ďakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok.
Náš spotrebič stelesňuje perfektnú kombináciu funkčného dizajnu a
špičkovej technológie.
Presvedčte sa sami o tom, že naše spotrebiče boli vyvinuté tak, aby
poskytovali najlepší výkon a ovládanie. My skutočne zavádzame
najvyššie štandardy kvality.
Okrem toho zistíte, že environmentálne a úsporné aspekty sú
neoddeliteľnou súčasťou našich výrobkov.
V záujme optimálnej prevádzky vášho spotrebiča si, prosím, pozorne
prečítajte tento návod na používanie. Bude vás perfektne navigovať pri
všetkých činnostiach, aby ste dosiahli maximálnu účinnosť. Aby ste si
mohli pozrieť tento návod na používanie vždy, keď to budete
potrebovať, odporúčame vám, aby ste ho uložili na bezpečnom mieste.
Návod na používanie, prosím, odovzdajte budúcemu vlastníkovi
spotrebiča.
Želáme vám veľa úspechov s vaším novým spotrebičom.
V tejto príručke používatel’a sa používajú nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpečnosti a informácie
o tom, ako predíst' poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Page 3
Obsah3
Obsah
Návod na použitie 5
Bezpečnostné pokyny 5
Správne použitie 5
Všeobecné bezpečnostné pokyny 6
Bezpečnosť detí 6
Inštalácia 6
Zrušenie nastaveného alebo prebiehajúceho programu 10
Prvé použitie 10
Nastavenie zmäkčovača vody 11
Ručné nastavenie 12
Elektronické nastavenie 12
Používanie soli do umývačky riadu 13
Používanie leštidla 14
Úprava dávkovania leštidla 15
Každodenné použitie 15
Nakladanie jedálenského príboru a riadu 15
Dolný kôš 17
Kôš na jedálenský príbor 17
Horný kôš 19
Nastavenie výšky horného koša 20
Používanie umývacieho prostriedku 21
Doplňovanie umývacieho prostriedku 21
Funkcia Multi-tab 22
Aktivácia/deaktivácia funkcie Multi-tab 23
Umývacie programy 24
117974530-00-22012008
Page 4
4Obsah
Výber a spustenie umývacieho programu 25
Vyberanie obsahu umývačky riadu 27
Starostlivosť a čistenie 28
Čistenie filtrov 28
Čistenie ostrekovacích ramien 29
Čistenie povrchu 29
Čistenie vnútorných povrchov 29
Dlhšie obdobia mimo prevádzky 30
Ochranné opatrenia proti zamŕzaniu 30
Sťahovanie spotrebiča 30
Čo robiť, ak ... 30
Technické údaje 33
Pokyny pre skúšobne 33
Pokyny na inštaláciu 35
Inštalácia 35
Pripevnenie k susediacim jednotkám 35
Nastavenie do vodorovnej polohy 36
Pripojenie na vodovodné potrubie 36
Pripojenie k vodovodu 36
Prítoková hadica s bezpečnostným ventilom 37
Pripojenie odtokovej vodnej hadice 37
Zapojenie do elektrickej siete 39
Ochrana životného prostredia 39
Materiál obalu 40
Zmeny vyhradené
Page 5
Bezpečnostné pokyny
Návod na použitie
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho použitia si
pred nainštalovaním a prvým použitím tohto spotrebiča starostlivo
prečítajte tento návod používateľa, vrátane tipov a upozornení. Na
predchádzanie zbytočným chybám a úrazom je dôležité zaručiť, aby sa
všetci používatelia tohto spotrebiča podrobne oboznámili s jeho obslu‐
hou a s bezpečnostnými charakteristikami. Tieto pokyny si uložte a
dbajte, aby boli vždy spolu so spotrebičom, aj keď ho presťahujete
alebo predáte, aby bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho život‐
nosti, riadne informovaný o použití a bezpečnosti spotrebiča.
Správne použitie
• Táto umývačka riadu je určená iba na umývanie domácich kuchyn‐
ských pomôcok vhodných na umývanie v umývačke riadu.
• Do umývačky riadu nepridávajte žiadne rozpúšťadlá. Mohlo by to
spôsobiť výbuch.
• Nože a iné ostré a špicaté predmety sa musia vložiť do košíka na
jedálenský príbor, s ostrím smerujúcim dolu alebo uložiť vodorovne
do horného koša.
• Používajte iba výrobky (umývací prostriedok, soľ a leštidlo) vhodné
pre umývačky riadu.
• Vyhýbajte sa otváraniu dvierok počas chodu spotrebiča, môže unik‐
núť horúca para.
• Nevyberajte nič z umývačky riadu pred ukončením umývacieho cy‐
klu.
• Po použití odpojte spotrebič od napájacej elektrickej siete a zatvorte
prívod vody.
• Údržbu tohto výrobku môže uskutočňovať iba autorizovaný servisný
technik. Musia sa používať výhradne originálne náhradné diely.
5
Page 6
6Bezpečnostné pokyny
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte opraviť spotrebič sami. Opravy
vykonané nevyškolenými osobami môžu spôsobiť zranenia alebo
vážne poruchy spotrebiča. Zavolajte najbližšie servisné stredisko.
Vždy žiadajte použitie originálnych náhradných dielov.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú žieravé a môžu spô‐
sobiť popálenie očí, úst a hrdla. Nebezpečenstvo života! Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku do umývačky
riadu.
• Voda z vašej umývačky riadu nie je pitná. V spotrebiči sa môžu na‐
chádzať zvyšky umývacieho prostriedku.
• Dvierka umývačky riadu musia byť zatvorené vždy, keď nevkladáte
alebo nevyberáte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa niekto potkne o
otvorené dvierka a poraní sa.
• Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne nestúpajte.
Bezpečnosť detí
• Spotrebič je určený na použitie dospelými osobami. Nedovoľte de‐
ťom, aby používali umývačku riadu bez dohľadu.
• Všetky obaly uložte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia.
• Všetky umývacie prostriedky skladujte na mieste, kde k nim deti
nebudú mať prístup.
• Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené, nedovoľte, aby sa k nej
priblížili deti.
Inštalácia
• Skontrolujte, či vaša umývačka riadu nebola poškodená pri preprave.
Nikdy nepripájajte poškodený stroj. Ak je vaša umývačka riadu
poškodená, spojte sa s dodávateľom.
• Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky obaly.
• Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inšta‐
lácii spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inšta‐
latér alebo kompetentná osoba.
