura.
Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilasciato dal venditore o da altro documento probante (es. scontrino fiscale) che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di consegna dell’Apparecchiatura, gli estremi identificativi della stessa (tipologia, modello).
Affinché la presente Garanzia del produttore abbia piena validità nel corso del periodo precedentemente indicato, è necessario che:
- l’Apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell’ambito di attività imprenditoriali o professionali;
- tutte le operazioni di installazione e collegamento dell’Apparecchiatura alle reti energetiche (elettriche, idriche, gas) siano effettuate seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d’Uso e nella eventuale Documentazione di Istruzioni per l’installazione inseriti all’interno dell'Apparecchiatura;
- tutte le operazioni di utilizzo dell’Apparecchiatura, così come la manutenzione periodica avvengano secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d’Uso;
- qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di Assistenza Autorizzati dal Produttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali.
Garanzia
38
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 38
Page 39
2. Impegno per il rimedio al difetto
Qualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosciuto un difetto imputabile a vizi di fabbricazione, AEG si impegna a eliminare il difetto attraverso la riparazione o la sostituzione dei componenti difettosi, senza alcuna spesa per il Consumatore.
Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del Centro di Assistenza Tecnica autorizzato AEG, reperibile sugli Elenchi Telefonici (Comune Capoluogo di provincia) o sulle Pagine Gialle alla voce “Elettrodomestici riparazione”, oppure nel sito internet www.aeg-elettrodomestici.it
Se lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di riparazione sono ritenute sproporzionate, il Produttore, a suo insindacabile giudizio, potrà disporre la sostituzione dell’Apparecchiatura difettosa con un'altra dello stesso valore.
L'eventuale riparazione o sostituzione di componenti o della stessa Apparecchiatura non estendono la durata della presente garanzia che continuerà, in ogni caso, fino alla scadenza dei 36 mesi come previsto alla precedente clausola 1.
3. Estensione territoriale della garanzia
Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia del Produttore viene assicurata da AEG su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
La presente Garanzia del Produttore non si estende quindi alle Apparecchiature vendute o utilizzate in un Paese estero. In questo ultimo caso il Consumatore potrà avvalersi delle condizioni stabilite dalla Garanzia del Produttore offerta dalle società del Gruppo Electrolux presenti nel Paese interessato.
4. Clausole di esclusione
Non sono coperte dalla presente Garanzia del Produttore gli interventi e/o le riparazioni e/o le eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di:
- mancata osservanza delle istruzioni per l’uso e la manutenzione riportate nel libretto in dotazione all’Apparecchiatura;
- negligenza e trascuratezza d’uso;
- errata installazione;
- manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o utilizzo di ricambi non originali;
- danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza maggiore che comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’elettrodomestico. I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori e materiali di consumo non sono coperti da garanzia se non quando si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione
Garanzia
39
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 39
Page 40
Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione. Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, venga effettuato su richiesta del consumatore un intervento da parte del personale dei Centri di Assistenza Tecnica non autorizzati, i costi dell’intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
5. Limitazioni della responsabilità del Produttore
AEG declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito Libretto di Istruzioni d’Uso e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso e manutenzione dell’Apparecchiatura.
6. Scadenza della garanzia
Trascorso il periodo di 36 mesi di durata della presente Garanzia del Produttore, ogni intervento di riparazione e/o sostituzione di componenti sarà a carico del Consumatore secondo le tariffe vigenti presso la rete di Assistenza Tecnica autorizzata dal Produttore.
Garanzia
40
152964160it.qxp 24/03/2004 10.12 Pagina 40
Page 41
Specifiche tenciche
41
Dimensioni:
Collegamento elettrico:
Tensione/Frequenza Potenza totale Fusibile
Pressione acqua di alimentazione:
Capacità di carico:
Larghezza 49.6 cm Altezza 86.8 - 94.8 cm Profondità max.55.5 cm Profondità max. con porta aperta 119 cm
I dati nominali per il collegamento elettrico sono riportati sulla targhetta matricola, posta sul lato della porta.
Minima 50 kPa (0.5 bar) Massima 800 kPa (8 bar)
12 coperti
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni.
