Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet
lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par
minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registeraeg.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen
sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker
måde samt forstår de medfølgende farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet,
mens lugen er åben.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden overvågning.
DANSK
3
1.2
Generelt om sikkerhed
•
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
– stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer
og i andre arbejdsmiljøer
– af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Driftsvandtrykket (minimum og maksimum) skal være
mellem 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
• Overhold det maksimale antal af 15 kuverter.
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
Page 4
www.aeg.com
4
• Læg knive og bestik med skarpe spidser i bestikkurven
med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret.
• Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at
undgå, at nogen falder over den.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten
inden vedligeholdelse.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at
rengøre apparatet.
• Ventilationsåbningerne i bunden (hvis relevant) må
ikke tildækkes af et gulvtæppe.
• Apparatet skal sluttes til vandledningsnettet ved hjælp
af de nye medfølgende slangesæt. Gamle slangesæt
må ikke genbruges.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted,
hvor temperaturen kommer under 0
°C.
• Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
• Sørg for, apparatet er installeret
under og opad stabile
køkkenelementer.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på
typeskiltet svarer til strømforsyningen.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du
kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og
forlængerledninger.
• Pas på du ikke beskadiger netstikket
og kablet. Hvis der bliver behov for at
udskifte netledningen, skal det
udføres af vores autoriserede
servicecenter.
• Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
• Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid fat i
selve netstikket.
• Dette apparat opfylder gældende
EØF-direktiver.
• Kun for Storbritannien og Irland.
Apparatet har et 13 A-netstik. Hvis det
er nødvendigt at udskifte sikringen i
netstikket, brug sikring: 13 amp ASTA
(BS 1362).
2.3 Tilslutning, vand
• Pas på du ikke beskadiger
vandslangerne.
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør
eller rør, som ikke har været i brug i
lang tid, skal du lade vandet løbe,
indtil det bliver klart.
• Kontrollér, at der ikke er nogen
utætheder, første gang du bruger
apparatet.
• Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil
og en kappe med et indvendigt
elkabel.
Page 5
DANSK
• Undlad at bruge brændbare
produkter eller ting, der er fugtet
med brændbare produkter, i
apparatet eller i nærheden af eller på
dette.
2.5 Indvendigt lys
ADVARSEL!
Fare for personskade.
5
ADVARSEL!
Højspænding.
• Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal
stikket straks tages ud af
stikkontakten. Kontakt det
autoriserede servicecenter for at få
udskiftet tilløbsslangen.
2.4 Brug
• Undgå at sidde eller stå på den åbne
låge.
• Opvaskemidler er farlige. Følg
sikkerhedsanvisningen på
opvaskemidlets emballage.
• Drik og leg ikke med vandet i
apparatet.
• Tag ikke opvasken ud af apparatet,
før opvaskeprogrammet er slut. Der
kan være opvaskemiddel på servicet.
• Der kan komme meget varm damp ud
af apparatet, hvis du åbner lågen,
mens programmet er i gang.
• Dette apparat er udstyret med
indvendig belysning, der tænder, når
lågen åbnes, og slukker, når lågen
lukkes.
• Lampen i dette apparatet er ikke
egnet til oplysning i almindelige rum.
• Kontakt servicecenteret for at få
udskiftet pæren.
2.6 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr
ikke kan blive lukket inde i apparatet.
Page 6
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.aeg.com6
3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET
Øverste spulearm
1
Mellemste spulearm
2
Nederste spulearm
3
Filtre
4
Mærkeplade
5
Saltbeholder
6
Udluftning
7
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor er et lys, der vises på
køkkengulvet under maskinens låge.
• Når programmet starter, tændes den
røde lampe og forbliver tændt under
hele programmet.
• Når programmet er afsluttet, tændes
der et grønt lys.
Beholder til afspændingsmiddel
8
Beholder til vaskemiddel
9
Nederste kurv
10
Øverste kurv
11
Bestikskuffe
12
• Når der er en fejl på maskinen, blinker
det røde lys.
Beam-on-Floor slås fra, når
maskinen slukkes.
Page 7
4. BETJENINGSPANEL
12
834567
9
DANSK7
Til-/fra-knap
1
Display
2
Delay-knap
3
Program-knap
4
ExtraHygiene-knap
5
4.1 Lamper
LampeForløb
Slutlampe.
Kontrollampe for salt. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i
gang.
Afspændingsmiddel-lampe. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i gang.
5. PROGRAMMER
ProgramGrad af snavs
Fyldningens art
P1
P2
P3
1)
2)
3)
• Normalt snavset
• Service og bestik
• Alt
• Service, bestik,
kogegrej
• Forskellig grad
af tilsmudsning
• Service, bestik,
kogegrej
TimeSaver-knap
6
XtraDry-knap
7
ProBoost-knap
8
Lamper
9
ProgramtrinTilvalg
• Forskyl
• Opvask 50 °C
• Skylninger
• Affugtning
• Forskyl
• Opvask fra 45 °C til 70
°C
• Skylninger
• Affugtning
• Forskyl
• Opvask 50 °C og 65 °C
• Skylninger
• Affugtning
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• TimeSaver
• XtraDry
Page 8
www.aeg.com8
ProgramGrad af snavs
ProgramtrinTilvalg
Fyldningens art
P4
4)
• Meget snavset
• Service, bestik,
kogegrej
• Forskyl
• Opvask 70 °C
• Skylninger
• ProBoost
• TimeSaver
• XtraDry
• Affugtning
P5• Normalt eller let
snavset
• Finere porcelæn
• Opvask 45 °C
• Skylninger
• Affugtning
• XtraDry
og glas
P6• Let snavset
• Service og bes-
• Opvask 55 °C
• Skylninger
• ExtraHygiene
• XtraDry
tik
P7
P8
5)
6)
• Frisk snavset
• Service og bestik
• Normalt snavset
• Service og bestik
• Opvask 60 °C
• Skylninger
• Forskyl
• Opvask 50 °C
• Skylninger
• ExtraHygiene
• XtraDry
• XtraDry
• Affugtning
1)
Med dette program får du den mest effektive brug af vand og energiforbrug til service og bestik med
normalt snavs. (Dette er standardprogrammet til testgennemførsler).
2)
Apparatet registrerer graden af snavs og mængden af genstande i kurvene. Temperaturen, mængden
af vand, energiforbruget og programtiden justeres automatisk.
3)
Med dette program kan du vaske en opvask med blandet snavs. Meget snavsede genstande i den
nederste kurv og normalt snavsede i den øverste kurv. Vandtrykket og -temperaturen i den nederste kurv
er højere end i den øverste kurv.
4)
Programmet har et skylletrin med høj temperatur, hvilket giver bedre resultater for hygiejnen. Under
skyllefasen forbliver temperaturen på 70 °C i mindst 10 minutter.
5)
Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode opvaskeresultater på kort
tid.
6)
Dette er det mest lydsvage program. Pumpen arbejder ved meget lav hastighed for at nedsætte
støjniveauet. Programtiden er lang på grund af den lave hastighed.
5.1 Forbrugsværdier
Program
1)
Vand
(l)
P1110.961225
P27 - 140.6 - 1.640 - 160
Energi
(kWt)
Varighed
(min)
Page 9
DANSK
9
Program
P314 - 161.2 - 1.5139 - 155
P412.5 - 14.51.4 - 1.8169 - 179
P512 - 140.7 - 0.975 - 85
P69.5 - 10.51.10 - 1.3055 - 65
P7100.930
P89 - 101.1 - 1.3219 - 229
1)
opvaskens størrelse.
1)
Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalg og
Vand
(l)
5.2 Oplysninger til
testinstitutter
For alle nødvendige oplysninger til test,
send en e-mail til:
Energi
(kWt)
info.test@dishwasher-production.com
Skriv produktnummeret (PNC) ned, som
findes på mærkepladen.
Varighed
(min)
6. INDSTILLINGER
6.1 Tilstand for programvalg
og brugertilstand
Når et apparat står i tilstanden for
programvalg, er det muligt at indstille et
program og at åbne brugertilstanden.
I brugertilstanden kan følgende
indstillinger ændres:
• Niveauet af blødgøringsanlægget i
henhold til vandets hårdhed.
• Aktiveringen eller deaktiveringen af
lydsignalet for programslut.
• Aktiverer/deaktiverer beholderen til
afspændingsmiddel.
• Niveauet af afspændingsmiddel i
henhold til den påkrævede dosis.
Disse indstillinger gemmes, indtil du
ændrer dem igen.
Sådan indstiller du tilstanden
for programvalg
Apparatet er i tilstanden for valg af
program, når displayet viser
programnummeret P1.
Når du aktiverer programmet, står det
normalt i tilstanden for programvalg.
Hvis dette dog ikke skulle være tilfældet,
kan du indstille tilstanden for
programvalg på følgende måde:
Tryk på og og hold dem nede
samtidigt, indtil apparatet er i tilstanden
for programvalg.
6.2 Blødgøringsanlæg
Blødgøringsanlægget fjerner mineraler
fra vandforsyningen, som ellers kan have
en skadelig virkning på
opvaskeresultaterne og på apparatet.
Page 10
10
www.aeg.com
Jo højere indholdet af disse mineraler er,
desto hårdere er vandet. Vandets
hårdhedsgrad måles i modsvarende
skalaer.
Blødgøringsanlægget skal indstilles efter
Oplysning om vandets hårdhedsgrad fås
hos det lokale vandværk. Det er vigtigt at
vælge det rette niveau for
blødgøringsanlægget for at sikre gode
vaskeresultater.
det lokale vands hårdhedsgrad.
Vandets hårdhed
Tyske grader
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Fabriksindstilling.
2)
Brug ikke salt på dette niveau.
Franske grader
(°fH)
mmol/lClarke-grad-erBlødgøringsanlæg-
gets niveau
1)
5
2)
1
Hvis du bruger multitabs, som
indeholder salt, og dit vand har en
hårdhedsgrad på under 21 °dH, kan du
indstille det laveste niveau af
blødgøringsanlægget. Det deaktiverer
saltpåfyldningslampen.
Hvis du bruger almindeligt
opvaskemiddel eller multitabs uden
salt, bør du indstille den rette
vandhårdhedsgrad for at holde
saltpåfyldningslampen aktiv.
Sådan indstilles
blødgøringsanlægget
Apparatet skal være i
programvalgstilstand.
1. Indstil brugertilstanden ved at trykke
samtidigt på
dem nede, indtil kontrollamperne
og , og hold
, , og begynder at
blinke, og displayet er tomt.
2. Tryk på .
• Kontrollamperne , og
slukkes.
• Kontrollampen
bliver ved med
at blinke.
• Displayet viser den aktuelle
indstilling: f.eks. = niveau 5.
3. Tryk på
gentagne gange for at
ændre indstillingen.
4. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
bekræfte indstillingen.
6.3 Beholderen til
afspændingsmiddel
Afspændingsmiddel hjælper med at
tørre tallerkener og fade, uden at de får
pletter og striber.
Page 11
DANSK
11
Der frigøres automatisk
afspændingsmiddel under den varme
skyllefase.
Du kan indstille den frigjorte mængde
afspændingsmiddel mellem niveau 1
(min. mængde) og niveau 6 (maks.
mængde). Niveau 0 deaktiverer
beholderen til afspændingsmiddel, og
der frigøres intet afspændingsmiddel.
Fabriksindstilling: niveau 4.
Sådan indstilles niveauet af
afspændingsmiddel
Apparatet skal være i
programvalgstilstand.
1. Indstil brugertilstanden ved at trykke
samtidigt på
dem nede, indtil kontrollamperne
, , og begynder at
blinke, og displayet er tomt.
2. Tryk på
• Kontrollamperne , og
slukkes.
• Kontrollampen bliver ved med
at blinke.
• Displayet viser den aktuelle
indstilling: f.eks.
– Niveauet af
afspændingsmiddel går fra 0A
til 6A.
– Niveau 0 = der frigøres intet
afspændingsmiddel.
3. Tryk på gentagne gange for at
ændre indstillingen.
4. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
bekræfte indstillingen.
og , og hold
.
= niveau 4.
6.4 Meddelelse om manglende
afspændingsmiddel
Når afspændingsmiddelbeholderen er
tom, tændes indikatoren for
afspændingsmiddel for at meddele, at
der skal påfyldes afspændingsmiddel.
Hvis du bruger multitabs, som
indeholder afspændingsmiddel, og du er
tilfreds med tørreresultatet, kan du
frakoble meddelelsen om opfyldning af
afspændingsmiddel. Det anbefales dog,
at du altid bruger afspændingsmiddel for
at få det bedste tørreresultat.
Hvis du bruger standardopvaskemiddel
eller multitabs uden afspændingsmiddel,
skal du aktivere meddelelsen for at holde
indikatoren for påfyldning af
afspændingsmiddel aktiv.
Sådan aktiveres beholderen til
afspændingsmiddel
Apparatet skal være i
programvalgstilstand.