Page 7
Popis spotrebiča
• Z bezpečnostných dôvodov je nebezpečné meniť technické
charakteristiky alebo pokúšať sa o akúkoľvek zmenu na tomto
výrobku.
• Umývačku riadu nikdy nepoužívajte, ak je poškodený elektrický
napájací kábel a vodovodné hadice; alebo ak je poškodený ovládací
panel, pracovná doska alebo soklová plocha tak, že sú voľne
prístupné vnútorné časti spotrebiča. Spojte sa s miestnym servisným
strediskom, aby ste predišli nebezpečenstvu.
• Žiadna zo strán umývačky riadu sa nikdy nesmie prevŕtať. V opač‐
nom prípade sa môžu poškodiť hydraulické a elektrické komponenty.
VAROVANIE
Informácie o elektrickom a vodovodnom pripojení nájdete v pokynoch,
Prebiehajúci programRozsvieti sa po nastavení umývacieho
programu a zostáva svietiť po celú dobu
trvania umývacieho programu.
MULTITABIndikuje aktiváciu/deaktiváciu funkcie
MULTITAB (pozri funkcia MULTITAB)
SoľRozsvieti sa, keď sa spotrebuje špeciálna
soľ.
1)
Leštidlo
1) Kontrolky soli a leštidla nikdy nesvietia, kým beží umývací program, aj keď je potrebné doplnenie
soli a/alebo leštidla.
Svieti, keď sa spotrebuje leštidlo.
Digitálny displej
Digitálny displej indikuje:
• úroveň tvrdosti, na ktorú je nastavený zmäkčovač vody,
• približný zvyšný čas behu programu,
• aktiváciu/deaktiváciu dávkovača leštidla (iba ak je aktivovaná funkcia
MULTITAB),
• skončenie umývacieho programu (na digitálnom displeji sa objaví
nula),
• odrátavanie odloženého spustenia,
• chybové kódy súvisiace s chybnou funkciou umývačky riadu.
Funkčné tlačidlá
Pomocou týchto tlačidiel možno nastaviť nasledujúce funkcie:
• nastavenie zmäkčovača vody,
• zrušenie umývacieho programu alebo prebiehajúceho odrátavania
odloženého spustenia,
• aktiváciu/deaktiváciu funkcie Multi-tab,
1)
Page 10
10Prvé použitie
• aktiváciu/deaktiváciu dávkovača leštidla, ak je aktivovaná funkcia
Multi-tab.
Nastavovací režim
Spotrebič je v nastavovacom režime, ak svietia VŠETKY kontrolky pro‐
gramových tlačidiel.
Upozorňujeme, že vždy pri uskutočňovaní nasledujúcich operácií:
– výber umývacieho programu,
– nastavenie zmäkčovača vody,
– aktivovanie/deaktivovanie leštidla,
spotrebič MUSÍ BYŤ v nastavovacom režime.
Ak svieti kontrolka programového tlačidla, stále je nastavený naposledy
spustený alebo vybraný program. V tomto prípade je potrebné pred
návratom do nastavovacieho režimu zrušiť program.
Zrušenie nastaveného alebo prebiehajúceho programu
Súčasne stlačte a podržte dve RESET tlačidlá (B a C), až kým sa ne‐
rozsvietia všetky kontrolky programových tlačidiel. Program bol zrušený
a umývačka je teraz v nastavovacom režime.
Prvé použitie
Pred prvým použitím umývačky riadu:
• Skontrolujte, či elektrická a vodovodná prípojka zodpovedá pokynom
na inštaláciu
• Vyberte zo spotrebiča všetky obalové materiály
• Nastavenie zmäkčovača vody
• Nalejte 1 liter vody do nádobky na soľ a doplňte do nej soľ do
umývačky riadu
• Naplňte dávkovač leštidla
Page 11
Nastavenie zmäkčovača vody
Ak chcete používať umývací prostriedok vo forme kombinovaných ta‐
bliet, ako napr.: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" atď... .. Nastavte funkciu Multi-
tab (pozri "Funkcia Multi-tab").
Nastavenie zmäkčovača vody
Umývačka riadu je vybavená zmäkčovačom vody určeným na odstra‐
ňovanie minerálov a solí z privádzanej vody, ktoré by mali škodlivý
alebo nepriaznivý účinok na prevádzku spotrebiča.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí, tým tvrdšia je vaša voda.
Tvrdosť vody sa meria pomocou ekvivalentných stupníc, v nemeckých
stupňoch (°dH), francúzskych stupňoch (°TH) a mmol/l (milimol na liter
- medzinárodná jednotka tvrdosti vody).
Zmäkčovač sa musí nastaviť podľa tvrdosti vody vo vašej lokalite. Vaša
miestna vodárenská správa vám poradí v otázke tvrdosti vody vo vašej
lokalite.
Zmäkčovač vody sa musí nastaviť oboma spôsobmi: manuálne, pou‐
žitím regulátora tvrdosti vody, a elektronicky.
Page 12
12Nastavenie zmäkčovača vody
Ručné nastavenie
Umývačka riadu je z výroby nastavená do polohy 2.
1. Otvorte dvierka umývačky riadu.
2. Vyberte dolný kôš z umývačky
riadu.
3. Otočte regulátor tvrdosti vody do
polohy 1 alebo 2 (pozri tabuľku).
4. Vložte na miesto dolný kôš.
Elektronické nastavenie
Umývačka riadu je z výroby nastavená na úroveň 5.
1. Stlačte tlačidlo On/Off . Umývačka riadu MUSÍ byť v nastavovacom
režime:
2. Súčasne stlačte a držte stlačené tlačidlá B a C, až kým nezačnú
blikať kontrolky tlačidiel A, B a C.
3. Stlačte tlačidlo A, kontrolky tlačidiel B a C zhasnú, zatiaľ čo kontrolka
tlačidla A naďalej bliká. Na digitálnom displeji je viditeľná aktuálna
úroveň.
Príklady:
zobrazuje sa = úroveň 5
zobrazuje sa = úroveň 10
4. Úroveň sa zmení stlačením tlačidla A. Pri každom stlačení tlačidla
sa zmení úroveň (výber novej úrovne - pozri diagram).
Príklady: ak je aktuálna úroveň 5, jedným stlačením tlačidla A sa
vyberá úroveň 6. ak je aktuálna úroveň 10, jedným stlačením tlačidla
A sa vyberá úroveň 1.
5. Na zapamätanie tejto operácie vypnite umývačku riadu stlačením
tlačidla Zap/Vyp.
