AEG F84470VI User Manual [it]

Page 1
FAVORIT 84470 vi
Mашина за прање судова
Упутство за употребу
САВРШЕНСТВО ОБЛИКА И ФУНКЦИЈЕ
1
Page 2
Драги корисниче,
Молимо Вас да пажљиво прочитате ово Упутство за употребу и сачувајте га за каснију употребу. Предајте га евентуалном следећем кориснику апарата.
Следећи симболи су коришћени у тексту:
Безбедносна упутства.
Упозорење! Упутства која се односе на Вашу личну безбедност. Пажња! Упутства која служе да се спречи настанак квара уређаја.
Упутства
Информације о заштити животне околине.
Ваша машина за прање судова има нови систем за испирање «ИМПУЛСНО ПРАЊЕ». Да би се постигли бољи резултати прања судова, код овог система за прање, за време циклуса прања мења се број обртаја мотора и притисак распршивања прања.
2
и практични савети.
воде. Због тога се мења и ниво буке за време трајања програма
Page 3
Садржај
Упутства за употребу.................................................................................................. 4
Безбедносна упутства .............................................................................................. 4
Одлагање .................................................................................................................... 6
Економично и еколошко прање судова................................................................. 6
Опис апарата .............................................................................................................. 7
Командна табла ......................................................................................................... 8
Пре прве употребе..................................................................................................... 12
Омекшивач воде .................................................................................................... 12
Пуњење сољу за омекшавање воде..................................................................... 15
Адитив за испирање .............................................................................................. 16
Дневна употреба........................................................................................................ 18
Стављање прибора за јело и судова.................................................................... 18
Доња корпа............................................................................................................. 20
Корпа за прибор за јело......................................................................................... 21
Горња корпа ........................................................................................................... 22
Подешавање висине горње корпе ........................................................................ 23
Употреба детеџента............................................................................................... 24
Различите врсте детерџената
Програми прања ........................................................................................................ 27
Започињање програма прања................................................................................. 28
Одржавање и чишћење ............................................................................................ 31
Чишћење филтера................................................................................................. 31
Шта радити, када ....................................................................................................... 34
............................................................................... 25
Сервисна служба ........................................................................................................... 37
Услови гаранције ........................................................................................................... 38
Технички подаци .................................................................................................................. 39
Упутства за инсталирање и повезивање............................................... 40
Уградња ............................................................................................................................... 40
Нивелисање ........................................................................................................................ 40
Учвршћивање за суседне елементе.................................................................................. 40
Повезивање на напајање водом........................................................................................ 41
Црево за довод воде са сигурносним вентилом .............................................................. 42
Повезивање црева за одвод воде..................................................................................... 43
Повезивање на електрично напајање............................................................................... 44
Савети за испитне центре ........................................................................................ 45
3
Page 4
УПУТСТВА ЗА УПОТРЕБУ
Безбедносна упутства
Безбедност AEG електричних апарата одговара захтевима техничких прописа и правила о безбедности апарата. Ипак, као произвођач, сматрамо својом обавезом да Вас упознамо са следећим безбедносним упутствима: Најважније је да ово Упутство за употребу буде задржано са апаратом за даљу употребу. Ако апарат буде продат или предат другом власнику, или ако се иселите остане са са апаратом да би нови корисник могао да се упозна са функционисањем апарата и одговарајућим безбедносним информацијама. Ове информације су дате у интересу Ваше личне безбедности . Ви МОРАТЕ да их пажљиво прочитате пре инсталирања или коришћења апарата.
Инсталирање
Проверите да на машини за прање судова нема оштећења насталих при
транспорту. Никада не повезујте оштећену машину. Ако је Ваша машина за прање судова оштећена, обратите се Вашем продавцу.
Због безбедносних разлога опасно је мењати техничке карактеристике или
покушавати да на било који начин преправите овај производ.
Било какве потребне електричарске или водоводне радове потребне да се
овај апарат инсталира треба да обави квалификована и стручна особа.
Мора се водити рачуна да се обезбеди да апарат не стоји на електричном
напојном каблу.
Бочне стране машине за прање судова никада не смеју да се буше да би
се спречило оштећење делова хидрауличних инсталације.
Безбедност деце
Овај апарат је предвиђен да са њиме рукују одрасли.
Деци не треба дозволити да дирају команде или да се играју са машином.
Делови паковања могу да буду опасни по децу, која чак могу да се угуше!
Због тога Ви треба да држите делове паковања далеко од деце.
из куће и оставите апарат, увек обезбедите да Упутство
4
Page 5
Вода у машини за прање судова није вода за пиће. Остаци детерџента могу још увек да буду присутни у Вашој машини. Држите децу даље од Ваше машине за прање судова када су врата отворена.
Држите сва средства за прање на безбедном месту, изван домашаја деце.
Ваша машина за прање судова у свакодневној употреби
Предмети који су запрљани бензином, бојом, челичним или гвозденим
опиљцима, кородивне, киселе или алкалне хемикалије не смеју се прати у машини за прање судова.
Ни под којим условима не треба да отварате врата док апарат ради,
нарочито за време фазе прања, врућа вода може да истече. Ипак, ако се врата отворе, безбедносни уређај обезбеђује да се машина заустави.
Користите само производе (детерџенте, со за омекшавање воде и адитив
за испирање) посебно намењене за употребу у машинама за прање судова.
Ножеви са дугачком оштрицом постављени у усправни положај су могућа
опасност.
Дугачки и/или оштри предмети прибора за јело каш што су ножеви за
резање морају да буду постављени водоравно у горњу корпу.
Пазите да врата машине за прање судова, осим при стављању и вађењу
судова, увек буду затворена. На тај начин ћете избећи да се било ко спотакне на отворена врата и повреди се.
Када завршите стављање и вађење судова затворите врата, јер отворена
врата могу да буду опасност.
Не седите или стојте на отвореним вратима.
После употребе искључите апарат из напајања електричном струјом и
затворите довод воде.
Овај производ треба да сервисира овлашћени сервисер, и морају се
користити само оригинални резервни делови.
Ни у којим условима не смете да покушавате да сами поправљате машину.
Нестручно изведене поправке могу да изазову повреде или озбиљан квар. Обратите се Вашем Сервисном центру. Увек инсистирајте на оригиналним резервним деловима.
5
Page 6
Одлагање
Одложите сав материјал од паковања машине за прање судова правилно. Сви материјали од паковања се могу рециклирати. Пластични делови су обележени стандардним међународним скраћеницама:
>PE< за полетилен, нпр. материјал од фолије за умотавање. >PS< за полистирен, нпр. материјал од облоге (увек без CFC-ова). >POM< за полиоксиметилен, нпр. пластичне штипаљке.
Картон од паковања одложен у стару хартију за рециклирање. Као и када престанете да користите Вашу машину за прање судова и повучете је из употребе, треба да је онеспособите пре него што је одложите.
