ďakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok.
Náš spotrebič stelesňuje perfektnú kombináciu funkčného dizajnu a
špičkovej technológie.
Presvedčte sa sami o tom, že naše spotrebiče boli vyvinuté tak, aby
poskytovali najlepší výkon a ovládanie. My skutočne zavádzame
najvyššie štandardy kvality.
Okrem toho zistíte, že environmentálne a úsporné aspekty sú
neoddeliteľnou súčasťou našich výrobkov.
V záujme optimálnej prevádzky vášho spotrebiča si, prosím, pozorne
prečítajte tento návod na používanie. Bude vás perfektne navigovať pri
všetkých činnostiach, aby ste dosiahli maximálnu účinnosť. Aby ste si
mohli pozrieť tento návod na používanie vždy, keď to budete
potrebovať, odporúčame vám, aby ste ho uložili na bezpečnom mieste.
Návod na používanie, prosím, odovzdajte budúcemu vlastníkovi
spotrebiča.
Želáme vám veľa úspechov s vaším novým spotrebičom.
V tejto príručke používatel’a sa používajú nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpečnosti a informácie
o tom, ako predíst' poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Obsah
3
Obsah
Návod na použitie 5
Bezpečnostné pokyny 5
Správne použitie 5
Všeobecné bezpečnostné pokyny 6
Bezpečnosť detí 6
Inštalácia 6
Popis výrobku 7
Ovládací panel 8
Digitálny displej 9
Tlačidlá funkcií 9
Nastavovací režim 10
Zrušenie nastaveného alebo prebiehajúceho programu 10
Prvé použitie 10
Nastavte zmäkčovač vody 11
Ručné nastavenie 12
Elektronické nastavenie 12
Doplnenie soli do umývačky riadu 13
Doplnenie leštidla 14
Nastavte dávkovanie leštidla 15
Každodenné použitie 15
Nakladanie jedálenského príboru a riadu 15
Dolný kôš 17
Kôš na jedálenský príbor 17
Pivové poháre a poháre na šampanské 19
Horný kôš 20
Úprava výšky horného koša 21
Používanie umývacieho prostriedku 22
Doplňovanie umývacieho prostriedku 23
Funkcia Multi-Tab 24
Aktivácia/zrušenie funkcie Multi-Tab 25
117974470-00-01082007
4Obsah
Umývacie programy 26
Výber a spustenie umývacieho programu 27
Vyberanie obsahu umývačky riadu 29
Starostlivosť a čistenie 30
Čistenie filtrov 30
Čistenie ostrekovacích ramien 31
Vonkajšie čistenie 31
Čistenie vnútra 31
Dlhšie obdobia mimo prevádzky 32
Ochranné opatrenia pred zamrznutím 32
Sťahovanie spotrebiča 32
Čo robiť, ak ... 32
Technické údaje 35
Pokyny pre skúšobne 35
Pokyny na inštaláciu 37
Inštalácia 37
Pripevnenie k susediacim jednotkám 37
Nastavenie do vodorovnej polohy 38
Pripojenie na vodovodné potrubie 38
Pripojenie k vodovodu 38
Prítoková hadica s bezpečnostným ventilom 39
Pripojenie odtokovej vodnej hadice 39
Zapojenie do elektrickej siete 41
Ochrana životného prostredia 41
Materiál obalu 42
Zmeny vyhradené
Bezpečnostné pokyny
Návod na použitie
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho použitia si
pred nainštalovaním a prvým použitím tohto spotrebiča starostlivo
prečítajte tento návod používateľa, vrátane tipov a upozornení. Na
predchádzanie zbytočným chybám a úrazom je dôležité zaručiť, aby sa
všetci používatelia tohto spotrebiča podrobne oboznámili s jeho obslu‐
hou a s bezpečnostnými charakteristikami. Tieto pokyny si uložte a
dbajte, aby boli vždy spolu so spotrebičom, aj keď ho presťahujete
alebo predáte, aby bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho život‐
nosti, riadne informovaný o použití a bezpečnosti spotrebiča.