Page 13
Používanie soli do umývačky riadu13
Používanie soli do umývačky riadu
VAROVANIE
Používajte iba soľ určenú pre umývačky riadu. Všetky iné typy soli, ktoré
nie sú určené na použitie v umývačkách riadu, predovšetkým stolová
soľ, poškodia zmäkčovač vody. Sol naplňte až bezprostredne pred spu‐
stením úplného umývacieho programu. Zabránite tak korozívnemu pô‐
sobeniu zrniek soli alebo kvapiek slanej vody na dne spotrebiča.
Doplňovanie:
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš a vyskrutkujte kryt zásobníka na
soľ jeho otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
2. Nalejte 1 liter vody do zásobníka (je to potrebné iba pred prvým
doplňovaním soli) .
3. Použitím dodávaného lievika
nasypte soľ, až kým sa zásobník
nenaplní.
4. Kryt vráťte na miesto.
Presvedčite sa, že na závite
skrutky ani na tesnení nezostali
stopy soli.
5. Nasaďte kryt späť otáčaním v
smere pohybu hodinových ruči‐
čiek až kým sa s cvaknutím ne‐
zaistí.
Netreba sa obávať, ak voda pri doplňovaní soli vytečie zo zmäkčovača,
je to úplne normálne.
Ak umývačka riadu zostáva zapnutá, kontrolka na ovládacom paneli
môže zostať rozsvietená až 2-6 hodín po doplnení soli. Ak používate
soli, ktoré sa dlhšie rozpúšťajú, môže to trvať aj dlhšie. Nemá to vplyv
na funkciu stroja.
Page 14
14Používanie leštidla
Používanie leštidla
VAROVANIE
Používajte výhradne značkové leštidlo pre umývačky riadu.
Dávkovač leštidla nikdy neplňte žiadnymi inými prípravkami (napr. čistič
na umývačky riadu, tekutý umývací prostriedok). Spotrebič by sa tým
poškodil.
Leštidlo zaručuje dôkladné opláchnutie a sušenie bez šmúh.
Leštidlo sa automaticky dávkuje počas posledného oplachovania.
2. Pridajte do zásobníka leštidlo.
Maximálna plniaca výška je
označená nápisom "max".
Dávkovač má kapacitu pribl. 110
ml leštidla. Je to množstvo
dostatočné na 16 až 40 umýva‐
cích cyklov, v závislosti od na‐
stavenia dávkovača.
3. Dbajte, aby ste po každom
doplňovaní uzavreli viečko.
Všetko leštidlo rozliate pri
doplňovaní vyčistite a opláchnite nasiakavou handričkou, aby ste
predišli nadmernému peneniu pri nasledujúcom umývacom cykle.
Page 15
Každodenné použitie15
Úprava dávkovania leštidla
Podľa dosiahnutého vzhľadu a výsledkov sušenia nastavte pomocou 6polohového voliča dávkovanie leštidla (poloha 1 = minimálne dávkova‐
nie, poloha 6 = maximálne dávkovanie).
Dávkovanie je z výroby nastavené do polohy 4.
Zvýšte dávku, ak sú na riade po
umývaní kvapky vody alebo vápenaté
škvrny.
Dávkovanie znížte, ak na sklenenom
riade alebo na čepeliach nožov
zostávajú lepkavé belavé pruhy alebo
modrastý film.
Každodenné použitie
• Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľ do umývačky riadu alebo
leštidlo.
• Naložte do umývačky riadu jedálenský príbor a riad.
• Doplňte do umývačky riadu čistiaci prostriedok.
• Vyberte si umývací program vhodný pre jedálenský príbor a riad.
• Spustite umývací program.
Nakladanie jedálenského príboru a riadu
V umývačke riadu sa nesmú umývať špongie, handričky pre domác‐
nosť ani iné predmety, ktoré môžu absorbovať vodu.
• Pred naložením riadu musíte:
– Odstrániť všetky zvyšky potravín a nečistoty.
– Zmäkčiť zvyšky pripálených potravín na panviciach
Page 16
16Nakladanie jedálenského príboru a riadu
• Pri nakladaní riadu a jedálenských príborov pamätajte:
– Riad a príbor nesmie ostrekovacím ramenám prekážať v otáčaní.
– Duté predmety ako sú šálky, poháre, panvice a pod. ukladajte
otvorenou časťou nadol, aby sa voda nemohla zberať v nádobe
ani v priehlbine.
– Riad a príbor nesmú ležať jeden vnútri druhého, ani sa navzájom
zakrývať.
– Poháre sa nesmú navzájom dotýkať, aby sa nepoškodili.
– Malé predmety položte do košíka na príbor.
• Plastové predmety a panvice s nepriľnavými povlakmi majú sklon k
zachycovaniu vodných kvapiek; tieto predmety sa nevysušia tak do‐
bre ako porcelánové a oceľové predmety.
• Ľahké predmety (plastové misy atď.) sa musia ukladať do horného
koša a usporiadať tak, aby sa nehýbali.
Na umývanie v umývačke riadu nasledujúce druhy príborov a riadu
nie sú vhodné:sú len obmedzene vhodné:
• Jedálenský príbor s drevenými,
rohovinovými, porcelánovými alebo
perleťovými rukoväťami.
• Plastové predmety s nedostatočnou te‐
pelnou odolnosťou.
• Staršie lepené jedálenské príbory,
ktoré nie sú tepelne odolné.
• Spájkované alebo lepené príbory alebo
riad.
• Cínové alebo medené predmety.
• Olovnatý krištáľ.
• Oceľové predmety náchylné na koró‐
ziu.
• Drevené misy.
• Predmety zo syntetických vlákien.
• Kameninový riad umývajte v umývačke
riadu, iba ak je výrobcom špeciálne
označený ako vhodný na umývanie v
umývačke riadu.
• Pri častom umývaní v umývačke môžu
glazované vzory a dekoračné prvky vy‐
blednúť.
• Strieborné a hliníkové predmety majú
pri umývaní sklon k zmene sfarbenia:
Zvyšky, napr. vaječné bielky a žĺtky
alebo horčica, často spôsobujú zmenu
sfarbenia alebo vznik škvŕn na striebre.
Ak sa striebro neumýva ihneď po
použití, okamžite ho preto vždy
vyčistite od zvyškov.
Otvorte dvierka a vysuňte koše, aby ste mohli naložiť riad.