Упозорење! Деца у игри могу да се закључају у Вашој судова или да на други начин угрозе њихове животе. Због тога исеците напојни кабл и онеспособите уређај за затварање врата да бисте спречили децу да се не заробе унутра. За одлагање апарата молимо Вас да га однесете у центар за рециклажу или Вашем продавцу, који ће, за
Симбол на производу или на његовом паковању означава да се с тим производом не сме поступити као с отпадом из домаћинства. Уместо тога треба да буде уручен прикладним сабирним местима за рециклирање електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог производа спречићете потенцијалне негативне последице за животну средину и здравље људи, које би отпада. За детаљније информације о рециклирању овог производа молимо Вас да контактирате Вашу локалну градску службу, услугу за одвожење отпада из домаћинства или продавницу у којој сте купили производ.
је произведен од рециклираног папира и треба да буде
машини за прање
малу надокнаду, одложити машину уместо Вас.
иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем
Економично и еколошко прање судова
Проверите да ли је омекшивач воде правилно подешен.
Немојте обављати предпрање судова испод текуће воде.
Изаберите програм прања према врсти и степену запрљаности судова.
Не користите више детерџента, посебне соли за омекшавање воде и адитива
за испирање него што је препоручено од произвођача и у овом упутству за употребу.
6
Page 7
Опис апарата
1. Граничник горње корпе
2. Прекидач за тврдоћу воде
3. Посуда за со за омекшавање воде
4. Посуда за детерџент
5. Командна табла
6. Називна плочица
7. Посуда за адитив за испирање
8. Филтери
9. Доња прскалица
10. Горња прскалица
11. Горња корпа
7
Page 8
Командна табла
Функцијска дугмад: додатно поред изабраног програма прања судова и «одложеног
почетка прања», можете помоћу ових дугмади да подесите још и следеће функције:
- подешавање омекшивача воде,
- укључивање, искључивање довода адитива за испирање,
- укључивање, искључивање звучних сигнала,
- поништавање програма који се извршава.
Дугмад за избор програма: омогућавају избор жељеног програма прања (видети мапу «Програми прања»).
Дугме «Одложени почетак»: ова могућност омогућава да почетак извршавања програма буде одложен од 1 до 19 часова. Одговарајућа индикаторска лампица засветли.
Дигитални екран показује:
- ниво тврдоће на који је омекшивач воде подешен,
- да ли су укључени/искључени звучни сигнали,
- да ли је активирана/деактивирана посуда за адитив за испирање,
- одбројавање наниже одложеног почетка прања,
- приближно преостало време програма који се извршава,
- кодове грешке у вези са кваровима машине за прање судова.
8
Page 9
Индикаторске лампице: имају следеће значење:
Со за омекшавање воде, индикаторска лампица за поновно пуњење, светли када је со потрошена Адитив за испирање, индикаторска лампица за поновно пуњење, светли када адитив за испирање потрошен
Дугме «3 у 1»: Овај апарат је опремљен функцијом 3 у 1, која омогућава употребу комбинованих таблета детерџента «3 у 1». Ова функција може да се изабере са свим програмима прања. Избором ове функције аутоматски се деактивира довод адитива за испирање и соли за омекшавање воде из одговарајућих посуда и такође се деактивирају индикаторске лампице за адитив за испирање и со за омекшавање воде. Изаберите функцију 3 у 1 пре подешавања програма прања. Када се изабере ова функција (индикаторска лампица дугмета светли) она ће такође остати активна за наредне програме прања. Да бисте деактивирали функцију, притисните дугме (индикаторска лампица дугмета не светли). Употребом функције 3 у 1, могу се
променити трајања циклуса. У овом случају, на дигиталном екрану ће аутоматски бити ажурирано показивање трајања програма. НАПОМЕНА: Када се програм одвија, функција 3 у 1 више НЕ МОЖЕ да буде промењена. Ако желите да искључите функцију 3 у 1 морате да поништите подешавање програма (видети поглавље «Започињање програма прања» - «Поништавање програма прања који је у
току») и затим деактивирајте функцију 3 у 1 притискањем дугмета 3 у 1. У овом случају мораћете поново да подесите програм прања.
9
Page 10
НАПОМЕНА: Ако резултати сушења нису задовољавајући може се активирати само дозирање адитива за испирање. Активирање/деактивирање дозирања адитива за испирање је могуће само када је функција 3 у 1 активна.
Активирање/деактивирање дозирања адитива за испирање
(машина за прање судова мора да буде искључена)
Када је додозирање адитива за испирање активирано,
такође се аутоматски активира и индикаторска лампица за адитив за испирање на командној табли.
1. Притисните дугме On/Off (укључено/искључено). Све индикаторске
лампице дугмади за исзбор програма ће засветлтети (режим рада за подешавање). Ако је осветљена само једна индикаторска лампица дугмета за избор програма, то значи да је програм прања био подешен
.
Програм мора да буде поништен: истовремено притисните функцијска дугмад 2 и 3 за око 2 секунде, индикаторска лампица дугмета за подешавање програма почиње да трепће. После око 2 секунде индикаторске лампице свих дугмади за избор програма ће засветлети показујући да је подешени програм поништен и да је машина сада у режиму рада за
подешавање.
2. Истовремено притисните функцијску дугмад 2 и 3, док индикаторске
лампице функцијских дугмади 1, 2 и 3 не почну да трепћу.
3. Притисните функцијско дугме 2, индикаторске лампице функцијских
дугмади 1 и 3 се гасе док индикаторска лампица функцијског дугмета 2 наставља да трепће, на дигиталном екрану приказано је тренутно подешавање.
Дозирање адитива за испирање је деактивирано
Дозирање адитива за испирање је активирано
4. За промену подешавања, притисните поново функцијско дугме 2, на
дигиталном екрану биће приказано ново подешавање.
5. Да сачувате (запамтите) операцију, искључите машину за прање судова
притискањем дугмета On/Off (укључено/искључено) или сачекајте око 60 секунди после којих ће се машина за прање судова аутоматски вратити у режим рада за подешавање.
10
Page 11
Звучни сигнали
Звучни сигнали су уведени да помогну назначавање које операције машина за прање судова обавља:
- Подешавање омекшивача воде
- Крај програма
- Нешто на машини не ради
Деактивирање/аткивирање звучних сигнала
(машина за прање судова мора да буде искључена)
Фабричко подешавање: звучни сигнали су активирани
1. Притисните дугме On/Off (укључено/искључено
). Све индикаторске
лампице дугмади за исзбор програма ће засветлтети (режим рада за подешавање).
Ако је осветљена само једна индикаторска лампица дугмета за избор програма, то значи да је програм прања био подешен.
Програм мора да буде поништен: истовремено притисните функцијска дугмад 2 и 3 за око 2 секунде, индикаторска лампица дугмета за подешавање програма почиње да трепће.
После око 2 секунде индикаторске лампице свих дугмади за избор програма ће засветлети показујући да је подешени програм поништен и да је машина сада у режиму рада за подешавање.
