AEG F60768 User Manual

Page 1
FAVORIT 60768
Brugsanvisning Opvaskemaskine Käyttöohje Astianpesukone Bruksanvisning Oppvaskmaskin Bruksanvisning Diskmaskin
Page 2
Indhold
2
Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.
Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og regelmæssig ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle produktets funktioner. Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert sted, så den altid kan bruges som reference. Den skal skal følge produktet ved en eventuel overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig god fornøjelse med den nye maskine.
Indhold
Betjeningsvejledning 3
Om sikkerhed 3
Anvendelsesformål 3 Generelt om sikkerhed 3 Børns sikkerhed 3 Opstilling 4
Produktbeskrivelse 4
Indvendig belysning 5
Betjeningspanel 6
Afbryd-knap 7 Programvalgsknapper 7 NATPROGRAM-knap 7 Knap, Senere start 7 Digitaldisplay 7 Funktionsknapper 7 Indstillingsfunktion 8
Før ibrugtagning 8 Indstilling af blødgøringsanlæg 8
Manuel indstilling 9 Elektronisk indstilling 9
Brug af filtersalt 10 Brug af afspændingsmiddel 10
Indstille dosering af afspændingsmiddel
Placering af bestik og service 12
Praktiske oplysninger og råd 12 Nederste kurv 12 Bestikkurv 13 Øverste kurv 14 Højdeindstilling af øverste kurv 15
Brug af opvaskemiddel 15
Multitab-funktion 17 Vaskeprogrammer 18 Valg og start af Tørreprogram 19
Afbryde et opvaskeprogram 20 Afbryde et opvaskeprogram 20 Vælge og starte et opvaskeprogram med Senere start 20 Afbryde Senere start 20 Afslutningen på opvaskeprogrammet 20 Standby-funktion 21 Tømning af maskinen 21
Vedligeholdelse og rengøring 21
Rengøring af filtre 21 Udvendig rengøring 22 Forholdsregler mod frost 22
Når der opstår fejl 22 Tekniske data 24
Installationsvejledning 24
Installation 24
Montering under køkkenbord 24 Indstilling af maskinens højde 25 Selvklæbende damptæt folie 26 Fastgørelse til omgivende køkkenelementer
11
Tilslutning, vand 26
Tilløbsslange 26 Afløbsslange 27
Tilslutning, el 28 Miljøhensyn 28
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
26
Page 3
Om sikkerhed
Betjeningsvejledning
Om sikkerhed
Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før du installerer apparatet og tager det i brug. Det forebygger ulykker og sikrer korrekt betjening. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, og lad den følge med ved flytning eller salg. Alle, der bruger apparatet, skal være helt fortrolige med dets betjenings- og sikkerhedsfunktioner.
Anvendelsesformål
• Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug.
• Brug kun maskinen til opvask af bestik, redskaber og service, der tåler maskinopvask.
• Hæld ikke opløsningsmidler i maskinen. Eksplosionsfare.
• Sæt knive og andre ting med skarpe spidser i bestikkurven med spidsen nedad. Læg dem eventuelt vandret i øverste kurv.
• Brug kun anerkendte produkter til opvaskemaskiner (sæbe, filtersalt, afspændingsmid­del).
• Hvis du åbner lågen, mens maskinen kører, kan der slippe meget varm damp ud. Risiko for forbrænding.
• Tag ikke tallerkener ud af maskinen, før opvaskeprogrammet er slut.
• Tag stikket ud af kontakten og luk for vandhanen, når opvaskeprogrammet er slut.
• Apparatet må kun repareres af en autoriseret servicetekniker. Brug kun originale reser­vedele.
• Udfør ikke selv reparationer, med fare for at komme til skade eller beskadige apparatet. Kontakt altid det lokale servicecenter.
3
Generelt om sikkerhed
• Personer (herunder børn), der har nedsat fysisk eller sensorisk funktionsevne eller mang­ler erfaring og viden, må ikke bruge dette apparat. De skal være under opsyn af den, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller have vejledning i at bruge maskinen af denne person.
• Overhold sikkerhedsanvisningerne på opvaskemidlets pakke for at undgå ætsning af øjne, mund og hals.
• Drik ikke vandet fra opvaskemaskinen. Der kan være rester af opvaskemiddel i maskinen.
• Luk altid lågen, når maskinen ikke er i brug, så du ikke kommer til skade eller snubler over den åbne låge.
• Sid eller stå ikke på den åbne låge.
Børns sikkerhed
• Dette apparat må kun bruges af voksne. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
• Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn. Der er fare for kvælning.
• Opbevar altid opvaskemidler et sikkert sted. Lad ikke børn røre opvaskemidlerne.
• Lad ikke børn komme tæt på opvaskemaskinen, mens lågen er åben.
Page 4
Produktbeskrivelse
4
Opstilling
• Kontroller, at maskinen ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget apparat. Kontakt om nødvendigt forhandleren.
• Fjern al emballage før ibrugtagning.
• Lad en faguddannet, autoriseret installatør udføre den elektriske tilslutning.
• Lad en faguddannet, autoriseret VVS-installatør udføre VVS-arbejdet.
• Foretag ikke ændringer på produktet og dets specifikationer. Risiko for skader på men­nesker og apparat.
• Brug ikke apparatet: – hvis netkablet eller vandslangerne er defekte, – hvis betjeningspanel, topplade eller sokkelområde er defekte, så der er adgang til ap-
paratets indvendige dele.
Kontakt det lokale servicecenter.
• Bor ikke huller i apparatets sider, med fare for at beskadige de hydrauliske og elektriske dele.
ADVARSEL
Følg nøje vejledningen for tilslutning til el og vand.
Produktbeskrivelse
1 Øverste kurv 2 Knap til indstilling af vandets hårdhedsgrad 3 Saltbeholder 4 Beholder til opvaskemiddel 5 Beholder til afspændingsmiddel
Page 5
Produktbeskrivelse
6 Typeskilt 7 Filtre 8 Nederste spulearm 9 Øverste spulearm
Indvendig belysning
Dette apparat er udstyret med en indvendig belysning, der tænder, når lågen åbnes, og slukker, når lågen lukkes.
ADVARSEL
Synlig stråling fra diode. Se ikke direkte ind i lysstrålen.
Indvendig belysning med diodepære, KLASSE 2 i henhold til IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Bølgelængde for udsendt lys: 450 nm Maks. afgivet effekt: 548 μW
Kontakt det lokale servicecenter, hvis det bliver nødvendigt at skifte pæren.
5
Page 6
Betjeningspanel
6
Betjeningspanel
7
10
9
8
1 Tænd-/sluk-knap 2 Afbryd-knap (RESET) 3 Programvalgsknapper 4 Natprogram-knap (EXTRA SILENT) 5 Multitab-knap (MULTITAB) 6 Senere start-knap 7 Digitaldisplay 8 Funktionstaster 9 Kontrollamper
10 Programlamper
Kontrollamper
Multitab Tænder, når du slår Multitab-funktionen til. Se
under 'Multitab-funktion'
Page 7
Betjeningspanel
Kontrollamper
1)
Salt
Afspændingsmiddel
1) Når beholderne til salt og/eller afspændingsmiddel er tomme, lyser de tilhørende kontrollamper ikke, hvis et
opvaskeprogram er i gang.
1)
Kontrollampen lyser, når du skal påfylde salt. Se under 'Brug af filtersalt'. Når du har fyldt beholderen, kan Salt-lampen fortsætte med at lyse i nogle timer. Det påvirker ikke apparatets funktion i øvrigt.
Tændes, når du skal påfylde beholderen til af­spændingsmiddel. Se under 'Brug af afspæn­dingsmiddel'.
Afbryd-knap
Med denne knap kan du afbryde et opvaskeprogram eller nedtælling til senere start. Se under 'Valg og start af opvaskeprogram'.
Programvalgsknapper
Med disse programmer vælger du opvaskeprogram. Tryk på en knap, til kontrollampen lyser ud for det ønskede program. Du finder flere oplysninger om opvaskeprogrammer under 'Opvaskeprogrammer'.
NATPROGRAM-knap
Natprogrammet er et lydløst opvaskeprogram, der ikke forstyrrer. Det kan indstilles til at køre, når der evt. er lavere takst på el. Under natprogrammet kører pumpen meget langsomt for at få støjniveauet ned under 25% i forhold til EPD-direktivet. Det betyder, at programmet varer meget længe.
7
Knap, Senere start
Brug knappen til Senere start til at udsætte opvaskens start fra 1 til 19 timer. Se under 'Valg og start af opvaskeprogram'.
Digitaldisplay
Displayet viser:
• Indstillet niveau for blødgøringsanlæg
• Resttid, til programmet er slut
• Om tilsætning af afspændingsmiddel er slået til/fra (kun når Multitab-funktionen er slået til)
• Afslutningen på opvaskeprogrammet. Displayet viser et nul
• Antal timer til Senere start
• Fejlkoder
Funktionsknapper
Brug funktionsknapperne til følgende:
• Til at indstille blødgøringsanlægget. Se under 'Indstille blødgøringsanlægget'.
• Til at slå tilsætning af afspændingsmiddel til/fra, når Multitab-funktionen er valgt. Se under 'Multitab-funktion'.
Page 8
Før ibrugtagning
8
Indstillingsfunktion
Når du trykker på tænd-/sluk-knappen, og alle programlamper tænder, står maskinen på indstillingsfunktion. Ved disse operationer skal apparatet stå på indstillingsfunktion: – Når du vælger opvaskeprogram. – Når du indstiller niveau for blødgøringsanlægget. – Til at slå tilsætning af afspændingsmiddel til/fra. Når du trykker på tænd-/sluk-knappen, og kun én programlampe lyser, afbryder du pro­grammet for at vende tilbage til indstillingfunktionen. Se under 'Valg og start af opvaske­program'.
Før ibrugtagning
Se følgende vejledninger, der beskriver de enkelte trin i proceduren:
1. Se efter, om det valgte niveau for blødgøringsanlægget svarer til det lokale vands
hårdhedsgrad. Hvis ikke: Indstil blødgøringsanlægget.
2. Hæld filtersalt i saltbeholderen.
3. Hæld afspændingsmiddel i beholderen til afspændingsmiddel.
4. Sæt bestik og tallerkener i opvaskemaskinen.
5. Vælg det rette opvaskeprogram til opvaskens art og graden af snavs.
6. Fyld den rette mængde opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel.
7. Start opvaskeprogrammet.
Se under 'Multitab-funktion', hvis du bruger kombitabs ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1' osv.).
Indstilling af blødgøringsanlæg
Blødgøringsanlægget fjerner salte og mineraler fra ledningsvandet. Salte og mineraler kan have negative virkninger på maskinens funktion. Vandets hårdhedsgrad måles i modsvarende skalaer:
• Tyske grader (dH°).
• Franske grader (°TH).
• mmol/l (millimol pr. liter - international enhed for vands hårdhedsgrad).
•Clarke.
Indstil blødgøringsanlægget efter det lokale vands hårdhedsgrad. Spørg eventuelt det lokale vandværk til råds.
Vandets hårdhedsgrad Indstilling af hårdhedsgrad
°dH °TH mmol/l Clarke manuelt elektronisk
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
Page 9
Indstilling af blødgøringsanlæg
Vandets hårdhedsgrad Indstilling af hårdhedsgrad
°dH °TH mmol/l Clarke manuelt elektronisk
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Filtersalt er ikke nødvendigt.
Du skal både indstille blødgøringsanlægget manuelt og elektronisk.
Manuel indstilling
Apparatet er fabriksindstillet til stilling 2.
1. Åbn lågen.
2. Tag nederste kurv ud.
3. Sæt knappen til indstilling af hårdheds­grad i stilling 1 eller 2 (se tabel).
4. Sæt den nederste kurv på plads.
5. Luk lågen.
9
1)
1
1)
1
Elektronisk indstilling
Blødgøringsanlægget er fabriksindstillet til niveau 5.
1. Tænd for apparatet
2. Se efter, at apparatet står på indstillingsfunktionen
3. Tryk på funktionsknap B og C, og hold dem nede, indtil kontrollamperne for funkti­onsknap A, B og C begynder at blinke
4. Slip funktionsknap B og C
5. Tryk på funktionsknap A – Kontrollamperne for knap B og C slukker
– Kontrollampen for funktionsknap A bliver ved med at blinke – Digitaldisplayet viser det aktuelle niveau Eksempel: Digitaldisplayet viser
6. Tryk én gang på funktionsknap A for at øge niveauet for blødgøringsanlægget med ét trin
7. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at gemme indstillingen
= niveau 5
Page 10
Brug af filtersalt
10
Brug af filtersalt
BEMÆRK
Brug kun filtersalt til opvaskemaskiner. Blødgøringsanlægget kan tage skade af salttyper, der ikke er beregnet til opvaskemaskiner.
BEMÆRK
Saltkorn og saltvand i bunden af maskinen kan få den til at ruste. Forebyg rust ved at påfylde saltet, lige før du starter opvaskeprogrammet.
Fremgangsmåde for påfyldning af saltbeholderen:
1. Drej hætten mod uret for at åbne saltbeholderen.
2. Hæld 1 liter vand i beholderen (kun første gang maskinen bruges).
3. Brug tragten til at fylde salt i beholderen.
4. Fjern salt rundt om saltbeholderens åb­ning.
5. Luk saltbeholderen ved at dreje hætten med uret.
Det er normalt, at vandet i saltbeholderen lø­ber over, når du påfylder salt. Når du elektronisk indstiller blødgøringsan­lægget til niveau 1, holder lampen for salt op med at lyse.
Brug af afspændingsmiddel
BEMÆRK
Brug kun et anerkendt afspændingsmiddel til opvaskemaskiner. Hæld ikke andre midler i beholderen til afspændingsmiddel (f.eks. rengøringsmiddel, fly­dende opvaskemiddel). Det kan skade maskinen.
Afspændingsmiddel gør det muligt at tørre tallerkener og fade, uden at de får pletter og striber. Afspændingsmiddel tilsættes automatisk under sidste skylning.
Fremgangsmåde når du fylder beholderen til afspændingsmiddel:
Page 11
1. Tryk på udløserknappen (A) for at åbne be ­holderen til afspændingsmiddel.
2. Hæld afspændingsmiddel i beholderen til afspændingsmiddel. Mærket 'Max.' viser højeste niveau.
3. Tør spildt afspændingsmiddel op med en sugende klud, så der ikke dannes for meget skum under det næste program.
4. Luk beholderen til afspændingsmiddel.
Brug af afspændingsmiddel
11
Indstille dosering af afspændingsmiddel
Fra fabrikken er afspændingsmiddel indstillet til stilling 4. Dosering af afspændingsmiddel kan indstilles fra stilling 1 (laveste dosering) til stilling 6 (højeste dosering). Drej på knappen til afspændingsmiddel for at sæt­te doseringen ned eller op. – Øg doseringen, hvis der er indtørrede vanddrå-
ber eller kalkpletter på tallerkenerne.
