Просим Вас внимательно прочитать эту информацию для
пользователя посудомоечной машины.
Прежде всего обратите внимание на раздел “Указания по технике
безопасности” на первых страницах настоящего руководства!
Пожалуйста, сохраните эту пользовательскую информациюдля
получения необходимых справок в будущем. Передайте е¸ и
последующим владельцам машины, если таковые будут.
Предупреждающим треугольником и/или сигнальными словами
1
(Предупреждение!, Осторожно!, Внимание!) отмечены указания,
представляющие особую важность для Вашей безопасности и
правильного функционирования машины. Просим Вас
неукоснительно соблюдать эти указания.
0 Мы будем давать Вам пронумерованные пошаговые инструкции об
управлении машиной.
Рядом с таким знаком будет находиться дополнительная информация об
3
управлении и практическом применении машины.
“Листиком клевера” обозначаются практические советы и указания
2
по наиболее экономичному и экологически безопасному
использованию машины.
На случай возникновения неисправностей в настоящей инструкции
пользователя имеются указания по самостоятельному устранению
неполадок, см. раздел “Что делать, если…”.
Если этих указаний окажется недостаточно, обратитесь,
пожалуйста, в ближайший к Вам сервисный центр.
Для решения технических проблем наша служба сервиса всегда к
Вашим услугам (адреса и телефоны указаны в отдельном перечне
сервисных центров).
Кроме того, пожалуйста, обратите внимание на примечание
“Сервис”, которое находится на задней обложке настоящей
“Инструкции по установке и эксплуатации”.
2
Ваша посудомоечная машина-автомат оснащена новым
3
режимом мойки “ИМПУЛЬСНОЕ МЫТЬЕ”.
Для лучшей очистки посуды в этом режиме мойки применяется
изменение частоты оборотов мотора и давления воды при
распылении. В результате изменяется и уровень шума текущей
программы мойки.
Отпечатано на бумаге, при производстве которой применялись
природосберегающие технологии. Кто экологичен в сво¸м
мышлении, тот экологичен и в своих действиях ...
Техническая безопасность электрооборудования компании AEG
соответствует принятым правилам техники безопасности и
“Закону о безопасности технических аппаратов”. Однако, будучи
изготовителем технической продукции, мы считаем
необходимым ознакомить Вас со следующими указаниями по
технике безопасности:
Установка, подключение, ввод в эксплуатацию
• Посудомоечную машину можно транспортировать только в
стоячем положении.
• Проверьте посудомоечную машину на наличие повреждений,
возникших при транспортировке. Ни в коем случае не
подключайте поврежденную машину. В случае обнаружения
повреждений обращайтесь к Вашему поставщику.
• Перед вводом машины в эксплуатацию убедитесь, что
указанные на фирменной табличке номинальное напряжение и
вид тока соответствуют сетевому напряжению и виду тока по
месту установки. Необходимые данные по электрозащите
также приведены на фирменной табличке.
• О порядке установки и подключения посудомоечной машины
читайте в главе “Установка”. Многоконтактные штепсельные
разъемы / соединительные устройства использовать не
разрешается. Опасность возникновения пожара в результате
перегрева.
Меры по обеспечению безопасности детей
• Дети часто не осознают опасности, связанной с
электроприборами. Поэтому Вам следует позаботиться о
надлежащем контроле и не разрешать детям играть с
посудомоечной машиной — существует опасность, что ребенок
может закрыться в машине и задохнуться (угроза удушья!).
• Части упаковки (такие как упаковочные пленки, стиропор)
могут представлять опасность для детей. Угроза удушья!
Принадлежности упаковки следует держать вне досягаемости
детей.
5
Инструкция по эксплуатации
• Моющие средства могут вызвать химический ожог в области
глаз, рта и гортани или даже привести к удушью! Соблюдайте
указания по технике безопасности, предписанные
изготовителями ополаскивателей и моющих средств.
• Находящаяся в посудомоечной машине вода не является
питьевой. Пока в машине находятся остатки моющего
средства, опасность химического ожога сохраняется.
• При утилизации посудомоечной машины: выньте штепсель из
розетки, обрежьте и уберите сетевой кабель. Сломайте замок
дверцы таким образом, чтобы дверцу уже нельзя было
закрыть.
