AEG F78745VI1P User Manual [dk]

Page 1
DA Brugsanvisning 2
Opvaskemaskine
EN User Manual 24
Dishwasher
NO Bruksanvisning 46
Oppvaskmaskin
FAVORIT 78745 VI1P
Page 2
www.aeg.com
2

INDHOLDSFORTEGNELSE

1. OM SIKKERHED........................................................................................................ 3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4
3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET............................................................... 6
4. BETJENINGSPANEL.................................................................................................7
5. PROGRAMMER......................................................................................................... 7
6. INDSTILLINGER.........................................................................................................9
7. TILVALGSFUNKTIONER......................................................................................... 12
8. FØR IBRUGTAGNING............................................................................................ 13
9. DAGLIG BRUG.........................................................................................................14
10. RÅD OG TIP...........................................................................................................16
11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING..............................................................17
12. FEJLFINDING........................................................................................................19
13. TEKNISK INFORMATION.....................................................................................22
FOR PERFEKTE RESULTATER
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registeraeg.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3

1. OM SIKKERHED

Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.

1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet,
mens lugen er åben.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden overvågning.
DANSK
3
1.2

Generelt om sikkerhed

Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.:
stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer
og i andre arbejdsmiljøer
af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen.
Apparatets specifikationer må ikke ændres.
Driftsvandtrykket (minimum og maksimum) skal være
mellem 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Overhold det maksimale antal af 15 kuverter.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
Page 4
www.aeg.com
4
Læg knive og bestik med skarpe spidser i bestikkurven
med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret.
Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at
undgå, at nogen falder over den.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten
inden vedligeholdelse.
Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at
rengøre apparatet.
Ventilationsåbningerne i bunden (hvis relevant) må
ikke tildækkes af et gulvtæppe.
Apparatet skal sluttes til vandledningsnettet ved hjælp
af de nye medfølgende slangesæt. Gamle slangesæt må ikke genbruges.

2. SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation

• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 0 °C.
• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
• Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer.

2.2 Tilslutning, el

ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
• Pas på du ikke beskadiger netstikket og kablet. Hvis der bliver behov for at udskifte netledningen, skal det
udføres af vores autoriserede servicecenter.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket.
• Dette apparat opfylder gældende EØF-direktiver.
• Kun for Storbritannien og Irland. Apparatet har et 13 A-netstik. Hvis det er nødvendigt at udskifte sikringen i netstikket, brug sikring: 13 amp ASTA (BS 1362).

2.3 Tilslutning, vand

• Pas på du ikke beskadiger vandslangerne.
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil det bliver klart.
• Kontrollér, at der ikke er nogen utætheder, første gang du bruger apparatet.
• Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil og en kappe med et indvendigt elkabel.
Page 5
DANSK
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.

2.5 Indvendigt lys

ADVARSEL!
Fare for personskade.
5
ADVARSEL!
Højspænding.
• Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontakten. Kontakt det autoriserede servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen.

2.4 Brug

• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
• Opvaskemidler er farlige. Følg sikkerhedsanvisningen på opvaskemidlets emballage.
• Drik og leg ikke med vandet i apparatet.
• Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut. Der kan være opvaskemiddel på servicet.
• Der kan komme meget varm damp ud af apparatet, hvis du åbner lågen, mens programmet er i gang.
• Dette apparat er udstyret med indvendig belysning, der tænder, når lågen åbnes, og slukker, når lågen lukkes.
• Lampen i dette apparatet er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
• Kontakt servicecenteret for at få udskiftet pæren.

2.6 Bortskaffelse

ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
Page 6
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.aeg.com6

3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET

Øverste spulearm
1
Mellemste spulearm
2
Nederste spulearm
3
Filtre
4
Mærkeplade
5
Saltbeholder
6
Udluftning
7

3.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor er et lys, der vises på køkkengulvet under maskinens låge.
• Når programmet starter, tændes den røde lampe og forbliver tændt under hele programmet.
• Når programmet er afsluttet, tændes der et grønt lys.
Beholder til afspændingsmiddel
8
Beholder til vaskemiddel
9
Nederste kurv
10
Øverste kurv
11
Bestikskuffe
12
• Når der er en fejl på maskinen, blinker det røde lys.
Beam-on-Floor slås fra, når maskinen slukkes.
Page 7

4. BETJENINGSPANEL

1 2
83 4 5 6 7
9
DANSK 7
Til-/fra-knap
1
Display
2
Delay-knap
3
Program-knap
4
ExtraHygiene-knap
5

4.1 Lamper

Lampe Forløb
Slutlampe.
Kontrollampe for salt. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i gang.
Afspændingsmiddel-lampe. Denne lampe er altid slukket, når program­met er i gang.

5. PROGRAMMER

Program Grad af snavs
Fyldningens art
P1
P2
P3
1)
2)
3)
• Normalt snavset
• Service og bes­tik
• Alt
• Service, bestik, kogegrej
• Forskellig grad af tilsmudsning
• Service, bestik, kogegrej
TimeSaver-knap
6
XtraDry-knap
7
ProBoost-knap
8
Lamper
9
Programtrin Tilvalg
• Forskyl
• Opvask 50 °C
• Skylninger
• Affugtning
• Forskyl
• Opvask fra 45 °C til 70 °C
• Skylninger
• Affugtning
• Forskyl
• Opvask 50 °C og 65 °C
• Skylninger
• Affugtning
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• TimeSaver
• XtraDry
Page 8
www.aeg.com8
Program Grad af snavs
Programtrin Tilvalg
Fyldningens art
P4
4)
• Meget snavset
• Service, bestik, kogegrej
• Forskyl
• Opvask 70 °C
• Skylninger
• ProBoost
• TimeSaver
• XtraDry
• Affugtning
P5 • Normalt eller let
snavset
• Finere porcelæn
• Opvask 45 °C
• Skylninger
• Affugtning
• XtraDry
og glas
P6 • Let snavset
• Service og bes-
• Opvask 55 °C
• Skylninger
• ExtraHygiene
• XtraDry
tik
P7
P8
5)
6)
• Frisk snavset
• Service og bes­tik
• Normalt snavset
• Service og bes­tik
• Opvask 60 °C
• Skylninger
• Forskyl
• Opvask 50 °C
• Skylninger
• ExtraHygiene
• XtraDry
• XtraDry
• Affugtning
1)
Med dette program får du den mest effektive brug af vand og energiforbrug til service og bestik med
normalt snavs. (Dette er standardprogrammet til testgennemførsler).
2)
Apparatet registrerer graden af snavs og mængden af genstande i kurvene. Temperaturen, mængden
af vand, energiforbruget og programtiden justeres automatisk.
3)
Med dette program kan du vaske en opvask med blandet snavs. Meget snavsede genstande i den nederste kurv og normalt snavsede i den øverste kurv. Vandtrykket og -temperaturen i den nederste kurv er højere end i den øverste kurv.
4)
Programmet har et skylletrin med høj temperatur, hvilket giver bedre resultater for hygiejnen. Under skyllefasen forbliver temperaturen på 70 °C i mindst 10 minutter.
5)
Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode opvaskeresultater på kort tid.
6)
Dette er det mest lydsvage program. Pumpen arbejder ved meget lav hastighed for at nedsætte støjniveauet. Programtiden er lang på grund af den lave hastighed.

5.1 Forbrugsværdier

Program
1)
Vand
(l)
P1 11 0.961 225
P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160
Energi
(kWt)
Varighed
(min)
Page 9
DANSK
9
Program
P3 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155
P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179
P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85
P6 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65
P7 10 0.9 30
P8 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229
1)
opvaskens størrelse.
1)
Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalg og
Vand
(l)
5.2 Oplysninger til
testinstitutter
For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til:
Energi
(kWt)
info.test@dishwasher-production.com
Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen.
Varighed
(min)

6. INDSTILLINGER

6.1 Tilstand for programvalg
og brugertilstand
Når et apparat står i tilstanden for programvalg, er det muligt at indstille et program og at åbne brugertilstanden.
I brugertilstanden kan følgende indstillinger ændres:
• Niveauet af blødgøringsanlægget i henhold til vandets hårdhed.
• Aktiveringen eller deaktiveringen af lydsignalet for programslut.
• Aktiverer/deaktiverer beholderen til afspændingsmiddel.
• Niveauet af afspændingsmiddel i henhold til den påkrævede dosis.
Disse indstillinger gemmes, indtil du ændrer dem igen.

Sådan indstiller du tilstanden for programvalg

Apparatet er i tilstanden for valg af program, når displayet viser programnummeret P1.
Når du aktiverer programmet, står det normalt i tilstanden for programvalg. Hvis dette dog ikke skulle være tilfældet, kan du indstille tilstanden for programvalg på følgende måde:
Tryk på og og hold dem nede samtidigt, indtil apparatet er i tilstanden for programvalg.

6.2 Blødgøringsanlæg

Blødgøringsanlægget fjerner mineraler fra vandforsyningen, som ellers kan have en skadelig virkning på opvaskeresultaterne og på apparatet.
Page 10
10
www.aeg.com
Jo højere indholdet af disse mineraler er, desto hårdere er vandet. Vandets hårdhedsgrad måles i modsvarende skalaer.
Blødgøringsanlægget skal indstilles efter
Oplysning om vandets hårdhedsgrad fås hos det lokale vandværk. Det er vigtigt at vælge det rette niveau for blødgøringsanlægget for at sikre gode vaskeresultater.
det lokale vands hårdhedsgrad.
Vandets hårdhed
Tyske grader
(°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Fabriksindstilling.
2)
Brug ikke salt på dette niveau.
Franske grader
(°fH)
mmol/l Clarke-grad-erBlødgøringsanlæg-
gets niveau
1)
5
2)
1
Hvis du bruger multitabs, som indeholder salt, og dit vand har en hårdhedsgrad på under 21 °dH, kan du indstille det laveste niveau af blødgøringsanlægget. Det deaktiverer saltpåfyldningslampen.
Hvis du bruger almindeligt opvaskemiddel eller multitabs uden salt, bør du indstille den rette vandhårdhedsgrad for at holde saltpåfyldningslampen aktiv.

Sådan indstilles blødgøringsanlægget

Apparatet skal være i programvalgstilstand.
1. Indstil brugertilstanden ved at trykke
samtidigt på dem nede, indtil kontrollamperne
og , og hold
, , og begynder at
blinke, og displayet er tomt.
2. Tryk på .
• Kontrollamperne , og slukkes.
• Kontrollampen
bliver ved med
at blinke.
• Displayet viser den aktuelle indstilling: f.eks. = niveau 5.
3. Tryk på
gentagne gange for at
ændre indstillingen.
4. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
bekræfte indstillingen.

6.3 Beholderen til afspændingsmiddel

Afspændingsmiddel hjælper med at tørre tallerkener og fade, uden at de får pletter og striber.
Page 11
DANSK
11
Der frigøres automatisk afspændingsmiddel under den varme skyllefase.
Du kan indstille den frigjorte mængde afspændingsmiddel mellem niveau 1 (min. mængde) og niveau 6 (maks. mængde). Niveau 0 deaktiverer beholderen til afspændingsmiddel, og der frigøres intet afspændingsmiddel.
Fabriksindstilling: niveau 4.

Sådan indstilles niveauet af afspændingsmiddel

Apparatet skal være i programvalgstilstand.
1. Indstil brugertilstanden ved at trykke
samtidigt på dem nede, indtil kontrollamperne
, , og begynder at
blinke, og displayet er tomt.
2. Tryk på
• Kontrollamperne , og slukkes.
• Kontrollampen bliver ved med at blinke.
• Displayet viser den aktuelle indstilling: f.eks.
– Niveauet af
afspændingsmiddel går fra 0A til 6A.
– Niveau 0 = der frigøres intet
afspændingsmiddel.
3. Tryk på gentagne gange for at
ændre indstillingen.
4. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
bekræfte indstillingen.
og , og hold
.
= niveau 4.