– Sæt doseringen ned, hvis der er striber, hvide
pletter eller blålig belægning på tallerkenerne.
Page 12
Placering af bestik og service
12
Placering af bestik og service
Praktiske oplysninger og råd
BEMÆRK
Brug kun maskinen til opvask af bestik, redskaber og service, der tåler maskinopvask.
Brug ikke maskinen til at vaske ting, der kan suge vand (svampe, karklude og lignende).
• Før du sætter opvasken i maskinen:
– Fjern alt affald og madrester. – Blødgør fastbrændte madrester i gryder og pander.
• Fremgangsmåde når du sætter opvasken i maskinen:
– Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gryder) med åbningen nedad. – Sørg for, at der ikke kan samle sig vand i en beholder eller en dyb bund. – Sørg for, at bestik og tallerkener ikke ligger tæt op ad hinanden. – Sørg for, at bestik og tallerkener ikke dækker for hinanden. – Sørg for, at glas ikke rører andre glas. – Læg små ting i bestikkurven.
• Ting af plastik og teflonbelagt køkkentøj med sliplet-belægning har en tendens til at
holde på vanddråber. Ting af plast tørrer ikke så godt som ting af porcelæn og stål.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for, at tingene ikke kan flytte sig.
BEMÆRK
Mærk efter, at spulearmene kan bevæge sig frit, før du starter et opvaskeprogram.
ADVARSEL
Luk altid lågen, når du har fyldt eller tømt maskinen. En åben låge kan være farlig.
Nederste kurv
Sæt stort og meget snavset service, pander og gry­der i nederste kurv.
Page 13
Placering af bestik og service
Rækkerne af tænder i nederste kurv kan lægges ned, så der bliver plads til gryder, pander og skåle.
Bestikkurv
ADVARSEL
Stil ikke lange knive lodret. Læg lange og/eller skarpe redskaber vandret i øverste kurv. Vær forsigtig med skarpe ting.
Brug bestiknettet.
• Sæt nettene på bestikkurven.
• Brug kun ét bestiknet til større ting.
13
• Sæt gafler og skeer med håndtagene nedad.
• Sæt knive med håndtagene opad.
• Bland skeer med andet bestik, så de ikke hæn-
ger sammen.
Page 14
Placering af bestik og service
14
Øverste kurv
Øverste kurv er til underkopper, salatskåle, kopper, glas, gryder og låg. Stil tingene, så vandet kan komme til på alle sider.
• Læg knive, teskeer og frokostgafler i bestik-
bakken. Læg bestik i bestikkurven, hvis det er for stort til bestikbakken.
• Til længere ting kan du vippe kopholderne op.
• Sæt glas med lang stilk i kopholderne, med
stilkene opad.
• Til glas med lang stilk drejer du glasholderen
mod venstre eller højre.
Page 15
Brug af opvaskemiddel
• Rækken af tænder i øverste kurvs venstre side
kan vippes op eller ned, så opvasken kan pla­ceres på flere måder.
Højdeindstilling af øverste kurv
Øverste kurv kan sættes i to højder, så opvasken er lettere at placere.
Maks. højde for tallerkener i:
den øverste kurv den nederste kurv
Højeste stilling 22 cm 30 cm Laveste stilling 24 cm 29 cm
Fremgangsmåde for anbringelse af øverste kurv i højeste/laveste stilling:
1. Træk øverste kurv så langt ud, den kan komme.
2. Hold i håndtaget på øverste kurv, løft den så højt som muligt, og sænk den lodret ned.
Øverste kurv går i hak i nederste eller øver­ste stilling.
15
Brug af opvaskemiddel
Brug kun opvaskemiddel (pulver, flydende eller tabs), der er egnet til opvaskemaskiner. Følg vejledningen på pakken:
• Producentens anbefalinger vedr. dosering.
• Anbefalinger vedr. opbevaring.
Skån miljøet - Brug ikke mere end den angivne mængde.
Fremgangsmåde når du fylder beholderen til opvaskemiddel:
Page 16
Brug af opvaskemiddel
16
1. Åbn låget på beholderen til opvaskemid­del.
2. Fyld opvaskemiddel i beholderen til opva­skemiddel ( A). Mærket viser doseringen:
20 = ca. 20 g opvaskemiddel 30 = ca. 30 g opvaskemiddel.
3. Hæld mest opvaskemiddel i rummet til forvask ( B), hvis du bruger et opvaskepro­gram med forvask.
A
B
4. Læg tabletten i beholderen til opvaske­middel ( A), hvis du bruger tabs.
5. Luk låget på beholderen til opvaskemiddel. Tryk på låget, til det er låst fast.
Opvaskemidler af forskelligt fabrikat opløses ikke lige hurtigt. Nogle tabs vasker ikke helt tilfredsstillende på korte opvaskeprogrammer. Brug længere opvaskeprogrammer til op­vasketabs, så der ikke efterlades rester af opvaskemiddel.
Page 17
Multitab-funktion
Multitab-funktion
Multitab-funktionen er til kombinerede opvaskemidler i tabletform (tabs). Disse tabletter indeholder bl.a. opvaskemiddel, afspændingsmiddel og filtersalt. Nogle typer tabletter kan indeholde andre stoffer. Kontroller, at de pågældende opvasketabs passer til det lokale vands hårdhedsgrad. Følg vejledningen på pakken. Når du har indstillet Multitab-funktionen, er den slået til, indtil du slår den fra. Multitab-funktionen stopper automatisk tilsætning af afspændingsmiddel og salt. Kon­trollamperne for afspændingsmiddel og salt er slået fra. Programmets varighed kan blive forlænget, hvis du bruger Multitab-funktionen.
Slå Multitab-funktionen fra eller til, før opvaskeprogrammet starter. Du kan ikke slå Multitab-funktionen til eller fra, mens programmet kører. Afbryd opvaske­programmet, og indstil så programmet igen.
Fremgangsmåde når du slår Multitab-funktionen til:
• Tryk på Multitab-knappen. Multitab-lampen lyser.
Fremgangsmåde når du slår Multitab-funktionen fra:
• Tryk på Multitab-knappen. Multitab-lampen slukker.
Gør følgende, hvis tørringen ikke er tilfredsstillende:
1. Hæld afspændingsmiddel i beholderen til afspændingsmiddel.
2. Slå beholderen til afspændingsmiddel til.
3. Sæt dosering af afspændingsmiddel på stilling 2.
• Du kan kun slå beholderen til afspændingsmiddel til eller fra, når Multitab-funktionen
er slået til.
17
Fremgangsmåde når du slår beholderen til afspændingsmiddel til/fra:
1. Tænd for apparatet.
2. Se efter, at apparatet står på indstillingsfunktionen.
3. Tryk på funktionsknap B og C, og hold dem nede. – Kontrollamperne for funktionsknap A, B og C begynder at blinke.
4. Slip funktionsknap B og C.
5. Tryk på funktionsknap B. – Kontrollamperne for funktionsknap A og C slukker.
– Kontrollampen for funktionsknap B bliver ved med at blinke. – Digitaldisplayet viser indstillingen.
Beholder til afspændingsmiddel slået fra
Beholder til afspændingsmiddel slået til
6. Tryk igen på funktionsknap B. – Digitaldisplayet viser den nye indstilling.
7. Gem indstillingen ved at slukke for apparatet.
Page 18
Vaskeprogrammer
18
Fremgangsmåde når du skifter tilbage til almindeligt opvaskemiddel:
1. Slå Multitab-funktionen fra.
2. Fyld beholderne til salt og afspændingsmiddel.
3. Sæt vandets hårdhedsgrad på højeste niveau.
4. Kør et opvaskeprogram med tom maskine.
5. Indstil blødgøringsanlægget efter det lokale vands hårdhedsgrad.
6. Indstil dosering af afspændingsmiddel.
Vaskeprogrammer
Tørreprogrammer
Program Grad af snavs Opvaskens type Beskrivelse af programmet
1)
AUTO 45-70°
INTENSIV CARE 70° Meget snavset Service, bestik, gryder
30 MIN 60°
ECO 50°
1 HOUR 55° Let snavset Service og bestik Vask op til 55 °C
EXTRA SILENT Normalt snavset Service og bestik Forvask
1) Programmet Auto bestemmer mængden af snavs på tallerkenerne ud fra, hvor grumset vandet er.
Programmernes varighed og forbrug kan variere. Det afhænger af, om apparatet er helt fyldt, og hvor snavsede tallerkenerne er. Apparatet justerer automatisk vandets temperatur under hovedvasken.
2) Dette er et perfekt hverdagsprogram, når maskinen ikke er helt fuld. Ideel til en familie på 4, der kun sætter
service og bestik fra morgen- og aftensmad i maskinen.
3) Testprogram, prøveanstalter. Vedr. testdata: Se den medfølgende særskilte folder.
2)
3)
Alle Service, bestik, gryder
Normalt eller let snavset
Normalt snavset Service og bestik Forvask
Normalt eller let snavset
og pander
og pander
Service og bestik Vask op til 60 °C
Skrøbeligt service og glasvarer
Forvask Vask op til 45 °C eller 70 °C 1 eller 2 mellemskylninger Slutskylning Tørring
Forvask Vask op til 70 °C 1 mellemskylning Slutskylning Tørring
Slutskylning
Vask op til 50 °C 1 mellemskylning Slutskylning Tørring
Vask op til 45 °C 1 mellemskylning Slutskylning Tørring
1 mellemskylning Slutskylning
Vask op til 55 °C 1 mellemskylning Slutskylning Tørring
Page 19
Valg og start af Tørreprogram
Forbrugsværdier
Program
AUTO 45-70° - 1,1 - 1,7 12 - 23 INTENSIV CARE 70° - 1,5 - 1,7 16 - 18 30 MIN 60° - 0,9 9 ECO 50° - 1,0 - 1,1 12 - 13
1 HOUR 55° - 1,0 - 1,2 11 - 12 EXTRA SILENT - 1,2 - 1,3 13 - 14
1) Digitaldisplayet viser programmets varighed
Varighed (i minutter)
- 0,8 - 0,9 14 - 15
1)
Energiforbrug (i kWh) Vand (i liter)
Disse værdier kan variere, alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding og opvaskens størrelse.
Valg og start af Tørreprogram
Indstil opvaskeprogrammet med lågen på klem. Opvaskeprogrammet starter først, når du har lukket lågen. Indtil da kan du ændre indstillingerne.
Fremgangsmåde når du vælger og starter et opvaskeprogram:
1. Tænd for apparatet.
2. Se efter, at apparatet står på indstillingsfunktionen.
3. Vælg et opvaskeprogram. Se under 'Opvaskeprogrammer'. – Den tilhørende programlampe tændes.
– Alle andre programlamper slukkes. – Digitaldisplayet viser programmets varighed med blinkende tal. Tryk på Natprogram-knappen for at indstille natprogrammet. Den tilhørende kontrol­lampe tændes.
4. Luk lågen. Opvaskeprogrammet starter automatisk.
Du kan også indstille vaskeprogram og senere start, mens lågen er lukket. Når du trykker på en programknap, har du kun 3 sekunder til at indstille et nyt opvaskeprogram eller senere start. Efter disse 3 sekunder starter det valgte program automatisk.
19
Du kan ikke ændre program, mens et program er i gang. Afbryd opvaskeprogrammet.
ADVARSEL
Stop eller afbryd kun et opvaskeprogram, hvis det er nødvendigt.
BEMÆRK
Åbn lågen forsigtigt. Der kan komme meget varm damp ud.
Page 20
Valg og start af Tørreprogram
20
Afbryde et opvaskeprogram
1. Tryk på Afbryd-knappen, og hold den nede, til alle programlamper tænder.
2. Slip Afbryd-knappen.
Nu kan du gøre følgende:
1. Slukke for apparatet.
2. Indstille et nyt opvaskeprogram.
Påfyld opvaskemiddel, før du indstiller et nyt opvaskeprogram.
Afbryde et opvaskeprogram
Åbn lågen.
• Programmet stopper.
Luk lågen.
• Programmet fortsætter fra det sted, hvor det blev afbrudt.
Vælge og starte et opvaskeprogram med Senere start
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen.
2. Indstil et opvaskeprogram.
3. Tryk på Senere start-knappen, til displayet viser antallet af timer til starten med blin­kende tal. – Den tilhørende kontrollampe tænder.
4. Luk lågen. – Tallet i displayet lyser konstant.
– Nedtællingen til senere start begynder. – Den viste tid til senere start mindskes med 1 time ad gangen. – Når nedtællingen er slut, starter opvaskeprogrammet automatisk.
Åbn ikke lågen under nedtællingen. Ellers afbrydes nedtællingen. Når du lukker lågen igen, fortsætter nedtællingen det sted, hvor den blev afbrudt.
Afbryde Senere start
1. Tryk på Afbryd-knappen, og hold den nede, til alle programlamper tænder.
2. Slip Afbryd-knappen. Hvis du afbryder senere start, afbryder du samtidig opvaskepro­grammet.
3. Indstil et nyt opvaskeprogram.
Afslutningen på opvaskeprogrammet
• Maskinen stopper automatisk
• Displayet viser 0
• Kontrollampen for det afsluttede program bliver ved med at lyse
1. Sluk for apparatet
2. Åbn lågen
3. Opvasken tørrer bedre, hvis lågen står på klem i nogle minutter, før maskinen tømmes
Lad tallerkenerne køle af, før du tager dem ud af maskinen Tallerkener er skrøbelige, når de er meget varme
Page 21
Vedligeholdelse og rengøring
Standby-funktion
Hvis du ikke slukker for maskinen, når programmet er slut, skifter maskinen automatisk til standby (dvale). Standby-funktionen nedsætter strømforbruget. Tre minutter efter, at programmet er slut, slukker alle kontrollamper, og digitaldisplayet viser én vandret bjælke. Tryk på en knap (dog ikke tænd-/sluk-knappen) for at vende tilbage til program slut-status.
Tømning af maskinen
• Tøm først nederste kurv og derefter øverste kurv.
• Der kan være vand på maskinens sider og låge. Det rustfri stål køler hurtigere af end
tallerkenerne.
Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL
Sluk for apparatet, før du renser filtrene.
Rengøring af filtre
BEMÆRK
Brug aldrig apparatet uden filtre. Sørg for at sætte filtrene rigtigt i. Ved forkert montering bliver opvasken utilfredsstillende, og maskinen kan tage skade.
Rens filtrene, hvis det er nødvendigt. Snavsede filtre forringer opvaskeresultatet. Opvaskemaskinen har tre filtre:
1. et grovfilter (A)
2. et mikrofilter (B)
3. et fladfilter (C)
Fremgangsmåde når du renser filtrene:
1. Åbn lågen.