1. Indstil brugertilstanden ved at trykke
samtidigt på og , og hold
dem nede, indtil kontrollamperne
, , og begynder at
blinke, og displayet er tomt.
2. Tryk på .
• Kontrollamperne
slukkes.
• Kontrollampen bliver ved
med at blinke.
• Displayet viser den aktuelle
indstilling: = beholderen til
afspændingsmiddel aktiveres
(fabriksindstilling).
3. Tryk på
indstillingen.
= beholderen til
afspændingsmiddel er deaktiveret.
4. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
bekræfte indstillingen.
for at ændre
, og
6.5 Lydsignaler
Der udsendes lydsignaler, når der opstår
en fejl i apparatet. Lydsignalerne kan ikke
slås fra.
Der lyder også et lydsignal, når
programmet er slut. Dette lydsignal er
deaktiveret som standard, men det kan
aktiveres.
Sådan aktiveres lydsignalet for
programslut
Apparatet skal være i
programvalgstilstand.
1. Indstil brugertilstanden ved at trykke
samtidigt på og , og hold
dem nede, indtil kontrollamperne
Page 12
12
www.aeg.com
, , og begynder at
blinke, og displayet er tomt.
2. Tryk på
• Kontrollamperne , og
slukkes.
• Kontrollampen bliver ved med
at blinke.
7. TILVALGSFUNKTIONER
De ønskede tilvalg skal slås
til hver gang, inden du
starter et program.
Dette tilvalg kan ikke slås til
eller fra, mens et program er
i gang.
Ikke alle tilvalg er
kompatible med hinanden.
Hvis du har valgt tilvalg, som
ikke er kompatible,
deaktiverer apparatet
automatisk et eller flere af
dem. Det er kun lamperne
for de tilvalg, der stadigvæk
er aktive, som forbliver
tændt.
7.1 XtraDry
Aktivér dette tilvalg, når du ønsker at
forbedre tørringen. Når dette tilvalg
anvendes, kan varigheden af visse
programmer, vandforbruget og den
sidste skylletemperatur påvirkes.
Tilvalget XtraDry er ikke et permanent
tilvalg og skal vælges ved hver
programstart.
Sådan aktiveres XtraDry
Tryk på .
Den tilhørende lampe tændes.
Hvis tilvalget ikke gælder for
programmet, tændes den relaterede
lampe ikke, eller den blinker hurtigt
nogle få sekunder og slukkes derefter.
Displayet viser den opdaterede
programvarighed.
• Displayet viser den aktuelle
indstilling: = Akustisk signal
slukket.
3. Tryk på for at ændre indstillingen.
= Akustisk signal tændt.
4. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
bekræfte indstillingen.
7.2 TimeSaver
Dette tilvalg øger trykket og
vandtemperaturen. Vaske- og
tørrefaserne er kortere.
Den samlede programvarighed mindskes
med ca. 50 %.
Vaskeresultaterne er de samme som for
den normale programvarighed.
Tørreresultaterne forringes muligvis.
Sådan aktiveres TimeSaver
Tryk på , den tilknyttede lampe
tændes.
Hvis tilvalget ikke gælder for
programmet, tændes den relaterede
lampe ikke, eller den blinker hurtigt
nogle få sekunder og slukkes derefter.
Displayet viser den opdaterede
programvarighed.
7.3 ExtraHygiene
Med dette tilvalg får du bedre
hygiejneresultater. Under den sidste
skyllefase forbliver temperaturen på 70
°C i mindst 10 minutter.
Sådan aktiveres ExtraHygiene
Tryk på , den tilknyttede lampe
tændes
Hvis tilvalget ikke gælder for
programmet, tændes den relaterede
lampe ikke, eller den blinker hurtigt
nogle få sekunder og slukkes derefter.
Displayet viser den opdaterede
programvarighed.
7.4 ProBoost
Dette tilvalg øger vandtrykket i forvaskog vaskefaserne.
Page 13
DANSK13
Vaskeresultaterne er også gode med
meget snavset opvask.
Sådan aktiveres ProBoost
Tryk på , den tilknyttede lampe
tændes
8. FØR IBRUGTAGNING
1. Sørg for, at blødgøringsanlæggets
aktuelle niveau svarer til
vandforsyningens hårdhed. Hvis
ikke, bør du justere niveauet for
blødgøringsanlægget.
2. Fyld saltbeholderen.
3. Fyld beholderen til
afspændingsmiddel.
4. Åbn vandhanen.
5. Start et program for at fjerne evt.
rester fra fabrikationen, der
stadigvæk kan befinde sig i
apparatet. Brug ikke opvaskemiddel,
og fyld ikke noget i kurvene.
Når du starter et program, kan det tage
op til 5 minutter før
blødgøringsanlægget er klar til drift. Det
ser ud til, at maskinen ikke virker.
Vaskefasen starter først, når denne
procedure er afsluttet. Proceduren
gentages regelmæssigt.
8.1 Saltbeholderen
PAS PÅ!
Brug kun salt beregnet til
opvaskemaskiner.
Saltet bruges til at gøre
blødgøringsanlægget klar til drift og til at
sikre gode opvaskeresultater i den
daglige brug.
Hvis tilvalget ikke gælder for
programmet, tændes den relaterede
lampe ikke, eller den blinker hurtigt
nogle få sekunder og slukkes derefter
Displayet viser den opdaterede
programvarighed.
4. Fjern saltet rundt om saltbeholderens
åbning.
5. Drej hætten på saltbeholderen med
uret for at lukke saltbeholderen.
Der kan løbe vand og salt ud
fra saltbeholderen, når du
fylder den. Risiko for
korrosion. Start et program
efter at have fyldt
saltbeholderen for at undgå
dette.
Sådan fylder du saltbeholderen
1. Drej hætten på saltbeholderen mod
uret og fjern den.
2. Hæld en liter vand i saltbeholderen
(kun første gang).
3. Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
Page 14
A
B
C
A
B
C
www.aeg.com14
8.2 Sådan fyldes beholderen til
afspændingsmiddel
PAS PÅ!
Brug kun
afspændingsmiddel
beregnet til
opvaskemaskiner.
1.
Åbn låget (C).
9. DAGLIG BRUG
1. Åbn vandhanen.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
aktivere apparatet.
Se efter, at apparatet står i tilstanden for
programvalg.
• Påfyld saltbeholderen, hvis
lampen for salt er tændt.
• Fyld beholderen til
afspændingsmiddel, hvis lampen
for afspændingsmiddel lyser.
3. Fyld kurvene.
4. Påfyld opvaskemiddel.
5. Vælg og start det rette program til
opvaskens art og graden af snavs.
2. Fyld beholderen (B), indtil
afspændingsmidlet når mærket
"MAX".
3. Tør spildt afspændingsmiddel op
med en sugende klud, så der ikke
dannes for meget skum.
4. Luk lågen. Sørg for, at låget låses på
plads.
Påfyld afspændingsmiddel i
beholderen til
afspændingsmiddel, når
indikatorvinduet (A) bliver
gennemsigtigt.
Hvis du bruger multitabs, og
tørringen er tilfredsstillende,
kan angivelsen af påfyldning
af afspændingsmiddel
frakobles.
Vi anbefaler altid at bruge
afspændingsmiddel for at få
en bedre tørring, også
kombineret med multitabs,
der indeholder
afspændingsmiddel.
9.1 Brug af opvaskemiddel
Page 15
DANSK
15
PAS PÅ!
Brug kun opvaskemiddel
beregnet til
opvaskemaskiner.
1. Tryk på udløserknappen (A) for at
åbne låget (C).
2. Fyld opvaskemiddel i form af pulver
eller tabletter i rummet til
opvaskemiddel (B).
3. Hvis opvaskeprogrammet har et trin
med forvask, anbringes en lille
mængde opvaskemiddel på den
inderste del af apparatets låge.
4. Luk lågen. Sørg for, at låget låses på
plads.
9.2 Indstilling og start af et
program
Auto Off-funktionen
Denne funktion mindsker
energiforbruget ved automatisk at slukke
for apparatet, når det ikke er i drift.
Funktion går i gang:
• 5 minutter efter programmets
afslutning.
• Efter 5 minutter, hvis programmet
ikke er gået i gang.
Starte et program
1. Hold apparatets låge på klem.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
aktivere apparatet. Se efter, at
apparatet står i tilstanden for
programvalg.
3. Tryk gentagne gange på
displayet viser nummeret på det
program, du ønsker at starte.
Displayet viser programnummeret i
ca. 3 sekunder og viser derefter
programmets varighed.
4. Indstil de relevante tilvalg.
5. Luk apparatets låge for at starte
programmet.
, indtil
Start af et program med
senere start
1. Indstil et program.
2. Tryk på en eller flere gange, indtil
displayet viser den ønskede
udskydelse (fra 1-24 timer).
Lampen for senere start begynder at
lyse.
3. Luk apparatets låge for at starte
nedtællingen.
Mens en nedtælling er i gang, kan den
udskudte tid øges, men valget af
program og tilvalg kan ikke ændres.
Når nedtællingen er slut, starter
programmet.
Åbning af lågen, mens
maskinen er i gang
Hvis du åbner lågen, mens et program er
i gang, stopper apparatet. Det kan
påvirke energiforbruget og programmets
varighed. Når lågen lukkes igen,
fortsætter maskinen fra det sted, hvor
den blev afbrudt.
Hvis lågen er åben i mere
end 30 sekunder under
tørrefasen, afsluttes det
igangværende program.
Annullering af den senere
start, mens nedtællingen er i
gang
Når du annullerer udskudt start, skal du
indstille programmet og tilvalgene igen.
Tryk på og og hold dem nede
samtidigt, indtil apparatet er i tilstanden
for programvalg.
Annullering af program
Tryk på og og hold dem nede
samtidigt, indtil apparatet er i tilstanden
for programvalg.
Sørg for, at der er opvaskemiddel i
beholderen til opvaskemiddel, inden der
startes et nyt program.
Program slut
Når programmet er afsluttet, og du
åbner lågen, slukkes apparatet
automatisk.
Luk for vandhanen.
Page 16
www.aeg.com
16
10. RÅD OG TIP
10.1 Generel
Følgende tips vil sikre optimale
rengørings- og tørreresultater i den
daglige brug samt hjælpe med at
beskytte miljøet.
• Bortskaf madrester fra servicet
sammen med køkkenaffaldet.
• Forskyl ikke service i hånden. Når det
er nødvendigt, kan du bruge
programmet til forskyl (hvis
tilgængeligt) eller vælge et program
med en forskylningsfase.
• Brug altid hele kurveområdet.
• Når du fylder apparatet, skal du sikre
dig, at alt servicet kan nås
fuldstændigt og vaskes af det vand,
der kommer ud af spulearmdyserne.
Sørg for, at genstandene ikke rører
eller dækker hinanden.
• Du kan bruge opvaskemiddel,
afspændingsmiddel og salt separat,
eller du kan bruge multitabs (f.eks. ''3i-1'', ''4-i-1'', ''Alt-i-1''). Følg
vejledningen på pakken.
• Vælg programmet alt efter typen af
opvask og graden af snavs. Med
programmet ECO får du den mest
effektive brug af vand og
energiforbrug til service og bestik
med normalt snavs.
10.2 Brug af salt,
afspændingsmiddel og
opvaskemiddel
• Brug kun salt, afspændingsmiddel og
opvaskemiddel til opvaskemaskine.
Andre produkter kan beskadige
apparatet.
• Multitabs egner sig som regel til
områder, hvor vandet har en hårdhed
på op til 21 °dH. I områder, der
overskrider denne grænse, skal der
anvendes afspændingsmiddel og salt
ud over multitabs. I områder med
hårdt og meget hårdt vand anbefaler
vi dog at bruge opvaskemiddel alene
(pulver, gelé, tabletter uden ekstra
funktioner), afspændingsmiddel og
salt separat for at opnå optimale
rengørings- og tørreresultater.
• Opvasketabletter opløses ikke helt
ved korte programmer. Det
anbefales, at du benytter
opvasketabletterne til lange
programmer for at undgå rester af
opvaskemidler på bordservicet.
• Brug ikke mere end den angivne
mængde opvaskemiddel. Se
anvisningerne på opvaskemidlets
emballage.
10.3 Gør følgende, hvis du
ønsker at holde op med at
bruge multitabletter
Gør følgende, inden du starter med at
bruge separat opvaskemiddel, salt og
afspændingsmiddel.
1. Indstil det højeste niveau for
blødgøringsanlæg.
2. Sørg for, at saltbeholderen og
beholderen til afspændingsmiddel er
fuld.
3. Start det korteste program med en
skyllefase. Tilsæt ikke
opvaskemiddel, og fyld ikke noget i
kurvene.
4. Justér blødgøringsanlægget til det
lokale vands hårdhedsgrad, når
programmet er slut.