2. Истовремено притисните функцијску дугмад 2 и 3, индикаторске лампице
функцијских дугмади 1, 2 и 3 почињу да трепћу.
3. Притисните
функцијско дугме 3, индикаторске лампице функцијских дугмади 1 и 2 се гасе док индикаторска лампица функцијског дугмета 3 наставља да трепће, на дигиталном екрану приказано је тренутно подешавање.
Звучни сигнали су деактивирани
Звучни сигнали су активирани (фабричко подешавање)
4. За промену подешавања, притисните поново функцијско дугме 3, на дигиталном екрану биће приказано ново подешавање.
5. Да сачувате (запамтите) операцију, искључите машину за прање судова притискањем дугмета On/Off (укључено/искључено) или сачекајте око 60 секунди после којих ће се машина за прање судова аутоматски вратити у режим рада за подешавање.
11
Page 12
Пре прве употребе
Пре прве употребе Ваше машине за прање судова:
1. Проверите да ли је машина повезана на напајање електричном енергијом и
водом у складу са упутствима за инсталирање.
2. Скините сво паковање из унутрашњости апарата.
3. Подесите омекшивач воде.
4. Сипајте 1 литар воде у посуду за со за омекшавање воде и затим напуните сољу
за омекшавање воде у машинама за прање судова.
5. Напуните посуду за адитив за испирање.
Омекшивач воде
Машина за прање судова је опремљена омекшивачем воде намењеном за уклањање минерала и соли из напајања водом, који би имали лош утицај на рад апарата. Што је већи садржај ових минерала и соли у води, она је тврђа. Тврдоћа воде се мери у еквивалентном јединицама, немачким степенима, француским степенима и mmol/l (милимолим Омекшивач воде треба да буде подешен према тврдоћи воде у Вашем крају. Ваше локално водоводно предузеће Вас може посаветовати о тврдоћи воде у Вашем крају. Омекшивач воде се мора подесити на оба начина: ручно, коришћењем точкића за тврдоћу воде и електронски, коришћењем функцијских дугмади на командној табли.
°dH
(немачки
степени)
51 – 70 43 – 50 37 – 42 29 – 36 23 – 28
19 – 22 15 – 18
Тврдоћа воде
°TH
(француски
степени)
91 – 125
76 – 90 65 – 75 51 – 64 40 – 50
33 – 39 26 – 32
mmol/l
(милимоли по
међународна
јединица за
тврдоћу воде)
литру,
9,0 – 12,5
7,6 – 8,9 6,5 – 7,5 5,1 – 6,4 4,0 – 5,0
3,3 – 3,9 2,6 – 3,2
опсег Ручно Електронски
степена тврдоће
IV
III
11 – 14 19 – 25 1,9 – 2,5 II 3 3L 3
4 – 10 7 – 18 0,7 – 1,8 I/II 2 2L 2
< 4 < 7 < 0,7 I
12
по литру).
Подешавање
10
2
9 8 7 6
5 4
1
1
није потребна
со
Ниво
приказан
на диги-
талном
екрану
10L
звучних сигнала
9L 8L 7L 6L
5L 4L
1L 1
Број
10
9 8 7 6
5 4
Page 13
а) Ручно подешавање:
1. Отворите врата машине за прање судова.
2. Извадите доњу корпу за судове из машине за прање судова.
3. Окрените точкић за подешавање тврдоће у
положај 1 или 2(видети Табелу).
4. Поново наместите доњу корпу за судове.
Машина за прање судова је фабрички подешена на положај 2.
b) Електронско подешавање:
(машина за прање судова мора да буде искључена) НАПОМЕНА: електронско подешавање омекшивача воде је могуће САМО када је функција 3 у 1 деактивирана. Машина за прање судова је фабрички подешена на ниво 5.
1. Притисните дугме On/Off (укључено/искључено). Све индикаторске лампице дугмади за избор програма ће засветлети (режим рада подешавање
).
Ако додатно светли индикаторска лампица, неки програм прања је активиран. Програм прања мора бити поништен (RESET): Притиснути функцијску дугмад 1 и 2 истовремено за око 2 секунде. Сва додатна показивања се бришу.
Ако је осветљена само једна индикаторска лампица дугмета за избор програма, то значи да је програм прања био подешен.
Програм мора
да буде поништен: истовремено притисните функцијска дугмад 2 и 3 за око 2 секунде, индикаторска лампица дугмета за подешавање програма почиње да трепће.
После око 2 секунде индикаторске лампице свих дугмади за избор програма ће засветлети показујући да је подешени програм поништен и да је машина сада у режиму рада за подешавање.
2.
Истовремено притисните функцијску дугмад 2 и 3, све док индикаторске лампице функцијских дугмади 1, 2 и 3 не почну да трепћу.
13
Page 14
3. Притисните функцијско дугме 1, индикаторске лампице функцијских дугмади 2 и 3 се гасе док индикаторска лампица функцијског дугмета 1 наставља да трепће, на дигиталном екрану приказано је тренутно подешавање и чује се низ испрекиданих звучних сигнала.
Пример:
је приказано + 5 звучних сигнала = ниво 5.
4. За промену ниовоа, притисните дугме 1. Сваки пут када притиснете дугме ниво се мења. (За избор новог нивоа видети мапу).
Примери:
ако је садашњи ниво 5, притискањем дугмета 1 једном, биће изабран ниво 6. ако је садашњи ниво 10, притискањем дугмета 1 једном, биће изабран ниво 1.
5. Да сачувате (запамтите) операцију, искључите машину за прање судова притискањем дугмета On/Off (укључено/искључено) или сачекајте око 60 секунди после којих ће се машина за прање судова аутоматски вратити у режим рада за подешавање.
14
Page 15
Пуњење сољу за омекшавање воде
Користите само посебну со за омекшавање воде намењену за употребу у машинама за прање судова. Све друге врсте соли, нарочито кухињска со, ће оштетити омекшивач воде. Пуњење сољу обавите само пре почетка комплетног програма прања. Ово ће спречити да остаци соли или слане воде, који су се можда просули, остану на изазове корозију.
дну машине за било које време, што може да
За пуњење
1. Отворите врата, извадите доњу корпу и одвијте поклопац посуде за со за
омекшавање воде окретањем у смеру супротном од смера казаљке на сату.
2. Сипајте 1 литар воде у посуду за со за омекшавање (ово је потребно
само при првом пуњењу сољу).
3. Користећи приложени левак, сипајте со за
омекшавање воде
4. Завијте поклопац пазећи да на навоју или на
заптивки није остало трагова соли.
5. Чврсто завијте поклопац окретањем у смеру
казаљке на сату док се он не заустави са кликом.
Посуда за со ће захтевати периодично допуњавање. Индикаторска лампица за со за омекшавање воде на командној табли ће Вас подсетити на то. Она се пали када је со за омекшавање воде потрошена.