Page 17
Nakladanie jedálenského príboru a riadu17
Dolný kôš
Väčší a viac znečistený riad a panvice
ukladajte do dolného koša.
Na uľahčenie ukladania väčších tanie‐
rov možno všetky zadné držiaky tanie‐
rov v dolnom koši sklopiť nadol.
Kôš na jedálenský príbor
VAROVANIE
Nože s dlhou čepeľou, uložené vo zvislej polohe, predstavujú
potenciálne nebezpečenstvo. Dlhé a/alebo ostré jedálenské príbory,
ako sú porcovacie nože, sa musia do horného koša ukladať vodorovne.
Pri vkladaní a vyberaní ostrých predmetov, ako sú nože, postupujte
opatrne.
Aby sa zaručilo, že voda sa dostane na všetky kusy príboru v košíku
na príbor, je potrebné:
Page 18
18Nakladanie jedálenského príboru a riadu
1. Vložiť do košíka na príbor
mriežkovú vložku.
2. Vidličky a lyžice vkladajte do
košíka na príbor rukoväťami
smerom nadol.
Pri väčších kuchynských po‐
môckach, ako sú šľahacie
metličky, nechajte voľnú
polovicu mriežky na príbor.
Košík na príbor sa dá otvoriť.
Vždy dbajte, aby ste pri vyberaní z
umývačky riadu uchopili rukou obe ča‐
sti dvojdielnej rukoväte.
1. Položte košík na príbor na stôl alebo
na pracovnú dosku.
2. Otvorte dvojdielnu rukoväť.
3. Vyberte príbor.
Page 19
Nakladanie jedálenského príboru a riadu19
Horný kôš
Do horného koša naložte menšie,
krehké kusy riadu a dlhé, ostré príbory.
• Všetok riad usporiadajte na a pod
sklápacími držiakmi na šálky, aby
boli dobre rozmiestnené a aby sa
voda dostala ku každému dielu.
• Držiaky na šálky možno vyklopiť
nahor a uvoľniť tak miesto na
vysoké kusy riadu.
• Poháre na víno a na brandy polo‐
žte alebo zaveste za štrbiny v
držiakoch šálok.
• V prípade pohárov s dlhou stopkou
sklopte držiak na poháre doprava,
inak ho odklopte smerom doľava.
Page 20
20Nakladanie jedálenského príboru a riadu
• Rad držiakov v ľavej časti horného
koša je tiež dvojdielny a dá sa od‐
klopiť.
Držiaky nie sú odklopené: poháre,
hrnčeky atď. uložte do horného
koša.
Držiaky odklopené: viac miesta na
servírovacie taniere.
Nastavenie výšky horného koša
Maximálna výška tanierov:
horný kôšdolný kôš
Pri nadvihnutom hornom
koši
Pri spustenom hornom
koši
22 cm30 cm
24 cm29 cm
Výšku horného koša možno upraviť aj keď je už naložený.
Zdvíhanie / spúšťanie horného koša:
1. Úplne vytiahnite horný kôš.
2. Horný kôš držte za rukoväť,
zdvihnite ho úplne nahor a po‐
tom ho vertikálne spustite.
Horný kôš sa zaistí západkou v
dolnej alebo hornej polohe.
VAROVANIE
Po naložení riadu do umývačky
vždy zatvorte dvierka, pretože
otvorené dvierka môžu predstavo‐
vať nebezpečenstvo.
Pred zatvorením dvierok sa presvedčite, že ostrekovacie ramená sa
voľne otáčajú.
Page 21
Používanie umývacieho prostriedku21
Používanie umývacieho prostriedku
Používajte iba umývacie prostriedky určené pre umývačky riadu.
Dodržiavajte odporúčania výrobcu na dávkovanie a uskladnenie,
uvedené na obale umývacieho prostriedku.
Tým, že nebudete používať viac umývacieho prostriedku, ako je
nevyhnutné, prispievate k zníženiu znečistenia životného prostredia.
3. Všetky programy s predumytím
si vyžadujú prídavnú dávku
umývacieho prostriedku (5/10
g), ktorý treba nasypať do
komôrky na umývací prostriedok na predumytie (2).
Tento umývací prostriedok účinkuje počas fázy predumytia.
Page 22
22Funkcia Multi-tab
4. Keď používanie čistiaci prostrie‐
dok v tabletách, vložiť tabletu do
priehradky (1)
5. Zatvorte kryt a zatlačte ho, aby
sa zaistil na mieste.
Tabletové umývacie prostriedky
Tabletové umývacie prostriedky
rôznych výrobcov sa rozpúšťajú
rôznou rýchlosťou. Z tohto dôvodu
niektoré tabletové umývacie
prostriedky nedosiahnu v priebehu
krátkych umývacích programov svoju úplnú umývaciu účinnosť. Preto
pri používaní tabletových umývacích prostriedkov používajte dlhé umý‐
vacie programy, aby ste zaručili úplné odstránenie zvyškov čistiaceho
prostriedku.
Funkcia Multi-tab
Tento spotrebič je vybavený "Funkciou Multi-tab", umožňujúcou použiť
kombinované tabletové umývacie prostriedky "Multi-tab".
Sú to umývacie prostriedky kombinujúce funkcie čistenia, leštenia a
soli. Môžu obsahovať aj rôzne iné zložky podľa toho, aký druh tabliet si
zvolíte ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" atď...).
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky vhodné pre vašu tvrdosť
vody. Pozri informácie výrobcu.
Túto funkciu si možno zvoliť so všetkými umývacími programami. Pri
výbere tejto funkcie bude prítok oplachovacieho prostriedku a soli z
príslušného dávkovača automaticky deaktivovaný. Deaktivované sú aj
kontrolky soli a oplachovacieho prostriedku.
Pred spustením umývacieho programu si vyberte "Funkciu Multi-Tab".
Táto funkcia po výbere (svieti kontrolka) zostáva aktívna aj pri nasle‐
dujúcich umývacích programoch.
Pri použití "Funkcia Multi-tab" sa môžu zmeniť dĺžky cyklu. V tomto
prípade sa automaticky aktualizuje indikácia priebežného času
programu na digitálnom displeji.
Page 23
Funkcia Multi-tab
Po spustení programu sa "Funkcia Multi-tab " už nedá zmeniť. Ak
chcete vyradiť z činnosti "Funkciu Multi-tab", musíte zrušiť nastavenie
programu a potom deaktivovať "Funkciu Multi-tab".
V tomto prípade musíte znova nastaviť umývací program (a
požadované voľby).