2. Tag nederste kurv ud.
A
21
B
C
Page 22
Når der opstår fejl
22
3. Lås filtersystemet op ved at dreje hånd-
taget på mikrofilteret (B) ca. 1/4 omgang mod uret.
4. Tag filtersystemet ud.
5. Hold grovfilteret (A) i håndtaget med
hullet.
6. Tag grovfilteret (A) ud af mikrofilteret (B).
7. Tag fladfilteret (C) ud fra bunden af ma-
skinen.
8. Skyl filtrene under rindende vand.
9. Sæt fladfilteret (C) på plads i bunden af
maskinen.
10. Sæt grovfilteret (A) i mikrofilteret (B), og
tryk filtrene sammen.
11. Sæt filtersystemet på plads.
12. Lås filtersystemet ved at dreje håndtaget
på mikrofilteret (B) med uret, til det låses fast.
13. Sæt den nederste kurv på plads.
14. Luk lågen.
Tag ikke spulearmene af.
Rens hullerne i spulearmene med en tandstikker, hvis de er tilstoppede.
Udvendig rengøring
Rengør det udvendige kabinet og betjeningspanelet med en blød, fugtig klud. Brug kun neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmiddel (acetone, triklorætylen osv.).
Forholdsregler mod frost
BEMÆRK
Opstil ikke maskinen et sted, hvor temperaturen kommer under 0 °C. Producenten har intet ansvar for frostskader.
Hvis det ikke er muligt: Tøm maskinen, og luk lågen. Kobl tilløbsslangen fra, og tøm den for vand.
Når der opstår fejl
Apparatet starter ikke eller går i stå.
Page 23
Når der opstår fejl
23
Prøv først selv at finde en løsning, hvis der opstår fejl. Hvis du ikke selv kan løse problemet: Kontakt servicecenteret.
BEMÆRK
Sluk for apparatet, før du udfører følgende løsningsforslag.
Fejlkode og fejl Mulig årsag og løsning
• Signal bestående af én tone med pauser imellem
Digitaldisplayet viser
Maskinen tager ikke vand ind
• Signal bestående af én tone med pauser imellem
Digitaldisplayet viser
Maskinen bliver ikke tømt
• Signal bestående af én tone med pauser imellem
Digitaldisplayet viser
Overløbssikringen er blevet udløst Programmet starter ikke • Maskinens låge er ikke rigtigt lukket
• Vandhanen er blokeret eller kalket til Rengør vandhanen
• Der er lukket for hanen Åbn for vandhanen
• Filteret i tilløbsslangen er stoppet Rens filteret
• Tilløbsslangen er ikke rigtigt tilsluttet. Slangen kan være snoet eller klemt
Kontroller, at tilslutningen er i orden
• Køkkenvaskens vandlås er tilstoppet Rens vandlåsen
• Afløbsslangen er ikke rigtigt tilsluttet. Slangen kan være snoet eller klemt
Kontroller, at tilslutningen er i orden
• Luk for vandhanen, og kontakt Electrolux Service A/S
Luk lågen
• Stikket er ikke sat i stikkontakten Sæt stikket i stikkontakten
• Sikringen er sprunget i husstandens sikringstavle Udskift sikringen
• Senere start er indstillet Afbryd Senere start, hvis programmet skal starte straks
Tænd for maskinen, når den er kontrolleret. Programmet fortsætter fra det sted, hvor det blev afbrudt. Hvis fejlfunktionen eller fejlkoden optræder igen: Kontakt det lokale service­center. Kontakt Electrolux Service A/S, hvis displayet viser en fejlkode, som ikke er beskrevet i ske­maet. For at kunne hjælpe dig hurtigt og korrekt skal de have følgende oplysninger:
• Model (Mod.)
• Produktnummer (PNC)
• Serienummer (S.N.) Disse oplysninger står på typeskiltet. Skriv de nødvendige oplysninger her:
Modelbeskrivelse: ..........
Page 24
Tekniske data
24
Produktnummer: ..........
Serienummer: ..........
Tallerkenerne er ikke rene • Det valgte opvaskeprogram passer ikke til opvaskens art og gra-
Kalkaflejringer på servicet • Saltbeholderen er tom
Tallerkenerne er våde og matte
Der er striber, matte pletter eller en blålig belægning på glas og service
Spor efter indtørrede vand­dråber på glas og service
Tekniske data
Resultatet af opvasken er utilfredsstillende
den af snavs
• Kurvene er fyldt forkert, så vandet ikke kan komme til på alle sider
• Spulearmene kan ikke dreje frit, da opvasken ikke er opstillet kor­rekt
• Filtrene er snavsede eller sat forkert i
• Der er brugt for lidt eller intet opvaskemiddel
• Blødgøringsanlægget er indstillet til et forkert niveau
• Hætten på saltbeholderen er ikke rigtigt lukket
• Der er ikke brugt afspændingsmiddel
• Beholderen til afspændingsmiddel er tom
• Sæt dosering af afspændingsmiddel ned
• Øg dosering af afspændingsmiddel
• Det kan skyldes opvaskemidlet
Mål Bredde, cm 59,6 Højde, cm 81,8 - 87,8 Dybde, cm 59,5 Tilslutning, el- spænding -
samlet effekt - sikring Vandtilførslens tryk Mindst 0,5 bar (0,05 MPa) Maksimum 8 bar (0,8 MPa) Kapacitet Antal kuverter 12
Der findes oplysninger om eltilslutning på typepladen på inder­kanten af opvaskemaskinens låge
Installationsvejledning
Installation
Montering under køkkenbord
ADVARSEL
Sørg for, at netstikket er taget ud af stikkontakten under installationen.
Placer maskinen ved en vandhane og et afløb.
Page 25
Installation
Monter maskinen under et køkken- eller arbejdsbord. Kontroller, at indbygningsnichens mål svarer til de angivne mål. Maskinen kræver ikke særlige ventilationsåbnin­ger, men kun huller til gennemføring af tilløbs­og afløbsslange og netkabel. Kontrollér, at slangerne ikke er snoede eller er i klemme.
Indstilling af maskinens højde
Fremgangsmåde, når du indstiller maskinens højde:
1. Løsn eller stram de to forreste ben.
2. Løsn og fjern den indstillelige sokkel.
3. Indstil bageste ben. Drej skruen midt på fodsparket mod venstre eller højre. Sørg for, at maskinen står i vater, så lågen kan lukke helt og slutter tæt. Når lågen er i vater,
støder den ikke på skabets sider. Hvis lågen ikke lukker rigtigt: Løsn eller stram de indstillelige ben, til maskinen er i vater.
25
Justering af sokkelhøjde
Hvis der er et mellemrum ved maskinens bund, kan du dække det ved at sænke soklen.
Page 26
Tilslutning, vand
26
Selvklæbende damptæt folie
Klæb den damptætte folie fast forrest på toppla­den, i hele bredden.
600 mm
Fastgørelse til omgivende køkkenelementer
ADVARSEL
Skru maskinen fast til bordpladen eller de tilstødende køkkenelementer for at forebygge skader på personer eller ting.
1. Sæt de medfølgende vinkelbeslag i slidserne oven på maskinen.
2. Skru maskinen fast på dens placering (foroven eller i siderne) med de medføl­gende skruer. Stram skruerne efter.
Tilslutning, vand
Tilløbsslange
Tilslut maskinen til varmtvands- (højst 60°) eller koldtvandsforsyning. Tilslut til varmtvandsledningen, hvis vandet opvarmes med alternative energikilder, der er mere miljøvenlige (f.eks. solfangere eller solceller og vindenergi). Det sparer energi. Tilslut tilløbsslangen til en vandhane med 3/4" udvendigt gevind.
Page 27
Tilslutning, vand
BEMÆRK
Brug ikke brugte slanger fra en gammel maskine.
Vandtrykket skal ligge inden for de angivne grænser (se under 'Tekniske specifikationer'). Kontrollér, at det lokale vandværk leverer det gennemsnitlige ledningstryk for dit område. Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er snoet, og at den ikke er klemt eller viklet sammen. Monter kontramøtrikken korrekt for at undgå udsivning af vand.
BEMÆRK
Tilslut ikke maskinen til nye rør eller rør, der ikke har været brugt i længere tid. Lad vandet løbe i nogle minutter, og tilslut så tilløbsslangen.
Tilløbsslangen har dobbelte vægge og har en indvendig netledning og en sikkerhedsventil. Tilløbsslangen står kun under tryk, mens vandet løber. Hvis tilløbsslangen bliver utæt, lukker sikkerhedsventilen for vandtilførslen. Vær forsigtig, når tilløbsslangen tilsluttes:
• Tilløbsslangen eller sikkerhedsventilen må ikke komme i vand.
• Hvis tilløbsslangen eller sikkerhedsventilen beskadiges, skal stikket straks tages ud af
stikkontakten.
• Tilløbsslangen med sikkerhedsventil må kun udskiftes af servicecentret.
ADVARSEL
Højspænding
27
Afløbsslange
1. Slut afløbsslangen til vandlåsen, og fastgør den under bordpladen. Det hindrer, at spil­devand fra vasken løber baglæns og ind i maskinen.
2. Slut afløbsslangen til et standrør med udluftning (min. 4 cm indvendig diameter).
Page 28
Tilslutning, el
28
Tilslutningen til afløb må højst være 60 cm over opvaskemaskinens bund. Sørg for, at slangen ikke er bøjet eller klemt, så maskinen ikke tømmes som den skal. Tag proppen i vasken op, mens maskinen pumper, så vandet ikke bliver suget tilbage i maskinen. Afløbsslangen må højst være 4 meter lang, inkl. forlængerslange. Dens indvendige diameter må ik­ke være mindre end slangens diameter
Fjern plastikmembranen (A), hvis du slutter af­løbsslangen til vandlås under vasken. Hvis du ikke fjerner membranen, kan studsen til afløbsslangen blive tilstoppet af madrester
Maskinen har en sikkerhedsfunktion, der hindrer, at snavset vand løber tilbage i maskinen. Hvis vandlåsen under vasken har en kontraventil, kan den forhindre opvaskemaskinen i at blive ordent­ligt tømt. Fjern kontraventilen.
BEMÆRK
Kontrollér, at samlingerne er tætte, så der ikke kan sive vand ud.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Producenten er ikke ansvarlig, hvis disse forholdsregler ikke overholdes. Tilslut apparatet til jord i h.t. Stærkstrømsreglementet. Sørg for, at mærkespændingen og strømtypen på typeskiltet svarer til el-forsyningen på installationsstedet. Brug altid en korrekt monteret stødsikker kontakt. Brug ikke multistik, stikdåser og forlængerledninger. Brandfare. Udskift ikke selv netkablet. Kontakt servicecenteret. Sørg for, at der er adgang til netstikket efter installationen. Sluk ikke maskinen ved at trække i netkablet. Tag altid selve stikket ud.
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den
Page 29
Miljøhensyn
rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Emballagematerialet er miljøvenligt og kan genanvendes. Plastdelene er forsynet med mærkning, f.eks. >PE<, >PS< osv. Aflever emballagens dele i den rigtige container på kom­munens genbrugsstation.
ADVARSEL
Fremgangsmåde når du kasserer maskinen:
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip netkabel og -stik af, og kassér dem.
• Kassér låsekrogen. Det hindrer, at børn kan låse sig inde og komme i livsfare.
29
Page 30
Sisällys
30
Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.
Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa, jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
Sisällys
Käyttöohjeet 31
Turvallisuusohjeet 31
Käyttötarkoitus 31 Yleiset turvallisuusohjeet 31 Lasten turvallisuus 31 Asennus 32
Laitteen kuvaus 32
Sisävalo 33
Käyttöpaneeli 33
Peruutuspainike 34 Ohjelmanvalintapainikkeet 34 YÖOHJELMA-painike 34 Ajastimen painike 34 Digitaalinäyttö 34 Toimintopainikkeet 35 Asetustila 35
Käyttöönotto 35 Vedenpehmentimen asettaminen 35
Manuaalinen asetus 36 Elektroninen säätö 36
Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö 37 Huuhtelukirkasteen käyttö 37
Huuhtelukirkasteen annostelun säätäminen
38
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen 39
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 39 Alakori 39 Ruokailuvälinekori 40 Yläkori 41 Yläkorin korkeuden säätäminen 42
Konetiskiaineen käyttö 42 Multitab-toiminto 44 Pesuohjelmat 45 Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen
46
Pesuohjelman peruuttaminen 47 Pesuohjelman keskeyttäminen 47 Ajastetun pesuohjelman asettaminen ja käynnistäminen 47 Ajastuksen peruuttaminen 47 Pesuohjelman päättyminen 47 Valmiustila 48 Astianpesukoneen tyhjentäminen 48
Hoito ja puhdistus 48
Sihtien puhdistaminen 48 Ulkopintojen puhdistaminen 49 Suojeltava jäätymiseltä 49
Käyttöhäiriöt 49 Tekniset tiedot 51
Asennusohjeet 51
Asennus 51
Sijoittaminen työtason alle 51 Laitteen korkeuden säätäminen 52 Höyrysuojateippi 53 Kiinnittäminen viereisiin kalusteisiin 53
Vesiliitäntä 53
Vedenottoletku 53 Tyhjennysletku 54
Sähköliitäntä 55 Ympäristönsuojelu 55
Oikeus muutoksiin pidätetään
Page 31
Turvallisuusohjeet
Käyttöohjeet
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä, jotta osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. Pidä käyttöohjeet aina laitteen mukana esimerkiksi muuton yh­teydessä tai jos myyt laitteen toiselle. Käyttäjien tulee hallita täydellisesti laitteen käyttö ja tuntea sen turvallisuusominaisuudet.
Käyttötarkoitus
• Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
• Pese astianpesukoneessa vain konepesuun soveltuvia kotitalousastioita.
• Älä laita astianpesukoneeseen liuotinaineita. Räjähdysvaara!
• Laita veitset ja muut teräväkärkiset esineet ruokailuvälinekoriin kärki alaspäin tai yläko-
riin vaakasuoraan asentoon.
• Käytä ainoastaan astianpesukoneeseen soveltuvia tuotteita (konetiskiaine, vedenpeh-
mennyssuola ja huuhtelukirkaste).
• Jos avaat astianpesukoneen luukun pesuohjelman aikana, koneen sisältä voi tulla kuu-
maa höyryä. Palovammojen vaara!
• Älä ota astioita koneesta ennen pesuohjelman päättymistä.
• Kun pesuohjelma on päättynyt, katkaise virta ja sulje vesihana.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Käytä vain alkuperäisiä
varaosia.
• Älä yritä korjata laitetta itse välttääksesi vahingot ja laitteen vaurioitumisen. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
31
Yleiset turvallisuusohjeet
• Laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla taita-
mattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Noudata konetiskiaineen pakkaukseen merkittyjä turvallisuusohjeita välttääksesi aiheut-
tamasta vahinkoa silmille tai suun ja nielun limakalvoille.