6.4 Meddelelse om manglende afspændingsmiddel

Når afspændingsmiddelbeholderen er tom, tændes indikatoren for afspændingsmiddel for at meddele, at der skal påfyldes afspændingsmiddel. Hvis du bruger multitabs, som indeholder afspændingsmiddel, og du er tilfreds med tørreresultatet, kan du frakoble meddelelsen om opfyldning af afspændingsmiddel. Det anbefales dog, at du altid bruger afspændingsmiddel for at få det bedste tørreresultat.
Hvis du bruger standardopvaskemiddel eller multitabs uden afspændingsmiddel, skal du aktivere meddelelsen for at holde indikatoren for påfyldning af afspændingsmiddel aktiv.

Sådan aktiveres beholderen til afspændingsmiddel

Apparatet skal være i programvalgstilstand.
1. Indstil brugertilstanden ved at trykke
samtidigt på og , og hold dem nede, indtil kontrollamperne
, , og begynder at
blinke, og displayet er tomt.
2. Tryk på .
• Kontrollamperne slukkes.
• Kontrollampen bliver ved med at blinke.
• Displayet viser den aktuelle indstilling: = beholderen til
afspændingsmiddel aktiveres (fabriksindstilling).
3. Tryk på
indstillingen.
= beholderen til
afspændingsmiddel er deaktiveret.
4. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
bekræfte indstillingen.
for at ændre
, og

6.5 Lydsignaler

Der udsendes lydsignaler, når der opstår en fejl i apparatet. Lydsignalerne kan ikke slås fra.
Der lyder også et lydsignal, når programmet er slut. Dette lydsignal er deaktiveret som standard, men det kan aktiveres.

Sådan aktiveres lydsignalet for programslut

Apparatet skal være i programvalgstilstand.
1. Indstil brugertilstanden ved at trykke
samtidigt på og , og hold dem nede, indtil kontrollamperne
Page 12
12
www.aeg.com
, , og begynder at
blinke, og displayet er tomt.
2. Tryk på
• Kontrollamperne , og slukkes.
• Kontrollampen bliver ved med at blinke.

7. TILVALGSFUNKTIONER

De ønskede tilvalg skal slås til hver gang, inden du starter et program. Dette tilvalg kan ikke slås til eller fra, mens et program er i gang.
Ikke alle tilvalg er kompatible med hinanden. Hvis du har valgt tilvalg, som ikke er kompatible, deaktiverer apparatet automatisk et eller flere af dem. Det er kun lamperne for de tilvalg, der stadigvæk er aktive, som forbliver tændt.

7.1 XtraDry

Aktivér dette tilvalg, når du ønsker at forbedre tørringen. Når dette tilvalg anvendes, kan varigheden af visse programmer, vandforbruget og den sidste skylletemperatur påvirkes.
Tilvalget XtraDry er ikke et permanent tilvalg og skal vælges ved hver programstart.

Sådan aktiveres XtraDry

Tryk på . Den tilhørende lampe tændes. Hvis tilvalget ikke gælder for programmet, tændes den relaterede lampe ikke, eller den blinker hurtigt nogle få sekunder og slukkes derefter. Displayet viser den opdaterede programvarighed.
• Displayet viser den aktuelle indstilling: = Akustisk signal
slukket.
3. Tryk på for at ændre indstillingen.
= Akustisk signal tændt.
4. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
bekræfte indstillingen.

7.2 TimeSaver

Dette tilvalg øger trykket og vandtemperaturen. Vaske- og tørrefaserne er kortere.
Den samlede programvarighed mindskes med ca. 50 %.
Vaskeresultaterne er de samme som for den normale programvarighed. Tørreresultaterne forringes muligvis.

Sådan aktiveres TimeSaver

Tryk på , den tilknyttede lampe tændes. Hvis tilvalget ikke gælder for programmet, tændes den relaterede lampe ikke, eller den blinker hurtigt nogle få sekunder og slukkes derefter. Displayet viser den opdaterede programvarighed.

7.3 ExtraHygiene

Med dette tilvalg får du bedre hygiejneresultater. Under den sidste skyllefase forbliver temperaturen på 70 °C i mindst 10 minutter.

Sådan aktiveres ExtraHygiene

Tryk på , den tilknyttede lampe tændes Hvis tilvalget ikke gælder for programmet, tændes den relaterede lampe ikke, eller den blinker hurtigt nogle få sekunder og slukkes derefter. Displayet viser den opdaterede programvarighed.

7.4 ProBoost

Dette tilvalg øger vandtrykket i forvask­og vaskefaserne.
Page 13
DANSK 13
Vaskeresultaterne er også gode med meget snavset opvask.

Sådan aktiveres ProBoost

Tryk på , den tilknyttede lampe tændes

8. FØR IBRUGTAGNING

1. Sørg for, at blødgøringsanlæggets aktuelle niveau svarer til vandforsyningens hårdhed. Hvis ikke, bør du justere niveauet for blødgøringsanlægget.
2. Fyld saltbeholderen.
3. Fyld beholderen til
afspændingsmiddel.
4. Åbn vandhanen.
5. Start et program for at fjerne evt.
rester fra fabrikationen, der stadigvæk kan befinde sig i apparatet. Brug ikke opvaskemiddel, og fyld ikke noget i kurvene.
Når du starter et program, kan det tage op til 5 minutter før blødgøringsanlægget er klar til drift. Det ser ud til, at maskinen ikke virker. Vaskefasen starter først, når denne procedure er afsluttet. Proceduren gentages regelmæssigt.

8.1 Saltbeholderen

PAS PÅ!
Brug kun salt beregnet til opvaskemaskiner.
Saltet bruges til at gøre blødgøringsanlægget klar til drift og til at sikre gode opvaskeresultater i den daglige brug.
Hvis tilvalget ikke gælder for programmet, tændes den relaterede lampe ikke, eller den blinker hurtigt nogle få sekunder og slukkes derefter Displayet viser den opdaterede programvarighed.
4. Fjern saltet rundt om saltbeholderens
åbning.
5. Drej hætten på saltbeholderen med
uret for at lukke saltbeholderen.
Der kan løbe vand og salt ud fra saltbeholderen, når du fylder den. Risiko for korrosion. Start et program efter at have fyldt saltbeholderen for at undgå dette.

Sådan fylder du saltbeholderen

1. Drej hætten på saltbeholderen mod uret og fjern den.
2. Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang).
3. Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
Page 14
A
B
C
A
B
C
www.aeg.com14
8.2 Sådan fyldes beholderen til
afspændingsmiddel
PAS PÅ!
Brug kun afspændingsmiddel beregnet til opvaskemaskiner.
1.
Åbn låget (C).

9. DAGLIG BRUG

1. Åbn vandhanen.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
aktivere apparatet. Se efter, at apparatet står i tilstanden for programvalg.
• Påfyld saltbeholderen, hvis lampen for salt er tændt.
• Fyld beholderen til afspændingsmiddel, hvis lampen for afspændingsmiddel lyser.
3. Fyld kurvene.
4. Påfyld opvaskemiddel.
5. Vælg og start det rette program til
opvaskens art og graden af snavs.
2. Fyld beholderen (B), indtil
afspændingsmidlet når mærket "MAX".
3. Tør spildt afspændingsmiddel op
med en sugende klud, så der ikke dannes for meget skum.
4. Luk lågen. Sørg for, at låget låses på
plads.
Påfyld afspændingsmiddel i beholderen til afspændingsmiddel, når indikatorvinduet (A) bliver gennemsigtigt.
Hvis du bruger multitabs, og tørringen er tilfredsstillende, kan angivelsen af påfyldning af afspændingsmiddel frakobles. Vi anbefaler altid at bruge afspændingsmiddel for at få en bedre tørring, også kombineret med multitabs, der indeholder afspændingsmiddel.

9.1 Brug af opvaskemiddel

Page 15
DANSK
15
PAS PÅ!
Brug kun opvaskemiddel beregnet til opvaskemaskiner.
1. Tryk på udløserknappen (A) for at åbne låget (C).
2. Fyld opvaskemiddel i form af pulver eller tabletter i rummet til opvaskemiddel (B).
3. Hvis opvaskeprogrammet har et trin med forvask, anbringes en lille mængde opvaskemiddel på den inderste del af apparatets låge.
4. Luk lågen. Sørg for, at låget låses på plads.
9.2 Indstilling og start af et
program

Auto Off-funktionen

Denne funktion mindsker energiforbruget ved automatisk at slukke for apparatet, når det ikke er i drift.
Funktion går i gang:
• 5 minutter efter programmets
afslutning.
• Efter 5 minutter, hvis programmet
ikke er gået i gang.

Starte et program

1. Hold apparatets låge på klem.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
aktivere apparatet. Se efter, at apparatet står i tilstanden for programvalg.
3. Tryk gentagne gange på displayet viser nummeret på det program, du ønsker at starte. Displayet viser programnummeret i ca. 3 sekunder og viser derefter programmets varighed.
4. Indstil de relevante tilvalg.
5. Luk apparatets låge for at starte
programmet.
, indtil

Start af et program med senere start

1. Indstil et program.
2. Tryk på en eller flere gange, indtil
displayet viser den ønskede
udskydelse (fra 1-24 timer). Lampen for senere start begynder at lyse.
3. Luk apparatets låge for at starte
nedtællingen. Mens en nedtælling er i gang, kan den udskudte tid øges, men valget af program og tilvalg kan ikke ændres. Når nedtællingen er slut, starter programmet.

Åbning af lågen, mens maskinen er i gang

Hvis du åbner lågen, mens et program er i gang, stopper apparatet. Det kan påvirke energiforbruget og programmets varighed. Når lågen lukkes igen, fortsætter maskinen fra det sted, hvor den blev afbrudt.
Hvis lågen er åben i mere end 30 sekunder under tørrefasen, afsluttes det igangværende program.

Annullering af den senere start, mens nedtællingen er i gang

Når du annullerer udskudt start, skal du indstille programmet og tilvalgene igen.
Tryk på og og hold dem nede samtidigt, indtil apparatet er i tilstanden for programvalg.

Annullering af program

Tryk på og og hold dem nede samtidigt, indtil apparatet er i tilstanden for programvalg. Sørg for, at der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel, inden der startes et nyt program.

Program slut

Når programmet er afsluttet, og du åbner lågen, slukkes apparatet automatisk.
Luk for vandhanen.
Page 16
www.aeg.com
16

10. RÅD OG TIP

10.1 Generel

Følgende tips vil sikre optimale rengørings- og tørreresultater i den daglige brug samt hjælpe med at beskytte miljøet.
• Bortskaf madrester fra servicet sammen med køkkenaffaldet.
• Forskyl ikke service i hånden. Når det er nødvendigt, kan du bruge programmet til forskyl (hvis tilgængeligt) eller vælge et program med en forskylningsfase.
• Brug altid hele kurveområdet.
• Når du fylder apparatet, skal du sikre dig, at alt servicet kan nås fuldstændigt og vaskes af det vand, der kommer ud af spulearmdyserne. Sørg for, at genstandene ikke rører eller dækker hinanden.
• Du kan bruge opvaskemiddel, afspændingsmiddel og salt separat, eller du kan bruge multitabs (f.eks. ''3­i-1'', ''4-i-1'', ''Alt-i-1''). Følg vejledningen på pakken.
• Vælg programmet alt efter typen af opvask og graden af snavs. Med programmet ECO får du den mest effektive brug af vand og energiforbrug til service og bestik med normalt snavs.
10.2 Brug af salt,
afspændingsmiddel og opvaskemiddel
• Brug kun salt, afspændingsmiddel og opvaskemiddel til opvaskemaskine. Andre produkter kan beskadige apparatet.
• Multitabs egner sig som regel til områder, hvor vandet har en hårdhed på op til 21 °dH. I områder, der overskrider denne grænse, skal der anvendes afspændingsmiddel og salt ud over multitabs. I områder med hårdt og meget hårdt vand anbefaler vi dog at bruge opvaskemiddel alene (pulver, gelé, tabletter uden ekstra funktioner), afspændingsmiddel og salt separat for at opnå optimale rengørings- og tørreresultater.
• Opvasketabletter opløses ikke helt ved korte programmer. Det anbefales, at du benytter opvasketabletterne til lange programmer for at undgå rester af opvaskemidler på bordservicet.
• Brug ikke mere end den angivne mængde opvaskemiddel. Se anvisningerne på opvaskemidlets emballage.
10.3 Gør følgende, hvis du
ønsker at holde op med at bruge multitabletter
Gør følgende, inden du starter med at bruge separat opvaskemiddel, salt og afspændingsmiddel.
1. Indstil det højeste niveau for
blødgøringsanlæg.
2. Sørg for, at saltbeholderen og
beholderen til afspændingsmiddel er fuld.
3. Start det korteste program med en
skyllefase. Tilsæt ikke opvaskemiddel, og fyld ikke noget i kurvene.
4. Justér blødgøringsanlægget til det
lokale vands hårdhedsgrad, når programmet er slut.
5. Justér doseringen af
afspændingsmiddel.
6. Aktiver beholderen til
afspændingsmiddel.