Správne použitie
• Táto umývačka riadu je určená iba na umývanie domácich kuchyn‐
ských pomôcok vhodných na umývanie v umývačke riadu.
• Do umývačky riadu nepridávajte žiadne rozpúšťadlá. Mohlo by to
spôsobiť výbuch.
• Nože a iné ostré a špicaté predmety sa musia vložiť do košíka na
jedálenský príbor, s ostrím smerujúcim dolu alebo uložiť vodorovne
do horného koša.
• Používajte iba výrobky (umývací prostriedok, soľ a leštidlo) vhodné
pre umývačky riadu.
• Vyhýbajte sa otváraniu dvierok počas chodu spotrebiča, môže unik‐
núť horúca para.
• Nevyberajte nič z umývačky riadu pred ukončením umývacieho cy‐
klu.
• Po použití odpojte spotrebič od napájacej elektrickej siete a zatvorte
prívod vody.
• Údržbu tohto výrobku môže uskutočňovať iba autorizovaný servisný
technik. Musia sa používať výhradne originálne náhradné diely.
5
6Bezpečnostné pokyny
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte opraviť spotrebič sami. Opravy
vykonané nevyškolenými osobami môžu spôsobiť zranenia alebo
vážne poruchy spotrebiča. Zavolajte najbližšie servisné stredisko.
Vždy žiadajte použitie originálnych náhradných dielov.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú žieravé a môžu spô‐
sobiť popálenie očí, úst a hrdla. Nebezpečenstvo života! Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku do umývačky
riadu.
• Voda z vašej umývačky riadu nie je pitná. V spotrebiči sa môžu na‐
chádzať zvyšky umývacieho prostriedku.
• Dvierka umývačky riadu musia byť zatvorené vždy, keď nevkladáte
alebo nevyberáte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa niekto potkne o
otvorené dvierka a poraní sa.
• Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne nestúpajte.
Bezpečnosť detí
• Spotrebič je určený na použitie dospelými osobami. Nedovoľte de‐
ťom, aby používali umývačku riadu bez dohľadu.
• Všetky obaly uložte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia.
• Všetky umývacie prostriedky skladujte na mieste, kde k nim deti
nebudú mať prístup.
• Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené, nedovoľte, aby sa k nej
priblížili deti.
Inštalácia
• Skontrolujte, či vaša umývačka riadu nebola poškodená pri preprave.
Nikdy nepripájajte poškodený stroj. Ak je vaša umývačka riadu
poškodená, spojte sa s dodávateľom.
• Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky obaly.
• Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inšta‐
lácii spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inšta‐
latér alebo kompetentná osoba.
Popis výrobku
• Z bezpečnostných dôvodov je nebezpečné meniť technické
charakteristiky alebo pokúšať sa o akúkoľvek zmenu na tomto
výrobku.
• Umývačku riadu nikdy nepoužívajte, ak je poškodený elektrický
napájací kábel a vodovodné hadice; alebo ak je poškodený ovládací
panel, pracovná doska alebo soklová plocha tak, že sú voľne
prístupné vnútorné časti spotrebiča. Spojte sa s miestnym servisným
strediskom, aby ste predišli nebezpečenstvu.
• Žiadna zo strán umývačky riadu sa nikdy nesmie prevŕtať. V opač‐
nom prípade sa môžu poškodiť hydraulické a elektrické komponenty.
VAROVANIE
Informácie o elektrickom a vodovodnom pripojení nájdete v pokynoch,
uvádzaných v konkrétnych častiach.
Popis výrobku
7
1 Horný kôš
2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač na umývací prostriedok
8Ovládací panel
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítok
7 Filtre
8 Dolné ostrekovacie rameno
9 Horné ostrekovacie rameno
Táto umývačka riadu má vnútorné svetlo, ktoré sa zapína a vypína pri
otváraní a zatváraní dvierok umývačky riadu.
Vnútorné osvetlenie je vybavené svetelnou diódou TRIEDY 1 podľa
normy EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001.
Ak je potrebné vymeniť toto svetlo, spojte sa s miestnym servisným
strediskom.