Specifiche tecniche
152964160it.qxp 24/03/2004 10.13 Pagina 41
Page 42
Installazione
42
INSTALLAZIONE
L’adattamento dell’impianto elettrico ed idraulico per l’installazione deve essere eseguito solo da personale qualificato.
Rimuovere tutte le parti di imballaggio prima di posizionare la macchina.
Sistemare la lavastoviglie possibilmente nelle vicinanze di un rubinetto per il carico dell’acqua e di uno scarico.
Inserimento nel vano di alloggiamento
Questa lavastoviglie è progettata esclusivamente per essere inserita in un vano di incasso.
Attenzione!
Per l’applicazione del pannello sulla porta e l’incasso della lavastoviglie, seguire attentamente le istruzioni riportate sulla dima, fornita in dotazione. Non sono richieste aperture supplementari per la ventilazione della lavastoviglie, ma solo per il passaggio del cavo di alimentazione elettrica e dei tubi di carico e scarico. I piedini di regolazione ad ampia escursione permettono di variare l’altezza della macchina. Durante tutte le operazioni che comportano accessibilità a componenti interni è indispensabile che la lavastoviglie sia scollegata elettricamente. Assicurarsi che i tubi di carico e scarico dell’acqua ed il cavo di alimentazione elettrica non vengono schiacciati o piegati durante l’inserimento della macchina nel vano di alloggiamento.
Livellamento
Un buon livellamento è indispensabile per la corretta chiusura e tenuta idraulica della porta.
Assicurarsi che la porta della lavastoviglie si chiuda bene senza attriti laterali.
Svitare o avvitare i piedini di appoggio regolabili fino a raggiungere la chiusura ottimale della porta.
Fissaggio
La lavastoviglie deve essere assicurata contro il ribaltamento. Accertarsi che le parti a cui la lavastoviglie viene fissata siano adegua-
tamente ancorate ad una struttura fissa (muro, mobili adiacenti).
152964160it.qxp 24/03/2004 10.13 Pagina 42
Page 43
Collegamento all’alimentazione dell’acqua
La macchina può essere alimentata ad acqua fredda o calda fino a 60°C max . Noi consigliamo comunque l’allacciamento all’acqua fredda. L’allacciamento all’acqua calda accorcia la durata dei programmi ma può ridurre l’azione lavante sugli sporchi tenaci.
Allacciare il tubo di alimentazione ad un rubinetto con raccordo da 3/4" o ad una presa d’acqua ad innesto rapido (Press-block).
Controllare che la pressione dell’acqua di alimentazione rientri nei limiti descritti tra le "Caratteristiche tecniche".
Evitare piegamenti o strozzature del tubo che potrebbero impedire o rallentare il passaggio dell’acqua.
L’estremità del tubo allacciata alla macchina è orientabile a piacere previo allentamento della ghiera di fissaggio. Riavvitare bene la ghiera di fissaggio per evitare perdite di acqua. (Si osservi che alcuni modelli di lavastoviglie hanno in dotazione tubi di carico sprovvisti di ghiera di fissaggio, pertanto questa operazione non è fattibile).
Se la lavastoviglie viene collegata a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per lungo tempo, è consigliabile far scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di allacciare il tubo di alimentazione. In tal modo si evita che depositi di sabbia o di ruggine vadano ad otturare il filtrino sul tubo di alimentazione.
Non utilizzare, per l’allacciamento, vecchi tubi già adoperati in precedenza.
La lavastoviglie é munita di dispositivi di protezione che impediscono il riflusso dell’acqua di lavaggio nelle tubazioni dell’acqua potabile e rispondono ai requisiti previsti dalle normative di sicurezza vigenti in materia.
Installazione
43
152964160it.qxp 24/03/2004 10.13 Pagina 43
Page 44
Il tubo di carico con valvola di sicurezza
La valvola di sicurezza si trova nella parte del tubo di carico che viene collegato al rubinetto dell’acqua. Se durante il carico di acqua il tubo ha delle perdite, la valvola di sicurezza blocca l’entrata di acqua.
Collegare attentamente il tubo di carico:
- Il cavo elettrico per la valvola di sicurezza si trova all'interno del tubo stesso. Non immergere il tubo di carico e/o la valvola di
sicurezza in acqua.
- Se il tubo di carico e/o la valvola di sicurezza sono danneggiati, togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente.