10.4 Fyldning af kurvene

• Brug kun apparatet til at vaske genstande, som kan vaskes i opvaskemaskine.
• Kom ikke genstande af træ, horn, aluminium, tin og kobber i opvaskemaskinen.
• Anbring ikke ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klude).
• Fjern tiloversbleven mad fra tingene.
• Blødgør tiloversbleven brændt mad på disse ting.
• Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gryder) med åbningen nedad.
Page 17
C
B
A
DANSK
17
• Sørg for, at bestik og tallerkener m.m. ikke står tæt op ad hinanden. Bland skeer med andet bestik.
• Sørg for, at glas ikke rører andre glas.
• Læg små ting i bestikkurven.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for, at tingene ikke kan flytte sig.
• Sørg for, at spulearmen kan bevæge sig frit, før du starter et opvaskeprogram.

10.5 Før programmet startes

Kontroller, at:
• Filtrene er rene og korrekt sat i.
• Hætten til saltbeholderen er spændt.
• Spulearmene ikke er tilstoppet.
• Der er filtersalt og afspændingsmiddel (medmindre du bruger multitabletter).
• Genstandene er lagt korrekt i kurvene.
• Det valgte program passer til opvaskens art og graden af snavs.
• Der anvendes den rette mængde opvaskemiddel.

10.6 Tømning af kurvene

1. Lad servicet køle af, før du tager det
ud af maskinen. Varme genstande beskadiges nemt.
2. Tøm først nederste kurv og derefter
øverste kurv.
I slutningen af programmet kan der stadigvæk være vand tilbage på siderne af apparatet og på lågen.

11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ADVARSEL!
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
Tilsmudsede filtre og tilstoppede spulearme forringer vaskeresultaterne. Kontrollér dem jævnligt og rengør dem, om nødvendigt.
1. Drej filteret (B) mod uret, og tag det
ud.

11.1 Rengøring af filtre

Filtersystemet består af 3 dele.
2. Tag filteret (C) ud af filteret (B).
3. Tag det flade filter (A) ud.
4. Skyl filtrene.
Page 18
18
www.aeg.com
11.2 Rengøring af den øverste
spulearm
Vi anbefaler, at du regelmæssigt rengør den øverste spulearm for at undgå, at snavs stopper hullerne til.
Tilstoppede huller kan resultere i utilfredsstillende opvaskeresultater.
1. Træk den øverste kurv ud.
2. For at koble spulearmen fra kurven
skal du trykke spulearmen opad i den retning, som angives af den nederste pil, og samtidigt dreje den med uret.
5. Sørg for, at der ikke er madrester
eller snavs i eller omkring bundkarrets kant.
6. Sæt det flade filter (A) på plads. Sørg
for, at det sidder korrekt fast under de 2 skinner.
3. Skyl spulearmen under rindende
vand. Brug et tyndt og spidst redskab, som f.eks. en tandstikker, til at fjerne partikler af snavs fra hullerne.
7. Saml filtrene (B) og (C).
8. Sæt filteret (B) på plads i det flade
filter (A). Drej det med uret, indtil det klikker på plads.
PAS PÅ!
Hvis filtrene sidder forkert, kan det give dårlige opvaskeresultater og beskadige apparatet.
4. For at koble spulearmen tilbage på
kurven skal du trykke spulearmen opad i den retning, som angives af den nederste pil, og samtidigt dreje den mod uret, indtil den klikker på plads.
Page 19

11.3 Udvendig rengøring

• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud.
• Brug kun et neutralt rengøringsmiddel.
• Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler.

12. FEJLFINDING

DANSK 19

11.4 Indvendig rengøring

• Rengør apparatet omhyggeligt, herunder dørens gummipakning, med en blød og fugtig klud.
• Hvis du regelmæssigt bruger programmer af kort varighed, kan disse efterlade ophobninger af fedt og kalk i apparatet. For at forhindre dette anbefaler vi, at du kører programmer af lang varighed mindst 2 gange om måneden.
• For at bevare dit apparats ydeevne bedst muligt anbefaler vi at bruge et rengøringsprodukt, der er beregnet til opvaskemaskine, en gang om måneden. Følg anvisningerne på produktets emballage omhyggeligt.
Hvis apparatet ikke starter - eller stopper under drift. Inden du kontakter et autoriseret servicecenter, bør du kontrollere, om du kan løse problemet selv ved hjælp af informationen i tabellen.
ADVARSEL!
Reparationer, der ikke udføres korrekt, kan resultere i alvorlig risiko for brugerens sikkerhed. Eventuelle reparationer skal udføres af kvalificeret personale.
Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning
Du kan ikke tænde for appa­ratet.
Programmet starter ikke. • Kontrollér, at apparatets luge er lukket.
• Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.
• Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring i sikringsdå­sen.
• Hvis der er indstillet senere start, skal du annullere in­dstillingen og vente til nedtællingen er slut.
• Apparatet er ved at gøre blødgøringsanlægget klar til drift. Det kan tage ca. 5 minutter.
Ved visse fejlfunktioner viser displayet en alarmkode.
Størstedelen af de problemer, der kan opstå, kan løses, uden at det er nødvendigt at kontakte et autoriseret servicecenter.
Page 20
www.aeg.com20
Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning
Apparatet fyldes ikke med vand.
Displayet viser .
• Kontrollér, at der åbnet for vandhanen.
• Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt dit lo­kale vandværk for at få disse oplysninger.
• Kontrollér, at vandhanen ikke er tilstoppet.
• Sørg for, at filteret i tilløbsslangen ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på tilløbsslangen.
Apparatet tømmes ikke for vand.
Displayet viser .
• Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet.
• Sørg for, at filteret i afløbsslangen ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at det indvendige filtersystem ikke er tilstop­pet.
• Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på afløbsslangen.
Overløbssikringen er blevet udløst.
• Luk for vandhanen, og kontakt et autoriseret servicecen­ter.
Displayet viser .
Apparatet stopper og starter flere gange under drift.
Programmet varer for længe.
• Det er normalt. Det giver optimale rengøringsresultater og energibesparelser.
• Vælg funktionen TimeSaver for at afkorte programtiden.
• Hvis funktionen for udskudt start er indstillet, kan du an­nullere indstillingen for udskydelse eller vente på, at nedtællingen er færdig.
Den resterende tid på dis-
• Dette er ikke en fejl. Apparatet fungerer korrekt.
playet øges og springer næsten hen til slutningen af programtiden.
Lille lækage fra apparatets låge.
• Apparatet står ikke plant. Løsn eller stram de justerbare ben (hvis relevant).
• Apparatets låge står ikke centralt på karret. Indstil det bageste ben (hvis relevant).
Apparatets låge er svær at lukke.
• Apparatet står ikke plant. Løsn eller stram de justerbare ben (hvis relevant).
• Dele af bordservicet stikker ud fra kurvene.
Raslende/bankende lyde fra apparatets inderside.
• Bordservicet ligger ikke ordentligt i kurvene. Se brochu­ren til fyldning af kurvene.
• Sørg for, at spulearmene kan rotere frit.
Apparatet udløser afbryde­ren.
• Strømstyrken er utilstrækkelig til at forsyne alle anvendte apparater samtidigt. Kontrollér kontaktstrømstyrken og målerens kapacitet eller sluk for et af de anvendte appa­rater.
• Intern elektrisk fejl i apparatet. Kontakt et autoriseret servicecenter.
Page 21
DANSK 21
Se "Før ibrugtagning", "Daglig brug" eller "Råd"
for andre mulige årsager.
et autoriseret servicecenter, hvis problemet opstår igen.
Kontakt et autoriseret servicecenter i forbindelse med alarmkoder, der ikke er
Når du har kontrolleret apparatet, skal du
beskrevet i tabellen.
slukke og tænde for apparatet. Kontakt

12.1 Opvaske- og tørringsresultaterne er utilfredsstillende

Problem Mulig årsag og løsning
Dårlig opvask. • Se "Daglig brug", "Nyttige tips og råd" og brochu-
ren til fyldning af kurv.
• Brug mere intensive opvaskeprogrammer.
Dårlig tørring. • Bordservice har været efterladt for længe i et lukket
apparat.
• Der er intet afspændingsmiddel, eller der er ikke ble­vet doseret nok afspændingsmiddel. Indstil beholde­ren til afspændingsmiddel til et højere niveau.
• Det kan være nødvendigt at tørre plastikgenstande med et viskestykke.
• Aktivér tilvalget XtraDry for at opnå den bedste tørring.
• Vi anbefaler altid at bruge afspændingsmiddel, selv sammen med multitabs.
Der er hvidlige striber eller en blålig belægning på glas og service.
Der er pletter og tørre vand­dråber på glas og tallerkener.
Opvasken er våd. • Aktivér tilvalget XtraDry for at opnå den bedste
Apparatets inderside er våd. • Dette er ikke en fejl i apparatet. Det forårsages af fugt-
Usædvanlig skum under op­vask.
• Der er for meget afspændingsmiddel. Sæt afspæn­dingsmiddelniveauet til et lavere niveau.
• Der er for meget opvaskemiddel.
• Der er for lidt afspændingsmiddel. Sæt afspændings­middelniveauet til et højere niveau.
• Det kan skyldes kvaliteten af afspændingsmidlet.
tørring.
• Programmet har ikke en tørrefase eller har en tørre­fase med lav temperatur.
• Beholderen til afspændingsmiddel er tom.
• Det kan skyldes kvaliteten af afspændingsmidlet.
• Det kan skyldes kvaliteten af multitabletterne. Prøv et andet mærke eller aktiver beholderen til afspændings­midlet og brug afspændingsmidlet sammen med mul­titabletterne.
en i luften, som kondenserer på væggene.
• Brug kun opvaskemidlet til opvaskemaskiner.
• Der er en lækage i beholderen til afspændingsmiddel. Kontakt et autoriseret servicecenter.
Page 22
www.aeg.com22
Problem Mulig årsag og løsning
Spor af rust på bestik. • Der er for meget salt i det vand, der bruges til opvask.
Se "Blødgøringsanlægget".
• Bestik af sølv og rustfrit stål blev anbragt sammen. Un­dgå at placere genstande af sølv og rustfrit stål i nær­heden af hinanden.
Der er rester af opvaskemid­del i beholderen i slutningen af programmet.
Lugte i apparatet. • Se "Indvendig rengøring".
Kalkaflejringer på bordservice, på karret og på lugens inder­side.
Sløvt, affarvet eller krakeleret bordservice.
• Opvasketabletten sad fast i beholderen og blev derfor ikke vasket helt væk af vand.
• Vand kan ikke vaske opvaskemiddel væk fra beholde­ren. Sørg for, at spulearmen ikke er blokeret eller til­stoppet.
• Sørg for, at genstandene i kurvene ikke forhindrer lå­get på beholderen til opvaskemiddel i at blive åbnet.
• Se "Blødgøringsanlægget".
• Sørg for, at det kun er genstande, som kan komme i opvaskemaskine, der bliver vasket i apparatet.
• Fyld og tøm kurven forsigtigt. Se brochuren til fyldning af kurvene.
• Læg de sarte ting i øverste kurv.
Se "Før ibrugtagning",
"Daglig brug" eller "Nyttige tips og råd" for
andre mulige årsager.