Ovládací panel
1 Tlačidlo Zap/Vyp
2 Programové tlačidlá
Ovládací panel
9
3 Tlačidlo Odložený štart
4 Kontrolky
5 Digitálny displej
6 Tlačidlá funkcií
Kontrolky
Vykonáva sa programRozsvieti sa, keď sa nastaví umývací pro‐
gram a zostáva svietiť po celú dobu trva‐
nia umývacieho programu.
MULTITABIndikuje aktiváciu/zrušenie funkcie MUL‐
TITAB (pozrite funkciu MULTITAB)
SoľRozsvieti sa, keď sa spotrebuje špeciálna
soľ.
1)
LeštidloRozsvieti sa, keď sa spotrebuje leštidlo.
1) Kontrolky soli a leštidla nikdy nesvietia počas chodu umývacieho programu, aj keď je potrebné
doplnenie soli a/alebo leštidla.
1)
Digitálny displej
Digitálny displej indikuje:
• úroveň tvrdosti, na ktorú je nastavený zmäkčovač vody,
• približnú zostávajúcu dobu prebiehajúceho programu,
• aktiváciu/zrušenie dávkovača leštidla (IBA ak je aktivovaná funkcia
Multi-tab),
• ukončenie umývacieho programu (na digitálnom displeji sa zobrazí
nula),
• odpočítavanie posunutého štartu,
• kódy poruchy pri chybnej funkcii umývačky riadu.
Tlačidlá funkcií
Pomocou týchto tlačidiel môžete nastaviť nasledujúce funkcie:
• nastavenie dávkovania zmäkčovača vody,
• zrušenie programu umývania alebo posunutia štartu programu,
• aktivácia/zrušenie funkcie Multitab,
10Prvé použitie
• aktivácia/zrušenie dávkovača leštidla, keď je aktívna funkcia Multi‐
tab.
Nastavovací režim
Spotrebič je v nastavovacom režime, keď svietia VŠETKY kontrolky
tlačidiel.
Vždy pamätajte na to, že pri operáciách ako:
– nastavovanie umývacieho programu,
– nastavovanie zmäkčovača vody,
– aktivovanie/zrušenie dávkovača leštidla,
spotrebič MUSÍ byť v nastavovacom režime.
Ak svieti niektorá z kontroliek tlačidiel, je ešte nastavený posledne
vykonaný program. V tomto prípade treba na návrat do nastavovacieho
režimu zrušiť program.
Zrušenie nastaveného alebo prebiehajúceho programu
Stlačte a podržte stlačené súčasne dve RESET tlačidlá (B a C), aby sa
rozsvietili všetky kontrolky tlačidiel programov. Program bol zrušený a
stroj je teraz v nastavovacom režime.
Prvé použitie
Pred prvým použitím vašej umývačky riadu:
• Zabezpečte, aby elektrické a vodovodné prípojky zodpovedali poky‐
nom na inštaláciu
• Vyberte zo spotrebiča všetok obalový materiál
• Nastavte zmäkčovač vody
• Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody a potom ho naplňte soľou
určenou do umývačky riadu
• Naplňte dávkovač leštidla
Nastavte zmäkčovač vody
Ak chcete používať umývací prostriedok vo forme kombinovaných ta‐
bliet, ako napr: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" a pod.... nastavte funkciu Multi-
tab (pozrite "Multi-tab funkcia").
Nastavte zmäkčovač vody
Umývačka riadu je vybavená zmäkčovačom vody, učeným na odstrá‐
nenie minerálov a solí z privádzanej vody, ktoré by mohli mať škodlivý
alebo nepriaznivý účinok na funkciu spotrebiča.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť
vody sa meria podľa ekvivalentných stupníc v nemeckých stupňoch (°
dH), francúzskych stupňoch (°TH) a v mmol/l (milimoloch na liter medzinárodná jednotka tvrdosti vody).
Zmäkčovač sa musí nastaviť v závislosti od tvrdosti vody vo vašom
regióne. Vaša miestna vodárenská spoločnosť vám poradí, aká je tvr‐
dosť vody vo vašom regióne.