Индикаторска лампица на командној табли може да остане упаљена 2-6 сати после допуњавања, претпостављајући да је машина за прање судова
остала укључена. Ако користите со која се дуже раствара ово
може да траје дуже. Тиме није угрожен нормалан рад машине.
Не брините ако се вода прелије из посуде када је пуните сољу, ово је сасвим нормално.
док се посуда не напуни.
15
Page 16
Адитив за испирање
Адитив за испирање се аутоматски додаје за време последњег испирања, обезбеђујући темељно испирање, и сушење без мрља у облику тачака и пруга. Посуда, која се налази унутар врата, прима око 110 ml адитива, што је довољно за 16 - 40 програма прања судова, зависно од подешавања дозирања.
Пуњење адитивом за испирање
1. Отворите посуду притискањем дугмета за отпуштање (А).
2. Додајте адитив за испирање све док посуда не буде потпуно пуна. Највећи
ниво пуњења је назначен ознаком «max».
После сваког пуњења проверите да ли је поклопац затворен.
Обришите упијајућом крпом, за време пуњења евентуално просут адитив за испирање, да бисте избегли претерано пењење следећег прања.
Користите само наменске адитиве за испирање за машине за прање судова. Никада не пуните посуду за адитив за испирање било каквим другим материјама (нпр. средством за прање за машине за прање судова, течним детерџентом). Ово ће оштетити апарат.
за време
16
Page 17
Подешавање дозирања адитива за испирање
У складу са постигнутим резултатима прања и сушења, подесите дозирање адитива за испирање помоћу бирача са 6 положаја (положај 1 је најмање дозирање, положај 6 највеће дозирање). Дозирање је фабрички подешено на положај 4. Повећајте дозирање ако има капљица воде или тачкица каменца на судовима после прања. Смањите дозирање ако има лепљивих беличастих пруга на судовима или плавичастог филма на стаклу или оштрицама ножева.
Допуните адитив за испирање када засветли индикаторска лампица на командној табли.
17
Page 18
Дневна употреба
Проверити да ли је потребно поново напунити посебну со за омекшавање
воде за машине за прање судова или адитив за испирање.
Ставите прибор за јело и судове у машину за прање судова.
Сипајте детерџент за машине за прање судова
Изаберите програм прања који одговара за прибор за јело и
Започните програма прања.
Стављање прибора за јело и судова у машину за прање судова
Сунђери, кухињске крпе и сви предмети који упијају воду не смеју се прати у машини за прање судова.
Пре него што ставите судове треба да:
- уклоните велике остатке хране,
- омекшате загореле остатке хране у шерпама.
Када стављате судове и прибор за јело, молимо Вас имајте у виду:
- Судови и прибор за јело не смеју да ометају обртање прскалице,
- шупље предмете као што су шоље, чаше, шерпе итд. ставите са
отвором на доле тако да вода не може да се скупи у посуди или дубоком дну.
- Судови и предмети прибора за јело не смеју да леже један унутар
другог, или да покривају један другог.
- Да би сте избегли оштећење чаша, оне се не смеју додиривати.
- Мале предмете ставите у корпу за прибор за јело.
Пластични предмети и судови са тефлонском превлаком имају
тенденцију да задржавају капљице воде; ови предмети се неће осушити тако добро као порцелански и челични предмети.
судове.
18
Page 19
За прање следећег прибора за јело / судова у машини за прање судова
нису погодни: ограничено су погодни:
• Прибор за јело са ручицама од
дрвета, порцелана или седефа,
• Пластични предмети који нису
отпорни на топлоту
• Старији прибор за јело са лепљеним
деловима који нису отпорни на температуру,
• Залепљени комади прибора за јело
или судова,
Калајни или бакарни предмети,
Кристалне чаше,
Челични предмети који су подложни
рђању,
Дрвене чиније/послужавници
Предмети направљени од
синтетичких влакана.
Грнчарију перите у машини за прање судова само ако је нарочито обележена од произвођача да је безбедна за прање у машинама за прање судова;
• Глеђосане шаре могу да избледе ако се често перу у машини;
Сребрни и алуминијумски делови имају тенденцију да изгубе боју за време прања. Остаци хране, на пример беланце јајета, жуманце јајета и сенф често изазивају промену боје и мрље на сребру. Због тога увек одмах очистите остатке хране са сребра, ако оно неће бити прано одмах после употребе;
• Неке врсте стакла могу да изгубе сјај после великог броја прања.
19
Page 20
Отворите врата и извуците напоље корпе да би ставили судове.
Доња корпа
Доња корпа је намењена да прихвати шерпе, поклопце, тањире, чиније за салату, прибор за јело итд.
Судови за сервирање и велики поклопци треба да се поређају око ивице корпе, обезбеђујући да прскалице могу слободно да се окрећу.
Два реда трнова на доњој корпи могу лако да се спусте да би да ставите лонце, тигање и чиније.
Вам омогућили
20
Page 21
Корпа за прибор за јело
Ножеви са дугим оштрицама постављени у усправни положај су могућа опасност. Дугачки и/или оштри предмети прибора за јело као што су ножеви за резање морају да буду стављени водоравно у горњу корпу. Будите пажљиви када стављате и вадите оштре предмете као што су ножеви.
Виључке и кашике треба да буду вади и то са ручкама окренутим на доле, а ножеви са ручкама окренутим на горе. Ако ручке штрче кроз дно корпе, запречавајући доњу прскалицу, ставите прибор за јело са ручкама окренутим на горе. Помешајте кашике са другим прибором за јело да слепе једна за другу. Да бисте лакше извадили судове из Ваше машине за прање судова, можете да извадите корпу за прибор за јело из доње корпе и да је отворите. Ово Вам олакшава вађење малих комада прибора за јело. Важна напомена! Да бисте спречили да ненамерно отвори када се вади напоље, ставите Вашу десну шаку око дводелне ручице и чврсто држите.
1. Ставите корпу за прибор за јело на чврсту подлогу (сто, радна површина) и отворите оба дела ручице.
2. После отварања, нагните у назад оба дела ручице.
стављене у корпу за прибор за јело која се
бисте спречили да се не
се пуна корпа та прибор за јело
21
Page 22
Горња корпа
Горња корпа је намењена за тањире (дезертне тањире, дубоке тањире, плитке тањире, пречника до 24 cm), чиније за салату, шоље и чаше. Поређајте предмете на и испод полица за шоље тако да вода може да досегне све површине. Чаше са дугачким вратовима могу да се ставе окренуте наопачке на полице за шоље. За
вишље предмете, полице за шоље могу да се нагну у напред. Лаки предмети (пластичне чиније итд.) морају да се ставе у горњу корпу и да да се наместе тако да се не померају.
Пре затварања врата, проверите да ли прсаклице могу да се окрећу слободно.
22
Page 23
Подешавање висине горње корпе
Ако перете веома велике тањире можете да их ставите у доњу корпу после пребацивања горње корпе у виши положај.