13. TEKNISK INFORMATION

Mål Bredde/højde/dybde (mm) 596 / 818-898 / 550
Tilslutning, el
Vandforsyningens tryk bar (minimum og maksimum) 0.5 - 8
Vandtilførsel
Kapacitet Antal kuverter 15
Strømforbrug Tændt funktion (W) 0.99
1)
Spænding (V) 200 - 240
Frekvens (Hz) 50 / 60
MPa (minimum og maksimum) 0.05 - 0.8
Koldt vand eller varmt vand
2)
maks. 60 °C
Page 23
Strømforbrug Slukket funktion (W) 0.10
1)
Se typeskiltet for andre værdier.
2)
Hvis det varme vand leveres af alternativ energikilde (f.eks. solfangere, vindenergi), bruges tilslutning
til varmt vand for at spare på energien.
14. MILJØHENSYN
DANSK 23
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Page 24
www.aeg.com
24

CONTENTS

1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................25
2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 26
3. PRODUCT DESCRIPTION...................................................................................... 28
4. CONTROL PANEL...................................................................................................29
5. PROGRAMMES....................................................................................................... 29
6. SETTINGS................................................................................................................ 31
7. OPTIONS................................................................................................................. 34
8. BEFORE FIRST USE.................................................................................................35
9. DAILY USE................................................................................................................36
10. HINTS AND TIPS...................................................................................................37
11. CARE AND CLEANING........................................................................................ 39
12. TROUBLESHOOTING...........................................................................................41
13. TECHNICAL INFORMATION...............................................................................44
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
Page 25

1. SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.

1.1 Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door
when it is open.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
ENGLISH
25
1.2

General Safety

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and
maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Obey the maximum number of 15 place settings.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 26
www.aeg.com
26
Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery
basket with the points down or in a horizontal position.
Do not keep the appliance door open without
supervision to prevent to fall on it.
Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
The ventilation openings in the base (if applicable)
must not be obstructed by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused.

2. SAFETY INSTRUCTIONS

2.1 Installation

• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.
• Obey the installation instruction supplied with the appliance.
• Make sure that the appliance is installed below and adjacent to safe structures.

2.2 Electrical connection

WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need
to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
• This appliance complies with the E.E.C. Directives.
• Only for UK and Ireland. The appliance has a 13 amp mains plug. If it is necessary to change the fuse in the mains plug, use fuse: 13 amp ASTA (BS 1362).

2.3 Water connection

• Make sure not to cause damage to the water hoses.
• Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean.
• The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage.
• The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable.
Page 27
WARNING!
Dangerous voltage.
• If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose.

2.4 Use

• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging.
• Do not drink and play with the water in the appliance.
• Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes.
• The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
ENGLISH
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.

2.5 Internal light

WARNING!
Risk of injury.
• This appliance has an internal lamp that comes on when you open the door and goes off when the door is closed.
• The lamp in this appliance is not suitable for household room illumination.
• To replace the lamp, contact the Service.

2.6 Disposal

WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
27
Page 28
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.aeg.com28

3. PRODUCT DESCRIPTION

Top spray arm
1
Upper spray arm
2
Lower spray arm
3
Filters
4
Rating plate
5
Salt container
6
Air vent
7

3.1 Beam-on-Floor

The Beam-on-Floor is a light that shows on the kitchen floor below the appliance door.
• When the programme starts, a red light comes on and stays on for all the duration of the programme.
• When the programme is completed, a green light comes on.
Rinse aid dispenser
8
Detergent dispenser
9
Lower basket
10
Upper basket
11
Cutlery drawer
12
• When the appliance has a malfunction, the red light flashes.
The Beam-on-Floor goes off when the appliance is deactivated.
Page 29

4. CONTROL PANEL

1 2
83 4 5 6 7
9
ENGLISH 29
On/off button
1
Display
2
Delay button
3
Program button
4
ExtraHygiene button
5

4.1 Indicators

Indicator Description
End indicator.
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.

5. PROGRAMMES

Programme Degree of soil
Type of load
P1
P2
P3
1)
2)
3)
• Normal soil
• Crockery and
• All
• Crockery, cut-
• Mixed soil
• Crockery, cut-
cutlery
lery, pots and pans
lery, pots and pans
TimeSaver button
6
XtraDry button
7
ProBoost button
8
Indicators
9
Programme phases Options
• Prewash
• Wash 50 °C
• Rinses
• Dry
• Prewash
• Wash from 45 °C to 70 °C
• Rinses
• Dry
• Prewash
• Wash 50 °C and 65 °C
• Rinses
• Dry
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• TimeSaver
• XtraDry
Page 30
www.aeg.com30
Programme Degree of soil
Programme phases Options
Type of load
P4
4)
P5 • Normal or light
• Heavy soil
• Crockery, cut­lery, pots and pans
soil
• Delicate crock-
• Prewash
• Wash 70 °C
• Rinses
• Dry
• Wash 45 °C
• Rinses
• Dry
• ProBoost
• TimeSaver
• XtraDry
• XtraDry
ery and glass­ware
P6 • Light soil
• Crockery and
• Wash 55 °C
• Rinses
• ExtraHygiene
• XtraDry
cutlery
P7
P8
5)
6)
• Fresh soil
• Crockery and cutlery
• Normal soil
• Crockery and cutlery
• Wash 60 °C
• Rinses
• Prewash
• Wash 50 °C
• Rinses
• ExtraHygiene
• XtraDry
• XtraDry
• Dry
1)
With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery
and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
2)
The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets . It automatically ad-
justs the temperature and the quantity of water, the energy consumption and the programme duration.
3)
With this programme you can wash a load with mixed soil. Very heavy soil in the lower basket and normal soil in the upper basket. The pressure and the temperature of the water in the lower basket are higher than in the upper basket.
4)
This programme has a high temperature rinsing phase for better hygiene results. During the rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for at least 10 minutes.
5)
With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time.
6)
This is the most silent programme. The pump works at a very low speed to decrease the level of noise. Because of the low speed, the programme duration is long.

5.1 Consumption values

Programme
1)
Water
(l)
P1 11 0.961 225
P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160
Energy
(kWh)
Duration
(min)
Page 31
ENGLISH
31
Programme
P3 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155
P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179
P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85
P6 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65
P7 10 0.9 30
P8 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229
1)
The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the
quantity of dishes can change the values.
1)
Water
(l)
5.2 Information for test
institutes
For all the necessary information for test performance, send an email to:
Energy
(kWh)
info.test@dishwasher-production.com
Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
Duration
(min)

6. SETTINGS

6.1 Programme selection
mode and user mode
When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme and to enter the user mode.
In user mode, the following settings can be changed:
• The level of the water softener according to the water hardness.
• The activation or the deactivation of the acoustic signal for end of programme.
• The activation or deactivation of the rinse aid dispenser.
• The level of rinse aid according to the required dosage.
These settings will be saved until you change them again.

How to set the programme selection mode

The appliance is in programme selection mode when the display shows the programme number P1.
When you activate the appliance, usually it is in programme selection mode. However, if this does not happen, you can set the programme selection mode in the following way:
Press and hold simultaneously and
until the appliance is in programme
selection mode.

6.2 The water softener

The water softener removes minerals from the water supply, which would have
Page 32
32
www.aeg.com
a detrimental effect on the washing results and on the appliance.
The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales.
your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area. It is important to set the right level of the water softener to assure good washing results.
The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in
Water hardness
German de-
grees (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Factory setting.
2)
Do not use salt at this level.
French degrees
(°fH)
mmol/l Clarke de-
grees
Water softener lev-
el
1)
5
2)
1
If you use multi-tablets containing salt and the hardness of your water is lower than 21dH, you can set the lowest water softener level. It deactivates the salt refill indicator.
If you use standard detergent or multi­tablets without salt, set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active.

How to set the water softener level

The appliance must be in programme selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously the indicators , , and
start to flash and the display is blank.
and until
2. Press .
• The indicators , and go off.
• The indicator
continues to
flash.
• The display shows the current setting: e.g. = level 5.
3. Press again and again to change
the setting.
4. Press the on/off button to confirm
the setting.

6.3 The rinse aid dispenser

The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains.
The rinse aid is automatically released during the hot rinse phase.
Page 33
ENGLISH
33
You can set the released quantity of rinse aid between level 1 (minimum quantity) and level 6 (maximum quantity). Level 0 will deactivate the rinse aid dispenser and no rinse aid will be released.
Factory setting: level 4.

How to set the rinse aid level

The appliance must be in programme selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously the indicators , , and
start to flash and the display is blank.
2. Press
• The indicators , and go
• The indicator
• The display shows the current
3. Press
the setting.
4. Press the on/off button to confirm
the setting.
.
off.
flash.
setting: e.g. = level 4.
– The levels of rinse aid are
from 0A to 6A.
– Level 0 = no rinse aid is
released.
again and again to change
and until
continues to

6.4 The rinse aid empty notification

When rinse aid chamber is empty, the rinse aid indicator is turned on notifying to refill rinse aid. If you are using multi­tabs containing rinse aid and you are satisfied with the drying result, you can deactivate the notification for refilling rinse aid. However, we recommend that you always use rinse aid for best drying performance.
If you use standard detergent or multi­tablets without rinse aid, activate the notification to keep the rinse aid refill indicator active.

How to deactivate the rinse aid dispenser

The appliance must be in programme selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously and until the indicators , , and
start to flash and the display is blank.
2. Press
• The indicators , and go
• The indicator continues to
• The display shows the current
3. Press to change the setting.
= the rinse aid dispenser is
deactivated.
4. Press the on/off button to confirm
the setting.
.
off.
flash.
setting: = the rinse aid dispenser is activated (factory setting).

6.5 Acoustic signals

Acoustic signals sound when a malfunction of the appliance occurs. It is not possible to deactivate these acoustic signals.
There is also an acoustic signal that sounds when the programme is completed. By default this acoustic signal is deactivated but it is possible to activate it.

How to activate the acoustic signal for the end of programme

The appliance must be in programme selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously the indicators , , and
start to flash and the display is blank.
2. Press
• The indicators , and go off.
and until
Page 34
34
www.aeg.com
• The indicator continues to flash.
• The display shows the current setting: = Acoustic signal off.
3. Press to change the setting.

7. OPTIONS

Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running.
Not all options are compatible with each other. If you have selected non compatible options, the appliance will automatically deactivate one or more of them. Only the indicators of the options still active will stay on.

7.1 XtraDry

Activate this option when you want to boost the drying performance. With the use of this option, the duration of some programmes, water consumption and the last rinse temperature can be affected.
The option XtraDry is not a permanent option and must be selected at every cycle.

How to activate XtraDry

Press . The related indicator comes on. If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not come on or it flashes quickly for a few seconds and then goes off. The display shows the updated programme duration.

7.2 TimeSaver

This option increases the pressure and the temperature of the water. The washing and the drying phases are shorter.
= Acoustic signal on.
4. Press the on/off button to confirm
the setting.
The total programme duration decreases by approximately 50%.
The washing results are the same as with the normal programme duration. The drying results can decrease.

How to activate TimeSaver

Press , the related indicator comes on. If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not come on or it flashes quickly for a few seconds and then goes off. The display shows the updated programme duration.

7.3 ExtraHygiene

With this option you have better hygiene results. During the last rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for at least 10 minutes.

How to activate ExtraHygiene

Press , the related indicator comes on If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not come on or it flashes quickly for a few seconds and then goes off. The display shows the updated programme duration.

7.4 ProBoost

This option increases the water pressure in the prewash and washing phases.
The washing results are very good also with heavy soiled loads.

How to activate ProBoost

Press , the related indicator comes on If the option is not applicable to the programme, the related indicator does
Page 35
A
B
C
ENGLISH 35
not come on or it flashes quickly for a few seconds and then goes off

8. BEFORE FIRST USE

1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Start a programme to remove any
processing residuals that can still be inside the appliance. Do not use detergent and do not load the baskets.
When you start a programme, the appliance can take up to 5 minutes to recharge the resin in the water softener. It seems that the appliance is not working. The washing phase starts only after this procedure is completed. The procedure will be repeated periodically.

8.1 The salt container

CAUTION!
Only use salt specifically designed for dishwashers.
The display shows the updated programme duration.
4. Remove the salt around the opening
of the salt container.
5. Turn the cap of the salt container
clockwise to close the salt container.
Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To prevent it, after you fill the salt container, start a programme.