- Il tubo di carico con valvola di sicurezza deve essere sostituito da personale qualificato o da un centro di assistenza tecnica autorizzato.
- Posizionare il tubo di carico in modo tale che non superi mai l’altezza della parte inferiore della valvola di sicurezza.
Installazione
44
152964160it.qxp 24/03/2004 10.13 Pagina 44
Page 45
Installazione
45
Collegamento allo scarico
L’estremità del tubo di scarico può essere collegata:
1. Al sifone dello scarico del lavello, fissandolo eventualmente con una fascetta.
2. Agganciata al bordo del lavello utilizzando in questo caso lo speciale gomito di plastica in dotazione. (Si osservi che solo alcuni modelli di lavastoviglie prevedono questa dotazione).
3. Ad un scarico murale dotato di apposito sfiato in aria, avente un diametro interno di almeno 4 cm.
L’attacco dello scarico deve trovarsi ad un’altezza compresa tra 30 cm (minimo) e 100 cm (massimo) dal pavimento.
Il tubo di scarico può essere orientato indifferentemente verso destra o sinistra.
Evitare piegamenti o strozzature del tubo che potrebbero impedire o rallentare il deflusso dell’acqua.
Un’eventuale prolunga del tubo di scarico deve essere inferiore ai 2 metri ed avere un diametro interno non inferiore a quello del tubo in dotazione. Anche i raccordi utilizzati per il collegamento dello scarico devono avere un diametro interno non inferiore a quello del tubo di scarico.
Attenzione! Le nostre apparecchiature sono dotate di una sicurezza che impedisce il ritorno dell’acqua sporca all’interno della lavastoviglie. Se il sifone dello scarico del vostro lavello ha incorporato una valvola di non ritorno questa può impedire il corretto scarico della lavastoviglie. Vi consigliamo pertanto di rimuoverla.
152964160it.qxp 24/03/2004 10.13 Pagina 45
CS18
Page 46
Collegamento elettrico
I dati riguardanti il collegamento elettrico sono riportati sulla targhet­ta matricola, posta sul lato della porta.
Prima di inserire la spina nella presa di corrente, accertarsi che:
1. La tensione di rete indicata sulla targhetta matricola corrisponda alla tensione di rete presente sul luogo di installazione.
2. Il contatore, le valvole limitatrici, la linea di alimentazione e la presa di corrente siano dimensionati per sopportare il carico massimo richiesto. Assicurarsi che la presa e la spina siano fra loro compatibili senza l’interposizione di riduzioni, prese multiple e adattatori vari. Nel caso, fare sostituire la presa dell’impianto con una di tipo adatto.
Per separare la lavastoviglie dalla rete, staccate la spina.
Attenzione! La spina deve rimanere accessibile anche dopo l’installazione dell’apparecchio.
In caso di necessità di sostituzione del cavo di alimentazione, rivol­gersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Attenzione! Le norme antinfortunistiche prevedono che la lavastoviglie sia colle­gata ad una efficace presa di terra. La casa costruttrice declina ogni responsabilità qualora questa nor­ma antinfortunistica non venga rispettata.
Installazione
46
152964160it.qxp 24/03/2004 10.13 Pagina 46
Page 47
Avvertenze per gli Istituti di prova
47
Avvertenze per gli istituti di prova
La prova in conformità con EN 60704 deve essere eseguita con un cari­co standard completo ed il programma comparativo (vedere tabella "Programmi di lavaggio").
La prova in conformità con EN 50242 deve essere eseguita con il con­tenitore del sale del decalcificatore ed il dispensatore del brillantante riempiti rispettivamente di sale speciale e brillantante e con il programma comparativo (vedere tabella "Programmi di lavaggio").
Capacità carico stoviglie:
Regolazione del brillantante
Dosaggio del detersivo:
Posizione 4 (tipo III)
5 g + 25 g (tipo B)
12 coperti standard
Sistemazione del
cesto inferiore
Sistemazione del
cesto portaposate
Sistemazione del
cesto superiore
Settori portatazze:
posizione A
Sistemazione del cesto porta coltelli
152964160it.qxp 24/03/2004 10.13 Pagina 47
Page 48
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
152 964 16/0
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. 14 billion USD in more than 150 countries around the world.
Con riserva di modifiche
152964160it.qxp 24/03/2004 10.13 Pagina 48
Loading...