Общие указания по технике безопасности
• Ремонт посудомоечной машины должен производиться только
специалистами. Неквалифицированный ремонт может
подвергнуть владельца значительной опасности. При
необходимости произвести ремонт обращайтесь в наш
сервисный центр или в специализированный магазин, в
котором Вы приобрели машину.
• Ни в коем случае не включайте посудомоечную машину, если
повреждены шланг подачи/отвода воды, либо регулировочная
панель, столешница или цоколь повреждены таким образом,
что открывается прямой доступ к машине.
• Если поврежден кабель питания машины, либо его нужно
заменить более длинным токоподводящим кабелем
(имеющимся в нашем сервисном центре), то такую замену
должны производить сотрудники авторизованного сервисного
центра компании AEG.
• Вынимая штепсель из розетки, ни в коем случае не тяните за
кабель, всегда держитесь за штепсель.
• Переконструирование и другие изменения в посудомоечной
машине по соображениям безопасности недопустимы.
• Следите за тем, чтобы дверца посудомоечной машины была
всегда закрыта, за исключением моментов, когда необходимо
произвести загрузку или выемку посуды. Этим Вы исключите
возможность того, что кто-либо поранится, споткнувшись об
открытую дверцу.
• Острые ножи и столовые приборы с острыми краями следует
помещать в отделение для столовых приборов, либо в
верхнюю корзину.
6
Инструкция по эксплуатации
Эксплуатация в соответствии с назначением
• Мойте в посудомоечной машине только домашнюю посуду.
Если машина используется не по назначению или
обслуживается неправильно, то изготовитель не несет никакой
ответственности за возможные повреждения.
• Перед тем, как использовать специальные соли, моющие
средства и ополаскиватели, удостоверьтесь, что изготовитель
этой продукции четко разрешает их применение в домашних
посудомоечных машинах.
• Не применяйте в посудомоечных машинах никаких
растворителей. Опасность взрыва!
• Система водозащиты надежно предохраняет посудомоечную
машину от возможных повреждений, связанных с
воздействием воды. При этом необходимо соблюдение
следующих условий:
— Штепсель должен быть включен в сеть и при выключенной
посудомоющей машине.
— Посудомоечная машина должна быть установлена
правильно.
— Обязательно закрывайте кран подачи воды, если
посудомоечная машина надолго остается без присмотра,
напр. если Вы уезжаете в отпуск.
• Никогда не садитесь и не становитесь на открытую дверцу
посудомоечной машины — аппарат может опрокинуться.
• В случае неисправности сначала закройте кран подачи воды, а
потом выключите машину и выньте штепсель из розетки. При
наличии постоянного подключения: отключите предохранитель
(-ли) или выверните винтовые предохранители.
7
Инструкция по эксплуатации
2 Утилизация отходов
Утилизация упаковки
Утилизацию упаковки посудомоечной машины-автомата следует
производить квалифицированно. Все материалы,
использованные для упаковки посудомоечной машины,
экологически безопасны и могут быть переработаны для
повторного применения.
• Синтетические части упаковки обозначены стандартными
международными сокращениями:
— >PE<- полиэтилен, напр., для упаковочных пленок
— >PS<- полистирол, напр. для частей мягкой прокладки
(не содержит фторхлоруглеродов)
— >POM< - полиоксиметилен, напр. для пластиковых зажимов
• Картонные части упаковки изготовлены из старой бумаги и их
следует сдать в пункт приема макулатуры.
Утилизация старой посудомоечной машины
В тот день, когда Вы решите вывести посудомоечную машину из
эксплуатации, пожалуйста, обратитесь в местный муниципалитет,
чтобы узнать, где вы можете ее утилизировать.
8
Инструкция по эксплуатации
2 Экономичное и экологически
безопасное мытье посуды
• Подсоединяйте посудомоечную машину к источнику горячей
воды только в случаях, когда устройство для приготовления
горячей воды, которым Вы располагаете, работает без
электронагрева.
• Правильно установите режим работы устройства для
смягчения воды.
• Не мойте посуду проточной водой.
• Если Вы моете посуду при малой загрузке машины, система
опознавания загрузки рассчитает необходимое количество
воды и сократит длительность выполнения программы.
Наиболее экономичной всегда бывает мойка при полной
загрузке.
• Выбирайте программы мойки с учетом типа и степени
загрязненности посуды.