8.2 How to fill the rinse aid dispenser

The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in the daily use.

How to fill the salt container

1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt container (Only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwasher salt.
Page 36
A
B
C
36
www.aeg.com
CAUTION!
Only use rinse aid specifically designed for dishwashers.
1. Open the lid (C).
2. Fill the dispenser (B) until the rinse
aid reaches the marking ''MAX''.
3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent too much foam.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) becomes clear.

9. DAILY USE

1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate
the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode.
• If the salt indicator is on, fill the salt container.
• If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme
for the type of load and the degree of soil.

9.1 Using the detergent

If you use multi-tablets and the drying performance is satisfactory, the rinse aid refill indication can be disabled. We recommend to always use rinse aid for better drying performance, also in combination with multi­tablets containing rinsing agent.
CAUTION!
Only use detergent specifically designed for dishwashers.
1. Press the release button (A) to open the lid (C).
2. Put the detergent, in powder or tablets, in the compartment (B).
3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door.
4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position.
9.2 Setting and starting a
programme

The Auto Off function

This function decreases energy consumption by deactivating automatically the appliance when it is not operating.
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the
programme.
• After 5 minutes if the programme has
not started.
Page 37
ENGLISH 37

Starting a programme

1. Keep the appliance door ajar.
2. Press the on/off button to activate
the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode.
3. Press repeatedly until the display
shows the number of the programme you want to start. The display will show the programme number for approximately 3 seconds and then show the programme duration.
4. Set the applicable options.
5. Close the appliance door to start the
programme.

Starting a programme with delay start

1. Set a programme.
2. Press
display shows the delay time you want to set (from 1 to 24 hours).
The delay indicator comes on.
3. Close the appliance door to start the
countdown. While a countdown is running it is possible to increase the delay time but not to change the selection of the programme and options. When the countdown is completed, the programme starts.
again and again until the

Opening the door while the appliance operates

If you open the door while a programme is running, the appliance stops. It may
affect the energy consumption and the programme duration. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption.
If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme will end.

Cancelling the delay start while the countdown operates

When you cancel the delay start you have to set the programme and options again.
Press and hold simultaneously and
until the appliance is in programme
selection mode.

Cancelling the programme

Press and hold simultaneously and
until the appliance is in programme selection mode. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme.

End of programme

When the programme is completed and you open the door, the appliance is automatically deactivated.
Close the water tap.

HINTS AND TIPS

10.

10.1 General

The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the environment.
• Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand. When needed, use the prewash programme (if available) or select a programme with a prewash phase.
• Always use the whole space of the baskets.
• When loading the appliance, make sure that the dishes can be completely reached and washed by the water released from the spray arm nozzles. Make sure that items do not touch or cover each other.
• You can use dishwasher detergent, rinse aid and salt separately or you can use the multi-tablets (e.g. ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1''). Follow the instructions written on the packaging.
Page 38
38
www.aeg.com
• Select the programme according to the type of load and degree of soil. With the ECO programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
10.2 Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance.
• Multi-tablets are usually suitable in areas with a water hardness up to 21 °dH. In areas exceeding this limit, rinse aid and salt must be used in addition to the multi-tablets. However, in areas with hard and very hard water we recommend to use solo-detergent (powder, gel, tablets without additional functions), rinse aid and salt separately for optimal cleaning and drying results.
• Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use the tablets with long programmes.
• Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging.
10.3 What to do if you want to
stop using multi-tablets
Before you start to use separately detergent, salt and rinse aid do the following procedure.
1. Set the highest level of the water
softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
3. Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent and do not load the baskets.
4. When the programme is completed,
adjust the water softener according to the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.
6. Activate the rinse aid dispenser.

10.4 Loading the baskets

• Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper.
• Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).
• Remove remaining food from the items.
• Make soft the remaining burned food on the items.
• Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down.
• Make sure that cutlery and dishes do not bond together. Mix spoons with other cutlery.
• Make sure that glasses do not touch other glasses.
• Put small items in the cutlery basket.
• Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move.
• Make sure that the spray arm can move freely before you start a programme.
10.5 Before starting a
programme
Make sure that:
• The filters are clean and correctly installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
• There is dishwasher salt and rinse aid (unless you use multi- tablets).
• The position of the items in the baskets is correct.
• The programme is applicable for the type of load and for the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is used.

10.6 Unloading the baskets

1. Let the tableware cool down before
you remove it from the appliance. Hot items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
Page 39
At the end of the
C
B
A
programme water can still remain on the sides and on the door of the appliance.

11. CARE AND CLEANING

WARNING!
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket.
Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them.

11.1 Cleaning the filters

The filter system is made of 3 parts.
ENGLISH
2. Remove the filter (C) out of filter (B).
3. Remove the flat filter (A).
4. Wash the filters.
39
1. Turn the filter (B) counterclockwise
and remove it.
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge of the sump.
6. Put back in place the flat filter (A).
Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
Page 40
40
www.aeg.com
7. Reassemble the filters (B) and (C).
8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks.
3.
Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. toothpick, to remove particles of soil from the holes.
CAUTION!
An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance.
11.2 Cleaning the upper spray
arm
We recommend to clean regularly the upper spray arm to avoid soil to clog the holes.
Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
1. Pull out the upper basket.
2. To disengage the spray arm from the
basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by the lower arrow and simultaneously turn it clockwise.
4. To engage again the spray arm to
the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by the lower arrow and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place.

11.3 External cleaning

• Clean the appliance with a moist soft cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents.
Page 41
ENGLISH 41

11.4 Internal cleaning

• Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
• If you regularly use short duration programmes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, we recommend to run long duration

12. TROUBLESHOOTING

If the appliance does not start or it stops during operation. Before you contact an Authorised Service Centre, check if you can solve the problem by yourself with the help of the information in the table.
WARNING!
Repairs not properly done may result in serious risk to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel.
Problem and alarm code Possible cause and solution
You cannot activate the ap­pliance.
The program does not start. • Make sure that the appliance door is closed.
The appliance does not fill with water.
The display shows .
The appliance does not drain the water.
The display shows .
• Make sure that the mains plug is connected to the
• Make sure that there is no damaged fuse in the fuse
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for the
• The appliance has started the procedure to recharge
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
• Make sure that the sink spigot is not clogged.
• Make sure that the filter in the outlet hose is not clog-
• Make sure that the interior filter system is not clogged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
programmes at least 2 times per month.
• To maintain the performance of your appliance at its best, we recommend to use monthly a specific cleaning product for dishwashers. Follow carefully the instructions on the packaging of the product.
With some problems, the display shows an alarm code.
The majority of problems that can occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre.
mains socket.
box.
end of the countdown.
the resin inside the water softener. The duration of the procedure is approximately 5 minutes.
too low. For this information, contact your local water authority.
ged.
Page 42
www.aeg.com42
Problem and alarm code Possible cause and solution
The anti-flood device is on. The display shows .
The appliance stops and starts more times during op­eration.
The program lasts too long. • Select the TimeSaver option to shorten the program
The remaining time in the display increases and skips nearly to the end of program time.
Small leak from the appli­ance door.
The appliance door is diffi­cult to close.
Rattling/knocking sounds from inside the appliance.
The appliance trips the cir­cuit-beaker.
• Close the water tap and contact an Authorised Service Centre.
• It is normal. It provides optimal cleaning results and en­ergy savings.
time.
• If the delayed start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown.
• This is not a defect. The appliance is working correctly.
• The appliance is not level. Loosen or tighten the adjust­able feet (if applicable).
• The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable).
• The appliance is not level. Loosen or tighten the adjust­able feet (if applicable).
• Parts of the tableware are protruding from the baskets.
• The tableware is not properly arranged in the baskets. Refer to basket loading leaflet.
• Make sure that the spray arms can rotate freely.
• The amperage is insufficient to supply simultaneously all the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the applian­ces in use.
• Internal electrical fault of the appliance. Contact an Au­thorised Service Centre.
Refer to "Before first use",
"Daily use", or "Hints and tips" for other possible
causes.
Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If
the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre.
Page 43
ENGLISH 43

12.1 The washing and drying results are not satisfactory

Problem Possible cause and solution
Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket
loading leaflet.
• Use more intensive washing programmes.
Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed
appliance.
• There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
• Plastic items may need to be towel dried.
• For the best drying performance activate the option XtraDry.
• We recommend to always use rinse aid, even in com­bination with multi-tablets.
There are whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes.
There are stains and dry water drops on glasses and dishes.
The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option
The interior of the appliance is wet.
Unusual foam during washing. • Use the detergent for dishwashers only.
Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing.
• The release quantity of rinse aid is too much. Adjust the rinse aid level to a lower level.
• The quantity of detergent is too much.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad­just the rinse aid level to a higher level.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
XtraDry.
• The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a different brand or activate the rinse aid dispenser and use rinse aid and multi-tablets together.
• This is not a defect of the appliance. it is caused by the humidity in the air that condenses on the walls.
• There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Authorised Service Centre.
Refer to "The water softener".
• Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid to put silver and stainless steel items close to­gether.
Page 44
www.aeg.com44
Problem Possible cause and solution
There are residues of deter­gent in the dispenser at the end of the programme.
Odours inside the appliance. • Refer to "Internal cleaning".
Limescale deposits on the ta­bleware, on the tub and on the inside of the door.
Dull, discoloured or chipped tableware.
• The detergent tablet got stuck in the dispenser and therefore was not completely washed away by water.
• Water cannot wash away the detergent from the dis­penser. Make sure that the spray arm is not blocked or clogged.
• Make sure that items in the baskets do not impede the lid of the detergent dispenser from opening.
• Refer to "The water softener".
• Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance.
• Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading leaflet.
• Place delicate items in the upper basket.
Refer to "Before first use",
"Daily use" or "Hints and tips" for other possible
causes.

13. TECHNICAL INFORMATION

Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818-898 / 550
Electrical connection
Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8
Water supply
Capacity Place settings 15
Power consumption Left-on mode (W) 0.99
Power consumption Off-mode (W) 0.10
1)
Refer to the rating plate for other values.
2)
If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the
hot water supply to decrease energy consumption.
1)
Voltage (V) 200 - 240
Frequency (Hz) 50 / 60
MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8
Cold water or hot water
2)
max 60 °C
Page 45
14. ENVIRONMENT CONCERNS
ENGLISH 45
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances
marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
Page 46
www.aeg.com
46

INNHOLD

1. SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................47
2. SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................48
3. PRODUKTBESKRIVELSE......................................................................................... 49
4. BETJENINGSPANEL...............................................................................................50
5. PROGRAMMER....................................................................................................... 51
6. INNSTILLINGER.......................................................................................................53
7. TILVALG................................................................................................................... 55
8. FØR FØRSTE GANGS BRUK..................................................................................56
9. DAGLIG BRUK......................................................................................................... 57
10. RÅD OG TIPS........................................................................................................ 59
11. STELL OG RENGJØRING.................................................................................... 60
12. FEILSØKING..........................................................................................................62
13. TEKNISKE DATA...................................................................................................66
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi ber deg bruke noen minutter på å lese denne bruksanvisningen, slik at du kan få mest mulig ut av produktet.
Gå inn på vårt nettsted for å finne:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 47

1. SIKKERHETSINFORMASJON

Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.

1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer

Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og
oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
Ikke la barn leke med produktet.
Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig for barn.
Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når døren
er åpen. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn
med mindre de har tilsyn.
NORSK
47
1.2

Generelt om sikkerhet

Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som:
gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer
og andre arbeidsmiljøer;
av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og
andre boligtyper.
Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
Driftsvanntrykket (minimum og maksimum) må være
mellom 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Overhold maksimalt antall 15 kuverter.
Om strømledningen er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader.
Plasser kniver og bestikk med skarpe kanter i
bestikkurven med spissen ned eller i en horisontal posisjon.
Page 48
www.aeg.com
48
Ikke la produktets dør stå åpen, uten tilsyn, for å
forhindre at noen faller over den.
Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten
før rengjøring og vedlikehold.
Ikke spyl eller bruk damp til å rengjøre produktet.
Ventilasjonsåpningene på basen (hvis aktuelt) må ikke
blokkeres av et teppe.
Produktet skal kobles til vannforsyningen med det nye
medfølgende slangesettet. Gamle slangesett må ikke brukes på nytt.