• Älä juo astianpesukoneessa olevaa vettä. Koneen sisällä voi olla konetiskiaineen jäämiä.
• Sulje luukku aina, jotta kukaan ei vahingossa kompastu siihen.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
Lasten turvallisuus
• Tämä laite on tarkoitettu aikuisten käyttöön. Pikkulapsia on valvottava, eikä heidän pidä
antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voivat aiheuttaa tukehtu-
misvaaran.
• Säilytä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa. Älä anna lasten koskea pesuaineisiin.
• Pidä lapset poissa astianpesukoneen luota silloin, kun sen luukku on auki.
Page 32
Laitteen kuvaus
32
Asennus
• Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä
verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä.
• Sähköliitäntä on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Vesijohtoverkkoliitäntä on annettava ammattitaitoisen putkiasentajan tehtäväksi.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait-
teeseen on kielletty. Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.
• Älä käytä laitetta, jos:
– virtajohto tai vesiletkut ovat vaurioituneet, – käyttöpaneeli, kansitaso tai jalustaosa on vaurioitunut siten, että laitteen sisäosa on
näkyvissä.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Älä poraa reikiä astianpesukoneen sivupaneeliin. Poraaminen voi vaurioittaa hydrauliik-
ka- ja sähköosia.
VAROITUS!
Noudata tarkasti sähkö- ja vesiliitäntää koskevia ohjeita.
Laitteen kuvaus
1 Yläkori 2 Vedenkovuuden säädin 3 Suolasäiliö 4 Pesuainelokero 5 Huuhtelukirkasteen säiliö
Page 33
Käyttöpaneeli
6 Arvokilpi 7 Sihdit 8 Alempi suihkuvarsi 9 Ylempi suihkuvarsi
Sisävalo
Laitteen sisällä on valo, joka syttyy, kun luukku avataan, ja sammuu, kun luukku suljetaan.
VAROITUS!
Näkyvää led-säteilyä, älä katso suoraan säteeseen.
Sisävalossa käytetään LED-lamppua, luokka 2, standardi IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Säteilyn aallonpituus: 450 nm Maksimisäteilyteho: 548 μW
Jos lamppu on vaihdettava, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Käyttöpaneeli
7
33
10
9
8
Page 34
Käyttöpaneeli
34
1 Virtapainike 2 Peruutuspainike (RESET) 3 Ohjelmanvalintapainikkeet 4 Yöohjelman painike (EXTRA SILENT) 5 Multitab-toiminnon painike (MULTITAB) 6 Ajastimen painike 7 Digitaalinäyttö 8 Toimintopainikkeet 9 Merkkivalot
10 Ohjelmien merkkivalot
Merkkivalot
Multitab Syttyy, kun otat Multitab-toiminnon käyttöön.
1)
Suola
Huuhtelukirkaste
1)
Katso kohta Multitab-toiminto Merkkivalo syttyy, kun suolaa on lisättävä säili-
öön. Katso kappale Astianpesukoneen erikois­suolan käyttö. Kun suolaa on lisätty säiliöön, suolan merkkivalo voi palaa edelleen muutaman tunnin ajan. Tämä ei vaikuta millään tavalla laitteen toimintaan.
Syttyy, kun huuhtelukirkastetta on lisättävä säi­liöön. Katso kappale Huuhtelukirkasteen käyttö.
1) Kun suolan ja/tai huuhtelukirkasteen säiliö on tyhjä, vastaava merkkivalo ei syty ohjelman ollessa käynnissä.
Peruutuspainike
Tällä painikkeella voit peruuttaa pesuohjelman tai ajastuksen. Katso kohta Pesuohjelman asettaminen ja käynnistäminen.
Ohjelmanvalintapainikkeet
Näillä painikkeilla voit valita pesuohjelman. Paina toista painikkeista, kunnes haluamasi pesuohjelman merkkivalo syttyy. Lisätietoja pesuohjelmista on kohdassa Pesuohjelmat.
YÖOHJELMA-painike
Yöohjelma on hiljainen pesuohjelma, joka sopii käytettäväksi yöllä tai edullisemman sähkön aikana. Yöohjelmassa pumppu toimii hyvin hitaalla nopeudella, jolloin äänitaso on 25 % alhaisempi normaaliin pesuohjelmaan verrattuna. Pesuohjelman kesto on tämän vuoksi hyvin pitkä.
Ajastimen painike
Ajastimen painikkeella voit asettaa ohjelman käynnistymään myöhempänä ajankohtana 1-19 tunnin kuluttua. Katso kappale Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen .
Digitaalinäyttö
Näytössä näkyy:
• Vedenpehmentimelle asetettu taso.
Page 35
Käyttöönotto
• Pesuohjelman jäljellä oleva aika.
• Huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto (vain kun Multitab-toi-
minto on käytössä).
• Pesuohjelman päättyminen. Näytössä näkyy nolla.
• Ajastetun käynnistyksen tuntimäärä.
• Virhekoodit.
Toimintopainikkeet
Toimintopainikkeilla tehdään seuraavat toimenpiteet:
• Vedenpehmentimen asettaminen. Katso kappale Vedenpehmentimen asettaminen.
• Huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto silloin, kun Multitab-toi-
minto on aktivoitu. Katso kohta Multitab-toiminto.
Asetustila
Laite on asetustilassa, jos virtapainiketta painettaessa kaikki ohjelmien merkkivalot syttyvät. Laitteen on oltava asetustilassa seuraavien toimenpiteiden aikana: – Pesuohjelman asettaminen. – Vedenpehmentimen asettaminen. – Huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto. Jos virtapainiketta painettaessa syttyy vain yksi ohjelman merkkivalo, peruuta ohjelma ja siirry takaisin asetustilaan. Katso kappale Pesuohjelman asettaminen ja käynnistäminen.
Käyttöönotto
35
Noudata seuraavia ohjeita:
1. Tarkista, että vedenpehmentimen asetus on oikea paikkakuntasi vedenkovuudelle. Aseta vedenpehmennin tarvittaessa.
2. Täytä suolasäiliö astianpesukoneen erikoissuolalla.
3. Täytä huuhtelukirkastesäiliö huuhtelukirkasteella.
4. Täytä astiat ja ruokailuvälineet astianpesukoneeseen.
5. Aseta astioiden tyypille ja likaisuusasteelle sopiva pesuohjelma.
6. Annostele pesuainelokeroon oikea määrä konetiskiainetta.
7. Käynnistä pesuohjelma.
Jos käytät yhdistelmäpesuainetabletteja (3 in 1, 4 in 1, 5 in 1 jne.), lue ohjeet kohdasta Multitab-toiminto.
Vedenpehmentimen asettaminen
Vedenpehmennin poistaa vedestä mineraaleja ja suoloja. Mineraalit ja suolat voivat vai­kuttaa haitallisesti laitteen toimintaan. Veden kovuus määritetään toisiaan vastaavilla asteikoilla:
• Saksalainen järjestelmä (dH°).
• Ranskalainen järjestelmä (°TH).
• mmol/l (millimoolia/litra - kansainvälinen vedenkovuuden yksikkö).
•Clarke.
Page 36
Vedenpehmentimen asettaminen
36
Säädä vedenpehmennin paikkakunnan vedenkovuuden mukaisesti. Kysy vedenkovuustie­dot tarvittaessa vesilaitokselta.
Vedenkovuus Vedenkovuuden asetus
°dH °TH mmol/l Clarke manuaalinen elektroninen
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Suolaa ei tarvita.
1)
1
Vedenpehmennin on asetettava sekä manuaalisesti että elektronisesti.
Manuaalinen asetus
Laite on säädetty tehtaalla asetukseen 2.
1)
1
1. Avaa luukku.
2. Ota alakori pois.
3. Käännä vedenkovuuden säädin asentoon 1 tai 2 (katso taulukko).
4. Laita alakori takaisin koneeseen.
5. Sulje luukku.
Elektroninen säätö
Vedenpehmennin on säädetty tehtaalla tasolle 5.
1. Kytke virta laitteeseen.
2. Tarkista, että laite on asetustilassa.
3. Paina toimintopainikkeita B ja C, kunnes toimintopainikkeiden A, B ja C merkkivalot alkavat vilkkua.
4. Vapauta toimintopainikkeet B ja C.
5. Paina toimintopainiketta A. – Toimintopainikkeiden B ja C merkkivalot sammuvat.
– Toimintopainikkeen A merkkivalo vilkkuu edelleen.
Page 37
Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö
– Valittuna oleva taso näkyy digitaalinäytössä. Esimerkki: digitaalinäytössä näkyy
6. Voit nostaa vedenpehmentimen tasoa yhdellä painamalla kerran toimintopainiketta A.
7. Tallenna asetus painamalla virtapainiketta.
= taso 5.
Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö
HUOMIO
Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettua erikoissuolaa. Suola, jota ei ole tarkoitettu astianpesukoneelle, vahingoittaa vedenpehmennintä.
HUOMIO
Laitteen pohjalle tippuneet suolarakeet tai suolavesi voivat aiheuttaa syöpymistä. Täytä suolasäiliö juuri ennen pesuohjelman käynnistämistä syöpymisen estämiseksi.
Suolasäiliön täyttäminen
1. Avaa suolasäiliön korkki kiertämällä sitä vastapäivään.
2. Kaada säiliöön litra vettä (vettä lisätään vain suolan ensimmäisen täytön yhteydessä).
3. Täytä suolasäiliö suolalla suppilon avulla.
4. Poista säiliön suun ympärille roiskunut suola.
5. Sulje suolasäiliön korkki kiertämällä sitä myötäpäivään.
Veden vuotaminen säiliöstä suolan täyttämi­sen aikana on normaalia. Jos asetat vedenpehmentimen elektronisesti tasolle 1, suolan merkkivalo ei pala.
37
Huuhtelukirkasteen käyttö
HUOMIO
Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettuja huuhtelukirkasteita. Älä laita huuhtelukirkastesäiliöön mitään muuta ainetta (esim. astianpesukoneen puhdis­tusainetta tai nestemäistä pesuainetta). Ne voivat vahingoittaa laitetta.
Huuhtelukirkasteen ansiosta kuivissa astioissa ei ole raitoja ja läiskiä. Huuhtelukirkastetta annostuu automaattisesti viimeisen huuhtelun aikana.
Huuhtelukirkastesäiliön täyttäminen:
Page 38
Huuhtelukirkasteen käyttö
38
1. Avaa huuhtelukirkasteen säiliö painamalla vapautuspainiketta (A).
2. Täytä huuhtelukirkastesäiliö huuhtelukir­kasteella. Max-merkintäilmaisee maksimi­tason.
3. Pyyhi yliroiskunut huuhtelukirkaste imu­kykyisellä liinalla välttääksesi liiallisen vaahdonmuodostuksen seuraavan pesu­ohjelman aikana.
4. Sulje huuhtelukirkasteen säiliö.
Huuhtelukirkasteen annostelun säätäminen
Huuhtelukirkasteen annostelu on säädetty tehtaalla asentoon 4. Voit säätää huuhtelukirkasteen annostelun asennon 1 (pienin) ja asennon 6 (suurin) välille. Suurenna tai pienennä annostelua kääntämällä huuhtelukirkasteen osoitinta. – Lisää annostelua, jos astioissa on pesun jälkeen
vesipisaroita tai kalkkipilkkuja.
– Pienennä annostelua, jos astioissa on raitoja,
valkoisia läiskiä tai sinertävä kalvo.
Page 39
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
HUOMIO
Pese astianpesukoneessa vain konepesuun soveltuvia kotitalousastioita.
Älä pese astianpesukoneessa vettä imeviä tuotteita (pesusieniä, puhdistusliinoja jne.).
• Ennen astioiden täyttämistä koneeseen:
– Poista astioista kaikki ruoantähteet. – Liota tai pehmennä kiinni palaneet ruoantähteet.
• Astioiden järjestäminen koneeseen:
– Aseta kupit, lasit, padat yms. alassuin, – jotta vesi ei keräänny astioiden sisään. – Astiat ja ruokailuvälineet eivät saa olla sisäkkäin. – Astiat ja ruokailuvälineet eivät saa olla päällekkäin. – Tarkista, että lasit eivät kosketa toisiaan. – Laita pienet esineet ruokailuvälinekoriin.
• Muovi- ja teflonastioihin jää helposti vesipisaroita. Muoviastiat eivät kuivu yhtä hyvin
kuin posliini- ja teräsastiat.
• Laita kevyet astiat yläkoriin. Tarkista, että astiat eivät pääse liikkumaan.
HUOMIO
Tarkista ennen ohjelman käynnistämistä, että suihkuvarret pyörivät esteettä.
39
VAROITUS!
Sulje aina luukku täytettyäsi tai tyhjennettyäsi astianpesukoneen. Avoinna oleva luukku voi aiheuttaa vaaratilanteita.
Alakori
Laita suurikokoiset ja likaisemmat astiat ja kattilat alakoriin.
Page 40
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
40
Alakorin lautastelineet voidaan taivuttaa alas, jol­loin suurikokoiset astiat, kattilat, pannut ja kulhot mahtuvat paremmin.
Ruokailuvälinekori
VAROITUS!
Älä laita pitkäteräisiä veitsiä pystyasentoon. Laita pitkät ja terävät veitset vaakatasoon ylä­koriin. Ole varovainen käsitellessäsi teräviä esineitä.
Käytä ruokailuvälinekorin erotteluritilää.
• Kiinnitä ritilät ruokailuvälinekoriin.
• Kun peset suurikokoisia ruokailuvälineitä, älä
laita koriin toista ritilää.
• Laita haarukat ja lusikat koriin kahvat alas-
päin.
• Laita veitset koriin kahvat ylöspäin.
• Laita lusikoiden joukkoon muita ruokailuvä-
lineitä, jotta lusikat eivät tartu toisiinsa.
Page 41
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
Yläkori
Yläkoriin laitetaan kahvilautaset, salaattikulhot, kupit, lasit, kattilat ja kannet. Järjestä ruokailuvä­lineet sillä tavoin, että vesi pääsee kaikille pinnoille.
• Laita veitset ja pienikokoiset ruokailuvälineet
ruokailuvälinetelineeseen. Laita ruokailuväli­nekoriin sellaiset ruokailuvälineet, jotka ovat liian suuria telineeseen.
• Pitemmät esineet mahtuvat koriin, kun tai-
vutat kuppitelineet ylös.
• Laita korkeakantaiset lasit kuppitelineisiin
kanta ylöspäin.
41
• Kun peset korkeajalkaisia laseja, käännä lasi-
teline vasemmalle tai oikealle.
Page 42
Konetiskiaineen käyttö
42
• Voit taivuttaa telineet yläkorin vasemmalle
puolelle täyttömahdollisuuksien lisäämiseksi.
Yläkorin korkeuden säätäminen
Yläkorin korkeuden voi säätää kahteen eri asentoon täyttömahdollisuuksien lisäämiseksi.