Aktivácia/deaktivácia funkcie Multi-tab
Súčasne stlačte a podržte dve tlačidlá Multi-tab (D a E), kým sa
nerozsvieti kontrolka "Funkcia Multi-tab". Znamená to, že táto funkcia
je aktivovaná.
Funkcia sa deaktivuje opätovným stlačením rovnakých tlačidiel, kým
nezhasne kontrolka "Funkcia Multi-tab".
Ak výsledky po vysušení nie sú uspokojivé, odporúčame vám:
1. Naplniť dávkovač leštidla leštidlom.
2. Aktivovať dávkovač leštidla.
3. Nastaviť dávkovanie leštidla do polohy 2.
• Aktivácia/deaktivácia dávkovača leštidla je možná iba s aktivovanou
"Funkciou Multi-tab".
23
Aktivácia/deaktivácia dávkovača leštidla
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadu MUSÍ byť v nastavovacom
režime:
2. Súčasne stlačte tlačidlá B a C, kým nezačnú blikať kontrolky tlačidiel
A , B a C.
3. Stlačte tlačidlo B, kontrolky tlačidiel A a C sa vypnú zatiaľ čo
kontrolka tlačidla B sa rozbliká. Digitálny displej indikuje aktuálne
nastavenie:
= Dávkovač leštidla je deaktivovaný.
= Dávkovač leštidla je aktivovaný.
4. Na zmenu nastavenia znova stlačte tlačidlo B, digitálny displej
indikuje nové nastavenie.
5. Na zapamätanie tejto operácie vypnite umývačku riadu stlačením
tlačidla Zap/Vyp.
Page 24
24Umývacie programy
Ak sa rozhodnete prejsť naspäť na používanie štandardného systému
umývacieho prostriedku, odporúčame vám postupovať takto:
1. Deaktivujte "Funkciu Multi-tab".
2. Znova naplňte zásobník na soľ a dávkovač leštidla.
3. Nastavte tvrdosť vody na najvyššiu hodnotu a vykonajte 1 normálny
umývací program bez naloženia akýchkoľvek riadov.
4. Nastavte tvrdosť vody podľa skutočnej tvrdosti vody vo vašej
lokalite.
5. Nastavte dávkovanie leštidla.
Umývacie programy
ProgramStupeň
znečiste‐
nia
AUTOMA‐
2)
TIC
30 MIN
INTENSIV
CARE 70°
3)
Zmes
normálne
a silno
znečisten
é
Ľahké
znečiste‐
nie
Silné
znečiste‐
nie
Druh
náplne
Porcelán
ový riad,
príbory,
hrnce a
misy
Riad a
príbory
Porcelán
ový riad,
príbory,
hrnce a
misy
Popis programuÚdaje o spotrebe
Predumytie
Hlavné umývanie
Priebežné opláchnutie
1/2x
Záverečné oplachovanie
Sušenie
Doba trvania (minút)
90 - 115
30
140 - 150
1)
Energia (kWh)
1,1 - 1,5
0,9
1,5 -1,7
Voda (litrov)
12 - 23
9
16 - 18
Page 25
Výber a spustenie umývacieho programu
25
ProgramStupeň
znečiste‐
nia
4)
ECO 50°
1) Hodnoty spotreby sa uvádzajú ako orientačné. Závisia od tlaku a teploty vody a tiež od kolísania
napájacieho napätia a od množstva riadu.
2) Počas automatického umývacieho programu sa na základe zakalenia vody určuje stupeň
znečistenia riadu. Čas trvania programu, úrovne spotreby vody a energie sa môžu meniť; závisí
to od skutočnosti, či je spotrebič naložený úplne alebo čiastočne a od toho, či je riad ľahko a
silne znečistený. Teplota voda sa automaticky nastavuje v rozsahu od 45° C do 70° C.
3) Ideálny na umývanie čiastočne naplnenej umývačky riadu. Dokonalý každodenný program,
navrhnutý tak, aby zodpovedal potrebám štvorčlennej rodiny 4, ktorá chce umývať riad a príbory
z raňajok a večere.
4) Skúšobný program pre skúšobne.
Normáln
e zneči‐
stenie
Normáln
e zneči‐
stenie
Druh
náplne
Riad a
príbory
Jemný
riad a
sklo
Popis programuÚdaje o spotrebe
Predumytie
Hlavné umývanie
Priebežné opláchnutie
Sušenie
Záverečné oplachovanie
Doba trvania (minút)
150 - 160
60 - 70
1)
Energia (kWh)
1,0 - 1,2
0,8 -0,9
Voda (litrov)
12 - 13
14 - 15
Výber a spustenie umývacieho programu
Vyberte si umývací program a odložené spustenie s trocha otvorenými
dvierkami. Program alebo odrátavanie odloženého spustenia programu
sa spustí až po zatvorení dvierok. Až dovtedy možno zmeniť nastave‐
nia.
1. Skontrolujte, či koše boli správne naložené a či sa ostrekovacie
ramená môžu voľne otáčať.
2. Skontrolujte, či je otvorený vodovodný kohútik.
3. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp: Všetky kontrolky programu sa rozsvietia
(nastavovací režim).
Page 26
26Výber a spustenie umývacieho programu
4. Stlačte tlačidlo požadovaného programu (pozri tabuľku "Umývacie
programy").
Po výbere programu sa rozsvieti príslušná kontrolka.
Zatvorte dvierka umývačky riadu, program sa automaticky spúšťa.
Nastavenie a spustenie programu s "odloženým spustením"
1. Po výbere umývacieho programu stláčajte tlačidlo odloženého spu‐
stenia, až kým sa na digitálnom displeji neobjaví blikajúci počet
hodín odkladu. Môžete si zvoliť odklad o 1 až 19 hodín.
2. Zatvorte dvierka umývačky riadu, automaticky sa začína odrátava‐
nie času.
Číslo na displeji už nebliká, ale trvalo svieti.
3. Odrátavanie postupuje s krokom po 1 hodine.
4. Otvorením dverí sa odrátavanie preruší.
5. Po uplynutí času odloženého spustenia sa program automaticky
spustí.
Keď je nastavená funkcia odloženého spustenia, kontrolka Prebieha
program nesvieti. Po skončení odrátavania času odloženia spustenia
sa umývací program automaticky spustí a kontrolka Prebieha pro‐
gram sa rozsvieti.