2. SIKKERHETSANVISNINGER

2.1 Montering

• Fjern all emballasjen
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Ikke monter eller bruk produktet på steder der temperaturen er lavere enn 0 °C.
• Følg monteringsanvisningene som følger med produktet.
• Sørg for at produktet er montert under og ved siden av stabile seksjoner.

2.2 Elektrisk tilkopling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
• Pass på at støpselet og strømkabelen ikke blir påført skade. Hvis strømkabelen må erstattes, må dette utføres av vårt Autoriserte servicesenter.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at
det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Dette produktet er i overensstemmelse med EØS­direktivene.
• Bare for Storbritannia og Irland. Produktet har en 13 A-stikkontakt. Skulle det bli nødvendig å skifte sikringen i stikkontakten, bruk en sikring: 13 amp ASTA (BS 1362).

2.3 Vanntilkopling

• Sørg for at vannslangene ikke påføres skade.
• La vannet renne til det er rent, før du kopler produktet til nye rør, eller rør som ikke er brukt på lengre tid.
• Sørg for at det ikke oppstår lekkasje første gang du bruker produktet.
• Vanninntaksslangen har en sikkerhetsventil og en dobbel mantel med en indre strømledning.
Page 49
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
NORSK 49
ADVARSEL!
Farlig spenning.
• Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du trekke støpselet ut øyeblikkelig. Kontakt servicesenteret for å bytte ut vanninntaksslangen.

2.4 Bruk

• Ikke sitt eller stå på den åpne døren.
• Oppvaskmidler er farlig. Følg sikkerhetsinstruksjonene på oppvaskmiddelpakken.
• Ikke drikk eller lek med vann i produktet.
• Ikke ta ut oppvasken fra produktet før oppvaskprogrammet er ferdig. Det kan være oppvaskmiddel på oppvasken.
• Produktet kan slippe ut varm damp, hvis du åpner døren mens et oppvaskprogram er i gang.
• Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.

3. PRODUKTBESKRIVELSE

2.5 Innvendig belysning

ADVARSEL!
Fare for personskade.
• Dette produktet har et innvendig lys som tenner når du åpner døren og slokker når døren lukkes.
• Lampen i dette produktet egner seg ikke til rombelysning.
• Kontakt servicesenteret for å skifte ut lampen.

2.6 Avfallsbehandling

ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
Øverste spylearm
1
Øvre spylearm
2
Nedre spylearm
3
Filtre
4
Typeskilt
5
Saltbeholder
6
Page 50
1 2
83 4 5 6 7
9
www.aeg.com50
Ventilasjonsåpningen
7
Skyllemiddelbeholder
8
Oppvaskmiddelbeholder
9
Nedre kurv
10

3.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor er et lys som vises på kjøkkengulvet under produktets dør.
• Når programmet begynner, tennes et rødt lys og blir på så lenge programmet varer.
• Når programmet er ferdig, tennes et grønt lys.

4. BETJENINGSPANEL

På/av-knapp
1
Display
2
Delay-knapp
3
Program-knapp
4
ExtraHygiene-knapp
5
Øvre kurv
11
Bestikkskuff
12
• Når produktet har en feil, vil det røde lyset blinke.
Beam-on-Floor slukkes når produktet slås av.
TimeSaver-knapp
6
XtraDry-knapp
7
ProBoost-knapp
8
Indikatorer
9

4.1 Indikatorer

Indikator Beskrivelse
Indikator for programslutt.
Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk.
Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk.
Page 51

5. PROGRAMMER

NORSK 51
Program Grad av smuss
Type vask
P1
1)
P2
2)
P3
3)
P4
4)
P5 • Normalt eller litt
P6 • Lett skittent
P7
5)
• Normalt skittent
• Servise og bes­tikk
• Alt
• Servise, bestikk, gryter og panner
• Blandet smuss­grad
• Servise, bestikk, gryter og panner
• Meget skittent
• Servise, bestikk, gryter og panner
skittent
• Skjørt servise og glass
• Servise og bes­tikk
• Nytt smuss
• Servise og bes­tikk
Programfaser Tilvalg
• Forvask
• Vask 50 °C
• Skyllinger
• Tørk
• Forvask
• Vask på 45 °C til 70 °C
• Skyllinger
• Tørk
• Forvask
• Vask på 50 °C og 65 °C
• Skyllinger
• Tørk
• Forvask
• Vask 70 °C
• Skyllinger
• Tørk
• Vask 45 °C
• Skyllinger
• Tørk
• Vask 55 °C
• Skyllinger
• Vask 60 °C
• Skyllinger
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• TimeSaver
• XtraDry
• ProBoost
• TimeSaver
• XtraDry
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
Page 52
www.aeg.com52
Program Grad av smuss
Programfaser Tilvalg
Type vask
P8
6)
• Normalt skittent
• Servise og bes­tikk
• Forvask
• Vask 50 °C
• Skyllinger
• XtraDry
• Tørk
1)
Med dette programmet får du mest mulig effektivt vann- og energiforbruk for normalt skittent bestikk
og servise. (Dette er standardprogrammet for testinstitutter).
2)
Produktet registrerer hvor skittent og hvor mye servise som er satt i kurvene. Den regulerer vanntem-
peraturen og -mengden, energiforbruket og programtiden automatisk.
3)
Dette programmet kan brukes til å vaske servise med blandet smussgrad. Meget skitten oppvask i den nederste kurven og normalt skitten oppvask i den øverste kurven. Trykket og temperaturen på vannet i den nedre kurven er høyere enn i den øvre kurven.
4)
For bedre hygieniske resultater har dette programmet en høy temperatur under skyllefasen. Under skyllingen holder temperaturen seg på 70 °C i minst 10 minutter.
5)
Dette programmet kan brukes til å vaske servise med nytt smuss. Det gir gode oppvaskresultater på kort tid.
6)
Dette er det mest stillegående programmet. Pumpen går med meget lav hastighet for å redusere støynivået. Programvarigheten er lang som følge av den lave hastigheten.

5.1 Forbruksverdier

Program
1)
Vann
(l)
P1 11 0.961 225
Energi
(kWh)
Varighet
(min)
P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160
P3 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155
P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179
P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85
P6 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65
P7 10 0.9 30
P8 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229
1)
Vanntrykk og -temperatur, og tilvalgene og mengden servise som er satt inn kan endre verdiene.
Page 53
NORSK 53
5.2 Informasjon for
testinstitutter
For all nødvendig informasjon om testytelse, send en e-post til:

6. INNSTILLINGER

6.1 Programvalgmodus og
brukermodus
Når produktet er i programvalgmodus er det mulig å stille inn et program og å gå inn i brukermodus.
I brukermodus kan følgende innstillinger endres:
• Nivået på vannmykner i henhold til vannhardheten.
• Aktivering eller deaktivering av lydsignal for at programmet er ferdig.
• Aktivere og deaktivere skyllemiddelbeholderen.
• Nivået av skyllemiddel i henhold til nødvendig dosering.
Disse innstillingene vil bli lagret til du endrer dem igjen.

Hvordan stille inn programvalgmodus

Produktet er i programvalgmodus når displayet viser programnummer P1.
info.test@dishwasher-production.com
Skriv ned PNC (produktnummer), som du finner på typeskiltet.
Når du aktiverer produktet er det vanligvis i programvalgmodus. Men om dette ikke skjer kan du stille inn programvalgmodus på følgende måte:
Trykk og hold samtidig og til produktet er i programvalgmodus.

6.2 Vannhardheten

Vannmykneren fjerner mineraler fra vannforsyningen, som ellers ville ha skadelig effekt på vaskeresultatene og produktet.
Jo mer vannet inneholder av disse mineralene, dess hardere er vannet. Vannhardhet måles i tilsvarende skalaer.
Vannmykneren må justeres i henhold til vannhardheten der du bor. Det lokale vannverket kan gi opplysninger om hardheten til vannet der du bor. Det er viktig å stille vannhardheten inn på riktig nivå for å sikre gode vaskeresultater.
Hardhet vann
Tyske grader
(dH°)
47 – 50 84 – 90 8,4 – 9,0 58 – 63 10
43 – 46 76 – 83 7,6 – 8,3 53 – 57 9
37 – 42 65 – 75 6,5 – 7,5 46 – 52 8
29 – 36 51 – 64 5,1 – 6,4 36 – 45 7
23 – 28 40 – 50 4,0 – 5,0 28 – 35 6
19 – 22 33 – 39 3,3 – 3,9 23 – 27
15 – 18 26 – 32 2,6 – 3,2 18 – 22 4
11 – 14 19 – 25 1,9 – 2,5 13 – 17 3
4 – 10 7 – 18 0,7 – 1,8 5 – 12 2
Franske grader
(°fH)
mmol/l Clarke-grad-erNivå på vannav-
herder
1)
5
Page 54
54
www.aeg.com
Tyske grader
(dH°)
<4 <7 <0,7 < 5
1)
Fabrikkinnstilling.
2)
Ikke bruk salt på dette nivået.
Hvis du bruker multi-tabletter som inneholder salt, og hvis vannhardheten er lavere enn 21 dH, kan du stille inn det laveste nivået på vannavherder. Det deaktiverer indikatoren for påfylling av salt.
Hvis du bruker standard oppvaskmiddel eller multi-tabletter uten salt, angir du egnet nivå på vannhardhet for å holde indikatoren for påfylling av salt aktivert.
Franske grader
(°fH)
mmol/l Clarke-grad-erNivå på vannav-

Hvordan stille inn vannhardhet

Produktet må være i programvalgsmodus.
1. For å aktivere brukermodus, trykk inn
og hold
, og begynner å blinke og
displayet er tomt.
2. Trykk
• Indikatorene , og
slukker.
• Indikatoren
• Displayet viser den gjeldene
vannhardhetsinnstillingen f. eks.
3. Trykk på
endre innstillingen.
4. Trykk på på-/av-knappen for å
bekrefte innstillingen.
og samtidig til ,
.
fortsetter å blinke.
= nivå 5.
gjentatte ganger for å

6.3 Skyllemiddelbeholderen

Skyllemiddel bidrar til å tørke oppvasken uten striper og flekker.
Skyllemiddelet porsjoneres automatisk ut under den varme skyllefasen.
Du kan justere mengden skyllemiddel som slippes ut mellom nivå 1 (minimum mengde) og nivå 6 (maksimum mengde). Nivå 0 deaktiverer skyllemiddelbeholder og ingen skyllemiddel slippes ut.
herder
2)
1
Fabrikkinnstilling: nivå 4.

Still inn doseringen av skyllemiddel

Produktet må være i programvalgsmodus.
1. For å aktivere brukermodus, trykk inn
og hold og samtidig til ,
, og begynner å blinke og
displayet er tomt.
2. Trykk .
• Indikatorene , og slukker.
• Indikatoren fortsetter å blinke.
• Displayet viser den gjeldene innstillingen: f. eks. = nivå 4.
– Nivået på skyllemiddel er fra
0A til 6A.
– Nivå 0 = ikke noe
skyllemiddel doseres.
3. Trykk på
endre innstillingen.
4. Trykk på på-/av-knappen for å
bekrefte innstillingen.
gjentatte ganger for å

6.4 Varsling om tom skyllemiddelbeholder

Når skyllemiddelkammeret er tomt, vil skyllemiddelindikatoren slå seg på og be deg om å fylle på skyllemiddel. Hvis du bruker multi-tabletter med skyllemiddel og er fornøyd med tørkeresultatet, kan du deaktivere varselet om å fylle på skyllemiddel. Vi anbefaler imidlertid at du alltid bruker skyllemiddel for best mulig tørkeresultat.
Hvis du bruker standard oppvaskmiddel eller multi-tabletter uten skyllemiddel, aktiverer du varslingen å holde indikatoren for påfylling av skyllemiddel aktivert.
Page 55
NORSK
55

Slik deaktiverer man skyllemiddelbeholderen

Produktet må være i programvalgsmodus.
1. For å aktivere brukermodus, trykk inn
og hold og samtidig til ,
, og begynner å blinke og
displayet er tomt.
2. Trykk
• Indikatorene , og
• Indikatoren fortsetter å blinke.
• Displayet viser den gjeldene
3. Trykk på for å endre innstillingen.
= skyllemiddelbeholderen er
deaktivert.
4. Trykk på på-/av-knappen for å
bekrefte innstillingen.
.
slukker.
innstilling: = skyllemiddelbeholderen er aktivert (fabrikkinnstilling).