Највећа висина судова у:
горња корпа доња корпа
Са подигнутом горњом корпом
Са спуштеном горњом корпом
За померање у виши положај поступите на следећи начин:
1. Извуците напоље корпу док се не заустави.
2. Пажљиво подигните обе стране на горе док се механизам не активира и
корпа буде стабилна.
Пажња!
Никада не подижите или спуштајте корпу само са једне стране.
Када је корпа у вишем положају нећете моћи да користите полицу(е) за шоље.
За спуштање корпе у оригинални положај поступите на следећи начин:
1. Повуците корпу напоље док се не заустави.
2. Пажљиво подигните обе стране на горе
полако падне назад, држећи га.
После пуњења машине увек затворите врата, јер отворена врата могу да буду опасност.
20 cm 31 cm
24 cm 27 cm
и онда пустите да механизам
23
Page 24
Употреба детерџента
Употребљавајте само детерџенте посебно намењене за машине за прање судова. Коришћење детерџента у количинама које нису веће од правилних, доприноси смањењу загађења.
Пуњење детерџентом
1. Ако је поклопац затворен: притисните дугме за отпуштање (1). Опруга
поклопца га отвара.
2. Напуните посуду за детерџент (2) детерџентом. Ознаке назначавају нивое дозирања:
20 = приближно 20 g детерџента, 30 = приближно 30 g детерџента.
3. За све програме са предпрањем потребна је додатна доза детерџента
(5/10 g) која мора да буде стављена у комору за детерџент за
предпрање
(3). Овај детерџент ће деловати за време фазе предпрања.
4. Затворите поклопац и притисните док се не забрави.
24
Page 25
Различите врсте детерџента
Детерџент у таблетама
Детерџент у таблетама различитих произвођача се раствара различитом брзином. Због овога поједини детерџенти у таблетама не могу да се растворе и развију своју пуну моћ прања за време кратких програма. Због тога молимо Вас да користите дуге програме када користите детерџент у таблетама, да бисте обезбедили потпуно уклањање остатака детерџента.
Не
стављајте таблете у каду (на дно машине) или у корпу за прибор за јело јер ће на тај начин резултати прања бити лошији. Таблете треба ставити у посуду за детерџент.
Концентровани детерџент
На основу њиховог хемијског састава, детерџенти за машине за прање судова могу да се поделе на две основне врсте:
- традиционалне, алкалне детерџенте са каустичним састојцима.
- слабо алкалне концентроване детерџенте са природним ензимима.
Употреба програма прања на 50 °C у спрези са концентрованим детерџентима смањује загађење и добра је за Ваше судове; ови програми прања су посебно прилагођени карактеристикама ензима у конценторваним детерџентима да растварају прљавштину. Због овог разлога програми прања на 50 °C у којима се користе концентровани детерџенти могу случају могли да буду постигнути само коришћењем програма на 65 °C.
Комбиновани детерџенти
Ако користите детерџент за машине за прање судова који укључује функцију адитива за испирање, он мора да буде стављен у одељак за детерџент. У овом случају посуда за адитив за испирање мора да буде празна, да би се избегло двоструко дозирање. Ако у посуди за адитив за испирање има још адитива да сачекате док се он не потроши пре него што почнете употребу ове врсте детерџената. Индикаторска лампица за адитив за испирање ће увек остати осветљена када је машина укључена (сви модели машина за прање судова нису предвиђени за индикаторску лампицу за адитив за испирање). Посебна со за да се користи.
омекшавање воде за машине за прање судова још увек мора
да постигну исте резултате који би у другом
за испирање, морате
25
Page 26
Примена комбинованих детерџената «3 у 1»
Општи савет
Ови производи су детерџенти са интегрисаним и комбинованим функцијама детерџента/адитива за испирање и соли за омекшавање воде.
1. Пре примене ових производа морате прво да проверите да ли је вода
у Вашем водоводу компатибилна са применом ових производа према препорукама произвођача детерџента (на паковање производа).
2. Ови производи се морају користити строго према упутствима произвођача.
3. Ако при првој примени 3 у 1 производа наиђете на било које проблеме,
молимо Вас да ступите у контакт са произвођачем детерџента (број телефона је на паковању производа).
Посебан савет
Када употребљавате комбиноване 3 у 1 производе, препоручујемо Вам да користите функцију «3 у 1». Ако решите да се вратите на употребу стандардних детерџената саветујемо Вам да:
Напуните поново посуде за со за омекшавање воде и адитив за испирање.
Подесите омешивач воде на највиши могући положај и обавите 1 до 3
нормална програма прања без
Поново подесите омекшивач воде према тврдоћи воде у Вашем крају.
судова.
26
Page 27
Програми прања
Опис циклуса
Вредности потрошње3
Програм Врста пуњења
AUTOMATIC (АУТОМАТСКИ)
30 MIN 1 (30 МИНУТА)
INTENSIVE CARE 70 ° (ИНТЕНЗИВНА НЕГА НА 70 °C)
ECO 50° 2 (ЕКО на 50 °C)
Грнчарија и прибор
за јело
Грнчарија и прибор
за јело
Грнчарија, прибор
за јело, лонци и
шерпе
Грнчарија и прибор
за јело
Степен
запрљаности
Нормално запрљано
Свеже
запрљано
Јако запрљано
Нормално запрљано
Предиспирање
Главно прање
Међупрање
Завршно испирање
• •
1/2x
• •
- • - • -
• •
• •
2x
• • • • •
Сушење
Трајање (минута)
Енергија (kWh)
Вода (литара)
91
0,9
12
до
до
до
116
1,3
21
25
0,7
7
до
до
до
30
0,8
8
115
1,6
19
до
до
до
125
1,8
21
160
0,75
12
до
до
до
170
0,8
13
(1) Савршено за прање грнчарије и прибора за јело од доручка и вечере (свеже запрљано).
Карактерише га кратко трајање.
Ово је савршен свакодневни програм, направљен да задовољи потребе 4-члане породице
од који желе да ставе само судове и прибор за јело од доручка и вечере.
(2) Испитни програм за EN 50242 (видети «Савети за испитне центре»). Овај програм, развије
за употребу детерџената са ензимима, омогућава Вам да, са смањеном потрошњом
енергије, постигнете исте резултате прања које би на други начин могли да постигнете
само са програмима на 65 °C и са традиционалним детерџентима. Да би се компензовала
нижа температура, трајање прања
и сушења је продужено.
(3) Вредности потрошње су намењене за оријентацију и зависе од притиска и температуре
воде, а такође и од варијација у напајању електричном енергијом.
Програм прања «AUTOMATIC»
Код програма прања «AUTOMATIC» ће према замућености воде за прање бити утврђено колико је посуђе запрљано. Ако је апарат мање напуњен и посуђа мало запрљано, фазе програма «Предпрање прање» и «Испирање» трају краће и потрошња воде је мања. Ако је апарат потпуно напуњен и посуђе јако запрљано фазе програма «Предпрање», «Главно прање» и «Испирање» трају дуже и потрошња воде је већа. Због тога, време трајања, потрошња воде и енергије код програма «AUTOMATIC» могу да варирају у датим опсезима (
видети «Мапу програма прања»). При извршавању програма «AUTOMATIC», у зависности од степена запрљаности судова ће додатно аутоматски бити подешена температура воде за прање између 50 и 65 °C.