5. Justér doseringen af
afspændingsmiddel.
6. Aktiver beholderen til
afspændingsmiddel.
10.4 Fyldning af kurvene
• Brug kun apparatet til at vaske
genstande, som kan vaskes i
opvaskemaskine.
• Kom ikke genstande af træ, horn,
aluminium, tin og kobber i
opvaskemaskinen.
• Anbring ikke ting i opvaskemaskinen,
som kan opsuge vand (svampe,
klude).
• Fjern tiloversbleven mad fra tingene.
• Blødgør tiloversbleven brændt mad
på disse ting.
• Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og
gryder) med åbningen nedad.
Page 17
C
B
A
DANSK
17
• Sørg for, at bestik og tallerkener m.m.
ikke står tæt op ad hinanden. Bland
skeer med andet bestik.
• Sørg for, at glas ikke rører andre glas.
• Læg små ting i bestikkurven.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg
for, at tingene ikke kan flytte sig.
• Sørg for, at spulearmen kan bevæge
sig frit, før du starter et
opvaskeprogram.
10.5 Før programmet startes
Kontroller, at:
• Filtrene er rene og korrekt sat i.
• Hætten til saltbeholderen er spændt.
• Spulearmene ikke er tilstoppet.
• Der er filtersalt og
afspændingsmiddel (medmindre du
bruger multitabletter).
• Genstandene er lagt korrekt i
kurvene.
• Det valgte program passer til
opvaskens art og graden af snavs.
• Der anvendes den rette mængde
opvaskemiddel.
10.6 Tømning af kurvene
1. Lad servicet køle af, før du tager det
ud af maskinen. Varme genstande
beskadiges nemt.
2. Tøm først nederste kurv og derefter
øverste kurv.
I slutningen af programmet
kan der stadigvæk være
vand tilbage på siderne af
apparatet og på lågen.
11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Sluk for apparatet, og tag
stikket ud af kontakten inden
vedligeholdelse.
Tilsmudsede filtre og
tilstoppede spulearme
forringer vaskeresultaterne.
Kontrollér dem jævnligt og
rengør dem, om
nødvendigt.
1. Drej filteret (B) mod uret, og tag det
ud.
11.1 Rengøring af filtre
Filtersystemet består af 3 dele.
2. Tag filteret (C) ud af filteret (B).
3. Tag det flade filter (A) ud.
4. Skyl filtrene.
Page 18
18
www.aeg.com
11.2 Rengøring af den øverste
spulearm
Vi anbefaler, at du regelmæssigt rengør
den øverste spulearm for at undgå, at
snavs stopper hullerne til.
Tilstoppede huller kan resultere i
utilfredsstillende opvaskeresultater.
1. Træk den øverste kurv ud.
2. For at koble spulearmen fra kurven
skal du trykke spulearmen opad i den
retning, som angives af den nederste
pil, og samtidigt dreje den med uret.
5. Sørg for, at der ikke er madrester
eller snavs i eller omkring
bundkarrets kant.
6. Sæt det flade filter (A) på plads. Sørg
for, at det sidder korrekt fast under
de 2 skinner.
3. Skyl spulearmen under rindende
vand. Brug et tyndt og spidst
redskab, som f.eks. en tandstikker, til
at fjerne partikler af snavs fra
hullerne.
7. Saml filtrene (B) og (C).
8. Sæt filteret (B) på plads i det flade
filter (A). Drej det med uret, indtil det
klikker på plads.
PAS PÅ!
Hvis filtrene sidder forkert,
kan det give dårlige
opvaskeresultater og
beskadige apparatet.
4. For at koble spulearmen tilbage på
kurven skal du trykke spulearmen
opad i den retning, som angives af
den nederste pil, og samtidigt dreje
den mod uret, indtil den klikker på
plads.
Page 19
11.3 Udvendig rengøring
• Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud.
• Brug kun et neutralt
rengøringsmiddel.
• Brug ikke slibende midler,
skuresvampe eller opløsningsmidler.
12. FEJLFINDING
DANSK19
11.4 Indvendig rengøring
• Rengør apparatet omhyggeligt,
herunder dørens gummipakning, med
en blød og fugtig klud.
• Hvis du regelmæssigt bruger
programmer af kort varighed, kan
disse efterlade ophobninger af fedt
og kalk i apparatet. For at forhindre
dette anbefaler vi, at du kører
programmer af lang varighed mindst
2 gange om måneden.
• For at bevare dit apparats ydeevne
bedst muligt anbefaler vi at bruge et
rengøringsprodukt, der er beregnet til
opvaskemaskine, en gang om
måneden. Følg anvisningerne på
produktets emballage omhyggeligt.
Hvis apparatet ikke starter - eller stopper
under drift. Inden du kontakter et
autoriseret servicecenter, bør du
kontrollere, om du kan løse problemet
selv ved hjælp af informationen i
tabellen.
ADVARSEL!
Reparationer, der ikke
udføres korrekt, kan
resultere i alvorlig risiko for
brugerens sikkerhed.
Eventuelle reparationer skal
udføres af kvalificeret
personale.
Problem og alarmkodeMulig årsag og løsning
Du kan ikke tænde for apparatet.
Programmet starter ikke.• Kontrollér, at apparatets luge er lukket.
• Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.
• Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring i sikringsdåsen.
• Hvis der er indstillet senere start, skal du annullere indstillingen og vente til nedtællingen er slut.
• Apparatet er ved at gøre blødgøringsanlægget klar til
drift. Det kan tage ca. 5 minutter.
Ved visse fejlfunktioner viser displayet
en alarmkode.
Størstedelen af de problemer, der kan
opstå, kan løses, uden at det er
nødvendigt at kontakte et autoriseret
servicecenter.
Page 20
www.aeg.com20
Problem og alarmkodeMulig årsag og løsning
Apparatet fyldes ikke med
vand.
Displayet viser .
• Kontrollér, at der åbnet for vandhanen.
• Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt dit lokale vandværk for at få disse oplysninger.
• Kontrollér, at vandhanen ikke er tilstoppet.
• Sørg for, at filteret i tilløbsslangen ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på
tilløbsslangen.
Apparatet tømmes ikke for
vand.
Displayet viser .
• Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet.
• Sørg for, at filteret i afløbsslangen ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at det indvendige filtersystem ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på
afløbsslangen.
Overløbssikringen er blevet
udløst.
• Luk for vandhanen, og kontakt et autoriseret servicecenter.
Displayet viser .
Apparatet stopper og starter
flere gange under drift.
Programmet varer for
længe.
• Det er normalt. Det giver optimale rengøringsresultater
og energibesparelser.
• Vælg funktionen TimeSaver for at afkorte programtiden.
• Hvis funktionen for udskudt start er indstillet, kan du annullere indstillingen for udskydelse eller vente på, at
nedtællingen er færdig.
Den resterende tid på dis-
• Dette er ikke en fejl. Apparatet fungerer korrekt.
playet øges og springer
næsten hen til slutningen af
programtiden.
Lille lækage fra apparatets
låge.
• Apparatet står ikke plant. Løsn eller stram de justerbare
ben (hvis relevant).
• Apparatets låge står ikke centralt på karret. Indstil det
bageste ben (hvis relevant).
Apparatets låge er svær at
lukke.
• Apparatet står ikke plant. Løsn eller stram de justerbare
ben (hvis relevant).
• Dele af bordservicet stikker ud fra kurvene.
Raslende/bankende lyde fra
apparatets inderside.
• Bordservicet ligger ikke ordentligt i kurvene. Se brochuren til fyldning af kurvene.
• Sørg for, at spulearmene kan rotere frit.
Apparatet udløser afbryderen.
• Strømstyrken er utilstrækkelig til at forsyne alle anvendte
apparater samtidigt. Kontrollér kontaktstrømstyrken og
målerens kapacitet eller sluk for et af de anvendte apparater.
• Intern elektrisk fejl i apparatet. Kontakt et autoriseret
servicecenter.
Page 21
DANSK21
Se "Før ibrugtagning",
"Daglig brug" eller "Råd"
for andre mulige årsager.
et autoriseret servicecenter, hvis
problemet opstår igen.
Kontakt et autoriseret servicecenter i
forbindelse med alarmkoder, der ikke er
Når du har kontrolleret apparatet, skal du
beskrevet i tabellen.
slukke og tænde for apparatet. Kontakt
12.1 Opvaske- og tørringsresultaterne er utilfredsstillende
ProblemMulig årsag og løsning
Dårlig opvask.• Se "Daglig brug", "Nyttige tips og råd" og brochu-
ren til fyldning af kurv.
• Brug mere intensive opvaskeprogrammer.
Dårlig tørring.• Bordservice har været efterladt for længe i et lukket
apparat.
• Der er intet afspændingsmiddel, eller der er ikke blevet doseret nok afspændingsmiddel. Indstil beholderen til afspændingsmiddel til et højere niveau.
• Det kan være nødvendigt at tørre plastikgenstande
med et viskestykke.
• Aktivér tilvalget XtraDry for at opnå den bedste
tørring.
• Vi anbefaler altid at bruge afspændingsmiddel, selv
sammen med multitabs.
Der er hvidlige striber eller en
blålig belægning på glas og
service.
Der er pletter og tørre vanddråber på glas og tallerkener.
Opvasken er våd.• Aktivér tilvalget XtraDry for at opnå den bedste
Apparatets inderside er våd.• Dette er ikke en fejl i apparatet. Det forårsages af fugt-
Usædvanlig skum under opvask.
• Der er for meget afspændingsmiddel. Sæt afspændingsmiddelniveauet til et lavere niveau.
• Der er for meget opvaskemiddel.
• Der er for lidt afspændingsmiddel. Sæt afspændingsmiddelniveauet til et højere niveau.
• Det kan skyldes kvaliteten af afspændingsmidlet.
tørring.
• Programmet har ikke en tørrefase eller har en tørrefase med lav temperatur.
• Beholderen til afspændingsmiddel er tom.
• Det kan skyldes kvaliteten af afspændingsmidlet.
• Det kan skyldes kvaliteten af multitabletterne. Prøv et
andet mærke eller aktiver beholderen til afspændingsmidlet og brug afspændingsmidlet sammen med multitabletterne.
en i luften, som kondenserer på væggene.
• Brug kun opvaskemidlet til opvaskemaskiner.
• Der er en lækage i beholderen til afspændingsmiddel.
Kontakt et autoriseret servicecenter.
Page 22
www.aeg.com22
ProblemMulig årsag og løsning
Spor af rust på bestik.• Der er for meget salt i det vand, der bruges til opvask.
Se "Blødgøringsanlægget".
• Bestik af sølv og rustfrit stål blev anbragt sammen. Undgå at placere genstande af sølv og rustfrit stål i nærheden af hinanden.
Der er rester af opvaskemiddel i beholderen i slutningen
af programmet.
Lugte i apparatet.• Se "Indvendig rengøring".
Kalkaflejringer på bordservice,
på karret og på lugens inderside.
Sløvt, affarvet eller krakeleret
bordservice.
• Opvasketabletten sad fast i beholderen og blev derfor
ikke vasket helt væk af vand.
• Vand kan ikke vaske opvaskemiddel væk fra beholderen. Sørg for, at spulearmen ikke er blokeret eller tilstoppet.
• Sørg for, at genstandene i kurvene ikke forhindrer låget på beholderen til opvaskemiddel i at blive åbnet.
• Se "Blødgøringsanlægget".
• Sørg for, at det kun er genstande, som kan komme i
opvaskemaskine, der bliver vasket i apparatet.
• Fyld og tøm kurven forsigtigt. Se brochuren til fyldning
af kurvene.
• Læg de sarte ting i øverste kurv.
Se "Før ibrugtagning",
"Daglig brug" eller
"Nyttige tips og råd" for
andre mulige årsager.
13. TEKNISK INFORMATION
MålBredde/højde/dybde (mm)596 / 818-898 / 550
Tilslutning, el
Vandforsyningens trykbar (minimum og maksimum)0.5 - 8
Vandtilførsel
KapacitetAntal kuverter15
StrømforbrugTændt funktion (W)0.99
1)
Spænding (V)200 - 240
Frekvens (Hz)50 / 60
MPa (minimum og maksimum)0.05 - 0.8
Koldt vand eller varmt vand
2)
maks. 60 °C
Page 23
StrømforbrugSlukket funktion (W)0.10
1)
Se typeskiltet for andre værdier.
2)
Hvis det varme vand leveres af alternativ energikilde (f.eks. solfangere, vindenergi), bruges tilslutning
til varmt vand for at spare på energien.
14. MILJØHENSYN
DANSK23
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig
sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please
spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
Page 25
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance,
carefully read the supplied instructions. The
manufacturer is not responsible if an incorrect
installation and use causes injuries and damages. Always
keep the instructions with the appliance for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door
•
when it is open.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
ENGLISH
25
1.2
General Safety
•
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential type environments.