6.5 Lydsignaler

Lydsignal høres når det oppstår en feilfunksjon i produktet. Det er ikke mulig å deaktivere disse lydsignalene.
Det vil også lyde et lydsignal når programmet er ferdig. Dette lydsignalet er av ved standard, men det er mulig å aktivere det.

Slik aktiverer du lydsignaler ved programslutt

Produktet må være i programvalgsmodus.
1. For å aktivere brukermodus, trykk inn
og hold og samtidig til ,
, og begynner å blinke og
displayet er tomt.
2. Trykk på
• Indikatorene , og slukker.
• Indikatoren
• Displayet viser gjeldende innstilling: = lydsignal av.
3. Trykk på for å endre innstillingen.
= Lydsignal på.
4. Trykk på på-/av-knappen for å
bekrefte innstillingen.
fortsetter å blinke.

7. TILVALG

Ønsket tilvalg må aktiveres hver gang før du starter et program. Det er ikke mulig å aktivere eller deaktivere alternativer mens et program er i bruk.
Ikke alle alternativer er kompatible med hverandre. Om du har valgt alternativer som ikke er kompatible vil produktet automatisk deaktivere ett eller flere av dem. Kun indikatorene for alternativene som fortsatt er aktive forblir tent.

7.1 XtraDry

Aktiver dette tilvalget hvis du vil gjøre tørkeresultatet bedre. Når dette tilvalget brukes kan noen programmers varighet, vannforbruk og den siste skylletemperaturen påvirkes.
Tilvalget XtraDry er ikke et permanent tilvalg og må velges for hver syklus.

Hvordan slå på XtraDry

Trykk . Den tilhørende indikatoren tennes. Hvis dette tilvalget ikke er tilgjengelig for programmet vil tilhørende indikator ikke tenne eller den vil blinke hurtig i noen sekunder og deretter slukke. Displayet viser den oppdaterte programvarigheten.
Page 56
56
www.aeg.com

7.2 TimeSaver

Dette tilvalget øker trykket og temperaturen på vannet. Vaske- og tørkefasene er kortere.
Den totale programvarigheten reduseres med ca. 50 %.
Vaskeresultatene er det samme som med normal programvarighet. Tørkeresultatene kan reduseres.

Hvordan slå på TimeSaver

Trykk på , og den tilhørende indikatoren tennes. Hvis dette tilvalget ikke er tilgjengelig for programmet vil tilhørende indikator ikke tenne eller den vil blinke hurtig i noen sekunder og deretter slukke. Displayet viser den oppdaterte programvarigheten.

7.3 ExtraHygiene

Med dette tilvalget får du bedre hygieneresultater. I løpet av den siste skyllefasen, forblir temperaturen på 70 °C i minst 10 minutter.

8. FØR FØRSTE GANGS BRUK

Hvordan slå på ExtraHygiene

Trykk på , den aktuelle indikatoren tennes Hvis dette tilvalget ikke er tilgjengelig for programmet vil tilhørende indikator ikke tenne eller den vil blinke hurtig i noen sekunder og deretter slukke. Displayet viser den oppdaterte programvarigheten.

7.4 ProBoost

Dette tilvalget øker vanntrykket i forvask­og vaskefasen.
Vaskeresultatene er svært gode, også for svært skitne gjenstander.

Hvordan slå på ProBoost

Trykk på , den aktuelle indikatoren tennes Om tilvalget ikke er anvendelig for programmet, tennes ikke den aktuelle indikatoren eller den blinker raskt i et par sekunder og så slukkes Displayet viser den oppdaterte programvarigheten.
1. Sikre at nivået på vannmykneren passer til hardheten for vannforsyningen. Om ikke, juster nivået på vannmykneren.
2. Fyll saltbeholderen.
3. Fyll skyllemiddelbeholderen.
4. Åpne vannkranen.
5. Start et program for å fjerne
eventuelle vaskemiddelrester som fortsatt kan befinne seg i produktet. Ikke bruk oppvaskmiddel og ikke sett noe i kurvene.
Når du starter et program, kan produktet bruke opptil fem minutter på å lade harpiksen i vannhardheten på nytt. Det ser ut som produktet ikke fungerer. Vaskefasen starer bare etter at denne prosedyren er fullført. Prosedyren blir gjentatt periodisk.

8.1 Saltbeholderen

OBS!
Bruk kun salt som er beregnet for oppvaskmaskiner.
Saltet brukes til å lade opp harpiksen i vannmykneren og til å sikre gode vaskeresultater i daglig bruk.

Hvordan fyller du saltbeholderen

1. Drei lokket på saltbeholderen mot
klokken og fjern det.
2. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun
første gang).
3. Fyll saltbeholderen med
oppvaskmaskinsalt.
Page 57
4. Fjern saltsøl rundt åpningen på
A
B
C
saltbeholderen.
5. Lukk saltbeholderen ved å dreie
lokket mot klokken.
Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for korrosjon. For å forhindre det, må du starte et program etter at du har fylt saltbeholderen.
NORSK 57
OBS!
Bruk kun skyllemiddel som er beregnet for oppvaskmaskiner.
1. Åpne lokket (C).
2. Fyll skyllemiddel (B) til
skyllemiddelbeholderen når markeringen "MAX".
3. Tørk bort skyllemiddelsøl med en
absorberende klut for å unngå for mye skumdannelse.
4. Lukk lokket. Påse at lokket smetter i
posisjon.
Fyll skyllemiddelbeholder igjen når indikatoren (A) blir blank.
Hvis du bruker multi­tabletter og tørkeresultatet er godt nok, kan du deaktivere indikasjonen for påfyllingen av skyllemiddel. Vi anbefaler å alltid bruke skyllemiddel for bedre tørkeresultat, også i kombinasjon med multi­tabletter som inneholder skyllemiddel.

8.2 Hvordan fylle skyllemiddelbeholderen

9. DAGLIG BRUK

1. Åpne vanntilførselen.
Page 58
A
B
C
www.aeg.com58
2. Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
Sikre at produktet er i programvalgmodus.
• Fyll saltbeholderen hvis
saltindikatoren er på.
• Fyll skyllemiddelbeholderen hvis
skyllemiddel-indikatoren er på.
3. Fyll kurvene.
4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel.
5. Velg og start riktig program for den
aktuelle oppvasktypen og smussgrad.

9.1 Bruke oppvaskmiddel

• 5 minutter etter at programmet er fullført.
• Etter 5 minutter om programmet ikke har startet.

Starte et program

1. Hold døren til produktet åpen.
2. Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet. Sikre at produktet er i programvalgmodus.
3. Trykk flere ganger på til displayet
viser nummeret på det programmet du vil skal starte. Displayet viser programnummeret i ca. 3 sekunder og så viser det programmets varighet.
4. Still inn de relevante tilvalgene.
5. Lukk produktets dør for å starte
programmet.

Starte et program med starttidsforvalg

1. Still inn et program.
2. Trykk på gjentatte ganger til
displayet viser starttidsforvalget som du ønsker å starte fra (fra 1 til 24
OBS!
Bruk kun rengjøringsmiddel som er laget spesielt for oppvaskmaskiner.
1. Trykk åpne-knappen (A) for å åpne lokket (C).
2. Ha i oppvaskmiddel, i pulver eller tablett, i beholderen (B).
3. Hvis oppvaskprogrammet har forvask, fyller du litt oppvaskmiddel på innsiden av produktets dør.
4. Lukk lokket. Sørg for at lokket låses inn i posisjon.
9.2 Stille inn og starte et
program

Auto Off-funksjonen

Denne funksjonen minker energiforbruket ved å automatisk deaktivere produktet når det ikke er i bruk.
Funksjonen tas i bruk:
timer).
Indikatoren for starttidsforvalg tennes.
3. Lukk produktets dør for å starte
nedtellingen. Mens en nedtelling kjører er det mulig å øke starttidsforvalg men ikke endre valg av programmet og andre tilvalg. Når nedtellingen er ferdig, starter programmet.

Åpne døren mens produktet er i bruk

Hvis du åpner døren mens et program går vil produktet stoppe. Den kan påvirke energiforbruket og programtiden. Når du lukker døren, vil produktet fortsette fra der det ble avbrutt.
Hvis døren er åpen i mer enn 30 sekunder i løpet av tørkefasen blir det aktuelle programmet avsluttet.
Page 59
NORSK
59

Avbryte starttidsforvalget mens nedtellingen er i gang

Når du avbryter starttidsforvalget, må du angi programmet og tilvalgene igjen.
Trykk og hold samtidig og til produktet er i programvalgmodus.

Avbryte programmet

Trykk og hold samtidig og til produktet er i programvalgmodus.

10. RÅD OG TIPS

10.1 Generelt

De følgende hintene sørger for optimal vaske- og tørkeresultat ved daglig bruk og også hjelpe til med å beskytte miljøet.
• Fjern større matrester fra oppvasken og ha i søppelet.
• Ikke forhåndsvask oppvask for hånd. Ved behov, bruk forvaskprogrammet (dersom det er tilgjengelig) eller velg et program med en forvaskfase.
• Bruk alltid hele plassen i kurvene.
• Når du setter inn oppvask, påse at gjenstandene kan nås skikkelig og vaskes av vannet som kommer ut av spylearmdysene. Påse at ingen gjenstander berører eller dekker hverandre.
• Du kan bruke oppvaskmiddel, skyllemiddel og salt separat eller muligtabletter (f.eks. ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1''). Følg instruksene som står skrevet på pakken.
• Velg program i hensyn til type oppvask og hvor skitten den er. Med ECO-programmet får du mest effektiv bruk av vann og energiforbruk for servise og bestikk som er normalt skittent.
Kontroller at det er oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbeholderen før du starter et nytt program.

Programslutt

Når programmet er ferdig og du åpner døren, blir produktet automatisk deaktivert.
Steng vannkranen.
• Multi-tabletter er vanligvis egnet for områder med en vannhardhet på opptil 21 °dH. I områder som overgår denne grensen må skyllemiddel og salt også brukes i tillegg til multi­tabletter. Men i områder med hardt og veldig hardt vann anbefaler vi å bruke solo-oppvaskmiddel (pudder, gele, tabletter uten tilleggsfunksjoner), skyllemiddel og salt separat for optimale rengjørings­og tørkeresultater.
• Oppvaskmiddeltablettene vil ikke løses helt opp ved bruk av korte programmer. For å forhindre rester på serviset, anbefaler vi at du bruker tabletter sammen med lange programmer.
• Ikke bruk mer enn riktig mengde oppvaskmiddel. Les anvisningene fra produsenten på oppvaskmiddelet.

10.2 Bruk salt, skyllemiddel og såpe

• Bare bruk salt, skyllemiddel og såpe som er beregnet på oppvaskmaskiner. Andre produkter kan skade produktet.
Page 60
www.aeg.com60
10.3 Slik gjør du om du ikke
lenger ønsker å bruke multitabletter
Utfør følgende prosedyre før du begynner å bruke separat rengjøringsmiddel, salt og skyllemiddel.
1. Still inn det høyeste nivået på
vannmykneren.
2. Sikre at beholderne for salt og
skyllemiddel er fulle.
3. Start det korteste programmet med
en skyllefase. Ikke tilsett vaskemiddel og ikke sett noe i kurvene.
4. Når programmet er ferdig, juster
vannmykneren i henhold til vannhardheten der du bor.
5. Juster mengden skyllemiddel som
slippes ut.
6. Aktiverer skyllemiddelbeholderen.