Astioiden suurin sallittu korkeus:
yläkori alakori
Yläasento 22 cm 30 cm Ala-asento 24 cm 29 cm
Yläkorin siirtäminen ylä- tai ala-asentoon
1. Vedä yläkoria ulos, kunnes se pysähtyy.
2. Tartu kahvasta ja nosta yläkoria ensin niin ylös kun mahdollista ja laske sen jälkeen alaspäin pystysuunnassa.
Yläkori lukkiutuu ala- tai yläasentoon.
Konetiskiaineen käyttö
Käytä vain astianpesukoneille tarkoitettuja astianpesuaineita (konetiskiainetta, -nestettä tai pesutabletteja). Noudata pakkauksen ohjeita:
• Valmistajan suosittelema annostelu.
• Säilytysohjeet.
Älä käytä liikaa pesuainetta suojellaksesi ympäristöä.
Pesuainelokeron täyttäminen:
Page 43
1. Avaa pesuainelokeron kansi.
2. Annostele pesuaine lokeroon A. Merkintä ilmaisee annostelun:
20 = noin 20 g pesuainetta 30 = noin 30 g pesuainetta.
3. Jos käytät esihuuhtelun sisältävää pe­suohjelmaa, laita pesuainetta myös esi­huuhtelun pesuainelokeroon ( B).
Konetiskiaineen käyttö
A
B
43
4. Jos käytät yhdistelmäpesuainetabletteja, laita pesutabletti pesuainelokeroon ( A).
5. Sulje pesuainelokeron kansi. Sulje kansi niin, että se naksahtaa kiinni.
Erilaisten pesuainemerkkien liukenemisajoissa on eroja. Jotkin pesutabletit eivät ehdi saa­vuttaa täyttä pesutehoaan lyhyen pesuohjelman aikana. Valitse pitkä pesuohjelma käyt­täessäsi pesutabletteja, jotta pesuaineen jäämät ehtivät poistua täydellisesti.
Page 44
Multitab-toiminto
44
Multitab-toiminto
Multitab-toiminto on tarkoitettu yhdistelmäpesutableteille. Pesutabletit sisältävät pesuainetta, huuhteluainetta ja astianpesukoneen suolaa. Jotkin pe­sutabletit voivat sisältää muitakin aineita. Tarkista, että pesutabletit soveltuvat paikkakuntasi vedenkovuuteen. Lue pakkauksen oh­jeet. Kun asetat Multitab-toiminnon, se on käytössä, kunnes poistat sen käytöstä. Multitab-toiminto poistaa käytöstä automaattisesti huuhtelukirkasteen ja suolan annos­telun. Huuhtelukirkasteen merkkivalo ja suolan merkkivalo eivät ole käytössä. Ohjelman kesto voi olla pitempi Multitab-toiminnon yhteydessä.
Ota Multitab-toiminto käyttöön tai poista se käytöstä ennen pesuohjelman käynnistämistä. Multitab-toimintoa ei voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä pesuohjelman aikana. Peruuta pesuohjelma ja aseta ohjelma uudelleen.
Multitab-toiminnon käyttöönotto:
• Paina Multitab-painiketta. Multitab-toiminnon merkkivalo syttyy.
Multitab-toiminnon poistaminen käytöstä:
• Paina Multitab-painiketta. Multitab-toiminnon merkkivalo sammuu.
Toimi seuraavasti, jos kuivaustulos ei ole tyydyttävä
1. Täytä huuhtelukirkastesäiliö huuhtelukirkasteella.
2. Ota huuhtelukirkasteen annostelu käyttöön.
3. Aseta huuhtelukirkasteen annostelu asentoon 2.
• Huuhtelukirkasteen annostelun voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä vain, kun Multi-
tab-toiminto on käytössä.
Huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto:
1. Kytke virta laitteeseen.
2. Tarkista, että laite on asetustilassa.
3. Paina toimintopainikkeita B ja C. – Toimintopainikkeiden A, B ja C merkkivalot alkavat vilkkua.
4. Vapauta toimintopainikkeet B ja C.
5. Paina toimintopainiketta B. – Toimintopainikkeiden A ja C merkkivalot sammuvat.
– Toimintopainikkeen B merkkivalo vilkkuu edelleen. – Asetus näkyy digitaalinäytössä.
Huuhtelukirkasteen annostelu pois käytöstä
Huuhtelukirkasteen annostelu käytössä
6. Paina uudelleen toimintopainiketta B. – Uusi asetus näkyy digitaalinäytössä.
7. Tallenna asetus katkaisemalla virta laitteesta.
Page 45
Kun palaat takaisin pesujauheen käyttöön:
1. Poista Multitab-toiminto käytöstä.
2. Täytä suolan ja huuhtelukirkasteen säiliöt.
3. Säädä vedenkovuus korkeimmalle tasolle.
4. Pese yksi pesuohjelma ilman astioita.
5. Säädä vedenpehmennin paikkakunnan vedenkovuuden mukaisesti.
6. Säädä huuhtelukirkasteen annostelu.
Pesuohjelmat
Pesuohjelmat
Ohjelma Likaisuusaste Pestävät astiat Ohjelman kuvaus
1)
AUTO 45-70°
INTENSIV CARE 70° Erittäin likaiset
30 MIN 60°
ECO 50°
1 HOUR 55° Vähän likaiset
2)
3)
Mikä tahansa Ruokailuastiat, ruo-
astiat
Normaalilikaiset tai vähän likaiset astiat
Normaalilikaiset astiat
Normaalilikaiset tai vähän likaiset astiat
astiat
kailuvälineet, kattilat ja pannut
Ruokailuastiat, ruo­kailuvälineet, kattilat ja pannut
Ruokailuastiat ja ruo­kailuvälineet
Ruokailuastiat ja ruo­kailuvälineet
Arat ruokailuastiat ja lasit
Ruokailuastiat ja ruo­kailuvälineet
Pesuohjelmat
Esihuuhtelu Pesu enintään 45 °C tai 70 °C 1 tai 2 välihuuhtelua Loppuhuuhtelu Kuivaus
Esihuuhtelu Varsinainen pesu enintään 70 °C 1 välihuuhtelu Loppuhuuhtelu Kuivaus
Varsinainen pesu enintään 60 °C Loppuhuuhtelu
Esihuuhtelu Varsinainen pesu enintään 50 °C 1 välihuuhtelu Loppuhuuhtelu Kuivaus
Varsinainen pesu enintään 45 °C 1 välihuuhtelu Loppuhuuhtelu Kuivaus
Varsinainen pesu enintään 55 °C 1 välihuuhtelu Loppuhuuhtelu
45
Page 46
Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen
46
Ohjelma Likaisuusaste Pestävät astiat Ohjelman kuvaus
EXTRA SILENT Normaalilikaiset
astiat
1) Astioiden likaisuus näkyy Auto -ohjelman aikana veden sameudesta. Ohjelman kesto ja energian ja veden kulutus
voivat vaihdella. Tämä riippuu koneen täyttöasteesta ja astioiden likaisuudesta. Laite säätää automaattisesti veden lämpötilan varsinaisen pesun aikana.
2) Päivittäisten astioiden pesuohjelma, joka soveltuu vajaan koneellisen pesemiseen. Tämä pesuohjelma soveltuu
hyvin nelihenkisen perheen aamiais- ja päivällisastioiden pesemiseen.
3) Testilaitoksen testiohjelma. Testitiedot on esitetty erillisessä tiedotteessa.
Ruokailuastiat ja ruo­kailuvälineet
Esihuuhtelu Varsinainen pesu enintään 55 °C 1 välihuuhtelu Loppuhuuhtelu Kuivaus
Kulutusarvot
Ohjelma
AUTO 45-70° - 1,1 - 1,7 12 - 23 INTENSIV CARE 70° - 1,5 - 1,7 16 - 18 30 MIN 60° - 0,9 9 ECO 50° - 1,0 - 1,1 12 - 13
1 HOUR 55° - 1,0 - 1,2 11 - 12 EXTRA SILENT - 1,2 - 1,3 13 - 14
1) Digitaalinäytössä näkyy ohjelman kesto.
Kesto (minuuttia)
- 0,8 - 0,9 14 - 15
1)
Energiankulutus
(kWh)
Vedenkulutus (litraa)
Arvot voivat vaihdella veden paineen ja lämpötilan sekä energiansyötön ja astioiden määrän mukaan.
Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen
Pidä luukkua vähän avoinna valitessasi pesuohjelmaa. Pesuohjelma käynnistyy vasta, kun suljet luukun. Voit muuttaa asetusta luukun sulkemiseen saakka.
Pesuohjelman asettaminen ja käynnistäminen:
1. Kytke virta laitteeseen.
2. Tarkista, että laite on asetustilassa.
3. Valitse pesuohjelma. Katso kappale Pesuohjelmat. – Vastaavan ohjelman merkkivalo syttyy.
– Kaikki muut ohjelmien merkkivalot sammuvat. – Ohjelman kestoaika vilkkuu digitaalinäytössä. Paina Yöohjelman painiketta, jos haluat asettaa Yöohjelman, jolloin vastaava merkki­valo syttyy.
4. Sulje luukku. Pesuohjelma käynnistyy automaattisesti.
Page 47
Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen
Voit valita pesuohjelman ja ajastimen ajan myös luukku suljettuna. Kun painat ohjelma­painiketta, toinen pesuohjelma tai viiveaika on valittava kolmen sekunnin kuluessa. Ohjelma käynnistyy automaattisesti kolmen sekunnin kuluttua sen valitsemisesta.
Ohjelmaa ei voi muuttaa pesuohjelman aikana. Peruuta pesuohjelma.
VAROITUS!
Älä keskeytä tai peruuta käynnissä olevaa ohjelmaa, ellei se ole ehdottoman välttämätöntä.
HUOMIO
Avaa luukku varovasti. Sisältä voi tulla kuumaa höyryä.
Pesuohjelman peruuttaminen
1. Paina peruutuspainiketta, kunnes kaikki ohjelmien merkkivalot syttyvät.
2. Vapauta peruutuspainike.
Nyt voit tehdä seuraavat toimenpiteet:
1. Katkaise virta laitteesta.
2. Aseta uusi pesuohjelma.
Annostele pesuainelokeroon pesuainetta ennen kuin asetat uuden pesuohjelman.
Pesuohjelman keskeyttäminen
Avaa luukku.
• Ohjelma pysähtyy.
Sulje luukku.
• Ohjelma jatkuu kohdasta, jossa se keskeytyi.
47
Ajastetun pesuohjelman asettaminen ja käynnistäminen
1. Paina virtapainiketta.
2. Valitse pesuohjelma.
3. Paina ajastimen painiketta, kunnes näytössä vilkkuu haluamasi viiveaika. – Vastaava merkkivalo syttyy.
4. Sulje luukku. – Näytössä näkyvä numero palaa kiinteästi.
– Viiveajan laskenta käynnistyy. – Viiveajan laskennan näyttö vähenee tunnin portain. – Kun asetettu viiveaika on kulunut loppuun, pesuohjelma käynnistyy automaattisesti.
Älä avaa luukkua viiveen aikana, jotta ajan laskenta ei keskeydy. Kun suljet luukun uudelleen, viiveajan laskenta jatkuu keskeytyskohdasta.
Ajastuksen peruuttaminen
1. Paina peruutuspainiketta, kunnes kaikki ohjelmien merkkivalot syttyvät.
2. Vapauta peruutuspainike. Kun peruutat ajastuksen, myös pesuohjelma peruuntuu.
3. Aseta uusi pesuohjelma.
Pesuohjelman päättyminen
• Pesuohjelma päättyy automaattisesti.
• Digitaalinäytössä näkyy 0.
Page 48
Hoito ja puhdistus
48
• Ohjelman loppu -merkkivalo jää palamaan.
1. Katkaise laitteesta virta.
2. Avaa luukku.
3. Jotta kuivaustulos olisi parempi, jätä luukku raolleen muutamaksi minuutiksi ennen kuin otat astiat koneesta.
Anna astioiden jäähtyä, ennen kuin tyhjennät ne koneesta. Kuumat astiat särkyvät helposti.
Valmiustila
Jos et katkaise virtaa laitteesta pesuohjelman päättyessä, se siirtyy automaattisesti val­miustilaan. Valmiustilassa energiaa kuluu vähemmän. Kolme minuuttia ohjelman päättymisen jälkeen kaikki merkkivalot sammuvat ja digitaali­näytössä näkyy vaakasuuntainen viiva. Voit palata ohjelman päättymisen tilaan painamalla jotakin painiketta (ei virtapainiketta).
Astianpesukoneen tyhjentäminen
• Tyhjennä ensin alakori ja vasta sen jälkeen yläkori.
• Laitteen reunoilla ja luukussa voi olla vettä. Ruostumaton teräs jäähtyy nopeammin kuin
astiat.
Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Katkaise virta laitteesta, ennen kuin puhdistat sihdit.
Sihtien puhdistaminen
HUOMIO
Älä käytä astianpesukonetta ilman sihtejä. Tarkista, että sihdit on asetettu oikein paikalleen. Jos sihdit on asetettu väärin paikoilleen, pesutulos voi olla huono ja laite voi vaurioitua.
Puhdista sihdit tarvittaessa. Likaiset sihdit huonontavat pesutulosta. Astianpesukoneessa on kolme sihtiä:
1. karkeasihti (A)
2. mikrosihti (B)
3. tasosihti (C)
Sihtien puhdistaminen:
1. Avaa luukku.
2. Ota alakori pois.
A
B
C
Page 49
3. Avaa sihtijärjestelmän lukitus kääntä-
mällä mikrosihdin (B) kahvaa noin 1/4­kierros vastapäivään.
4. Ota sihtijärjestelmä pois koneesta.
5. Tartu karkeasihtiin (A) kahvasta, jossa on
reikä.
6. Irrota karkeasihti (A) mikrosihdistä (B).
7. Ota tasosihti (C) koneen pohjalta.
8. Puhdista sihdit juoksevan veden alla.
9. Laita tasosihti (C) takaisin astianpesuko-
neen pohjalle.
10. Työnnä karkeasihti (A) mikrosihdin (B) si-
sään ja paina sihdit yhteen.
11. Laita sihtijärjestelmä takaisin paikalleen.
12. Lukitse sihtijärjestelmä kääntämällä
mikrosihdin (B) kahvaa myötäpäivään, kunnes se lukkiutuu paikalleen.
13. Laita alakori takaisin koneeseen.
14. Sulje luukku.
Älä irrota suihkuvarsia.
Käyttöhäiriöt
49
Jos suihkuvarsien reiät ovat tukkeutuneet, poista lika cocktailtikulla.
Ulkopintojen puhdistaminen
Puhdista koneen ja ohjauspaneelin ulkopinnat kostealla, pehmeällä liinalla. Käytä vain mie­toja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja tai liuottimia (ase­toni, trikloorietyleeni jne.)