• Do not change the specification of this appliance.
• The operating water pressure (minimum and
maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(Mpa)
• Obey the maximum number of 15 place settings.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 26
www.aeg.com
26
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery
basket with the points down or in a horizontal
position.
• Do not keep the appliance door open without
supervision to prevent to fall on it.
• Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
• The ventilation openings in the base (if applicable)
must not be obstructed by a carpet.
• The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must
not be reused.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C.
• Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
• Make sure that the appliance is
installed below and adjacent to safe
structures.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
with the power supply. If not, contact
an electrician.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
cable. Should the mains cable need
to be replaced, this must be carried
out by our Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
• This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
• Only for UK and Ireland. The
appliance has a 13 amp mains plug. If
it is necessary to change the fuse in
the mains plug, use fuse: 13 amp
ASTA (BS 1362).
2.3 Water connection
• Make sure not to cause damage to
the water hoses.
• Before you connect the appliance to
new pipes or pipes not used for a
long time, let the water flow until it is
clean.
• The first time you use the appliance,
make sure that there is no leakage.
• The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains
cable.
Page 27
WARNING!
Dangerous voltage.
• If the water inlet hose is damaged,
immediately disconnect the mains
plug from the mains socket. Contact
the Authorised Service Centre to
replace the water inlet hose.
2.4 Use
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are
dangerous. Obey the safety
instructions on the detergent
packaging.
• Do not drink and play with the water
in the appliance.
• Do not remove the dishes from the
appliance until the programme is
completed. There can be detergent
on the dishes.
• The appliance can release hot steam
if you open the door while a
programme operates.
ENGLISH
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
2.5 Internal light
WARNING!
Risk of injury.
• This appliance has an internal lamp
that comes on when you open the
door and goes off when the door is
closed.
• The lamp in this appliance is not
suitable for household room
illumination.
• To replace the lamp, contact the
Service.
2.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
27
Page 28
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.aeg.com28
3. PRODUCT DESCRIPTION
Top spray arm
1
Upper spray arm
2
Lower spray arm
3
Filters
4
Rating plate
5
Salt container
6
Air vent
7
3.1 Beam-on-Floor
The Beam-on-Floor is a light that shows
on the kitchen floor below the appliance
door.
• When the programme starts, a red
light comes on and stays on for all the
duration of the programme.
• When the programme is completed, a
green light comes on.
Rinse aid dispenser
8
Detergent dispenser
9
Lower basket
10
Upper basket
11
Cutlery drawer
12
• When the appliance has a
malfunction, the red light flashes.
The Beam-on-Floor goes off
when the appliance is
deactivated.
Page 29
4. CONTROL PANEL
12
834567
9
ENGLISH29
On/off button
1
Display
2
Delay button
3
Program button
4
ExtraHygiene button
5
4.1 Indicators
IndicatorDescription
End indicator.
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
5. PROGRAMMES
ProgrammeDegree of soil
Type of load
P1
P2
P3
1)
2)
3)
• Normal soil
• Crockery and
• All
• Crockery, cut-
• Mixed soil
• Crockery, cut-
cutlery
lery, pots and
pans
lery, pots and
pans
TimeSaver button
6
XtraDry button
7
ProBoost button
8
Indicators
9
Programme phasesOptions
• Prewash
• Wash 50 °C
• Rinses
• Dry
• Prewash
• Wash from 45 °C to 70
°C
• Rinses
• Dry
• Prewash
• Wash 50 °C and 65 °C
• Rinses
• Dry
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• TimeSaver
• XtraDry
Page 30
www.aeg.com30
ProgrammeDegree of soil
Programme phasesOptions
Type of load
P4
4)
P5• Normal or light
• Heavy soil
• Crockery, cutlery, pots and
pans
soil
• Delicate crock-
• Prewash
• Wash 70 °C
• Rinses
• Dry
• Wash 45 °C
• Rinses
• Dry
• ProBoost
• TimeSaver
• XtraDry
• XtraDry
ery and glassware
P6• Light soil
• Crockery and
• Wash 55 °C
• Rinses
• ExtraHygiene
• XtraDry
cutlery
P7
P8
5)
6)
• Fresh soil
• Crockery and
cutlery
• Normal soil
• Crockery and
cutlery
• Wash 60 °C
• Rinses
• Prewash
• Wash 50 °C
• Rinses
• ExtraHygiene
• XtraDry
• XtraDry
• Dry
1)
With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery
and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
2)
The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets . It automatically ad-
justs the temperature and the quantity of water, the energy consumption and the programme duration.
3)
With this programme you can wash a load with mixed soil. Very heavy soil in the lower basket and
normal soil in the upper basket. The pressure and the temperature of the water in the lower basket are
higher than in the upper basket.
4)
This programme has a high temperature rinsing phase for better hygiene results. During the rinsing
phase, the temperature stays at 70 °C for at least 10 minutes.
5)
With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time.
6)
This is the most silent programme. The pump works at a very low speed to decrease the level of noise.
Because of the low speed, the programme duration is long.
5.1 Consumption values
Programme
1)
Water
(l)
P1110.961225
P27 - 140.6 - 1.640 - 160
Energy
(kWh)
Duration
(min)
Page 31
ENGLISH
31
Programme
P314 - 161.2 - 1.5139 - 155
P412.5 - 14.51.4 - 1.8169 - 179
P512 - 140.7 - 0.975 - 85
P69.5 - 10.51.10 - 1.3055 - 65
P7100.930
P89 - 101.1 - 1.3219 - 229
1)
The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the
quantity of dishes can change the values.
1)
Water
(l)
5.2 Information for test
institutes
For all the necessary information for test
performance, send an email to:
Energy
(kWh)
info.test@dishwasher-production.com
Write down the product number (PNC)
that is on the rating plate.
Duration
(min)
6. SETTINGS
6.1 Programme selection
mode and user mode
When the appliance is in programme
selection mode it is possible to set a
programme and to enter the user mode.
In user mode, the following settings
can be changed:
• The level of the water softener
according to the water hardness.
• The activation or the deactivation of
the acoustic signal for end of
programme.
• The activation or deactivation of the
rinse aid dispenser.
• The level of rinse aid according to the
required dosage.
These settings will be saved until you
change them again.
How to set the programme
selection mode
The appliance is in programme selection
mode when the display shows the
programme number P1.
When you activate the appliance, usually
it is in programme selection mode.
However, if this does not happen, you
can set the programme selection mode
in the following way:
Press and hold simultaneously and
until the appliance is in programme
selection mode.
6.2 The water softener
The water softener removes minerals
from the water supply, which would have
Page 32
32
www.aeg.com
a detrimental effect on the washing
results and on the appliance.
The higher the content of these minerals,
the harder your water is. Water hardness
is measured in equivalent scales.
your area. Your local water authority can
advise you on the hardness of the water
in your area. It is important to set the
right level of the water softener to assure
good washing results.
The water softener should be adjusted
according to the hardness of the water in
Water hardness
German de-
grees (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Factory setting.
2)
Do not use salt at this level.
French degrees
(°fH)
mmol/lClarke de-
grees
Water softener lev-
el
1)
5
2)
1
If you use multi-tablets containing salt
and the hardness of your water is lower
than 21dH, you can set the lowest water
softener level. It deactivates the salt refill
indicator.
If you use standard detergent or multitablets without salt, set the proper
water hardness level to keep the salt
refill indicator active.
How to set the water softener
level
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously
the indicators , , and
start to flash and the display is blank.
and until
2. Press .
• The indicators , and go
off.
• The indicator
continues to
flash.
• The display shows the current
setting: e.g. = level 5.
3. Press again and again to change
the setting.
4. Press the on/off button to confirm
the setting.
6.3 The rinse aid dispenser
The rinse aid helps to dry the dishes
without streaks and stains.
The rinse aid is automatically released
during the hot rinse phase.
Page 33
ENGLISH
33
You can set the released quantity of rinse
aid between level 1 (minimum quantity)
and level 6 (maximum quantity). Level 0
will deactivate the rinse aid dispenser
and no rinse aid will be released.
Factory setting: level 4.
How to set the rinse aid level
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously
the indicators , , and
start to flash and the display is blank.
2. Press
• The indicators , and go
• The indicator
• The display shows the current
3. Press
the setting.
4. Press the on/off button to confirm
the setting.
.
off.
flash.
setting: e.g. = level 4.
– The levels of rinse aid are
from 0A to 6A.
– Level 0 = no rinse aid is
released.
again and again to change
and until
continues to
6.4 The rinse aid empty
notification
When rinse aid chamber is empty, the
rinse aid indicator is turned on notifying
to refill rinse aid. If you are using multitabs containing rinse aid and you are
satisfied with the drying result, you can
deactivate the notification for refilling
rinse aid. However, we recommend that
you always use rinse aid for best drying
performance.
If you use standard detergent or multitablets without rinse aid, activate the
notification to keep the rinse aid refill
indicator active.
How to deactivate the rinse
aid dispenser
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously and until
the indicators , , and
start to flash and the display is blank.
2. Press
• The indicators , and go
• The indicator continues to
• The display shows the current
3. Press to change the setting.
= the rinse aid dispenser is
deactivated.
4. Press the on/off button to confirm
the setting.
.
off.
flash.
setting: = the rinse aid
dispenser is activated (factory
setting).
6.5 Acoustic signals
Acoustic signals sound when a
malfunction of the appliance occurs. It is
not possible to deactivate these acoustic
signals.
There is also an acoustic signal that
sounds when the programme is
completed. By default this acoustic
signal is deactivated but it is possible to
activate it.
How to activate the acoustic
signal for the end of
programme
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously
the indicators , , and
start to flash and the display is blank.
2. Press
• The indicators , and go
off.
and until
Page 34
34
www.aeg.com
• The indicator continues to
flash.
• The display shows the current
setting: = Acoustic signal off.
3. Press to change the setting.
7. OPTIONS
Desired options must be
activated every time before
you start a programme.
It is not possible to activate
or deactivate options while a
programme is running.
Not all options are
compatible with each other.
If you have selected non
compatible options, the
appliance will automatically
deactivate one or more of
them. Only the indicators of
the options still active will
stay on.
7.1 XtraDry
Activate this option when you want to
boost the drying performance. With the
use of this option, the duration of some
programmes, water consumption and
the last rinse temperature can be
affected.
The option XtraDry is not a permanent
option and must be selected at every
cycle.
How to activate XtraDry
Press .
The related indicator comes on.
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator does
not come on or it flashes quickly for a
few seconds and then goes off.
The display shows the updated
programme duration.
7.2 TimeSaver
This option increases the pressure and
the temperature of the water. The
washing and the drying phases are
shorter.
= Acoustic signal on.
4. Press the on/off button to confirm
the setting.
The total programme duration decreases
by approximately 50%.
The washing results are the same as with
the normal programme duration. The
drying results can decrease.
How to activate TimeSaver
Press , the related indicator comes on.
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator does
not come on or it flashes quickly for a
few seconds and then goes off.
The display shows the updated
programme duration.
7.3 ExtraHygiene
With this option you have better hygiene
results. During the last rinsing phase, the
temperature stays at 70 °C for at least 10
minutes.
How to activate ExtraHygiene
Press , the related indicator comes on
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator does
not come on or it flashes quickly for a
few seconds and then goes off.
The display shows the updated
programme duration.
7.4 ProBoost
This option increases the water pressure
in the prewash and washing phases.
The washing results are very good also
with heavy soiled loads.
How to activate ProBoost
Press , the related indicator comes
on
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator does
Page 35
A
B
C
ENGLISH35
not come on or it flashes quickly for a
few seconds and then goes off
8. BEFORE FIRST USE
1. Make sure that the current level of
the water softener agrees with the
hardness of the water supply. If
not, adjust the level of the water
softener.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Start a programme to remove any
processing residuals that can still be
inside the appliance. Do not use
detergent and do not load the
baskets.
When you start a programme, the
appliance can take up to 5 minutes to
recharge the resin in the water softener.
It seems that the appliance is not
working. The washing phase starts only
after this procedure is completed. The
procedure will be repeated periodically.
8.1 The salt container
CAUTION!
Only use salt specifically
designed for dishwashers.
The display shows the updated
programme duration.
4. Remove the salt around the opening
of the salt container.
5. Turn the cap of the salt container
clockwise to close the salt container.
Water and salt can come out
from the salt container when
you fill it. Risk of corrosion.
To prevent it, after you fill
the salt container, start a
programme.
8.2 How to fill the rinse aid
dispenser
The salt is used to recharge the resin in
the water softener and to assure good
washing results in the daily use.
How to fill the salt container
1. Turn the cap of the salt container
counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt
container (Only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwasher
salt.
Page 36
A
B
C
36
www.aeg.com
CAUTION!
Only use rinse aid
specifically designed for
dishwashers.
1. Open the lid (C).
2. Fill the dispenser (B) until the rinse
aid reaches the marking ''MAX''.