10.4 Fylle kurvene

• Produktet skal kun brukes til å vaske gjenstander som er oppvaskmaskinsikre.
• Ikke bruk produktet til å vaske gjenstander som er laget av tre, horn, aluminium, tinn eller kobber.
• Du må ikke plassere vannabsorberende gjenstander i produktet (svamper, kjøkkenhåndklær).
• Fjern matrester fra gjenstandene.
• Bløtgjør brent mat som sitter fast på gjenstandene.
• Sett dype gjenstander (kopper, glass og kjeler) med åpningen ned.
• Kontroller at bestikk og servise ikke legger seg i hverandre. Bland skjeer sammen med annet bestikk.
• Forsikre deg om at ikke glassene ikke står helt inntil hverandre.
• Legg små gjenstander i bestikkurven.
• Plasser lette redskaper i den øvre kurven. Forsikre deg om at gjenstandene ikke kan bevege seg.
• Påse at spylearmene kan bevege seg fritt før du starter et program.

10.5 Før start av et program

Påse at:
• Filtrene er rene og korrekt installert.
• Lokket på saltbeholderen sitter stramt på.
• Spylearmene er ikke tette.
• Oppvaskmaskinsalt og skyllemiddel er fylt på (med mindre du bruker kombi­oppvaskmiddeltabletter).
• Plasseringen av gjenstandene i kurvene er korrekt.
• Programmet passer til typen vask og smussgraden.
• Korrekt mengde vaskemiddel er brukt.

10.6 Tømme kurvene

1. La serviset avkjøle seg før du tar det
ut av produktet. Varme elementer kan lett bli skadet.
2. Tøm den nedre kurven først, og
deretter den øvre.
Når programmet er slutt kan det fortsatt være vann på sidene og på produktets dør.

11. STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før det utføres noe vedlikehold.
Møkkete filtre og tette spylearmer vil redusere vaskeresultatet. Kontroller jevnlig, og rengjør dem etter behov.

11.1 Rengjøre filtrene

Filtersystemet består av 3 deler.
Page 61
C
B
A
1. Drei filteret (B) mot klokken og fjern
det.
NORSK 61
5. Påse at det ikke er rester av mat eller
skitt på eller rundt kanten av bunnpannen.
6. Sett det flate filteret tilbake (A). Sikre
at det er korrekt plassert under de 2 lederne.
7. Monter filtrene (B) og (C) igjen.
8. Sett tilbake filteret (B) i det flatfilteret
2. Fjern filteret (C) ut av filteret (B).
3. Fjern det flate filteret (A).
4. Vask filtrene.
(A). Drei det med klokken til det låses.
OBS!
Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig vaskeresultat og skade produktet.
Page 62
www.aeg.com62
11.2 Rengjøre den øverste
spylearmen
Vi anbefaler at du rengjører den øvre spylearmen regelmessig for å unngå at hullene tettes igjen av skitt.
Tette hull kan føre til utilfredsstillende vaskeresultater.
1. Trekk ut den øvre kurven.
2. For å fjerne spylearmen fra kurven,
trykker du den oppover i den nederste pilens retning og vrir den samtidig med klokken.
3. Rengjør spylearmen under rennende
vann. Bruk et redskap med tynn spiss, f.eks. en tannpirker, til å fjerne smuss fra hullene.
4. For å sette spylearmen på kurven
igjen, trykker du den oppover i den nederste pilens retning og vrir den samtidig mot klokken til den smekker på plass.

11.3 Utvendig rengjøring

• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut.
• Bare kun nøytrale rengjøringsmidler.
• Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper eller løsemidler.

11.4 Innvendig rengjøring

• Rengjør produktet forsiktig med en myk, fuktig klut, inkludert gummipakningen på døren.
• Hvis du vanligvis bruker kortvarige programmer, kan disse etterlate rester av fett og kalk inne i produktet. For å unngå dette, anbefaler vi å kjøre langvarige programmer minst 2 ganger per måned.
• For å opprettholde optimal ytelsen for produktet, anbefaler vi å bruke et spesifikt rengjøringsprodukt for oppvaskmaskiner hver måned. Følg instruksjonene på produktpakningen nøye.
12.

FEILSØKING

Om produktet ikke starter eller stopper under bruk. Før du kontakter et autorisert servicesenter bør du sjekke om du kan løse problemet selv ved hjelp av informasjonen i tabellen.
ADVARSEL!
Reparasjoner som ikke er gjort ordentlig kan føre til en alvorlig sikkerhetsrisiko for brukeren. Alle reparasjoner må kun utføres av kvalifisert personell.
Page 63
NORSK 63
Ved enkelte problemer viser displayet en alarmkode.
uten å måtte ta kontakt med et autorisert servicesenter.
De aller fleste problemene som oppstår under daglig bruk kan løses
Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning
Du kan ikke slå på produk­tet.
Programmet starter ikke. • Kontroller at produktets dør er lukket.
Produktet tar ikke inn vann. Displayet viser .
Produktet tømmes ikke for vann.
Displayet viser .
Lekkasjestoppsystemet er på.
Displayet viser .
Produktet stopper og starter flere ganger under bruk.
Programmet varer for lenge. • Velg tilvalget TimeSaver for å gjøre programtiden kor-
Tid som gjenstår i displayet øker og hopper til nesten slutten av programtiden.
Liten lekkasje fra døren til produktet.
• Sørg for at støpselet er satt helt inn i veggkontakten.
• Kontroller at det ikke er en skadet sikring i sikringsska­pet.
• Hvis starttidsforvalg er valgt, avbryt innstillingen eller vent til slutten av nedtellingen.
• Produktet har startet oppladingsprosedyren for harpik­sen i vannmykneren. Varigheten på prosedyren er ca. 5 minutter.
• Kontroller om vannkranen er åpen.
• Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er for lav. For å finne ut at dette, kontakt om nødvendig kommu­nen eller vannverket.
• Kontroller at vannkranen ikke er tett.
• Kontroller at filteret i inntaksslangen ikke er tett.
• Kontroller at vanninntaksslangen ikke er bøyd eller i klem.
• Kontroller at avløpsrøret ikke er tett.
• Kontroller at filteret i uttaksslangen ikke er tett.
• Kontroller at kupéfilter system ikke er tett.
• Kontroller at dreneringsslangen ikke er bøyd eller i klem.
• Steng vannkranen og kontakt servicesenteret.
• Dette er normalt. Det gir beste vaskeresultat, og sparer energi.
tere.
• Hvis starttidsforvalg er valgt, avbryt innstillingen eller vent til slutten av nedtellingen.
• Dette er ikke et problem. Produktet fungerer som det skal.
• Produktet står ikke i vater. Løsne eller stram de reguler­bare bena (hvis nødvendig).
• Døren til apparatet befinner seg ikke i midten av pro­duktet. Juster den bakre foten (hvis nødvendig).
Page 64
www.aeg.com64
Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning
Døren til produktet er van­skelig å lukke.
Risting/dunkelyder fra innsi­den av produktet.
Produktet utløser sikringen. • Strømstyrken er ikke nok til å tilføre alle produktene
• Produktet står ikke i vater. Løsne eller stram de reguler­bare bena (hvis nødvendig).
• Deler av serviset stikker ut av kurvene.
• Serviset er ikke ordentlig ordnet i kurvene. Se brosjyren om innlasting i kurvene.
• Pass på at spylearmene kan rotere fritt.
strøm samtidig. Kontroller strømstyrken i støpselet og kapasiteten til måleren, eller slå av et annet produkt som er i bruk.
• Intern elektrisk feil ved produktet. Kontakt et autorisert servicesenter.
Se «Før første gangs bruk», «Daglig bruk» eller «Råd og
Kontakt servicesenteret for alarmkoder som ikke er beskrevet i tabellen.
tips» for andre mulige årsaker.
Slå produktet av og på etter at du har kontrollert det. Ta kontakt med servicesenteret hvis feilen opptrer igjen.

12.1 Vaske- og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillende

Problem Mulig årsak og løsning
Dårlige vaskeresultater. • Se «Daglig bruk», «Råd og tips» og brosjyren om in-
nlasting i kurvene.
• Bruk mer intensive vaskeprogrammer.
Dårlige tørkeresultater. • Serviset har stått for lenge i et lukket produkt.
• Det finnes ikke noe skyllemiddel, eller doseringen av skyllemiddelet er utilstrekkelig. Still inn skyllemiddel­beholderen til et høyere nivå.
• Det kan hende gjenstander av plast må tørkes med et håndkle.
• Aktiver tilvalget XtraDry for best tørkeresultat.
• Vi anbefaler å alltid bruke skyllemiddel også i kombi­nasjon med multi-tabletter.
Det er hvitaktige striper eller blålig belegg på glass og ser­vise.
Det er flekker og tørre vann­flekker på glass og servise.
• For mye skyllemiddel slippes ut. Juster skyllemiddelni­vået til et lavere nivå.
• Mengden oppvaskmiddel er for stor.
• Det slippes ikke ut nok skyllemiddel. Juster skyllemid­delnivået til et høyere nivå.
• Det kan være mengden skyllemiddel som er årsaken.
Page 65
NORSK 65
Problem Mulig årsak og løsning
Serviset er vått. • Aktiver tilvalget XtraDry for best tørkeresultat.
• Programmet har ingen tørkefase eller har en tørkefase med en lav temperatur.
• Skyllemiddelbeholderen er tom.
• Det kan være mengden skyllemiddel som er årsaken.
• Kvaliteten på multitablettene kan være årsaken. Prøv et annet merke eller aktiver skyllemiddelbeholderen og bruk skyllemiddel og multitabletter sammen.
Innsiden av produktet er vått. • Dette er ikke et problem med produktet. Det forår-
sakes av fuktighet i luften, som lager kondens på veg­gene.
Uvanlig skum under vasking. • Bruk oppvaskmiddelet som bare er egnet for oppvask-
maskiner.
• Det er en lekkasje i skyllemiddelbeholderen. Kontakt et autorisert servicesenter.
Spor av rust på bestikk. • Det er for mye salt i vannet som brukes til vask. Se
«Vannmykneren».
• Bestikk av sølv og rustfritt stål ble plassert sammen. Unngå å sette ting i sølv og rustfritt stål i nærheten av hverandre.
Det er rester av oppvaskmid­del igjen i beholderen når pro­grammet er slutt.
Det er lukt inne i produktet. • Se «Innvendig rengjøring».
Kalkrester på servise, i produk­tet og på innsiden av døren.
Matt, misfarget eller skår i ser­vise.
• Oppvaskmiddeltabletten ble sittende fast i beholde­ren og ble derfor ikke godt nok vasket bort av vannet.
• Vann kan ikke vaske bort oppvaskmiddelet fra behol­deren. Pass på at spylearmen ikke er blokkert eller tett.
• Påse at tingene i kurvene ikke hindrer at lokket på oppvaskmiddelbeholderen åpnes.
• Se «Vannmykneren».
• Pass på at kun ting som kan vaskes i oppvaskmaskin vaskes i produktet.
• Legg i og tøm kurvene nøye. Se brosjyren om innlast­ing i kurvene.
• Plasser skjøre gjenstander i den øvre kurven.
Se «Før første gangs bruk»,
«Daglig bruk» eller «Råd og tips» for andre mulige
årsaker.
Page 66
www.aeg.com
66

13. TEKNISKE DATA

Mål Bredde/høyde/dybde (mm) 596 / 818-898 / 550
Elektrisk tilkopling
Vanntrykk bar (minimum og maksimum) 0.5 - 8
Vanntilførsel
Kapasitet Antall kuverter 15
Strømforbruk Forblitt på-modus (W) 0.99
Strømforbruk Av-modus (W) 0.10
1)
Se typeskiltet for andre verdier.
2)
Hvis det varme vannet kommer fra alternative energikilder, (f.eks. solcellepaneler, eolisk energi) kan
bruk bruke varmtvannsinntaket for å redusere energiforbruk.
1)
Spenning (V) 200 - 240
Frekvens (Hz) 50 / 60
MPa (minimum og maksimum) 0.05 - 0.8
Kaldt vann eller varmt vann
14. BESKYTTELSE AV MILJØET
2)
maks 60 °C
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
*
Page 67
NORSK 67
Page 68
www.aeg.com/shop
117891130-A-192015
Loading...