Výber umývacieho programu a odloženého spustenia možno uskutoč‐
niť aj so zatvorenými dvierkami. Pripomíname, že takto po stlačení
tlačidla umývacieho programu máte iba 3 s, počas ktorých môžete zvo‐
liť iný program alebo vybrať odložené spustenie. Po uplynutí troch
sekúnd sa vybraný program automaticky spustí.
Zrušenie "odloženého spustenia" a / alebo umývacieho programu
• Na zrušenie plynúceho odloženia spustenia je potrebné uviesť
umývačku riadu do východiskového stavu.
• Zrušením odloženého spustenia sa zruší aj nastavený umývací pro‐
gram. V tomto prípade musíte nastaviť umývací program znova. Ak
sa má vybrať nový umývací program, skontrolujte či máte umývací
prostriedok v dávkovači na umývací prostriedok.
Page 27
Vyberanie obsahu umývačky riadu
VAROVANIE
Prebiehajúci umývací program prerušte alebo zrušte IBA ak to je
absolútne nevyhnutné. Pozor! Pri otváraní dvierok by mohla uniknúť
horúca para. Dvierka otvárajte opatrne.
Prerušenie prebiehajúceho umývacieho programu:
• Otvorte dvierka umývačky riadu; program sa zastaví. Zatvorte
dvierka; program sa spustí a pokračuje od bodu, v ktorom bol
prerušený.
• Stlačte tlačidlo Zap/Vyp, všetky kontrolky zhasnú. Znova stlačte
tlačidlo Zap/Vyp; Program sa spustí a pokračuje od bodu, v ktorom
bol prerušený.
Koniec umývacieho programu
• Umývačka riadu sa automaticky zastaví.
• Kontrolka práve skončeného programu zostáva zapnutá.
2. Otvorte dvierka umývačky riadu, nechajte ich široko otvorené a pred
vybratím riadu niekoľko minút počkajte; takto trocha vychladne a
bude lepšie uschnutý.
27
Vyberanie obsahu umývačky riadu
• Horúci riad je citlivý na nárazy.
Pred vybratím zo spotrebiča preto riad treba nechať vychladnúť.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš; takto predídete od‐
kvapkávaniu vody z horného koša na riad v dolnom koši.
• Na bokoch a na dvierkach umývačky riadu sa môže objaviť voda,
pretože nehrdzavejúca oceľ sa postupne ochladí viac ako riad.
POZOR
Po dokončení umývacieho programu sa odporúča odpojiť umývačku
riadu od sieťového napätia a zatvoriť vodovodný kohút.
Page 28
28Starostlivosť a čistenie
Starostlivosť a čistenie
Čistenie filtrov
Z času na čas treba skontrolovať a vyčistiť filtre. Znečistené filtre
znehodnocujú výsledok umývania.
VAROVANIE
Pred čistením filtrov sa presvedčite, že spotrebič je vypnutý.
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš.
2. Systém filtra umývačky riadu sa
skladá z hrubého filtra (A), z mi‐
krofiltra (B) a z plochého filtra.
Odistite systém filtra pomocou
rukoväte mikrofiltra a vyberte sy‐
stém filtra.
3. Otočte rukoväť o 1/4 oáčky proti
smeru pohybu hodinových ruči‐
čiek a filtračný systém vyberte.
4. Uchopte hrubý filter (A) za ruko‐
väť s otvorom a vyberte mikrofil‐
ter (B).
5. Všetky filtre dôkladne vyčistite
pod tečúcou vodou.
Page 29
Starostlivosť a čistenie29
6. Vyberte plochý filter z dna
umývacieho priestoru a
dôkladne vyčistite obe čelné
plochy.
7. Vložte plochý filter späť do dna
umývacieho priestoru a
skontrolujte, či je dokonale
vložený.
8. Vložte hrubý filter (A) do mikro‐
filtra (B) a stlačte ich dokopy.
9. Kombináciu filtrov vložte na pôvodné miesto a zaistite ju otočením
rukoväte v smere pohybu hodinových ručičiek až na doraz. Pri tomto
postupe sa presvedčite, či plochý filter nevyčnieva nad dno
umývacieho priestoru.
VAROVANIE
NIKDY nepoužívajte umývačku riadu bez filtrov. Nesprávne umiestne‐
nie a montáž filtrov spôsobí zhoršenie výsledkov umývania a môže
viesť až k poškodeniu spotrebiča.
Čistenie ostrekovacích ramien
NIKDY nevyberajte ostrekovacie ramená.
Ak zvyšky nečistôt upchali otvory v hornom ostrekovacom ramene,
odstráňte nečistoty pomocou špáradla.
Čistenie povrchu
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel čistite vlhkou mäkkou
handričkou. V prípade potreby používajte iba neutrálne umývacie
prostriedky. Nikdy nepoužívajte pieskové čistiace prostriedky, drsné
hubky na čistenie ani rozpúšťadlá (acetón, trichlóretylén a pod....).
Čistenie vnútorných povrchov
Dbajte, aby sa tesnenia okolo dvierok, dávkovače na umývací prostrie‐
dok a leštidlo pravidelne čistili vlhkou handričkou.
Page 30
30Čo robiť, ak ...
Odporúčame vám vždy po 3 mesiacoch vykonať umývací program pre
veľmi špinavý riad s použitím umývacieho prostriedku, ale bez vloženia
riadu.
Dlhšie obdobia mimo prevádzky
Ak spotrebič nebudete používať počas dlhšieho obdobia, odporúčame:
1. Odpojiť spotrebič od siete a vypnúť vodu.
2. Nechať dvierka úplne otvorené, aby ste predišli vzniku nepríjem‐
ných zápachov.
3. Udržiavajte vnútro spotrebiča v čistote.
Ochranné opatrenia proti zamŕzaniu
Spotrebič sa nesmie nachádzať na mieste, kde je teplota pod 0°C. Ak
to je nevyhnutné, spotrebič vyprázdnite, zatvorte dvierka spotrebiča,
odpojte prívodnú vodnú hadicu a vyprázdnite ju.
Sťahovanie spotrebiča
Ak spotrebič musíte premiestniť (sťahujete sa a pod....):
1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
2. Zatvorte vodovodný ventil.
3. Odpojte hadice na prívod a odvod vody.
4. Spotrebič vytiahnite von spolu s hadicami.
Vyhýbajte sa nakláňaniu spotrebiča počas prepravy.
Čo robiť, ak ...
Umývačka riadu sa počas chodu nespúšťa alebo sa zastavuje. Niektoré
problémy spôsobené nedostatočnou základnou údržbou alebo nedba‐
losťou možno vyriešiť podľa pokynov uvedených v tabuľke bez volania
servisného technika.