Suojeltava jäätymiseltä
HUOMIO
Laitetta ei saa asentaa tilaan, jossa lämpötila on alle 0 °C. Valmistaja ei vastaa jäätymisen aiheuttamista vahingoista.
Jos tämä ei ole mahdollista, tyhjennä laite ja sulje luukku. Irrota vedenottoletku ja tyhjennä vesi letkusta.
Käyttöhäiriöt
Laite ei käynnisty tai pysähtyy kesken pesuohjelman. Jos laitteen käytössä on ongelmia, yritä ensin selvittää ongelma itse. Jos et löydä ratkaisua, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Page 50
Käyttöhäiriöt
50
HUOMIO
Katkaise virta laitteesta ennen kuin teet seuraavat korjaustoimenpiteet.
Virhekoodi ja toimintahäiriö Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide
• 1 keskeytyvä merkkiääni
digitaalinäytössä näkyy
Astianpesukoneeseen ei tule vettä.
• 1 keskeytyvä merkkiääni
digitaalinäytössä näkyy
Astianpesukoneeseen jää vettä.
• 1 keskeytyvä merkkiääni
digitaalinäytössä näkyy
Vesivahinkosuojaus on toiminut. Pesuohjelma ei käynnisty. • Laitteen luukku ei ole kiinni.
• Vesihana on tukossa tai kalkkeutunut. Puhdista vesihana.
• Vesihana on kiinni. Avaa vesihana.
• Vedenottoletkun sihti on tukossa. Puhdista sihti.
• Vedenottoletku on liitetty virheellisesti. Letku voi olla mut­kalla tai litistynyt.
Tarkista, että liitäntä on tehty oikein.
• Altaan poistoviemäri on tukossa. Puhdista altaan poistoviemäri.
• Tyhjennysletku on liitetty virheellisesti. Letku voi olla mut­kalla tai litistynyt.
Tarkista, että liitäntä on tehty oikein.
• Sulje vesihana ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkee­seen.
Sulje luukku.
• Pistoke ei ole pistorasiassa. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
• Sulaketaulun sulake on palanut. Vaihda sulake.
• Ajastin on asetettu. Peruuta ajastus, jolloin ohjelma käynnistyy välittömästi.
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jälkeen. Ohjelma jatkuu kohdasta, jossa se keskeytyi. Jos toimintahäiriö esiintyy uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos näytössä näkyy vikakoodi, jota ei ole mainittu taulukossa, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliike tarvitsee seuraavat tiedot voidakseen auttaa nopeasti ja oikein:
• Malli (Mod.)
•Tuotenumero (PNC)
• Sarjanumero (S.N.) Tiedot on merkitty arvokilpeen. Merkitse tarvittavat tiedot tähän:
Malli: ..........
Tuotenumero: ..........
Sarjanumero: ..........
Page 51
Astiat eivät ole puhtaita. • Valittu pesuohjelma ei ole sopiva astioiden tyypille ja likaisuu-
Astioissa on kalkkijäämiä. • Suolasäiliö on tyhjä.
Astiat ovat märkiä ja him­meitä.
Laseissa ja muissa astioissa on raitoja, maitomaisia läis­kiä tai sinertävä pinta.
Laseissa ja muissa astioissa on kuivuneita vesipisaroita.
Tekniset tiedot
Mitat Leveys, cm 59,6 Korkeus, cm 81,8 - 87,8 Syvyys, cm 59,5 Sähköliitäntä - Jännite - Koko-
naisteho - Sulake Vedenpaine Minimi 0,5 bar (0,05 MPa) Maksimi 8 bar (0,8 MPa) Kapasiteetti Astiaston koko (henkilöluku) 12
Tekniset tiedot
Pesutulos ei ole tyydyttävä.
sasteelle.
• Korit on täytetty väärin eikä vesi pääse kaikille pinnoille.
• Suihkuvarret eivät pyöri esteettä, koska astiat on järjestetty ko­neeseen väärin.
• Sihdit ovat likaiset tai väärin paikallaan.
• Konetiskiainetta on käytetty liian vähän tai ei lainkaan.
• Vedenpehmennin on säädetty väärälle tasolle.
• Suolasäiliön korkki ei ole kunnolla kiinni.
• Ei ole käytetty huuhtelukirkastetta.
• Huuhtelukirkasteen säiliö on tyhjä.
• Pienennä huuhtelukirkasteen annostelua.
• Suurenna huuhtelukirkasteen annostelua.
• Syynä voi olla käytetty pesuaine.
Sähköliitännän tiedot on merkitty astianpesukoneen luukun si­säreunassa olevaan arvokilpeen.
51
Asennusohjeet
Asennus
Sijoittaminen työtason alle
VAROITUS!
Tarkista, että virtajohto on irrotettu pistorasiasta asennuksen aikana.
Sijoita laite vesihanan ja viemäriliitännän viereen. Asenna laite kalustekaappiin tai työtason alle.
Page 52
Asennus
52
Tarkista, että syvennyksen mitat vastaavat mai­nittuja mittoja. Astianpesukone ei tarvitse muita ilmanvaihto­aukkoja kuin vedenotto- ja tyhjennysletkun ja verkkojohdon vaatimat aukot. Tarkista, että vesiletkut eivät ole mutkalla tai li­tistyneet.
Laitteen korkeuden säätäminen
Laitteen korkeuden säätäminen:
1. Löysää tai kiristä kahta etummaista jalkaa.
2. Avaa säädettävän jalustan ruuvit ja irrota jalusta.
3. Säädä takimmaista jalkaa. Käännä etusokkelin keskellä olevaa ruuvia vasemmalle tai oikealle.
Tarkista, että laite on tasapainossa siten, että luukku sulkeutuu kunnolla ja tiiviisti. Kun laite on oikein tasapainotettu, luukku ei kosketa viereisen kaapin kylkiin. Jos luukku ei sulkeudu kunnolla, löysää tai kiristä säätöjalkoja, kunnes laite on täysin tasapainossa.
Jalustan korkeuden säätäminen
Jos koneen pohjan alle jää tyhjää tilaa, voit peit­tää aukon laskemalla jalustalevyä alaspäin.
Page 53
Vesiliitäntä
Höyrysuojateippi
Kiinnitä höyrysuojateippi työtason etuosaan koko leveydelle.
600 mm
Kiinnittäminen viereisiin kalusteisiin
VAROITUS!
Kiinnitä laite työtason alle tai viereisiin kalusteisiin mukana toimitettujen kannakkeiden avulla välttääksesi vahingot.
1. Kiinnitä mukana toimitetut kulmakannakkeet laitteen yläosassa oleviin aukkoihin.
2. Kiinnitä laite tiukasti paikalleen mukana toimitetuilla ruuveilla (ylöspäin tai sivu­suuntaan). Tarkista, että ruuvit on kiris­tetty hyvin.
53
Vesiliitäntä
Vedenottoletku
Laitteen voi liittää kuumaan (max. 60 °C) tai kylmään vesihanaan. Jos vesi kuumennetaan vaihtoehtoisen, ympäristöystävällisemmän energian avulla (esim. aurinko- tai valokennopaneelit ja tuulivoima), käytä kuumaa vettä energiankulutuksen vä­hentämiseksi. Kytke vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4-tuuman kierre.
Page 54
Vesiliitäntä
54
HUOMIO
Älä käytä vanhan pesukoneen letkuja.
Veden paineen tulee olla kohdassa Tekniset tiedot mainitun mukainen. Vedenpainetiedot ovat saatavilla paikalliselta vesilaitokselta. Tarkista, että vedenottoletku ei ole mutkalla eikä litistynyt tai solmussa. Kiinnitä liitosmutteri oikein paikalleen vesivuotojen välttämiseksi.
HUOMIO
Älä liitä laitetta uuteen putkistoon tai putkistoon, jota ei ole käytetty pitkään aikaan. Anna veden juosta muutaman minuutin ajan ennen kuin liität vedenottoletkun.
Vedenottoletku on kaksiseinäinen, ja sen sisällä on varoventtiili sekä sen virtajohto. Vede­nottoletku on paineenalainen vain veden virratessa. Jos vedenottoletku alkaa vuotaa, va­roventtiili katkaisee veden virtauksen. Ole varovainen liittäessäsi vedenottoletkua:
• Älä laita vedenottoletkua tai varoventtiiliä veteen.
• Jos vedenottoletku tai varoventtiili vaurioituu, irrota pistoke heti verkkopistorasiasta.
• Varoventtiilillä varustetun vedenottoletkun saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huolto-
liike.
VAROITUS!
Vaarallinen jännite
Tyhjennysletku
1. Liitä tyhjennysletku pesualtaan alla olevaan viemäriputkeen ja kiinnitä letku työtason alle. Tällä tavoin likavesi ei pääse virtaamaan altaasta takaisin koneeseen.
2. Liitä tyhjennysletku ilmastoituun pystyputkeen (sisähalkaisija vähintään 4 cm).
Page 55
Poistovesiliitäntä saa olla korkeintaan 60 cm:n korkeudella astianpesukoneen pohjasta. Tarkista, että letku ei ole mutkalla tai litistynyt. Muussa tapauksessa vedenpoisto voi estyä tai hi­dastua. Altaan tulppa ei saa olla kiinnitetty, kun kone tyh­jentää vettä, sillä tässä tapauksessa vesi voi virrata takaisin koneeseen. Tyhjennysletkun kokonaispituus, mukaan lukien mahdollinen jatkoletku, ei saa olla yli 4 metriä. Putken sisähalkaisija ei saa olla pienempi kuin let­kun halkaisija
Jos liität tyhjennysletkun pesualtaan alla olevaan viemäriputkeen, poista muovikalvo (A). Jos kalvoa ei poisteta, viemäriputkeen kerääntyvät ruoanjät­teet voivat tukkia putken.
Laitteessa on turvatoiminto, joka estää likaisen veden paluun takaisin laitteeseen. Jos altaan pois­toviemärissä on takaiskuventtiili, se voi estää asianmukaisen veden tyhjennyksen. Poista takais­kuventtiili.
Sähköliitäntä
55
HUOMIO
Tarkista, että vesiliitännät ovat tiiviit.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Valmistaja ei vastaa vahingoista, ellei näitä turvallisuusohjeita ole noudatettu. Maadoita laite turvallisuusmääräysten mukaisesti. Tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja virtalaji vastaavat laitteen asennuspaikan ar­voja. Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Tulipalon vaara! Älä vaihda virtajohtoa omatoimisesti. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Page 56
Ympäristönsuojelu
56
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää. Muoviosiin on mer­kitty materiaalin tunniste, esim. >PE<, >PS< jne. Vie pakkausmateriaalit asianmukaisiin jätteenkeräysastioihin.
VAROITUS!
Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto ja pistoke irti ja hävitä ne.
• Irrota luukun lukitus. Tällä tavoin voit estää lasten jäämisen loukkuun koneen sisälle ja
seurauksena olevan hengenvaaran.
Page 57
Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.
For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese denne bruksanvisningen grundig. Den vil hjelpe deg i å navigere gjennom alle prosessene på mest effektiv og lettest måte. For at du kan rådføre deg med denne håndboken når du måtte trenge det, anbefaler vi at du oppbevarer den på et trygt sted. Den bør følge med maskinen, dersom du gir den videre til en annen bruker.
Vi håper at du får mye glede av den nye maskinen din.
Innhold
Innhold
57
Brukerveiledning 58
Sikkerhetsinformasjon 58
Riktig bruk 58 Generelt om sikkerhet 58 Barns sikkerhet 58 Installasjon 58
Produktbeskrivelse 59
Innvendig belysning 60
Betjeningspanel 60
Avbryt-knapp 61 Knapper for programvalg 61 EKSTRA STILLE-knapp 61 Knapp for starttidsforvalg 61 Digitalt display 61 Funksjonsknapper 62 Innstillingsmodus 62
Før første gangs bruk 62 Stille inn vannhardhet 62
Manuell innstilling 63 Elektronisk innstilling 63
Bruke oppvaskmaskinsalt 64 Bruke skyllemiddel 64
Stille inn dosering av skyllemiddel 65
Sette inn servise og bestikk 66
Nyttige informasjoner og tips 66 Nedre kurv 66 Bestikkurv 67 Øvre kurv 68 Justere høyden på den øvre kurven 69
Bruke vaskemiddel 69
Multitab-funksjon 71 Vaskeprogram 72 Velge og starte et vaskeprogram 73
Avbryte et vaskeprogram 74 Stoppe et vaskeprogram 74 Stille inn og starte et vaskeprogram med starttidsforvalg 74 Avbryte et starttidsforvalg 74 Vaskeprogramslutt 74 Hvilemodus 75 Ta ut serviset 75
Stell og rengjøring 75
Rengjøre filtrene 75 Utvendig rengjøring 76 Forholdsregler ved frost 76
Hva må gjøres, hvis... 76 Tekniske data 78
Installasjonsanvisninger 78
Montering 78
Tilpasning under en arbeidsbenk 78 Justere høyden på maskinen 79 Selvklebende folie til beskyttelse mot damp
80
Feste de tilsluttende enhetene 80
Vanntilkopling 80
Vanninntaksslange 80 Vannavløpsslange 81
Elektrisk tilkopling 82 Miljøvern 82
Med forbehold om endringer
Page 58
Sikkerhetsinformasjon
58
Brukerveiledning
Sikkerhetsinformasjon
For at du skal bruke apparatet korrekt og sikkert, må du lese denne bruksanvisningen nøye før apparatet installeres. Oppbevar denne bruksanvisningen sammen med apparatet, også hvis du selger det eller flytter. Den som bruker apparatet må være godt kjent med sikker­hetsfunksjonene og hvordan apparatet betjenes.
Riktig bruk
• Denne maskinen er utelukkende beregnet for bruk i vanlig husholdning.
• Bruk maskinen kun til å vaske husholdningsredskaper som kan vaskes i oppvaskmaskin.
• Ikke ha løsemidler i maskinen. Eksplosjonsfare.
• Sett kniver og alle skarpe redskaper med spissen ned i bestikkurven. Eller legg dem ho-
risontalt i den øvre kurven.
• Bruk kun produkter som er merket for oppvaskmaskiner (oppvaskmiddel, salt, skyllemid-
del).
• Hvis du åpner døren mens maskinen er i gang, kan det sive ut varm damp. Skåldingsfare.
• Ikke ta serviset ut av oppvaskmaskinen før vaskeprogrammet er ferdig.
• Trekk støpselet ut av stikkontakten og steng vannkranen når vaskeprogrammet er ferdig.
• Kun en autorisert servicetekniker kan reparere denne maskinen. Bruk kun originale re-
servedeler.
• Ikke foreta reparasjoner selv. Slik unngår du personskade og skader på maskinen. Ta alltid
kontakt med kundeservice.