», «Главно
27
Page 28
Започињање програма прања
У овом потпуно интегрисаном апарату команде се налазе на врху врата. Када бирате програме, врата морају да буду мало отворена.
1. Проверите да ли су корпе правилно напуњене и да
прскалице могу слободно да обрћу.
2. Отворите славину за воду.
3. Притисните дугме On/Off (укључено/искључено).
Све индикаторске лампице дугмади за избор програма светле.
4. Подешавање и започињање програма
a) За избор програма притисните дугме програма прања који желите
(видети мапу «Програми прања»). Одговарајућа индикаторска лампица остаје осветљена док се
индикаторске лампице за друге програме гасе. На дигиталном екрану трепће време трајања (у минутима) изабраног
програма.
b) За избор одложеног почетка програма, притискајте дугме «delay
start» («одложени почетак») док се на дигиталном
сати изабраних за одложени почетак, праћен словом h (нпр. 1h).
Почетак програма или одбројавање за одложени почетак ће се десити тек после затварања врата, до тог тренутка можете да преправите избор који сте учинили. Затворите врата машине за прање судова.
a) Ако одложени почетак није подешен, програм
да се извршава.
b) Ако је подешен одложени почетак, аутоматски почиње одбројавање и
смањиваће се у корацима од по 1 сат. Отварање врата неће преправити или прекинути одбројавање. Када истекне одложени почетак, програм ће аутоматски почети да се извршава.
екрану не појави број
ће аутоматски почети
28
Page 29
Када је програм прања започет, оптички сигнал у облику тачке се појављује на поду испод врата машине за прање веша. Овај оптички сигнал ће светлети за све време трајања програма прања. Ако је апарат инсталиран вишље, са вратима намештаја постављеним испод, оптички сигнал више неће бити видљив.
5. За прекидање или поништавање програма прања који
је у току
Програм прања који је у току прекините, или поништите САМО ако је то апсолутно неопходно.
Пажња! Врућа водена пара може да изађе када се врата отворе. Отварајте врата пажљиво.
За прекидање програма прања који је у току
Отворите врата машине за прање судова; програм ће се зауставити. Затворите врата; програм
За поништавање програма прања који је у току
Отворите врата машине за прање судова. Истовремено притисните функцијску дугмад 2 и 3 за око 2 секунде, индикаторска лампица за дугме које одговара програму који се одвија почиње да трепће за око 2 секунде. После око 2 секунде индикаторске засветлети назначавајући да је програм који се одвија био поништен и да се машина вратила у режим рада за подешавање. Сада је могуће изабрати и почети нови програм прања. (Ако ће бити изабран нови програм прања, проверите да ли има детерџента у посуди за
ће почети од тачке у којој је био прекинут.
лампице свих дугмади за програме ће
детерџент).
6. За поништавање одложеног почетка прања који је у
току
Отворите врата машине за прање судова и поступите по истим упутствима као за «За поништавање програма прања који је у току». Са поништавањем одложеног почетка прања такође се поништава и подешени програм. Поново подесите програм прања.
29
Page 30
7. Крај програма прања
Машина за прање судова ће се аутоматски зауставити и звучни сигнал Вас обавештава о завршетку програма прања.
Када је програм прања завршен, оптички сигнал на поду испод врата машине за прање судова ће се угасити. Отворите врата машине за прање судова само када се угаси овај оптички сигнал.
Ако се врата судова ће кружити ваздух да спречи поновну кондензацију заостале водене паре на судовима у виду капљица воде.
Овај уређај наизменично ради за око 20 минута, све док је машина за прање судова укључена.
Ако се за време ових 20 минута притисне дугме On/Off (укључено/искључено) или се отворе врата, рад уређаја ће аутоматски
бити поништен. Пажљиво отворите врата. На дигиталном екрану се појављује 0 (преостало време трајања
програма), само у случају да је програм завршен. Искључите машину за прање судова притискањем дугмета On/Off
(укључено/искључено). Отворите врата и сачекајте неколико минута пре него што извадите
судове; на овај начин они ће бити хладнији и сушење ће бити побољшано.
не отворе одмах на крај програма, унутар машине за прање
8. Пражњење машине за прање судова
Врући судови су осетљиви на ударе. Судове због тога треба пустити да се охладе пре вађења из апарата.
Испразните прво доњу корпу, а затим горњу; овим ћете избећи капање воде са горње корпе на судове у доњој.
Вода може да се појави на бочним странама и на вратима машине за прање
судова јер ће нерђајући челик евентуално постати хладнији од
судова.
Када је програм прања завршен, препоручује се да се машина за прање судова искључи и да се затвори славина за воду.
30
Page 31
Одржавање и чишћење
Спољашње површине машине и командну таблу чистите влажном меканом крпом. Ако је неопходно користите само неутралне детерџенте. Никада не користите абразивне производе, сунђере за рибање или раствараче (ацетон,
трихлоретилен итд....).
Обезбедите да се заптивке око врата, посуде за детерџент и адитив за испирање редовно чисте влажном крпом. Препоручујемо да свака 3 месеца судова користећи детерџент.
Чишћење филтера
Филтери се морају проверавати и чистити с времена на време. Прљави филтери ће погоршати резултате прања.
1. Отворите врата, извадите доњу корпу.
2. Систем филтера машине за прање судова се састоји од грубог филтера
(A), микрофилтера (B) и равног филтера (C). Ослободите систем филтера користећи ручицу на микрофилтеру, и извадите га.
обавите програм прања на 65 °C без
3. Окрените ручицу ¼
извадите.
обрта у смеру супротном од смера казаљке на сату и
31
Page 32
4. Ухватите груби филтер (A) за ручицу са отвором и извадите га из
микрофилтера (B).
5. Детаљно очистите све филтере испод текуће воде.
6. Извадите равни филтер (C) из пода одељка за прање и детаљно очистите
обе стране.
7. Ставите равни филтер (C) назад у дно одељка за прање.
8. Ставите груби филтер (A)
у микрофилтер (B) и спојите их заједно.
9. Ставите комбинацију филтера на место и забравите окрећући ручицу у
смеру казаљке на сату док се не заустави. За време овог процеса проверите да равни филтер не штрчи изнад пода одељка за прање.
Пажња!
Ни под којим околностим машина за прање судова не
сме да се користи без филтера. Неправилно стављање и намештање филтера ће произвести лоше резултате прања.
НИКАДА не покушавајте да извадите горњу прскалицу.
Ако су остаци прљавштине зачепили рупе на горњој прскалици, уклоните их чачкалицом.
32
Page 33
Продужени периоди некоришћења
Ако не користите машину за било који период времена саветујемо Вам да:
1. Искључите апарат и затим затворите славину за воду.