Zmäkčovač vody sa musí nastavovať oboma spôsobmi: ručne, použi‐
tím príslušného regulátora, a elektronicky.
12Nastavte zmäkčovač vody
Ručné nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastavená do polohy 2.
1. Otvorte dvierka umývačky riadu.
2. Vyberte dolný kôš z umývačky
riadu.
3. Otočte stupnicu tvrdosti vody do
polohy 1 alebo 2 (pozri tabuľku).
4. Vložte na miesto dolný kôš.
Elektronické nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastavená na stupeň 5.
1. Stlačte On/Off tlačidlo. Umývačka riadu musí byť v nastavovacom
režime.
2. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá B a C, kým kontrolky tlačidiel A,
B a C nezačnú blikať.
3. Stlačte tlačidlo A, kontrolky tlačidiel B a C zhasnú, zatiaľ čo kontrolka
tlačidla A naďalej bliká. Na digitálnom displeji je viditeľné aktuálne
nastavenie.
Príklady:
zobrazený = úroveň 5
zobrazený = úroveň 10
4. Aby ste zmenili úroveň, stlačte tlačidlo A. Pri každom ďalšom
stlačení tlačidla sa zmení úroveň (pri výbere novej úrovne sa riaďte
tabuľkou).
Príklady: ak je aktuálna úroveň 5, jedným stlačením tlačidla A sa
nastaví úroveň 6. ak je aktuálna úroveň 10, jedným stlačením
tlačidla A sa nastaví úroveň 1.
VAROVANIE
Používajte iba soľ určenú pre umývačky riadu. Všetky iné typy soli, ktoré
nie sú určené na použitie v umývačkách riadu, predovšetkým stolová
soľ, poškodia zmäkčovač vody. Soľ naplňte až bezprostredne pred spu‐
stením úplného umývacieho programu. Zabránite tak korozívnemu pô‐
sobeniu prípadných zrniek soli alebo kvapiek slanej vody na dne
umývačky.
Doplňovanie:
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš a vyskrutkujte kryt zásobníka na
soľ jeho otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
2. Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody (je to potrebné iba pred
prvým doplňovaním soli) .
3. Použitím dodávaného lievika
nasypte soľ, až kým sa zásobník
nenaplní.
4. Kryt vráťte na miesto. Dbajte na
to, aby na závite ani na tesnení
nezostali stopy soli.
5. Kryt pevne zaskrutkujte otáča‐
ním v smere pohybu hodino‐
vých ručičiek, až kým nebudete
počuť cvaknutie.
Netreba sa obávať, ak voda pri doplňovaní soli vytečie zo zmäkčovača,
je to úplne normálne.
Kontrolka na ovládacom paneli môže zostať rozsvietená až 2-6 hodín
po doplnení soli, ak umývačka riadu zostáva zapnutá. Ak používate soli,
ktoré sa dlhšie rozpúšťajú, môže to trvať aj dlhšie. Nemá to vplyv na
funkciu stroja.
14Doplnenie leštidla
Doplnenie leštidla
VAROVANIE
Používajte výhradne značkové leštidlo pre umývačky riadu.
Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla akýkoľvek iný prípravok (napr.
umývací prostriedok pre umývačky riadu, tekutý umývací prostriedok).
Spôsobilo by to poškodenie spotrebiča.
Leštidlo zaručuje dôkladné opláchnutie a sušenie bez šmúh.
Leštidlo sa automaticky dávkuje počas posledného oplachovania.
2. Pridajte do zásobníka leštidlo.
Maximálna plniaca hladina je
onačená značkou "max".
Dávkovač má obsah pribl. 110
ml leštidla. Je to množstvo
dostatočné na 16 až 40 umýva‐
cích cyklov, v závislosti od na‐
stavenia dávkovača.
3. Po každom doplňovaní sa
ubezpečte, že kryt je uzavretý.
Všetko leštidlo rozliate pri
doplňovaní vyčistite a opláchnite nasiakavou handričkou, aby ste
predišli nadmernému peneniu pri nasledujúcom umývacom cykle.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.