3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent too much
foam.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
Fill the rinse aid dispenser
when the indicator (A)
becomes clear.
9. DAILY USE
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate
the appliance.
Make sure that the appliance is in
programme selection mode.
• If the salt indicator is on, fill the
salt container.
• If the rinse aid indicator is on, fill
the rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme
for the type of load and the degree
of soil.
9.1 Using the detergent
If you use multi-tablets and
the drying performance is
satisfactory, the rinse aid
refill indication can be
disabled.
We recommend to always
use rinse aid for better
drying performance, also in
combination with multitablets containing rinsing
agent.
CAUTION!
Only use detergent
specifically designed for
dishwashers.
1. Press the release button (A) to open
the lid (C).
2. Put the detergent, in powder or
tablets, in the compartment (B).
3. If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of
detergent on the inner part of the
appliance door.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
9.2 Setting and starting a
programme
The Auto Off function
This function decreases energy
consumption by deactivating
automatically the appliance when it is not
operating.
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the
programme.
• After 5 minutes if the programme has
not started.
Page 37
ENGLISH37
Starting a programme
1. Keep the appliance door ajar.
2. Press the on/off button to activate
the appliance. Make sure that the
appliance is in programme selection
mode.
3. Press repeatedly until the display
shows the number of the programme
you want to start. The display will
show the programme number for
approximately 3 seconds and then
show the programme duration.
4. Set the applicable options.
5. Close the appliance door to start the
programme.
Starting a programme with
delay start
1. Set a programme.
2. Press
display shows the delay time you
want to set (from 1 to 24 hours).
The delay indicator comes on.
3. Close the appliance door to start the
countdown.
While a countdown is running it is
possible to increase the delay time but
not to change the selection of the
programme and options.
When the countdown is completed, the
programme starts.
again and again until the
Opening the door while the
appliance operates
If you open the door while a programme
is running, the appliance stops. It may
affect the energy consumption and the
programme duration. When you close
the door, the appliance continues from
the point of interruption.
If the door is opened for
more than 30 seconds
during the drying phase, the
running programme will end.
Cancelling the delay start while
the countdown operates
When you cancel the delay start you
have to set the programme and options
again.
Press and hold simultaneously and
until the appliance is in programme
selection mode.
Cancelling the programme
Press and hold simultaneously and
until the appliance is in programme
selection mode.
Make sure that there is detergent in the
detergent dispenser before you start a
new programme.
End of programme
When the programme is completed and
you open the door, the appliance is
automatically deactivated.
Close the water tap.
HINTS AND TIPS
10.
10.1 General
The following hints will ensure optimal
cleaning and drying results in daily use
and also help to protect the
environment.
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand.
When needed, use the prewash
programme (if available) or select a
programme with a prewash phase.
• Always use the whole space of the
baskets.
• When loading the appliance, make
sure that the dishes can be
completely reached and washed by
the water released from the spray arm
nozzles. Make sure that items do not
touch or cover each other.
• You can use dishwasher detergent,
rinse aid and salt separately or you
can use the multi-tablets (e.g. ''3in1'',
''4in1'', ''All in 1''). Follow the
instructions written on the packaging.
Page 38
38
www.aeg.com
• Select the programme according to
the type of load and degree of soil.
With the ECO programme you have
the most efficient use of water and
energy consumption for crockery and
cutlery with normal soil.
10.2 Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
• Multi-tablets are usually suitable in
areas with a water hardness up to 21
°dH. In areas exceeding this limit,
rinse aid and salt must be used in
addition to the multi-tablets.
However, in areas with hard and very
hard water we recommend to use
solo-detergent (powder, gel, tablets
without additional functions), rinse aid
and salt separately for optimal
cleaning and drying results.
• Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent
detergent residues on the tableware,
we recommend that you use the
tablets with long programmes.
• Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent
packaging.
10.3 What to do if you want to
stop using multi-tablets
Before you start to use separately
detergent, salt and rinse aid do the
following procedure.
1. Set the highest level of the water
softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
3. Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent
and do not load the baskets.
4. When the programme is completed,
adjust the water softener according
to the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.
6. Activate the rinse aid dispenser.
10.4 Loading the baskets
• Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items
made of wood, horn, aluminium,
pewter and copper.
• Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges,
household cloths).
• Remove remaining food from the
items.
• Make soft the remaining burned food
on the items.
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
• Make sure that cutlery and dishes do
not bond together. Mix spoons with
other cutlery.
• Make sure that glasses do not touch
other glasses.
• Put small items in the cutlery basket.
• Put light items in the upper basket.
Make sure that the items do not
move.
• Make sure that the spray arm can
move freely before you start a
programme.
10.5 Before starting a
programme
Make sure that:
• The filters are clean and correctly
installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
• There is dishwasher salt and rinse aid
(unless you use multi- tablets).
• The position of the items in the
baskets is correct.
• The programme is applicable for the
type of load and for the degree of
soil.
• The correct quantity of detergent is
used.
10.6 Unloading the baskets
1. Let the tableware cool down before
you remove it from the appliance.
Hot items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
Page 39
At the end of the
C
B
A
programme water can still
remain on the sides and on
the door of the appliance.
11. CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance,
deactivate the appliance and
disconnect the mains plug
from the main socket.
Dirty filters and clogged
spray arms decrease the
washing results. Make a
check regularly and, if
necessary, clean them.
11.1 Cleaning the filters
The filter system is made of 3 parts.
ENGLISH
2. Remove the filter (C) out of filter (B).
3. Remove the flat filter (A).
4. Wash the filters.
39
1. Turn the filter (B) counterclockwise
and remove it.
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge
of the sump.
6. Put back in place the flat filter (A).
Make sure that it is correctly
positioned under the 2 guides.
Page 40
40
www.aeg.com
7. Reassemble the filters (B) and (C).
8. Put back the filter (B) in the flat filter
(A). Turn it clockwise until it locks.
3.
Wash the spray arm under running
water. Use a thin pointed tool, e.g.
toothpick, to remove particles of soil
from the holes.
CAUTION!
An incorrect position of the
filters can cause bad
washing results and damage
to the appliance.
11.2 Cleaning the upper spray
arm
We recommend to clean regularly the
upper spray arm to avoid soil to clog the
holes.
Clogged holes can cause unsatisfactory
washing results.
1. Pull out the upper basket.
2. To disengage the spray arm from the
basket, press the spray arm upwards
in the direction indicated by the
lower arrow and simultaneously turn
it clockwise.
4. To engage again the spray arm to
the basket, press the spray arm
upwards in the direction indicated by
the lower arrow and simultaneously
turn it counterclockwise until it locks
into place.
11.3 External cleaning
• Clean the appliance with a moist soft
cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads or solvents.
Page 41
ENGLISH41
11.4 Internal cleaning
• Carefully clean the appliance,
including the rubber gasket of the
door, with a soft damp cloth.
• If you regularly use short duration
programmes, these can leave
deposits of grease and limescale
inside the appliance. To prevent this,
we recommend to run long duration
12. TROUBLESHOOTING
If the appliance does not start or it stops
during operation. Before you contact an
Authorised Service Centre, check if you
can solve the problem by yourself with
the help of the information in the table.
WARNING!
Repairs not properly done
may result in serious risk to
the safety of the user. Any
repairs must be performed
by qualified personnel.
Problem and alarm codePossible cause and solution
You cannot activate the appliance.
The program does not start. • Make sure that the appliance door is closed.
The appliance does not fill
with water.
The display shows .
The appliance does not
drain the water.
The display shows .
• Make sure that the mains plug is connected to the
• Make sure that there is no damaged fuse in the fuse
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for the
• The appliance has started the procedure to recharge
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
• Make sure that the sink spigot is not clogged.
• Make sure that the filter in the outlet hose is not clog-
• Make sure that the interior filter system is not clogged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
programmes at least 2 times per
month.
• To maintain the performance of your
appliance at its best, we recommend
to use monthly a specific cleaning
product for dishwashers. Follow
carefully the instructions on the
packaging of the product.
With some problems, the display
shows an alarm code.
The majority of problems that can
occur can be solved without the need
to contact an Authorised Service
Centre.
mains socket.
box.
end of the countdown.
the resin inside the water softener. The duration of the
procedure is approximately 5 minutes.
too low. For this information, contact your local water
authority.
ged.
Page 42
www.aeg.com42
Problem and alarm codePossible cause and solution
The anti-flood device is on.
The display shows .
The appliance stops and
starts more times during operation.
The program lasts too long.• Select the TimeSaver option to shorten the program
The remaining time in the
display increases and skips
nearly to the end of program
time.
Small leak from the appliance door.
The appliance door is difficult to close.
Rattling/knocking sounds
from inside the appliance.
The appliance trips the circuit-beaker.
• Close the water tap and contact an Authorised Service
Centre.
• It is normal. It provides optimal cleaning results and energy savings.
time.
• If the delayed start option is set, cancel the delay setting
or wait for the end of the countdown.
• This is not a defect. The appliance is working correctly.
• The appliance is not level. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• The appliance door is not centred on the tub. Adjust the
rear foot (if applicable).
• The appliance is not level. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• Parts of the tableware are protruding from the baskets.
• The tableware is not properly arranged in the baskets.
Refer to basket loading leaflet.
• Make sure that the spray arms can rotate freely.
• The amperage is insufficient to supply simultaneously all
the appliances in use. Check the socket amperage and
the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
• Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre.
Refer to "Before first use",
"Daily use", or "Hints and
tips" for other possible
causes.
Once you have checked the appliance,
deactivate and activate the appliance. If
the problem occurs again, contact an
Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the
table, contact an Authorised Service
Centre.
Page 43
ENGLISH43
12.1 The washing and drying results are not satisfactory
ProblemPossible cause and solution
Poor washing results.• Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket
loading leaflet.
• Use more intensive washing programmes.
Poor drying results.• Tableware has been left for too long inside a closed
appliance.
• There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not
enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
• Plastic items may need to be towel dried.
• For the best drying performance activate the option
XtraDry.
• We recommend to always use rinse aid, even in combination with multi-tablets.
There are whitish streaks or
bluish layers on glasses and
dishes.
There are stains and dry water
drops on glasses and dishes.
The dishes are wet.• For the best drying performance activate the option
The interior of the appliance is
wet.
Unusual foam during washing. • Use the detergent for dishwashers only.
Traces of rust on cutlery.• There is too much salt in the water used for washing.
• The release quantity of rinse aid is too much. Adjust
the rinse aid level to a lower level.
• The quantity of detergent is too much.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
XtraDry.
• The programme does not have a drying phase or has
a drying phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a
different brand or activate the rinse aid dispenser and
use rinse aid and multi-tablets together.
• This is not a defect of the appliance. it is caused by
the humidity in the air that condenses on the walls.
• There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an
Authorised Service Centre.
Refer to "The water softener".
• Silver and stainless steel cutlery were placed together.
Avoid to put silver and stainless steel items close together.
Page 44
www.aeg.com44
ProblemPossible cause and solution
There are residues of detergent in the dispenser at the
end of the programme.
Odours inside the appliance.• Refer to "Internal cleaning".
Limescale deposits on the tableware, on the tub and on
the inside of the door.
Dull, discoloured or chipped
tableware.
• The detergent tablet got stuck in the dispenser and
therefore was not completely washed away by water.
• Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make sure that the spray arm is not blocked or
clogged.
• Make sure that items in the baskets do not impede the
lid of the detergent dispenser from opening.
• Refer to "The water softener".
• Make sure that only dishwasher-safe items are washed
in the appliance.
• Load and unload the basket carefully. Refer to basket
loading leaflet.
• Place delicate items in the upper basket.
Refer to "Before first use",
"Daily use" or "Hints and
tips" for other possible
Water supply pressurebar (minimum and maximum)0.5 - 8
Water supply
CapacityPlace settings15
Power consumptionLeft-on mode (W)0.99
Power consumptionOff-mode (W)0.10
1)
Refer to the rating plate for other values.
2)
If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the
hot water supply to decrease energy consumption.
1)
Voltage (V)200 - 240
Frequency (Hz)50 / 60
MPa (minimum and maximum)0.05 - 0.8
Cold water or hot water
2)
max 60 °C
Page 45
14. ENVIRONMENT CONCERNS
ENGLISH45
Recycle the materials with the symbol .
Put the packaging in applicable
containers to recycle it. Help protect the
environment and human health and to
recycle waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose appliances
marked with the symbol with the
household waste. Return the product to
your local recycling facility or contact
your municipal office.
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg
perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet
enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi ber deg
bruke noen minutter på å lese denne bruksanvisningen, slik at du kan få mest
mulig ut av produktet.
Gå inn på vårt nettsted for å finne:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende
data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 47
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av
produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle
skader som skyldes feilaktig montering og bruk.
Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får
instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke
farer som kan inntreffe.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når døren
er åpen.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn
•
med mindre de har tilsyn.