Umývačku riadu vypnite a vykonajte nasledujúce postupy na nápravu.
Page 31
Čo robiť, ak ...
Kód poruchy a nesprávna funkciaMožná príčina a riešenie
Na digitálnom displeji sa objaví .
Umývačka riadu sa nenaplní vodou.
Na digitálnom displeji sa objaví .
Z umývačky riadu sa nevypúšťa voda.
Na digitálnom displeji sa objaví .
Bol aktivovaný systém na ochranu proti
vytopeniu.
Program sa nespúšťa.• Dvierka umývačky riadu neboli riadne
• Vodovodná prípojka je upchaná alebo
sú v nej usadeniny vodného kameňa.
Vyčistite vodovodnú prípojku.
• Vodovodný ventil je zatvorený. Otvorte
vodovodný ventil.
• Upchaný filter (ak sa používa) v závito‐
vom hrdle hadice na prívodnom vodo‐
vodnom ventile.
Vyčistite filter v hadici so závitom.
• Hadica prívodu vody nebola správne
uložená, je zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte pripojenie prítokovej
hadice.
• Upchané hrdlo výlevky.
Vyčistite hrdlo výlevky.
• Hadica odtoku vody nebola správne
uložená, je zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte pripojenie odtokovej
hadice.
• Zatvorte prívod vody a zavolajte naj‐
bližšie servisné stredisko.
zatvorené. Zatvorte dvierka.
• Sieťová zástrčka nie je zasunutá do
sieťovej zásuvky. Pripojte napájaciu
zástrčku.
• Prepálená poistka v domovej poistko‐
vej skrinke.
Vymeňte poistku.
• Bolo nastavené odložené spustenie.
Ak sa riad má umyť okamžite, zrušte
odloženie spustenia.
31
Po uskutočnení týchto kontrol zapnite spotrebič: Program bude pokra‐
čovať od bodu, v ktorom bol prerušený.
Ak sa kód chybnej funkcie alebo poruchy objaví znova, spojte sa so
servisným strediskom.
Page 32
32Čo robiť, ak ...
V prípade iných kódov poruchy, ktoré sa nepopisujú v predchádzajúcej
tabuľke, sa láskavo obráťte na miestne servisné stredisko. Uveďte
modelové číslo (Mod.), číslo výrobku (PNC) a výrobné číslo (S.N.).
Tieto informácie nájdete na typovom štítku, ktorý sa nachádza na boku
dvierok umývačky riadu.
Aby ste tieto čísla mali vždy poruke, odporúčame vám poznamenať si
ich sem:
Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typo‐
vom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvie‐
rok umývačky riadu
0,05 - 0,8
(MPa)
Pokyny pre skúšobne
Testovanie podľa normy EN 60704 sa vykonáva s plne naloženým
spotrebičom a s použitím skúšobného programu (pozri "umývacie
programy").
Testovanie podľa normy EN 50242 sa vykonáva so zásobníkom soli a
dávkovačom leštidla naplneným soľou, resp. leštidlom a s použitím
skúšobného programu (pozri "Umývacie programy").
Plná náplň: 12 štandardných súprav riadu a príborov
Požadované množstvo pracieho
prostriedku:
Nastavenie leštidla:Poloha 4 (Typ III)
5 g + 25 g (Typ B)
Page 34
34Pokyny pre skúšobne
Príklad usporiadania náplne:
Horný kôš
1)
Dolný kôš s košíkom na príbor
2)
Košík na príbor
1) Ak sú držiaky šálok na svojom mieste na ľavej strane alebo je umiestnený podnos na príbor,
vyberte ich.
2) V prípade potreby môžete vybrať držiaky na šálky na ľavej strane a/alebo držiak pivových
pohárov.
Page 35
Inštalácia
Pokyny na inštaláciu
Inštalácia
VAROVANIE
Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inštalácii
spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inštalatér
alebo kompetentná osoba.
Pred umiestnením spotrebiča odstráňte všetky obaly.
Podľa možnosti umiestnite spotrebič v blízkosti vodovodnej prípojky a
odtoku.
Táto umývačka riadu je určená na zabudovanie pod pracovnou plochou
kuchynskej linky.
Pozor! Pri zabudovaní umývačky riadu a upevňovaní panela dôsledne
dodržiavajte príslušné pokyny.
Nie sú potrebné žiadne ďalšie otvory na vetranie umývačky riadu, iba
na prívodnú vodovodnú hadicu a odtokovú hadicu a na sieťový napájací
kábel.
Umývačka riadu má nastaviteľné nožičky, umožňujúce nastavenie vý‐
šky.
Pri všetkých operáciách, kde je potrebný prístup k interným kompo‐
nentom, musí byť umývačka riadu odpojená od elektrickej siete.
Pri zasúvaní spotrebiča dbajte, aby prívodná vodná hadica, odtoková
hadica a prívodný kábel neboli zahnuté alebo stlačené.
35
Pripevnenie k susediacim jednotkám
Umývačka riadu musí byť zabezpečená proti nakloneniu.
Preto sa ubezpečte, že je pracovná plocha, pod ktorou je upevnený,
vhodne pripevnená k pevnej konštrukcii (susediace skrinky kuchynskej
linky, stena).
Page 36
36Pripojenie na vodovodné potrubie
Nastavenie do vodorovnej polohy
Dôkladné nastavenie vodorovnej polohy má veľký význam z hľadiska
správneho zatvorenia a utesnenia dverí. Ak je spotrebič správne
nastavený do vodorovnej polohy, dvierka sa nebudú zo žiadnej strany
skrinky zadierať. Ak sa dvierka správne nezatvárajú, povoľte alebo
zatiahnite nastaviteľné nožičky, aby bol spotrebič dokonale nastavený
do vodorovnej polohy.
Pripojenie na vodovodné potrubie
Pripojenie k vodovodu
Odporúčame pripojenie k prívodu studenej vody. Pri pripojení k prívodu
horúcej vody je maximálna prípustná teplota 60°C. Dodávka horúcej
vody nie je vždy efektívna pri veľmi znečistenom riade, pretože veľmi
skracuje umývacie programy.
Prípojná matica na prívodnej hadici spotrebiča je určená na naskrut‐
kovanie na 3/4" hrdlo so závitom alebo na pripojenie na jednoúčelovú
rýchlospojku, ako je napr. Press-block.