Generelt om sikkerhet
• Personer (innbefattet barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som ikke har
erfaring og kunnskaper om bruken, må ikke bruke apparatet. De må kun bruke apparatet under tilsyn og få instruksjon av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Følg sikkerhetsanvisningene fra vaskemiddelprodusenten for å unngå etseskader på øy-
ne, munn og svelg.
• Ikke drikk vannet fra oppvaskmaskinen. Det kan være rester etter oppvaskmiddel.
• Lukk alltid døren når du ikke bruker apparatet, slik at du unngår personskader eller at
noen snubler over den åpne døren.
• Ikke sitt eller stå på den åpne døren.
Barns sikkerhet
• Dette apparatet skal kun brukes av voksne. Hold tilsyn med barn, slik at de ikke leker med
apparatet.
• Hold all emballasje unna barns rekkevidde. Kvelningsfare.
• Oppbevar alle vaskemidler på et trygt sted. Ikke la barn få kontakt med vaskemidlene.
• Hold barn borte fra apparatet når døren er åpen.
Installasjon
• Påse at apparatet ikke oppviser transportskader. Ikke kople til et skadet apparat. Om
nødvendig, kontakt leverandøren.
Page 59
Produktbeskrivelse
• Fjern all emballasje før første gangs bruk.
• En kvalifisert og faglært person skal utføre den elektriske installasjonen.
• En kvalifisert og faglært person skal utføre vvs-tilkoplingen.
• Ikke modifiser eller endre spesifikasjonene på dette produktet. Fare for personskade eller
skade på apparatet.
• Ikke bruk apparatet:
– dersom strømkabelen eller vannslangene er skadet, – dersom betjeningspanelet, topplaten eller sokkelen er så skadet at du har tilgang til
apparatets indre.
Ta kontakt med nærmeste kunderservice.
• Ikke bor inn i sidene på apparatet, da dette kan skade hydrauliske eller elektriske kom-
ponenter.
ADVARSEL
Følg nøye anvisningene for tilkopling av vann og strøm.
Produktbeskrivelse
59
1 Øvre kurv 2 Innstillingshjul for vannhardhet 3 Saltbeholder 4 Oppvaskmiddelbeholder 5 Skyllemiddelbeholder 6 Typeskilt 7 Filtre 8 Nedre spylearm
Page 60
Betjeningspanel
60
9 Øvre spylearm
Innvendig belysning
Denne oppvaskmaskinen er utstyrt med innvendig belysning, som slår seg på når døren åpnes og av når den lukkes.
ADVARSEL
Synlige led-stråler, ikke se inn i strålen.
Innvendig belysning er utstyrt med LED-lampe KLASSE 2 i overenstemmelse med IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Strålenes bølgelengde: 450 nm Maksimum utsendt energi: 548 μW
Hvis det er nødvendig å skifte ut lampen, kontakt kundeservice.
Betjeningspanel
7
10
9
8
Page 61
Betjeningspanel
61
1 På/av-knapp 2 Avbryt-knapp (RESET) 3 Knapper for programvalg 4 Ekstra stille-knapp (EXTRA SILENT) 5 Multitab-knapp (MULTITAB) 6 Knapp for starttidsforvalg 7 Digitalt display 8 Funksjonsknapper 9 Indikatorlamper
10 Programindikatorlamper
Indikatorlamper
Multitab Tennes når multitab-funksjonen aktiveres. Se et-
1)
Salt
Skyllemiddel
1) Når salt- og/eller skyllemiddelbeholderen er tomme, tennes ikke indikatorlampene når et vaskeprogram er i
gang.
1)
ter i "Multitab-funksjon". Tennes når du må fylle opp saltbeholderen. Se
"Bruke oppvaskmaskinsalt". Når du har fylt opp beholderen, kan indikator­lampen for salt fortsette å lyse i noen timer. Dette har ingen ting å si for apparatet.
Tennes når skyllemiddelbeholderen trenger å fylles. Se "Bruke skyllemiddel".
Avbryt-knapp
Med denne knappen kan du avbryte et vaskeprogram eller utsette start. Se etter i kapitlet "Stille inn og starte et vaskeprogram".
Knapper for programvalg
Med disse knappene kan du velge vaskeprogram. Trykk på en av knappene til indikator­lampen for nødvendig program tennes. Se etter i 'Vaskeprogrammer' for mer informasjon om vaskeprogrammene.
EKSTRA STILLE-knapp
Ekstra stille er et vaskeprogram med redusert støynivå. Det kan brukes på tidspunkter når strømmen er billigere. Under ekstra stille-programmet går pumpen på svært lav hastighet, slik at støynivået re­duseres med 25% i forhold til standardprogrammet. Til gjengjeld varer programmet mye lengre.
Knapp for starttidsforvalg
Bruk knappen for starttidsforvalg for å utsette vaskeprogrammets start med et intervall på mellom 1 og 19 timer. Se etter i kapitlet 'Stille inn og og starte et vaskeprogram'.
Digitalt display
Displayet viser:
Page 62
Før første gangs bruk
62
• innstilt nivå på vannavherder.
• Tiden som gjenstår til programmet er ferdig.
• Aktivere/deaktivere skyllemiddelbeholderen (bare med multitab-funksjonen på).
• Når vaskeprogrammet er ferdig. Displayet viser null.
• Antall timer til utsatt start.
• Feilkoder.
Funksjonsknapper
Bruk funksjonsknappene når du vil gjøre følgende:
• Stille inn vannavherderen. Se etter i kapitlet 'Stille inn vannavherder'.
• Aktivere/deaktivere skyllemiddelbeholderen når multitab-funksjonen er aktivert. Se ka-
pitlet 'Multitab-funksjon'.
Innstillingsmodus
Når du trykker på på/av-knappen, og alle programindikatorlampene tennes, er maskinen i innstillingsmodus. Maskinen må være i innstillingsmodus når du vil stille inn følgende: – Et vaskeprogram. – Nivået på vannavherderen. – Deaktivere/aktivere skyllemiddelbeholderen. Når du trykker på på/av-knappen, og bare én programindikatorlampe tennes, avbryter du programmet for å komme tilbake i innstillingsmodus. Se etter i kapitlet "Stille inn og og starte et vaskeprogram".
Før første gangs bruk
Se følgende instrukser for hvert trinn i prosedyren:
1. Kontroller at vannhardhetsnivået er korrekt innstilt i henhold til vannhardheten der du bor. Still inn avherderen om nødvendig.
2. Fyll saltbeholderen med spesialsalt for oppvaskmaskiner.
3. Fyll skyllemiddel i skyllemiddelbeholderen.
4. Sett inn bestikk og servise i oppvaskmaskinen.
5. Velg korrekt vaskeprogram på bakgrunn av mengden servise og grad av smuss.
6. Fyll oppvaskmiddelbeholderen med den korrekte mengde oppvaskmiddel.
7. Start vaskeprogrammet.
Hvis du bruker kombi-oppvaskmiddeltabletter ('3 i 1', '4 i 1', '5 i 1', osv.), se 'Multitab­funksjon'.
Stille inn vannhardhet
Vannavherderen fjerner mineraler og salter fra vannet som tilføres. Mineraler og salter kan ha dårlig innvirkning på apparatets drift. Vannhardheten måles i ekvivalente skalaer:
• Tyske grader (dH°).
• Franske grader (°TH).
• mmol/l (millimol per liter - internasjonal enhet for vannhardhet).
Page 63
Stille inn vannhardhet
•Clarke.
Still inn vannavherderen etter vannhardheten der du bor. Kontakt om nødvendig kommu­nen eller vannverket.
Vannhardhet Innstilling av vannhardhet
°dH °TH mmol/l Clarke manuelt elektronisk
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Ikke nødvendig med salt.
1)
1
Du må stille inn vannavherderen manuelt og elektronisk.
Manuell innstilling
Maskinen er fabrikkinnstilt på 2.
63
1)
1
1. Åpne døren.
2. Fjern den nedre kurven.
3. Drei på innstillingshjulet for vannhardhet til posisjon 1 eller 2 (se tabell).
4. Sett i den nedre kurven.
5. Lukk døren.
Elektronisk innstilling
Apparatet er fabrikkinnstilt på nivå 5.
1. Slå på apparatet.
2. Forsikre deg om at apparatet befinner seg i innstillingsmodus.
3. Trykk inn og hold inne funksjonsknappene B og C, til indikatorlampene på funksjons­knappene A, B og C begynner å blinke.
4. Slipp funksjonsknappene B og C.
5. Trykk på funksjonsknapp A. – Indikatorlampene for funksjonsknappene B og C slukker.
Page 64
Bruke oppvaskmaskinsalt
64
– Indikatorlampen for funksjonsknappen A fortsetter å blinke. – Det digitale displayet viser aktuelt nivå. Eksempel: det digitale displayet viser
6. Trykk på funksjonsknapp A én gang for å øke avherderen med ett trinn.
7. Trykk på På/av-knappen for å lagre handlingen.
= nivå 5.
Bruke oppvaskmaskinsalt
OBS
Bruk kun oppvaskmaskinsalt. Salttyper som ikke er beregnet for oppvaskmaskin, ødelegger vannavherderen.
OBS
Saltkorn og saltvann i bunnen av maskinen kan føre til korrosjon. Fyll maskinen med salt før du starter et vaskeprogram for å hindre korrosjon.
Gå frem som følger for å fylle saltbeholderen:
1. Drei hetten mot urviserne for å åpne saltbeholderen.
2. Fyll saltbeholderen med 1 liter vann (kun ved første gangs drift).
3. Bruk trakten for å fylle salt i saltbeholde­ren.
4. Fjern saltsøl rundt beholderens åpning.
5. Drei hetten med viserne for å lukke salt­beholderen.
Det er normalt at det renner vann fra saltbe­holderen når du fyller den med salt. Når du stiller vannavherderen på nivå 1, fort­setter ikke indikatorlampen å lyse.
Bruke skyllemiddel
OBS
Bruk kun skyllemiddel som er merket for oppvaskmaskin. Fyll aldri andre produkter i skyllemiddelbeholderen (f.eks. vanlig oppvaskmiddel eller fly­tende oppvaskmiddel). Dette kan skade maskinen.
Skyllemiddelet gjør at serviset tørkes uten striper og flekker. Skyllemiddelet tilsettes automatisk i klarskyllingsfasen.
Gå frem som følger for å fylle skyllemiddelbeholderen:
Page 65
1. Trykk på utløserknappen (A) for å åpne skyllemiddelbeholderen.
2. Fyll skyllemiddel i skyllemiddelbeholderen. Merket 'maks.' viser maksimumsnivået.
3. Tørk bort skyllemiddelsøl med en absorbe­rende klut for å unngå for mye skumdan­nelse under neste vaskeprogram.
4. Lukk skyllemiddelbeholderen.
Bruke skyllemiddel
65
Stille inn dosering av skyllemiddel
Skyllemiddelet er innstilt på posisjon 4 fra fabrikken. Du kan stille inn skyllemiddeldoseringen på mellom posisjon 1 (lavest dosering) og posisjon 6 (høyest dosering). Drei skyllemiddelhjulet for å øke eller redusere do­seringen. – Øk doseringen hvis det er vanndråper eller kalk-
flekker på serviset.
– Reduser doseringen hvis det er striper, hvitak-
tige flekker eller blålig belegg på serviset.
Page 66
Sette inn servise og bestikk
66
Sette inn servise og bestikk
Nyttige informasjoner og tips
OBS
Bruk maskinen kun for husholdningsredskaper som kan vaskes i oppvaskmaskin.
Ikke bruk maskinen til å vaske gjenstander som kan absorbere vann (svamper, hushold­ningstekstiler osv.).
• Før du setter servise og bestikk inn i maskinen, må du gjøre følgende:
– Fjern alle matrester. – Bløtgjør rester av fastbrent mat i kokekar.
• Når du setter servise og bestikk inn i maskinen, må du gjøre følgende:
– Plasser hule redskaper (f.eks. kopper, glass og kokekar) med åpningen ned. – Påse at vannet ikke kan samle seg i beholdere eller hulrom. – Påse at deler av servise eller bestikk ikke ligger inni hverandre. – Påse at serviset og bestikket ikke dekker til hverandre. – Påse at glass ikke berører hverandre. – Plasser små gjenstander i bestikkurven.
• Plastredskaper og panner med teflonbelegg kan holde på vanndråper. Plastredskaper
tørker ikke like godt som redskaper av porselen eller stål.
• Plasser lette redskaper i den øvre kurven. Påse at ingen redskaper kan bevege seg.
OBS
Påse at spylearmene kan bevege seg fritt før du starter et vaskeprogram.
ADVARSEL
Lukk alltid døren etter at du har fylt eller tømt maskinen. En åpen dør kan medføre fare.
Nedre kurv
Sett store servisedeler og gryter som er svært til­smusset i den nedre kurven.
Page 67
Sette inn servise og bestikk
Du kan legge rekkene med tallerkenholdere flate i den nedre kurven, så får du bedre plass til kokekar, panner og boller.
Bestikkurv
ADVARSEL
Ikke plasser lange, skarpe kniver loddrett. Legg lange og skarpe kniver vannrett i den øvre kurven. Vær forsiktig med skarpe gjenstander.
Bruk bestikkristen.
• Sett ristene på bestikkurven.
• Bruk kun en bestikkrist når du skal vaske større
redskaper.
67
• Sett gafler og skjeer med skaftet ned.
• Sett kniver med skaftet opp.
• Bland skjeer med andre bestikkdeler for å hin-
dre at de legger seg i hverandre.
Page 68
Sette inn servise og bestikk
68
Øvre kurv
Den øvre kurven er for skåler, salatskåler, kopper, glass, gryter og lokk. Plasser alle gjenstandene slik at vannet kan nå frem til alle overflatene.
• Legg kniver og mindre bestikk på bestikkbret-
tet. Sett bestikk som er for stort til bestikk­brettet ned i bestikkurven.
• Du kan folde opp kopphyllene for høyere
gjenstander.
• Plasser glass med lang stett i kopphyllene
med stetten opp.
• For glass med lang stett, dreier du glasshol-
deren til venstre eller høyre.
Page 69
Bruke vaskemiddel
• Du kan folde rekkene med tallerkenholdere
på venstre side av den øvre kurven opp eller ned for flere plasseringsmuligheter.
Justere høyden på den øvre kurven
Du kan sette den øvre kurven i to posisjoner, så får du flere plasseringsmuligheter.
Maksimal høyde på serviset i:
Øvre kurv Nedre kurv
Øvre posisjon 22 cm 30 cm Nedre posisjon 24 cm 29 cm
Slik gjør du for å flytte den øvre kurven til øvre eller nedre posisjon:
1. Trekk den øvre kurven helt ut, til den stop­per.
2. Hold den øvre kurven i håndtaket, løft den så mye som mulig og senk den loddrett.
Den øvre kurven går i lås i den øvre eller nedre posisjonen.