NORSK
47
1.2
Generelt om sikkerhet
•
Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger
og liknende bruk som:
– gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer
og andre arbeidsmiljøer;
– av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og
andre boligtyper.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Driftsvanntrykket (minimum og maksimum) må være
mellom 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
• Overhold maksimalt antall 15 kuverter.
• Om strømledningen er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller likt
kvalifiserte personer for å unngå skader.
• Plasser kniver og bestikk med skarpe kanter i
bestikkurven med spissen ned eller i en horisontal
posisjon.
Page 48
www.aeg.com
48
• Ikke la produktets dør stå åpen, uten tilsyn, for å
forhindre at noen faller over den.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten
før rengjøring og vedlikehold.
• Ikke spyl eller bruk damp til å rengjøre produktet.
• Ventilasjonsåpningene på basen (hvis aktuelt) må ikke
blokkeres av et teppe.
• Produktet skal kobles til vannforsyningen med det nye
medfølgende slangesettet. Gamle slangesett må ikke
brukes på nytt.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Montering
• Fjern all emballasjen
• Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
• Ikke monter eller bruk produktet på
steder der temperaturen er lavere enn
0 °C.
• Følg monteringsanvisningene som
følger med produktet.
• Sørg for at produktet er montert
under og ved siden av stabile
seksjoner.
2.2 Elektrisk tilkopling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom
den elektriske informasjonen på
typeskiltet og strømforsyningen i
huset. Hvis det ikke er det, må du
kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller
skjøteledninger.
• Pass på at støpselet og strømkabelen
ikke blir påført skade. Hvis
strømkabelen må erstattes, må dette
utføres av vårt Autoriserte
servicesenter.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Kontroller at
det er tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
• Dette produktet er i
overensstemmelse med EØSdirektivene.
• Bare for Storbritannia og Irland.
Produktet har en 13 A-stikkontakt.
Skulle det bli nødvendig å skifte
sikringen i stikkontakten, bruk en
sikring: 13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Vanntilkopling
• Sørg for at vannslangene ikke påføres
skade.
• La vannet renne til det er rent, før du
kopler produktet til nye rør, eller rør
som ikke er brukt på lengre tid.
• Sørg for at det ikke oppstår lekkasje
første gang du bruker produktet.
• Vanninntaksslangen har en
sikkerhetsventil og en dobbel mantel
med en indre strømledning.
Page 49
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
NORSK49
ADVARSEL!
Farlig spenning.
• Hvis vanninntaksslangen er defekt, må
du trekke støpselet ut øyeblikkelig.
Kontakt servicesenteret for å bytte ut
vanninntaksslangen.
2.4 Bruk
• Ikke sitt eller stå på den åpne døren.
• Oppvaskmidler er farlig. Følg
sikkerhetsinstruksjonene på
oppvaskmiddelpakken.
• Ikke drikk eller lek med vann i
produktet.
• Ikke ta ut oppvasken fra produktet før
oppvaskprogrammet er ferdig. Det
kan være oppvaskmiddel på
oppvasken.
• Produktet kan slippe ut varm damp,
hvis du åpner døren mens et
oppvaskprogram er i gang.
• Ikke legg brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av produktet.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
2.5 Innvendig belysning
ADVARSEL!
Fare for personskade.
• Dette produktet har et innvendig lys
som tenner når du åpner døren og
slokker når døren lukkes.
• Lampen i dette produktet egner seg
ikke til rombelysning.
• Kontakt servicesenteret for å skifte ut
lampen.
2.6 Avfallsbehandling
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn
og dyr stenger seg inne i produktet.
Øverste spylearm
1
Øvre spylearm
2
Nedre spylearm
3
Filtre
4
Typeskilt
5
Saltbeholder
6
Page 50
12
834567
9
www.aeg.com50
Ventilasjonsåpningen
7
Skyllemiddelbeholder
8
Oppvaskmiddelbeholder
9
Nedre kurv
10
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor er et lys som vises på
kjøkkengulvet under produktets dør.
• Når programmet begynner, tennes et
rødt lys og blir på så lenge
programmet varer.
• Når programmet er ferdig, tennes et
grønt lys.
4. BETJENINGSPANEL
På/av-knapp
1
Display
2
Delay-knapp
3
Program-knapp
4
ExtraHygiene-knapp
5
Øvre kurv
11
Bestikkskuff
12
• Når produktet har en feil, vil det røde
lyset blinke.
Beam-on-Floor slukkes når
produktet slås av.
TimeSaver-knapp
6
XtraDry-knapp
7
ProBoost-knapp
8
Indikatorer
9
4.1 Indikatorer
IndikatorBeskrivelse
Indikator for programslutt.
Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk.
Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk.
Page 51
5. PROGRAMMER
NORSK51
ProgramGrad av smuss
Type vask
P1
1)
P2
2)
P3
3)
P4
4)
P5• Normalt eller litt
P6• Lett skittent
P7
5)
• Normalt skittent
• Servise og bestikk
• Alt
• Servise, bestikk,
gryter og panner
• Blandet smussgrad
• Servise, bestikk,
gryter og panner
• Meget skittent
• Servise, bestikk,
gryter og panner
skittent
• Skjørt servise og
glass
• Servise og bestikk
• Nytt smuss
• Servise og bestikk
ProgramfaserTilvalg
• Forvask
• Vask 50 °C
• Skyllinger
• Tørk
• Forvask
• Vask på 45 °C til 70 °C
• Skyllinger
• Tørk
• Forvask
• Vask på 50 °C og 65 °C
• Skyllinger
• Tørk
• Forvask
• Vask 70 °C
• Skyllinger
• Tørk
• Vask 45 °C
• Skyllinger
• Tørk
• Vask 55 °C
• Skyllinger
• Vask 60 °C
• Skyllinger
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• TimeSaver
• XtraDry
• ProBoost
• TimeSaver
• XtraDry
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
Page 52
www.aeg.com52
ProgramGrad av smuss
ProgramfaserTilvalg
Type vask
P8
6)
• Normalt skittent
• Servise og bestikk
• Forvask
• Vask 50 °C
• Skyllinger
• XtraDry
• Tørk
1)
Med dette programmet får du mest mulig effektivt vann- og energiforbruk for normalt skittent bestikk
og servise. (Dette er standardprogrammet for testinstitutter).
2)
Produktet registrerer hvor skittent og hvor mye servise som er satt i kurvene. Den regulerer vanntem-
peraturen og -mengden, energiforbruket og programtiden automatisk.
3)
Dette programmet kan brukes til å vaske servise med blandet smussgrad. Meget skitten oppvask i den
nederste kurven og normalt skitten oppvask i den øverste kurven. Trykket og temperaturen på vannet i
den nedre kurven er høyere enn i den øvre kurven.
4)
For bedre hygieniske resultater har dette programmet en høy temperatur under skyllefasen. Under
skyllingen holder temperaturen seg på 70 °C i minst 10 minutter.
5)
Dette programmet kan brukes til å vaske servise med nytt smuss. Det gir gode oppvaskresultater på
kort tid.
6)
Dette er det mest stillegående programmet. Pumpen går med meget lav hastighet for å redusere
støynivået. Programvarigheten er lang som følge av den lave hastigheten.
5.1 Forbruksverdier
Program
1)
Vann
(l)
P1110.961225
Energi
(kWh)
Varighet
(min)
P27 - 140.6 - 1.640 - 160
P314 - 161.2 - 1.5139 - 155
P412.5 - 14.51.4 - 1.8169 - 179
P512 - 140.7 - 0.975 - 85
P69.5 - 10.51.10 - 1.3055 - 65
P7100.930
P89 - 101.1 - 1.3219 - 229
1)
Vanntrykk og -temperatur, og tilvalgene og mengden servise som er satt inn kan endre verdiene.
Page 53
NORSK53
5.2 Informasjon for
testinstitutter
For all nødvendig informasjon om
testytelse, send en e-post til:
6. INNSTILLINGER
6.1 Programvalgmodus og
brukermodus
Når produktet er i programvalgmodus er
det mulig å stille inn et program og å gå
inn i brukermodus.
I brukermodus kan følgende
innstillinger endres:
• Nivået på vannmykner i henhold til
vannhardheten.
• Aktivering eller deaktivering av
lydsignal for at programmet er ferdig.
• Aktivere og deaktivere
skyllemiddelbeholderen.
• Nivået av skyllemiddel i henhold til
nødvendig dosering.
Disse innstillingene vil bli lagret til du
endrer dem igjen.
Hvordan stille inn
programvalgmodus
Produktet er i programvalgmodus når
displayet viser programnummer P1.
info.test@dishwasher-production.com
Skriv ned PNC (produktnummer), som du
finner på typeskiltet.
Når du aktiverer produktet er det
vanligvis i programvalgmodus. Men om
dette ikke skjer kan du stille inn
programvalgmodus på følgende måte:
Trykk og hold samtidig og til
produktet er i programvalgmodus.
6.2 Vannhardheten
Vannmykneren fjerner mineraler fra
vannforsyningen, som ellers ville ha
skadelig effekt på vaskeresultatene og
produktet.
Jo mer vannet inneholder av disse
mineralene, dess hardere er vannet.
Vannhardhet måles i tilsvarende skalaer.
Vannmykneren må justeres i henhold til
vannhardheten der du bor. Det lokale
vannverket kan gi opplysninger om
hardheten til vannet der du bor. Det er
viktig å stille vannhardheten inn på riktig
nivå for å sikre gode vaskeresultater.
Hardhet vann
Tyske grader
(dH°)
47 – 5084 – 908,4 – 9,058 – 6310
43 – 4676 – 837,6 – 8,353 – 579
37 – 4265 – 756,5 – 7,546 – 528
29 – 3651 – 645,1 – 6,436 – 457
23 – 2840 – 504,0 – 5,028 – 356
19 – 2233 – 393,3 – 3,923 – 27
15 – 1826 – 322,6 – 3,218 – 224
11 – 1419 – 251,9 – 2,513 – 173
4 – 107 – 180,7 – 1,85 – 122
Franske grader
(°fH)
mmol/lClarke-grad-erNivå på vannav-
herder
1)
5
Page 54
54
www.aeg.com
Tyske grader
(dH°)
<4<7<0,7< 5
1)
Fabrikkinnstilling.
2)
Ikke bruk salt på dette nivået.
Hvis du bruker multi-tabletter som
inneholder salt, og hvis vannhardheten er
lavere enn 21 dH, kan du stille inn det
laveste nivået på vannavherder. Det
deaktiverer indikatoren for påfylling av
salt.
Hvis du bruker standard
oppvaskmiddel eller multi-tabletter
uten salt, angir du egnet nivå på
vannhardhet for å holde indikatoren
for påfylling av salt aktivert.
Franske grader
(°fH)
mmol/lClarke-grad-erNivå på vannav-
Hvordan stille inn vannhardhet
Produktet må være i
programvalgsmodus.
1. For å aktivere brukermodus, trykk inn
og hold
, og begynner å blinke og
displayet er tomt.
2. Trykk
• Indikatorene , og
slukker.
• Indikatoren
• Displayet viser den gjeldene
vannhardhetsinnstillingen f. eks.
3. Trykk på
endre innstillingen.
4. Trykk på på-/av-knappen for å
bekrefte innstillingen.
og samtidig til ,
.
fortsetter å blinke.
= nivå 5.
gjentatte ganger for å
6.3 Skyllemiddelbeholderen
Skyllemiddel bidrar til å tørke oppvasken
uten striper og flekker.
Skyllemiddelet porsjoneres automatisk ut
under den varme skyllefasen.
Du kan justere mengden skyllemiddel
som slippes ut mellom nivå 1 (minimum
mengde) og nivå 6 (maksimum mengde).
Nivå 0 deaktiverer skyllemiddelbeholder
og ingen skyllemiddel slippes ut.
herder
2)
1
Fabrikkinnstilling: nivå 4.
Still inn doseringen av
skyllemiddel
Produktet må være i
programvalgsmodus.
1. For å aktivere brukermodus, trykk inn
og hold og samtidig til ,
, og begynner å blinke og
displayet er tomt.
2. Trykk .
• Indikatorene , og
slukker.
• Indikatoren fortsetter å blinke.
• Displayet viser den gjeldene
innstillingen: f. eks. = nivå 4.
– Nivået på skyllemiddel er fra
0A til 6A.
– Nivå 0 = ikke noe
skyllemiddel doseres.
3. Trykk på
endre innstillingen.
4. Trykk på på-/av-knappen for å
bekrefte innstillingen.
gjentatte ganger for å
6.4 Varsling om tom
skyllemiddelbeholder
Når skyllemiddelkammeret er tomt, vil
skyllemiddelindikatoren slå seg på og be
deg om å fylle på skyllemiddel. Hvis du
bruker multi-tabletter med skyllemiddel
og er fornøyd med tørkeresultatet, kan
du deaktivere varselet om å fylle på
skyllemiddel. Vi anbefaler imidlertid at
du alltid bruker skyllemiddel for best
mulig tørkeresultat.