Tlak vody sa musí nachádzať v rozmedzí uvedenom v "Technických
charakteristikách. Priemerné tlaky vody vo vodovode zistíte u miestnej
vodárenskej spoločnosti.
Pri pripojovaní nesmie byť prívodná vodná hadica zohnutá, stlačená
ani zamotaná.
Umývačka riadu má plniace a vypúšťacie hadice, ktoré možno viesť
doľava alebo doprava poistnou maticou tak, aby zodpovedali inštalácii.
Na predchádzanie únikom vody musí byť poistná matica správne
namontovaná.
(Pozor! Vypúšťacími hadicami s poistnou maticou NIE sú vybavené
všetky modely umývačky riadu. V tomto prípade nie je takéto riešenie
možné). Ak je spotrebič pripojený k novým potrubiam alebo k potru‐
biam, ktoré sa dlhší čas nepoužívali, pred pripojením prípojnej hadice
nechajte vodu odtekať niekoľko minút.
NEPOUŽÍVAJTE spojovacie hadice, ktoré sa predtým používali so sta‐
rým spotrebičom.
Page 37
Pripojenie na vodovodné potrubie37
Tento spotrebič je vybavený bezpečnostnou funkciou, zabraňujúcou
vráteniu vody použitej v spotrebiči späť do systému pitnej vody. Tento
spotrebič spĺňa požiadavky platných predpisov o domovej inštalácii.
Prítoková hadica s bezpečnostným ventilom
Po zapojení dvojstennej prívodnej vodnej hadice je bezpečnostný ventil
vedľa vodovodného prívodného ventilu. Preto je prívodná vodovodná
hadica pod tlakom iba vtedy, keď privádza vodu. Ak z prívodnej vodnej
hadice začína počas činnosti unikať voda, bezpečnostný ventil preruší
prietok vody.
Prosím, pri inštalácii vodovodnej prívodnej hadice buďte opatrní:
• V dvojstennej prívodnej hadici je elektrický kábel bezpečnostného
ventilu. Prívodnú vodnú hadicu, ani bezpečnostný ventil neponárajte
do vody.
• Ak sú prívodná vodná hadica alebo bezpečnostný ventil poškodené,
okamžite odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• Prívodnú vodnú hadicu s bezpečnostným ventilom môže vymeniť
výhradne odborník alebo pracovník servisného strediska.
VAROVANIE
Upozornenie! Nebezpečné napätie.
Pripojenie odtokovej vodnej hadice
Koniec vypúšťacej hadice možno pripojiť týmito spôsobmi:
1. K hrdlu výlevky a zaistením k spodnej strane pracovnej plochy.
Predídete tak vtekaniu odpadovej vody z výlevky do spotrebiča.
Page 38
38Pripojenie na vodovodné potrubie
2. K odpadovému potrubiu s vetracím otvorom a minimálnym vnútor‐
ným priemerom 4 cm.
Odpadová prípojka musí byť
maximálne 60 cm od dna umývačky
riadu.
Vypúšťacia hadica môže byť vpravo
alebo vľavo na umývačke riadu.
Dbajte, aby hadica nebola zalomená
ani stlačená, pretože by to mohlo spo‐
maliť vypúšťanie vody.
Pri vypúšťaní vody zo spotrebiča ne‐
smie byť vo výlevke zasunutá zátka,
pretože by sa voda mohla vracať späť
do spotrebiča.
Celková dĺžka odtokovej hadice, vrátane akýchkoľvek predĺžení, ne‐
smie byť dlhšia ako 4 metre. Vnútorný priemer predĺženia hadice ne‐
smie byť menší ako priemer dodávanej hadice.
Podobne platí, že vnútorný priemer spojok použitých na pripojenie k
odtokovému potrubiu nesmie byť menší ako priemer dodávanej hadice.
Pri zapojení vypúšťacej hadice k prípojke na sifóne pod umývadlom,
musíte vybrať celú plastovú membránu (A). Ak nevyberiete celú
membránu, môže to mať za následok postupné nahromadenie zvyškov
jedla a prípadné upchatie prípojky vypúšťacej hadice umývačky riadu.
Naše spotrebiče dodávame s ochranou proti
spätnému vtoku špinavej vody do spotrebiča.
"Spätný ventil" vstavaný v hrdle výlevky môže
zabrániť správnemu vypúšťaniu vašej
umývačky riadu. Z tohto dôvodu vám
odporúčame demontovať ho.
Aby ste predišli únikom vody, po inštalácii spotrebiča skontrolujte, či sú
vodovodné spoje dostatočne tesné a či neprepúšťajú vodu.
Page 39
Zapojenie do elektrickej siete
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE
Podľa bezpečnostných noriem musí byť spotrebič uzemnený.
Pred prvým použitím spotrebiča sa presvedčite, či menovité napätie a
typ napájacieho napätia na typovom štítku zodpovedá elektrickej sieti
v mieste, kde je spotrebič nainštalovaný.
Na typovom štítku nájdete aj menovitý prúd poistky.
Zástrčku spotrebiča vždy pripájajte do správne nainštalovanej ochran‐
nej zásuvky. Nesmú sa používať rozbočovače, konektory a predlžova‐
cie káble.
Môžu sa prehrievať a spôsobiť nebezpečenstvo požiaru.
V prípade potreby vymeňte zásuvku domácej elektrickej inštalácie. Ak
je potrebné vymeniť elektrický kábel, spojte sa s miestnym servisným
strediskom.
Zástrčka musí byť po nainštalovaní spotrebiča prístupná.
Nikdy neodpájajte spotrebič ťahaním za napájací kábel. Vždy ťahajte
zástrčku.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za nedodržanie uvedeného
bezpečnostného opatrenia.
39
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a
záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako
s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu
z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania,
prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa
uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho
negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke
www.envidom.sk.
Page 40
404142
Materiál obalu
Materiály obalov sú priateľské k životnému prostrediu a môžu byť
recyklované. Plastové časti sú označené napr. >PE<, >PS< a pod.
Prosím, vhadzujte tieto materiály do príslušných odpadových nádob na
domový odpad.
VAROVANIE
Ak sa spotrebič vyraďuje z prevádzky:
• Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
• Odrežte kábel a zástrčku a zlikvidujte ich.
• Demontujte uzáver na dvierkach. Predídete tak nebezpečenstvu, že
deti sa v spotrebiči vymknú a ohrozia tak svoje životy.
Page 41
Page 42
Page 43
43
Page 44
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.sk
117974530-00-22012008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.