• Устанавливайте дозировку моющего средства, специальной
соли и ополаскивателя не выше того уровня, какой
рекомендован их изготовителем, либо в соответствии с
рекомендациями настоящей инструкции.
9
Инструкция по эксплуатации
Внешний вид машины и регулировочная
панель
Верхний
распылитель
Резиновое
уплотнение для
подвода воды к
среднему
распылителю
Распылители
Переключатель
уровня жесткости
воды
Емкость для
специальной
соли
Емкость
для моющего
средства
Емкость для
ополаскивателя
10
Фирменная
табличка
Фильтры
Инструкция по эксплуатации
Панель управления и индикации
Кнопки функций
1
2
Кнопки функций
Ручка дверцы
3
4
Панель управления
Установка
времени пуска
Мультидисплей
Контрольные
индикаторы
Панель управления состоит из кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. M и кнопок
программ со светодиодными индикаторами.
Кнопки функций: Дополнительно к программе мойки, указанной
на панели управления, этими кнопками можно установить
следующие функции:
Кнопка функции 1- не задействована -
Кнопка функции 2Настройка устройства для смягчения воды
Кнопка функции 3Включение / отключение подачи ополаскивателя
Кнопка функции 4- не задействована -
Мультидисплей может отображать информацию о том,
— на какой уровень жесткости настроено устройство для
смягчения воды.
— включена или отключена подача ополаскивателя.
— каково установленное время пуска.
— примерно сколько еще времени будет продолжаться текущая
программа мойки.
— какая неполадка возникла в работе посудомоечной машины.
Контрольные индикаторы имеют следующие значения:
J
H
Добавить специальную соль
Добавить ополаскиватель
11
Инструкция по эксплуатации
Перед первым вводом в эксплуатацию
Перед первым вводом машины в эксплуатацию удалите все
зажимы, с помощью которых корзины для посуды были
закреплены на время транспортировки.
Затем последовательно выполните следуюшие действия:
1. Установите режим работы устройства для смягчения воды.
2. Засыпьте специальную соль для смягчения воды.
3. Залейте ополаскиватель.
Установка параметров работы устройства для
смягчения воды
Во избежание осаждения извести на посуде и внутри
посудомоечной машины следует мыть посуду мягкой, т.е. с
низким содержанием извести, водой. Поэтому посудомоечная
машина оснащена устройством для смягчения воды, в котором
водопроводная вода, если ее жесткость выше 4 °d (немецкие
градусы жесткости воды), очищается от извести с помощью
специальной соли.
Информацию об уровне и диапазоне жесткости воды в районе
3
Вашего проживания запросите у соответствующего предприятия
по водоснабжению.
0 В соответствии с таблицей установите устройство для смягчения
воды на уровень, соответствующий жесткости воды в районе Вашего
проживания. Устройство для смягчения воды можно устанавливать
12
Инструкция по эксплуатации
механически, - переключателем уровня жесткости воды, и
дополнительно электронным способом - кнопками зоны управления.
Жесткость воды
в °d1)в ммоль/л2)Диапазон
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
19 - 22
15 - 18
11 - 141,9 - 2,5II2H 2
4 - 100,7 - 1,8I/II1H 1
íèæå 4íèæå 0,7I
1)(°d) немецкий градус, единица измерения жесткости воды
2)(ммоль/л) Миллимоль на литр, международная единица измерения
жесткости воды
* установлено изготовителем
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
IV1
III
Установка уровня
жесткости
механиче-
ñêàÿ
0*
электронная
Индикация на
мультидисплее
9
8
7
6
5
4
3*
0
ñîëè íå
требуется
В соответствии с таблицей
установите устройство для
смягчения воды на уровень
жесткости, соответствующий
жесткости воды в районе Вашего
проживания:
01. Посудомоечная машина-автомат
должна быть отключена.
2. Mеханическая установка:
Откройте дверцу посудомоечной
машины.
3. Извлеките из посудомоечной
машины нижнюю корзину для
посуды.
4. Путем вращения установите переключатель уровня жесткости в
положение “0” или “1”.
H 9
H 8
H 7
H 6
H 5
H 4
H 3
H 0
13
Инструкция по эксплуатации
5. Вставьте нижнюю корзину для посуды на прежнее место.
6. Электронная установка:
Одновременно нажмите и держите нажатыми кнопки функций 1
è 2.
7. Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
Светодиодные индикаторы задействованных кнопок функций
мигают.