Hvis du bruker standard oppvaskmiddel
eller multi-tabletter uten skyllemiddel,
aktiverer du varslingen å holde
indikatoren for påfylling av skyllemiddel
aktivert.
Page 55
NORSK
55
Slik deaktiverer man
skyllemiddelbeholderen
Produktet må være i
programvalgsmodus.
1. For å aktivere brukermodus, trykk inn
og hold og samtidig til ,
, og begynner å blinke og
displayet er tomt.
2. Trykk
• Indikatorene , og
• Indikatoren fortsetter å blinke.
• Displayet viser den gjeldene
3. Trykk på for å endre innstillingen.
= skyllemiddelbeholderen er
deaktivert.
4. Trykk på på-/av-knappen for å
bekrefte innstillingen.
.
slukker.
innstilling: =
skyllemiddelbeholderen er
aktivert (fabrikkinnstilling).
6.5 Lydsignaler
Lydsignal høres når det oppstår en
feilfunksjon i produktet. Det er ikke mulig
å deaktivere disse lydsignalene.
Det vil også lyde et lydsignal når
programmet er ferdig. Dette lydsignalet
er av ved standard, men det er mulig å
aktivere det.
Slik aktiverer du lydsignaler
ved programslutt
Produktet må være i
programvalgsmodus.
1. For å aktivere brukermodus, trykk inn
og hold og samtidig til ,
, og begynner å blinke og
displayet er tomt.
2. Trykk på
• Indikatorene , og
slukker.
• Indikatoren
• Displayet viser gjeldende
innstilling: = lydsignal av.
3. Trykk på for å endre innstillingen.
= Lydsignal på.
4. Trykk på på-/av-knappen for å
bekrefte innstillingen.
fortsetter å blinke.
7. TILVALG
Ønsket tilvalg må aktiveres
hver gang før du starter et
program.
Det er ikke mulig å aktivere
eller deaktivere alternativer
mens et program er i bruk.
Ikke alle alternativer er
kompatible med hverandre.
Om du har valgt alternativer
som ikke er kompatible vil
produktet automatisk
deaktivere ett eller flere av
dem. Kun indikatorene for
alternativene som fortsatt er
aktive forblir tent.
7.1 XtraDry
Aktiver dette tilvalget hvis du vil gjøre
tørkeresultatet bedre. Når dette tilvalget
brukes kan noen programmers varighet,
vannforbruk og den siste
skylletemperaturen påvirkes.
Tilvalget XtraDry er ikke et permanent
tilvalg og må velges for hver syklus.
Hvordan slå på XtraDry
Trykk .
Den tilhørende indikatoren tennes.
Hvis dette tilvalget ikke er tilgjengelig for
programmet vil tilhørende indikator ikke
tenne eller den vil blinke hurtig i noen
sekunder og deretter slukke.
Displayet viser den oppdaterte
programvarigheten.
Page 56
56
www.aeg.com
7.2 TimeSaver
Dette tilvalget øker trykket og
temperaturen på vannet. Vaske- og
tørkefasene er kortere.
Den totale programvarigheten reduseres
med ca. 50 %.
Vaskeresultatene er det samme som med
normal programvarighet.
Tørkeresultatene kan reduseres.
Hvordan slå på TimeSaver
Trykk på , og den tilhørende
indikatoren tennes.
Hvis dette tilvalget ikke er tilgjengelig for
programmet vil tilhørende indikator ikke
tenne eller den vil blinke hurtig i noen
sekunder og deretter slukke.
Displayet viser den oppdaterte
programvarigheten.
7.3 ExtraHygiene
Med dette tilvalget får du bedre
hygieneresultater. I løpet av den siste
skyllefasen, forblir temperaturen på 70 °C
i minst 10 minutter.
8. FØR FØRSTE GANGS BRUK
Hvordan slå på ExtraHygiene
Trykk på , den aktuelle indikatoren
tennes
Hvis dette tilvalget ikke er tilgjengelig for
programmet vil tilhørende indikator ikke
tenne eller den vil blinke hurtig i noen
sekunder og deretter slukke.
Displayet viser den oppdaterte
programvarigheten.
7.4 ProBoost
Dette tilvalget øker vanntrykket i forvaskog vaskefasen.
Vaskeresultatene er svært gode, også for
svært skitne gjenstander.
Hvordan slå på ProBoost
Trykk på , den aktuelle indikatoren
tennes
Om tilvalget ikke er anvendelig for
programmet, tennes ikke den aktuelle
indikatoren eller den blinker raskt i et par
sekunder og så slukkes
Displayet viser den oppdaterte
programvarigheten.
1. Sikre at nivået på vannmykneren
passer til hardheten for
vannforsyningen. Om ikke, juster
nivået på vannmykneren.
2. Fyll saltbeholderen.
3. Fyll skyllemiddelbeholderen.
4. Åpne vannkranen.
5. Start et program for å fjerne
eventuelle vaskemiddelrester som
fortsatt kan befinne seg i produktet.
Ikke bruk oppvaskmiddel og ikke sett
noe i kurvene.
Når du starter et program, kan produktet
bruke opptil fem minutter på å lade
harpiksen i vannhardheten på nytt. Det
ser ut som produktet ikke fungerer.
Vaskefasen starer bare etter at denne
prosedyren er fullført. Prosedyren blir
gjentatt periodisk.
8.1 Saltbeholderen
OBS!
Bruk kun salt som er
beregnet for
oppvaskmaskiner.
Saltet brukes til å lade opp harpiksen i
vannmykneren og til å sikre gode
vaskeresultater i daglig bruk.
Hvordan fyller du
saltbeholderen
1. Drei lokket på saltbeholderen mot
klokken og fjern det.
2. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun
første gang).
3. Fyll saltbeholderen med
oppvaskmaskinsalt.
Page 57
4. Fjern saltsøl rundt åpningen på
A
B
C
saltbeholderen.
5. Lukk saltbeholderen ved å dreie
lokket mot klokken.
Det kan komme vann og salt
ut av saltbeholderen når du
fyller den. Fare for korrosjon.
For å forhindre det, må du
starte et program etter at du
har fylt saltbeholderen.
NORSK57
OBS!
Bruk kun skyllemiddel som
er beregnet for
oppvaskmaskiner.
1. Åpne lokket (C).
2. Fyll skyllemiddel (B) til
skyllemiddelbeholderen når
markeringen "MAX".
3. Tørk bort skyllemiddelsøl med en
absorberende klut for å unngå for
mye skumdannelse.
4. Lukk lokket. Påse at lokket smetter i
posisjon.
Fyll skyllemiddelbeholder
igjen når indikatoren (A) blir
blank.
Hvis du bruker multitabletter og tørkeresultatet
er godt nok, kan du
deaktivere indikasjonen for
påfyllingen av skyllemiddel.
Vi anbefaler å alltid bruke
skyllemiddel for bedre
tørkeresultat, også i
kombinasjon med multitabletter som inneholder
skyllemiddel.
8.2 Hvordan fylle
skyllemiddelbeholderen
9. DAGLIG BRUK
1. Åpne vanntilførselen.
Page 58
A
B
C
www.aeg.com58
2. Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
Sikre at produktet er i
programvalgmodus.
• Fyll saltbeholderen hvis
saltindikatoren er på.
• Fyll skyllemiddelbeholderen hvis
skyllemiddel-indikatoren er på.
3. Fyll kurvene.
4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel.
5. Velg og start riktig program for den
aktuelle oppvasktypen og
smussgrad.
9.1 Bruke oppvaskmiddel
• 5 minutter etter at programmet er
fullført.
• Etter 5 minutter om programmet ikke
har startet.
Starte et program
1. Hold døren til produktet åpen.
2. Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet. Sikre at produktet er i
programvalgmodus.
3. Trykk flere ganger på til displayet
viser nummeret på det programmet
du vil skal starte. Displayet viser
programnummeret i ca. 3 sekunder
og så viser det programmets
varighet.
4. Still inn de relevante tilvalgene.
5. Lukk produktets dør for å starte
programmet.
Starte et program med
starttidsforvalg
1. Still inn et program.
2. Trykk på gjentatte ganger til
displayet viser starttidsforvalget som
du ønsker å starte fra (fra 1 til 24
OBS!
Bruk kun rengjøringsmiddel
som er laget spesielt for
oppvaskmaskiner.
1. Trykk åpne-knappen (A) for å åpne
lokket (C).
2. Ha i oppvaskmiddel, i pulver eller
tablett, i beholderen (B).
3. Hvis oppvaskprogrammet har
forvask, fyller du litt oppvaskmiddel
på innsiden av produktets dør.
4. Lukk lokket. Sørg for at lokket låses
inn i posisjon.
9.2 Stille inn og starte et
program
Auto Off-funksjonen
Denne funksjonen minker
energiforbruket ved å automatisk
deaktivere produktet når det ikke er i
bruk.
Funksjonen tas i bruk:
timer).
Indikatoren for starttidsforvalg tennes.
3. Lukk produktets dør for å starte
nedtellingen.
Mens en nedtelling kjører er det mulig å
øke starttidsforvalg men ikke endre valg
av programmet og andre tilvalg.
Når nedtellingen er ferdig, starter
programmet.
Åpne døren mens produktet er
i bruk
Hvis du åpner døren mens et program
går vil produktet stoppe. Den kan
påvirke energiforbruket og
programtiden. Når du lukker døren, vil
produktet fortsette fra der det ble
avbrutt.
Hvis døren er åpen i mer enn
30 sekunder i løpet av
tørkefasen blir det aktuelle
programmet avsluttet.
Page 59
NORSK
59
Avbryte starttidsforvalget
mens nedtellingen er i gang
Når du avbryter starttidsforvalget, må du
angi programmet og tilvalgene igjen.
Trykk og hold samtidig og til
produktet er i programvalgmodus.
Avbryte programmet
Trykk og hold samtidig og til
produktet er i programvalgmodus.
10. RÅD OG TIPS
10.1 Generelt
De følgende hintene sørger for optimal
vaske- og tørkeresultat ved daglig bruk
og også hjelpe til med å beskytte
miljøet.
• Fjern større matrester fra oppvasken
og ha i søppelet.
• Ikke forhåndsvask oppvask for hånd.
Ved behov, bruk forvaskprogrammet
(dersom det er tilgjengelig) eller velg
et program med en forvaskfase.
• Bruk alltid hele plassen i kurvene.
• Når du setter inn oppvask, påse at
gjenstandene kan nås skikkelig og
vaskes av vannet som kommer ut av
spylearmdysene. Påse at ingen
gjenstander berører eller dekker
hverandre.
• Du kan bruke oppvaskmiddel,
skyllemiddel og salt separat eller
muligtabletter (f.eks. ''3in1'', ''4in1'',
''All in 1''). Følg instruksene som står
skrevet på pakken.
• Velg program i hensyn til type
oppvask og hvor skitten den er. Med
ECO-programmet får du mest effektiv
bruk av vann og energiforbruk for
servise og bestikk som er normalt
skittent.
Kontroller at det er oppvaskmiddel i
oppvaskmiddelbeholderen før du starter
et nytt program.
Programslutt
Når programmet er ferdig og du åpner
døren, blir produktet automatisk
deaktivert.
Steng vannkranen.
• Multi-tabletter er vanligvis egnet for
områder med en vannhardhet på
opptil 21 °dH. I områder som overgår
denne grensen må skyllemiddel og
salt også brukes i tillegg til multitabletter. Men i områder med hardt
og veldig hardt vann anbefaler vi å
bruke solo-oppvaskmiddel (pudder,
gele, tabletter uten
tilleggsfunksjoner), skyllemiddel og
salt separat for optimale rengjøringsog tørkeresultater.
• Oppvaskmiddeltablettene vil ikke
løses helt opp ved bruk av korte
programmer. For å forhindre rester på
serviset, anbefaler vi at du bruker
tabletter sammen med lange
programmer.
• Ikke bruk mer enn riktig mengde
oppvaskmiddel. Les anvisningene fra
produsenten på oppvaskmiddelet.
10.2 Bruk salt, skyllemiddel og
såpe
• Bare bruk salt, skyllemiddel og såpe
som er beregnet på oppvaskmaskiner.
Andre produkter kan skade
produktet.
Page 60
www.aeg.com60
10.3 Slik gjør du om du ikke
lenger ønsker å bruke
multitabletter
Utfør følgende prosedyre før du
begynner å bruke separat
rengjøringsmiddel, salt og skyllemiddel.
1. Still inn det høyeste nivået på
vannmykneren.
2. Sikre at beholderne for salt og
skyllemiddel er fulle.
3. Start det korteste programmet med
en skyllefase. Ikke tilsett vaskemiddel
og ikke sett noe i kurvene.