2. Оставите врата одшкринута да бисте спречили стварање било каквих
непријатних мириса.
3. Оставите унутрашњост машине чисту.
Мере предострожности против замрзавања
Избегавајте постављање машине на местима где су температуре испод 0 °C. Ако је ово неизбежно, испразните машину, затворите врата апарата, откачите црево за довод воде и испразните га.
Транспортовање машине
Ако треба да транспортујете машину (селите се из куће итд.....):
1. Искључите је.
2. Затворите славину за воду.
3. Скините црева за довод и одвод воде.
4. Извуците машину заједно са цревима.
Избегавајте нагињање машине за време транспорта.
33
Page 34
Шта радити, када...
Одређени проблеми се јављају због недостатка једноставног одржавања или превида, и они могу бити решени помоћу овде датих упутстава, без позива сервисера.
... се појави трепћућа порука о грешци
Машина за прање судова неће да почне или се зауставља за време рада. Интервенција аларма је назначена низом наизменичних звучних сигнала. Оптички сигнал у облику тачке на поду испод врата машине за прање судова трепће (није видљиво ако је апарат инсталиран вишље са вратима намештаја постављеним испод). Отворите врата машине за код грешке (видети следећу табелу). Обавите следеће препоручене мере за отклањање проблема.
Грешка Могући узрок Помоћ
на дигиталном екрану се појављује
Машина се не пуни водом.
појављује
Машина за прање судова не испушта воду
на дигиталном екрану се
појављује
Славина за воду је зачепљена или су се накупиле наслаге каменца.
Славина за воду је затворена. Отворите славину за воду. Филтер (ако постоји) у прикључку црева
за воду на доводу воде је зачепљен. Црево за довод воде није правилно
постављено или је савијено или притиснуто..
Сифон је зачепљен. Очистити сифон. На дигиталном екрану се
Црево за одвод воде није правилно постављено или је савијено или притиснуто.
Активиран је уређај за заштиту од преливања.
прање судова, на дигиталном екрану је видљив
Очистите славину за воду.
Очистите филтер у прикључку црева.
Проверити спој црева за довод воде.
Проверите спој црева за одвод воде.
Затворите славину за воду и позовите Ваш локалну Сервисну службу.
34
Page 35
Када су провере обављене, да наставите програм притисните дугме програма који се одвијао пре интервенције аларма и затворите врата. Програм ће наставити од тачке у којој је био прекинут. Ако се код грешке поново појави, позовите Вашу локалну Сервисну службу. Ако се појаве друге комбинације кодова грешке које нису описане у табели, молимо Вас поовите Вашу локалну Сервисну службу.
... се јаве проблеми у раду машине за прање судова
Грешка Могући узрок Помоћ
Врата машине за прање
Програм неће да почне.
судова нису добро затворена.
Мрежни утикач није укључен.
Осигурач кућне инсталације је изгорео.
Код модела машина за прање судова са одложеним почетком прања: Изабран је одложени почетак прања.
Затворити врата.
Укључити мрежни утикач.
Заменити осигураче.
Ако судове треба одмах опрати: Поништити одложени почетак прања.
горњој
Чује се звиждећи шум за време прања.
Звиждање не треба да брине.
Употребити детерџент друге марке.
35
Page 36
... квалитет прања није задовољавајући
Судови нису чисти
Изабран је погрешан програм прања.
Судови су тако поређани, да вода за прање није могла да дође до свих
делова. Корпе за судове не смеју да буду претоварене.
Прскалице се не окрећу слободно због погрешног распореда пуњења.
Филтери у поду коморе за прање нису чисти или су погрешно намештени.
Сипано је премало детерџента или уопште није коришћен детерџент.
Ако има наслага каменца на судовима; посуда за посебну со за
омекшавање воде је празна или је омекшивач воде погрешно подешен.
Одводно црево није правилно постављено.
Поклопац посуде за со за омекшавање воде није правилно затворен.
Судови су влажни и мутни
Није употребљен адитив за испирање.
Посуда за адитив за испирање је празна.
На чашама и судовима има трака, млечних мрља или плавичастих наслага
Подесити дозирање адитива за испирање на мање.
Капи воде су се осушиле на чашама и на судовима
Подесити дозирање адитива за испирање на више.
Детерџент може бити узрок. Позовите Службу за подршку купаца
произвођача детерџента.
36
Page 37
Сервисна служба
Ако и после свих ових провера, не отклоните проблем, позовите Вашу локалну Сервисну службу, наводећи модел (Mod.), број производа (PNC) и серијски број
(S.N.).
Ове информације можете да нађете на називној плочици која се налази с бока на вратима машине за прање судова (видети слику).
Да би сте ове бројеве имали под препоручујемо Вам да их овде запишете:
Mod.:…………………………………………………………
PNC: …………………………………………………………
S.N.: …………………………………………………………
Сервисирање и резервни делови
Овај производ треба да сервисира овлашћени сервисер, уз коришћење само оригиналних резервних делова. Ни под којим околностима не смете сами да покушате да поправљате машину. Поправке обављене од стране необучених особа могу да изазову повреде или озбиљне кварове. Позовите Вашу локалну Сервисну службу. Увек инсистирајте на оригиналним резервним деловима.
руком,
37
Page 38
Услови гаранције
Услови гаранције су дати у гарантном листу.
38
Page 39
Технички подаци
Димензије: Ширина 44,6 cm
Висина 81,8 – 87,8 cm Максимална дубина 55,5 cm Максимална дубина са отвореним вратима 114 cm
Електричне везе:
Напон Укупна снага Осигурач Притисак воде на доводу: Најмањи 50 kPa (0,5 bar)
Капацитет: сервис за 9 особа
Овај апарат је у сагласности са следећим смерницама ЕЗ:
- 73/23/EEC од 19.02.73 у вези са ниским напоном и даљим изменама;
- 89/336/ЕЕC од 03.05.89 (у вези са електромагнетном компатибилношћу и
даљим изменама укључујући измењену смерницу 92/31/EEC)
Подаци о повезивању на електрично напајање налазе се на називној плочици на унутрашњој ивици врата машине за прање судова.
Највећи 800 kPa (8 bar)
39
Page 40
Упутства за инсталирање
Било какве електричарске и/или водоводске радове потребне за инсталирање овог апарата мора да обави квалификовани електричар и/или водовоџија или стручна особа.
Скините сво паковање пре постављања машине. Ако је могуће, поставите машину поред славине за воду и одвода.
Уградња
Ова машина за прање судова је намењена за уградњу испод кухињског намештаја или радне површине.
Пажња!
Пажљиво пратите упутства на приложеном обрасцу за уградњу машине за прање судова и намештање плоче намештаја. Никакви додатни отвори за вентилацију машине за прање судова нису потребни, осим да се спроведу црева за довод и напојни кабл. Машина за прање судова садржи подесиве ножице како би се омогућило подешавање висине. За време свих радњи које имају везе са приступом унутрашњим деловима, машине за прање судова треба да буде искључена. Када умећете машину, проверите да црево за довод воде, црево за одвод воде и напојни кабл нису пресавијени или притиснути.