8. Еще раз нажмите кнопку функции 2.
На дисплее отображается установленный уровень жесткости
воды.
9. Нажатие кнопки функции 2 увеличивает уровень жесткости на 1.
(Исключение: После уровня жесткости 9 следует уровень
жесткости 0).
10. Правильно установив уровень жесткости воды, нажмите кнопку
ВКЛ./ВЫКЛ.
Уровень жесткости введен в память машины.
Загрузка специальной соли для смягчения воды
Применяйте только специальную соль для посудомоечных
1
машин. Никогда не загружайте емкость солями других видов,
(напр., поваренной солью) или средствами для мытья посуды.
Это может привести к разрушению устройства для смягчения
воды.
Перед тем, как загрузить соль, всякий раз проверяйте,
действительно ли Вы держите в руках пакет со специальной
солью.
14
Загружайте специальную соль:
— Перед первым вводом в эксплуатацию посудомоечной
машины.
— Если на регулировочной панели светится контрольная
индикация
Если жесткость воды в районе Вашего проживания ниже 4 °d,
3
загружать специальную соль в машину нет необходимости.
J.
Инструкция по эксплуатации
01. Откройте дверцу, извлеките
нижнюю корзину.
2. Отверните против часовой
стрелки крышку емкости для
SALE
SALT
SALZ
SEL
специальной соли.
3. Только при первом вводе в
эксплуатацию:
Наполните водой емкость для
специальной соли.
4. Имеющуюся в комплекте
поставки воронку вставьте в
отверстие емкости.
Засыпьте через воронку специальную соль в емкость,
вместимость которой, в зависимости от зернистости соли,
составляет прибл. 1,0-1,5 кг. Не переполняйте емкость солью.
Вытесненная при загрузке специальной соли вода вытекает из
3
емкости на днище моечной камеры машины. Не беспокойтесь эта вода будет оттуда откачана при очередном запуске
программы мойки.
5. Очистите от остатков соли отверстие емкости.
6. Заверните крышку емкости по часовой стрелке до упора, иначе
соль попадет в воду для мытья посуды. Это может привести к
помутнению стаканов, бокалов или рюмок.
Поэтому после загрузки специальной соли следует выполнить
программу мойки. Это позволит вывести из машины
перелившийся соляной раствор и крупицы соли.
В зависимости от зернистости, соль растворяется в воде в
3
течение нескольких часов, после чего контрольный индикатор
наличия специальной соли
J снова гаснет. Установка режима
работы устройства для смягчения воды и, следовательно,
расход специальной соли, зависят от жесткости воды в Вашей
местности.
15
Инструкция по эксплуатации
Ополаскиватель
С помощью ополаскивателя Вы получите сверкающую чистотой
посуду без пятен, а также прозрачные стаканы, бокалы и рюмки.
Вы можете подавать ополаскиватель двумя способами:
• Если в составе моющего средства, которым Вы пользуетесь,
уже содержится ополаскиватель, то это средство вместе с
ополаскивателем следует засыпать в емкость для моющего
средства.
— В этом случае, во избежание двойной дозировки,
необходимо отключить подачу ополаскивателя из
соответствующей емкости.
• Если Вы собираетесь использовать моющее средство и
ополаскиватель раздельно, залейте ополаскиватель в
предназначенную для него емкость.
— В этом случае необходимо включить подачу
ополаскивателя из соответствующей емкости.
— Необходимо установить дозировку ополаскивателя.
Применяйте только фирменный ополаскиватель для
1
посудомоечных машин. Никогда не загружайте в емкость для
ополаскивателя другие вещества (напр. уксусную эссенцию) или
моющие средства. Это может вызвать повреждение машины.
Включение / отключение подачи ополаскивателя
0 1. Посудомоечная машина должна быть отключена.
2. Одновременно нажмите и держите нажатыми кнопки функций 1
è 2.
3. Нажмите на переключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
Светодиодные индикаторы задействованных кнопок функций мигают.
4. Нажмите кнопку функции 3.
На дисплее отображается текущая программная установка:
d0
d1
5. Нажав кнопку функции 3, можно изменить программную установку.
6. После появления на мультидисплее желательной программной
установки нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. Программная установка
введена в память машины.
16
Подача ополаскивателя отключена
Подача ополаскивателя включена (установлено
изготовителем)
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.