4. Når programmet er ferdig, juster
vannmykneren i henhold til
vannhardheten der du bor.
5. Juster mengden skyllemiddel som
slippes ut.
6. Aktiverer skyllemiddelbeholderen.
10.4 Fylle kurvene
• Produktet skal kun brukes til å vaske
gjenstander som er
oppvaskmaskinsikre.
• Ikke bruk produktet til å vaske
gjenstander som er laget av tre, horn,
aluminium, tinn eller kobber.
• Du må ikke plassere
vannabsorberende gjenstander i
produktet (svamper,
kjøkkenhåndklær).
• Fjern matrester fra gjenstandene.
• Bløtgjør brent mat som sitter fast på
gjenstandene.
• Sett dype gjenstander (kopper, glass
og kjeler) med åpningen ned.
• Kontroller at bestikk og servise ikke
legger seg i hverandre. Bland skjeer
sammen med annet bestikk.
• Forsikre deg om at ikke glassene ikke
står helt inntil hverandre.
• Legg små gjenstander i bestikkurven.
• Plasser lette redskaper i den øvre
kurven. Forsikre deg om at
gjenstandene ikke kan bevege seg.
• Påse at spylearmene kan bevege seg
fritt før du starter et program.
10.5 Før start av et program
Påse at:
• Filtrene er rene og korrekt installert.
• Lokket på saltbeholderen sitter stramt
på.
• Spylearmene er ikke tette.
• Oppvaskmaskinsalt og skyllemiddel er
fylt på (med mindre du bruker kombioppvaskmiddeltabletter).
• Plasseringen av gjenstandene i
kurvene er korrekt.
• Programmet passer til typen vask og
smussgraden.
• Korrekt mengde vaskemiddel er
brukt.
10.6 Tømme kurvene
1. La serviset avkjøle seg før du tar det
ut av produktet. Varme elementer
kan lett bli skadet.
2. Tøm den nedre kurven først, og
deretter den øvre.
Når programmet er slutt kan
det fortsatt være vann på
sidene og på produktets
dør.
11. STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Slå av produktet og trekk
støpselet ut av stikkontakten
før det utføres noe
vedlikehold.
Møkkete filtre og tette
spylearmer vil redusere
vaskeresultatet. Kontroller
jevnlig, og rengjør dem etter
behov.
11.1 Rengjøre filtrene
Filtersystemet består av 3 deler.
Page 61
C
B
A
1. Drei filteret (B) mot klokken og fjern
det.
NORSK61
5. Påse at det ikke er rester av mat eller
skitt på eller rundt kanten av
bunnpannen.
6. Sett det flate filteret tilbake (A). Sikre
at det er korrekt plassert under de 2
lederne.
7. Monter filtrene (B) og (C) igjen.
8. Sett tilbake filteret (B) i det flatfilteret
2. Fjern filteret (C) ut av filteret (B).
3. Fjern det flate filteret (A).
4. Vask filtrene.
(A). Drei det med klokken til det
låses.
OBS!
Feil plassering av filtrene kan
føre til dårlig vaskeresultat
og skade produktet.
Page 62
www.aeg.com62
11.2 Rengjøre den øverste
spylearmen
Vi anbefaler at du rengjører den øvre
spylearmen regelmessig for å unngå at
hullene tettes igjen av skitt.
Tette hull kan føre til utilfredsstillende
vaskeresultater.
1. Trekk ut den øvre kurven.
2. For å fjerne spylearmen fra kurven,
trykker du den oppover i den
nederste pilens retning og vrir den
samtidig med klokken.
3. Rengjør spylearmen under rennende
vann. Bruk et redskap med tynn
spiss, f.eks. en tannpirker, til å fjerne
smuss fra hullene.
4. For å sette spylearmen på kurven
igjen, trykker du den oppover i den
nederste pilens retning og vrir den
samtidig mot klokken til den smekker
på plass.
11.3 Utvendig rengjøring
• Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut.
• Bare kun nøytrale rengjøringsmidler.
• Du må aldri bruke skurende
oppvaskmidler, skuresvamper eller
løsemidler.
11.4 Innvendig rengjøring
• Rengjør produktet forsiktig med en
myk, fuktig klut, inkludert
gummipakningen på døren.
• Hvis du vanligvis bruker kortvarige
programmer, kan disse etterlate
rester av fett og kalk inne i produktet.
For å unngå dette, anbefaler vi å kjøre
langvarige programmer minst 2
ganger per måned.
• For å opprettholde optimal ytelsen for
produktet, anbefaler vi å bruke et
spesifikt rengjøringsprodukt for
oppvaskmaskiner hver måned. Følg
instruksjonene på produktpakningen
nøye.
12.
FEILSØKING
Om produktet ikke starter eller stopper
under bruk. Før du kontakter et
autorisert servicesenter bør du sjekke om
du kan løse problemet selv ved hjelp av
informasjonen i tabellen.
ADVARSEL!
Reparasjoner som ikke er
gjort ordentlig kan føre til en
alvorlig sikkerhetsrisiko for
brukeren. Alle reparasjoner
må kun utføres av kvalifisert
personell.
Page 63
NORSK63
Ved enkelte problemer viser displayet
en alarmkode.
uten å måtte ta kontakt med et
autorisert servicesenter.
De aller fleste problemene som
oppstår under daglig bruk kan løses
Problem og alarmkodeMulig årsak og løsning
Du kan ikke slå på produktet.
Programmet starter ikke.• Kontroller at produktets dør er lukket.
Produktet tar ikke inn vann.
Displayet viser .
Produktet tømmes ikke for
vann.
Displayet viser .
Lekkasjestoppsystemet er
på.
Displayet viser .
Produktet stopper og starter
flere ganger under bruk.
Programmet varer for lenge. • Velg tilvalget TimeSaver for å gjøre programtiden kor-
Tid som gjenstår i displayet
øker og hopper til nesten
slutten av programtiden.
Liten lekkasje fra døren til
produktet.
• Sørg for at støpselet er satt helt inn i veggkontakten.
• Kontroller at det ikke er en skadet sikring i sikringsskapet.
• Hvis starttidsforvalg er valgt, avbryt innstillingen eller
vent til slutten av nedtellingen.
• Produktet har startet oppladingsprosedyren for harpiksen i vannmykneren. Varigheten på prosedyren er ca. 5
minutter.
• Kontroller om vannkranen er åpen.
• Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er for lav.
For å finne ut at dette, kontakt om nødvendig kommunen eller vannverket.
• Kontroller at vannkranen ikke er tett.
• Kontroller at filteret i inntaksslangen ikke er tett.
• Kontroller at vanninntaksslangen ikke er bøyd eller i
klem.
• Kontroller at avløpsrøret ikke er tett.
• Kontroller at filteret i uttaksslangen ikke er tett.
• Kontroller at kupéfilter system ikke er tett.
• Kontroller at dreneringsslangen ikke er bøyd eller i klem.
• Steng vannkranen og kontakt servicesenteret.
• Dette er normalt. Det gir beste vaskeresultat, og sparer
energi.
tere.
• Hvis starttidsforvalg er valgt, avbryt innstillingen eller
vent til slutten av nedtellingen.
• Dette er ikke et problem. Produktet fungerer som det
skal.
• Produktet står ikke i vater. Løsne eller stram de regulerbare bena (hvis nødvendig).
• Døren til apparatet befinner seg ikke i midten av produktet. Juster den bakre foten (hvis nødvendig).
Page 64
www.aeg.com64
Problem og alarmkodeMulig årsak og løsning
Døren til produktet er vanskelig å lukke.
Risting/dunkelyder fra innsiden av produktet.
Produktet utløser sikringen.• Strømstyrken er ikke nok til å tilføre alle produktene
• Produktet står ikke i vater. Løsne eller stram de regulerbare bena (hvis nødvendig).
• Deler av serviset stikker ut av kurvene.
• Serviset er ikke ordentlig ordnet i kurvene. Se brosjyren
om innlasting i kurvene.
• Pass på at spylearmene kan rotere fritt.
strøm samtidig. Kontroller strømstyrken i støpselet og
kapasiteten til måleren, eller slå av et annet produkt som
er i bruk.
• Intern elektrisk feil ved produktet. Kontakt et autorisert
servicesenter.
Se «Før første gangs bruk»,
«Daglig bruk» eller «Råd og
Kontakt servicesenteret for alarmkoder
som ikke er beskrevet i tabellen.
tips» for andre mulige
årsaker.
Slå produktet av og på etter at du har
kontrollert det. Ta kontakt med
servicesenteret hvis feilen opptrer igjen.
12.1 Vaske- og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillende
ProblemMulig årsak og løsning
Dårlige vaskeresultater.• Se «Daglig bruk», «Råd og tips» og brosjyren om in-
nlasting i kurvene.
• Bruk mer intensive vaskeprogrammer.
Dårlige tørkeresultater.• Serviset har stått for lenge i et lukket produkt.
• Det finnes ikke noe skyllemiddel, eller doseringen av
skyllemiddelet er utilstrekkelig. Still inn skyllemiddelbeholderen til et høyere nivå.
• Det kan hende gjenstander av plast må tørkes med et
håndkle.
• Aktiver tilvalget XtraDry for best tørkeresultat.
• Vi anbefaler å alltid bruke skyllemiddel også i kombinasjon med multi-tabletter.
Det er hvitaktige striper eller
blålig belegg på glass og servise.
Det er flekker og tørre vannflekker på glass og servise.
• For mye skyllemiddel slippes ut. Juster skyllemiddelnivået til et lavere nivå.
• Mengden oppvaskmiddel er for stor.
• Det slippes ikke ut nok skyllemiddel. Juster skyllemiddelnivået til et høyere nivå.
• Det kan være mengden skyllemiddel som er årsaken.
Page 65
NORSK65
ProblemMulig årsak og løsning
Serviset er vått.• Aktiver tilvalget XtraDry for best tørkeresultat.
• Programmet har ingen tørkefase eller har en tørkefase
med en lav temperatur.
• Skyllemiddelbeholderen er tom.
• Det kan være mengden skyllemiddel som er årsaken.
• Kvaliteten på multitablettene kan være årsaken. Prøv
et annet merke eller aktiver skyllemiddelbeholderen
og bruk skyllemiddel og multitabletter sammen.
Innsiden av produktet er vått.• Dette er ikke et problem med produktet. Det forår-
sakes av fuktighet i luften, som lager kondens på veggene.
Uvanlig skum under vasking.• Bruk oppvaskmiddelet som bare er egnet for oppvask-
maskiner.
• Det er en lekkasje i skyllemiddelbeholderen. Kontakt
et autorisert servicesenter.
Spor av rust på bestikk.• Det er for mye salt i vannet som brukes til vask. Se
«Vannmykneren».
• Bestikk av sølv og rustfritt stål ble plassert sammen.
Unngå å sette ting i sølv og rustfritt stål i nærheten av
hverandre.
Det er rester av oppvaskmiddel igjen i beholderen når programmet er slutt.
Det er lukt inne i produktet.• Se «Innvendig rengjøring».
Kalkrester på servise, i produktet og på innsiden av døren.
Matt, misfarget eller skår i servise.
• Oppvaskmiddeltabletten ble sittende fast i beholderen og ble derfor ikke godt nok vasket bort av vannet.
• Vann kan ikke vaske bort oppvaskmiddelet fra beholderen. Pass på at spylearmen ikke er blokkert eller
tett.
• Påse at tingene i kurvene ikke hindrer at lokket på
oppvaskmiddelbeholderen åpnes.
• Se «Vannmykneren».
• Pass på at kun ting som kan vaskes i oppvaskmaskin
vaskes i produktet.
• Legg i og tøm kurvene nøye. Se brosjyren om innlasting i kurvene.
• Plasser skjøre gjenstander i den øvre kurven.
Se «Før første gangs bruk»,
«Daglig bruk» eller «Råd og
tips» for andre mulige
årsaker.
Page 66
www.aeg.com
66
13. TEKNISKE DATA
MålBredde/høyde/dybde (mm)596 / 818-898 / 550
Elektrisk tilkopling
Vanntrykkbar (minimum og maksimum)0.5 - 8
Vanntilførsel
KapasitetAntall kuverter15
StrømforbrukForblitt på-modus (W)0.99
StrømforbrukAv-modus (W)0.10
1)
Se typeskiltet for andre verdier.
2)
Hvis det varme vannet kommer fra alternative energikilder, (f.eks. solcellepaneler, eolisk energi) kan
bruk bruke varmtvannsinntaket for å redusere energiforbruk.
1)
Spenning (V)200 - 240
Frekvens (Hz)50 / 60
MPa (minimum og maksimum)0.05 - 0.8
Kaldt vann eller varmt vann
14. BESKYTTELSE AV MILJØET
2)
maks 60 °C
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til
å beskytte miljøet, menneskers helse og
for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor
tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.
*
Page 67
NORSK67
Page 68
www.aeg.com/shop
117891130-A-192015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.