Нивелисање
Добро нивелисање је основни предуслов за правилно затварање и заптивање врата. Када је апара правилно нивелисан, врата неће хватати ниједну страну нише. Ако се врата не затварају правилно, олабавите или притегните подесиве ножице док машина не буде савршено нивелисана.
Учвршћивање за суседне елементе
Машина за прање судова мора да буде обезбеђена од трешења. Због тога проверите да ли је подлога испод које је она намештена, на одговарајући начин учвршћена за стабилну структуру (суседни кухињски елементи, зид).
одвод воде и електрични
40
Page 41
Повезивање на напајање водом
Ова машина за прање судова може да се напаја или врућом (макс. 60 °C) или хладном водом.
Ипак, ми Вам саветујемо напајање хладном водом. Напајање врућом водом није увек ефикасно са веома запрљаном грнчаријом
јер оно пуно скраћује програме прања. За само спајање, навртка за спајање намештена на црево за довод воде до
машине је намењена за навртање било на 3/4" испуст са навојем или на наменску брзорастављиву спојницу за славине.
Притисак воде мора да буде у оквиру граница датих у «Техничким карактеристикама». Ваше локално водоводно предузеће ће Вам дати податке о средњем притиску у мрежи у Вашем крају.
Црево за довод воде не замршено када је повезано.
Машина за прање судова има црева за пуњење и испуштање воде која могу да буду окренута било на леву, било на десну страну да би се омогућило инсталирање помоћу контраматице. Контраматица мора да буде правилно
намештена да би се избегло истицање
модели машина за прање судова црева за довод и одвод воде са контраматицом. У том случају, ова врста олакшице није могућа).
Ако је машина повезана на нове цеви или цеви које нису коришћене дуго времена, треба да пустите да вода истиче неколико минута пре повезивања црева
за довод воде.
За повезивање не користите стара црева која су била коришћена на другом апарату.
Машина за прање судова је опремљена безебдносним уређајем да би се спречио поврат воде за прање у систем воде за пиће и да би се задовољили важећи воводони прописи.
сме да буде пресавијено, преломљено, или
воде. (Пажња! НЕМАЈУ сви
41
Page 42
Црево за довод воде са вентилом сигурности
После повезивања црева са двоструким зидом, за довод воде, вентил сигурности је одмах до славине. Због тога је црево за довод воде под притиском само док вода протиче. Ако црево за довод воде почне да цури за време рада, вентил сигурности прекида проток воде.
Молимо Вас да пазите када инсталирате црево за довод воде:
- Електрични кабл за вентил сигурности је у двоструком зиду црева за
довод воде. Не потапајте црево за довод воде или вентил сигурности у воду.
- Ако су црево за довод воде или вентил сигурности оштећени, одмах
извадите мрежни утикач.
- Црево за довод воде са вентилом сигурности мора да замени само
стручњак или Сервисна служба.
- Поставите црево за довод воде на такав начин да оно никада није вишље
од доње ивице вентила сигурности.
42
Page 43
Повезивање црева за одвод воде
Крај црева за одвод воде може да буде повезан на следеће начине:
1. На сифон судопере, учвршћујући га за доњу страну радне површине. Ово
ће спречити отпадну воду из судопере да уђе у машину.
2. Закачен преко ивице судопере помоћу посебно закривљене пластичне
вођице (ако је приложена уз машину).
3. На усправну
унутрашњег пречника 4 cm. Веза на одвод мора да буде на висини од између 30 cm (најамње) и 100 cm (највише) од дна машине за прање судова. Црево за одвод воде може да буде окренуто било у десно било у лево од машине за прање судова. Обезбедите да црево не буде спречи или успори испуштање воде. Чеп судопере не сме да буде постављен када машина испушта воду јер то може да изазове сифонирање воде назад у машину. Ако користите продужетак црева он не сме да буде дужи од 2 метра и његов унутрашњи пречник не
цев опремљену венитлационим отвором, најмањег
савијено или притиснуто јер ово може да
сме да буде мањи од пречника приложеног црева.
Исто тако унутрашњи пречник спојева коришћених за спајање на одвод не сме да буде мањи од пречника приложеног црева.
Пажња!
Наш апарат је испоручен са безбедносним уређајем за заштиту од поврата прљаве воде у машину. Ако сифон Ваше судопере има уграђен «неповратни спречи правилно испуштање пражњење Ваше машине за прање судова. Због тога Вам саветујемо да га скинете.
вентил» ово може да
43
Page 44
Повезивање на електрично напајање
Информације за повезивање на електрично напајање су дате на називној плочици која се налази на ивици врата машине за прање судова.
Пре укључивања апарата у зидну утичницу, проверите да ли:
1. напон мреже и јачина струје на месту прикључења одговарају називном напону и
јачини струје наведеним на називној плочици.
2. Струјомер, осигурачи, мрежно напајање и зидна утичница морају сви да издрже
максимално потребно оптерећење. Проверите да ли су утичница и утикач
компатибилни без потребе да се користи било каква врста адаптера. Ако је
потребно, замените утичницу. За изоловање машине за прање судова од мреже, извадите мрежни утикач.
Важно! Утикач мора да У случају да електрични кабл треба да буде замењен, молимо Вас позовите
Вашу локалну Службу за подршку купаца. Апарат не сме да буде повезан на електрично напајање помоћу продужног
кабла. Безбедносни стандарди захтевају да апарат буде уземљен.
Произвођач не прихвата никакву одговорност за непридржавање горе наведеним безбедносним мерама предострожности.
буде приступачан после инсталирања апарата.
44
Page 45
Савети за испитне центре
Испитивање према EN 60704 мора да буде обављено при максималном пуњењу према Тест програму (видети мапу «Програми прања»).
Испитивања према EN 50242 морају да буду обављена са пуном посудом за со омекшивача воде, пуном посудом за адитив за испирање и према Тест програму (видети мапу «Програми прања»).
Пуњење: Сервис за 9 особа
Подешавање адитива за испирање Положај 4 (тип III)
Дозирање детерџента: 5 g + 20 g (тип B)
Распоред у горњој корпи без мање чиније и чиније за салату
Полице за шоље: Положај А
Распоред у горњој корпи са мањом чинијом и чинијом за салату
Распоред у корпи за прибор за јело
Распоред у доњој корпи
45
Page 46
Electrolux Group је највећи светски произвођач кухињских уређаја на струју и гас, апарата за чишћење и уређаја за баштенску употребу. Више од 55 милиона производа Electrolux Group (фрижидера, шпорета, машина за прање, усисивача, моторних тестера и косилица за траву) продаје се сваке године у вредности од око 14 милијарди УСД у преко 150 земаља широм света.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
152 957 83/0 Подлеже променама без претходног обавештења 02/05
Loading...