69
Bruke vaskemiddel
Bruk kun oppvaskmiddel (pulver, flytende eller tablett) som er beregnet for oppvaskmaskin. Følg opplysningene på pakken:
• Anbefalinger om dosering.
• Anbefalinger om oppbevaring.
Ikke bruk mer enn anbefalt mengde oppvaskmiddel av hensyn til miljøet.
Gå frem som følger for å fylle i oppvaskmiddelbeholderen:
Page 70
Bruke vaskemiddel
70
1. Åpne lokket på oppvaskmiddelbeholderen.
2. Fyll oppvaskmiddelbeholderen ( A) med oppvaskmiddel. Merket viser doseringen:
20 = ca. 20 g oppvaskmiddel 30 = ca. 30 g oppvaskmiddel.
3. Hvis du bruker et vaskeprogram med for­vask, tilsetter du oppvaskmiddel i forvask­beholderen også ( B).
A
B
4. Hvis du bruker oppvaskmiddeltabletter, legger du tabletten i oppvaskmiddelbehol­deren ( A).
5. Lukk lokket på oppvaskmiddelbeholderen. Trykk på lokket til det klikker på plass.
De forskjellige vaskemiddelmerkene løser seg opp i forskjellig hastighet. Noen vaskemid­deltabletter oppnår ikke alltid gode vaskeresultater under kortprogrammer. Bruk lange va­skeprogrammer når du bruker vaskemiddeltabletter for å fjerne vaskemiddelet fullstendig.
Page 71
Multitab-funksjon
Multitab-funksjon
Multitab-funksjonen er for kombinerte oppvaskmiddeltabletter. Disse tablettene inneholder midler for rengjøring, skyllemiddel og salt. Noen typer tabletter kan inneholde andre midler. Kontroller om tablettene er egnet for vannhardheten der du bor. Les anvisningene fra produsenten. Hvis du stiller inn multitab-funksjonen, blir den værende aktivert, til du deaktiverer den. Multitab-funksjonen stopper tilførselen av skyllemiddel og salt automatisk. Indikatorlam­pene for skyllemiddel og salt er deaktiverte. Hvis du bruker multitab-funksjonen, kan programtiden bli lengre.
Aktiver eller deaktiver multitab-funksjonen før du starter et vaskeprogram. Du kan ikke aktivere eller deaktivere multitab-funksjonen etter at programmet har startet. Avbryt vaskeprogrammet, og still inn programmet på nytt.
Aktivere multitab-funksjonen:
• Trykk på multitab-knappen. Indikatorlampen for multitab tennes.
Deaktivere multitab-funksjonen:
• Trykk på multitab-knappen. Indikatorlampen for multitab slukkes.
Gå frem på følgende måte hvis tørkeresultatene ikke er tilfredsstillende:
1. Fyll skyllemiddel i skyllemiddelbeholderen.
2. Aktiver skyllemiddelbeholderen.
3. Still inn skyllemiddeldoseringen på 2.
• Du kan kun aktivere/deaktivere skyllemiddelbeholderen når multitab-funksjonen er ak-
tivert.
71
Aktivere/deaktivere skyllemiddelbeholderen:
1. Slå maskinen på.
2. Påse at maskinen er i innstillingsmodus.
3. Trykk inn og hold inne funksjonsknappene B og C. – Indikatorlampene for funksjonsknappene A, B, og C begynner å blinke.
4. Slipp funksjonsknappene B og C.
5. Trykk på funksjonsknapp B. – Indikatorlampene for funksjonsknappene A og C slukkes.
– Indikatorlampen for funksjonsknapp B fortsetter å blinke. – Det digitale displayet viser innstillingen.
Skyllemiddelbeholderen deaktivert
Skyllemiddelbeholderen aktivert
6. Trykk en gang til på funksjonsknapp B. – Det digitale displayet viser den nye innstillingen.
7. Slå maskinen av for å lagre innstillingene.
Page 72
Vaskeprogram
72
Gå frem på følgende måte for å bruke vanlig oppvaskmiddel igjen:
1. Deaktiver multitab-funksjonen.
2. Fyll saltbeholderen og skyllemiddelbeholderen.
3. Still vannhardheten på høyeste nivå.
4. Kjør et vaskeprogram uten servise.
5. Still inn vannavherderen etter vannhardheten der du bor.
6. Still inn doseringen av skyllemiddel.
Vaskeprogram
Vaskeprogram
Program Grad av smuss Type oppvask Programbeskrivelse
1)
AUTO 45-70°
INTENSIV CARE 70° Meget skittent Servise, bestikk, gry-
30 MIN 60°
ECO 50°
1 HOUR 55° Lett skittent Servise og bestikk Hovedvask opptil 55 °C
EXTRA SILENT Normalt skittent Servise og bestikk Forvask
1) I løpet av programmet Auto fastsettes det hvor skittent serviset er ut fra hvor grumsete vannet er.
Programvarigheten og forbruket kan variere. Dette avhenger av hvor skittent serviset er, og om apparatet er fullt eller ikke. Apparatet justerer vanntemperaturen automatisk i løpet av hovedvasken.
2) Dette er et perfekt program når maskinen ikke fylles helt. Ideelt for en familie på 4 personer som kun ønsker å
vaske bestikk og tallerkener fra frokost og middag.
3) Testprogram for testinstitutter. Se vedlagte oversikt angående testdata.
2)
3)
Uavhengig av smussgrad
Normalt eller lett skittent
Normalt skittent Servise og bestikk Forvask
Normalt eller lett skittent
Servise, bestikk, gry­ter og panner
ter og panner
Servise og bestikk Hovedvask opptil 60 °C
Ømfintlig porselen, servise og glasstøy
Forvask Hovedvask opptil 45 °C eller 70 °C 1 eller 2 mellomskyllinger Klarskylling Tørking
Forvask Hovedvask opptil 70 °C 1 mellomskylling Klarskylling Tørking
Klarskylling
Hovedvask opptil 50 °C 1 mellomskylling Klarskylling Tørking
Hovedvask opptil 45 °C 1 mellomskylling Klarskylling Tørking
1 mellomskylling Klarskylling
Hovedvask opptil 55 °C 1 mellomskylling Klarskylling Tørking
Page 73
Velge og starte et vaskeprogram
Forbruksverdier
Program
AUTO 45-70° - 1,1 - 1,7 12 - 23 INTENSIV CARE 70° - 1,5 - 1,7 16 - 18 30 MIN 60° - 0,9 9 ECO 50° - 1,0 - 1,1 12 - 13
1 HOUR 55° - 1,0 - 1,2 11 - 12 EXTRA SILENT - 1,2 - 1,3 13 - 14
1) Det digitale displayet viser programmets varighet.
Varighet (i minutter)
- 0,8 - 0,9 14 - 15
1)
Energiforbruk (i kWh) Vann (i liter)
Forbruksverdiene er veiledende og er avhengige av vannets trykk og temperatur og også av variasjoner i strømforsyningen og mengden servise som er satt inn.
Velge og starte et vaskeprogram
Still inn vaskeprogrammet med døren på gløtt. Vaskeprogrammet starter først når du lukker døren. Inntil da kan du endre innstillingene.
Gå frem som følger for å stille inn og starte et vaskeprogram:
1. Slå maskinen på.
2. Påse at maskinen er i innstillingsmodus.
3. Velg et vaskeprogram. Se etter i kapitlet 'Vaskeprogrammer'. – Tilsvarende indikatorlampe tennes.
– Alle andre programindikatorlamper slukkes. – Programmets varighet blinker i det digitale displayet. Trykk på Ekstra stille-knappen hvis du vil velge programmet Ekstra stille. Den tilhørende indikatorlampen tennes.
4. Lukk døren. Vaskeprogrammet starter automatisk.
Du kan velge vaskeprogram og starttidsforvalg med døren lukket. Når du trykker på en programknapp, har du kun 3 sekunder til å velge et annet program eller starttidsforvalg. Etter disse 3 sekundene starter det valgte programmet automatisk.
73
Du kan ikke endre et vaskeprogram som er i gang. I så fall må du avbryte vaskeprogrammet.
ADVARSEL
Du må kun stoppe eller avbryte et vaskeprogram hvis dette er nødvendig.
OBS
Åpne døren forsiktig. Det kan sive ut varm damp.
Page 74
Velge og starte et vaskeprogram
74
Avbryte et vaskeprogram
1. Trykk inn og hold inne avbryt-knappen til alle indikatorlampene tennes.
2. Slipp avbryt-knappen.
Nå kan du gå frem som følger:
1. Slå av maskinen.
2. Still inn et nytt vaskeprogram.
Fyll oppvaskmiddelbeholderen med oppvaskmiddel før du stiller inn et nytt vaskeprogram.
Stoppe et vaskeprogram
Åpne døren.
• Programmet stopper.
Lukk døren.
• Programmet fortsetter fra der det ble stoppet.
Stille inn og starte et vaskeprogram med starttidsforvalg
1. Trykk på På/Av-knappen.
2. Still inn et vaskeprogram.
3. Trykk på knappen for starttidsforvalg til tidspunktet du vil at vaskeprogrammet skal starte, blinker i displayet. – Tilsvarende indikatorlampe tennes.
4. Lukk døren. – Nummeret lyser kontinuerlig på displayet.
– Nå begynner starttidsforvalget å telle ned. – Nedtellingen for startidsforvalget skjer i trinn på 1 time. – Når nedtellingen er ute, starter vaskeprogrammet automatisk.
Ikke åpne døren under nedtellingen, ellers stoppes den. Når du lukker døren igjen, fortsetter nedtellingen fra der den ble stoppet.
Avbryte et starttidsforvalg
1. Trykk inn og hold inne avbryt-knappen til alle indikatorlampene tennes.
2. Slipp avbryt-knappen. Når du avbryter et starttidsforvalg, avbryter du også vaskepro­grammet.
3. Still inn et nytt vaskeprogram.
Vaskeprogramslutt
• Oppvaskmaskinen stopper automatisk.
•Displayet viser 0.
• Indikatorlampen for det ferdige programmet fortsetter å lyse.
1. Slå av apparatet.
2. Åpne døren.
3. La døren stå på gløtt i noen minutter før du tar ut serviset. Da blir tørkeresultatet bedre.
La serviset avkjøle seg før du tar det ut av oppvaskmaskinen. Varmt servise er ømfintlig mot støt.
Page 75
Stell og rengjøring
Hvilemodus
Hvis du ikke slår apparatet av når vaskeprogrammet er ferdig, går apparatet automatisk over i hvilemodus. På den måten reduseres strømforbruket. Tre minutter etter at programmet er ferdig, slukker alle indikatorlampene. I det digitale displayet vises en vannrett linje. Trykk på en av knappene (ikke På/Av-knappen) for å komme tilbake til program ferdig­modus.
Ta ut serviset
• Tøm den nedre kurven først, og deretter den øvre.
• Det kan være vann på sidene og på døren til oppvaskmaskinen, fordi det rustfrie stålet
gradvis blir kaldere enn serviset.
Stell og rengjøring
ADVARSEL
Slå maskinen av før du rengjør filtrene.
Rengjøre filtrene
OBS
Ikke bruk maskinen uten filtrene. Påse at filtrene er satt korrekt på plass. Feil installasjon fører til at vaskeresultatene blir utilfredsstillende og maskinen blir skadet.
75
Rengjør filtrene om nødvendig. Skitne filtre fører til dårligere vaskeresultater. Oppvaskmaskinen har tre filtre:
1. grovfilter (A)
2. mikrofilter (B)
3. flatfilter (C)
Gå frem som følger for å rengjøre filtrene:
1. Åpne døren.
2. Fjern den nedre kurven.
A
B
C
Page 76
Hva må gjøres, hvis...
76
3. Løsne filtersystemet ved å dreie håndta-
ket på mikrofilter (B) omlag 1/4 omgang mot urviserne.
4. Fjern filtersystemet.
5. Hold i ringen på håndtaket til grovfilteret
(A).
6. Ta grovfilteret (A) av mikrofilteret (B).
7. Løft flatfilteret (C) ut av bunnen i opp-
vaskmaskinen.
8. Rengjør filtrene under rennende vann.
9. Sett flatfilteret (C) inn i bunnen av ma-
skinen.
10. Plasser grovfilteret (A) inn i mikrofilteret
(B) og trykk filtrene sammen.
11. Sett filtersystemet på plass.
12. For å låse filtersystemet, dreier du hånd-
taket på mikrofilteret (B) med urviserne til det klikker på plass.
13. Sett i den nedre kurven.
14. Lukk døren.
Ikke demonter spylearmene.
Hvis matrester blokkerer hullene i spylearmene, kan du fjerne dem med en tynn trepinne.
Utvendig rengjøring
Rengjør de utvendige overflatene på apparatet og betjeningspanelet med en myk, fuktig klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, skuresvam­per eller løsemiddel (aceton, trikloroetylen osv...).
Forholdsregler ved frost
OBS
Ikke installer apparatet på et sted der temperaturen er under 0 °C. Produsenten er ikke ansvarlig for skader på grunn av frost.
Hvis dette ikke er mulig, tøm apparatet og lukk døren. Kople fra vanntilførselsslangen og fjern vannet fra tilførselsslangen.
Hva må gjøres, hvis...
Oppvaskmaskinen vil ikke starte eller stopper under drift.
Page 77
Hva må gjøres, hvis...
77
Hvis det er en feil, forsøk først å løse problemet selv. Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakt kundeservice.
OBS
Slå apparatet av, og følg forslagene under for å rette feilen.
Feilkode og feilfunksjon Mulig årsak og løsning
• pulserende lydsignal
det digitale displayet viser
Oppvaskmaskinen tar ikke inn vann
• pulserende lydsignal
det digitale displayet viser
Oppvaskmaskinen tømmer ikke
• pulserende lydsignal
det digitale displayet viser
Lekkasjesystemet er aktivert Programmet starter ikke • Døren til apparatet er ikke lukket.
• Vannkranen er blokkert eller full av kalk. Rengjør vannkranen.
• Vannkranen er stengt. Åpne vannkranen.
• Filteret i vanninntaksslangen er tett. Rengjør filteret.
• Vanninntaksslangen er ikke korrekt tilkoplet. Det kan hen­de den er bøyd eller ligger i klem.
Forsikre deg om at koplingen er korrekt.
• Avløpsrøret på vasken er blokkert. Rengjør avløpsrøret på vasken.
• Vannavløpsslangen er ikke korrekt tilkoplet. Det kan hende den er bøyd eller ligger i klem.
Forsikre deg om at koplingen er korrekt.
• Steng vannkranen og ta kontakt med kundeservice.
Lukk døren.
• Støpselet er ikke satt i. Sett i støpselet.
• Sikringen er gått i husets sikringsboks. Skift sikring.
• Du har valgt starttidsforvalg. Slett starttidsforvalget hvis du vil sette igang apparatet
umiddelbart.
Slå maskinen på etter kontrollen. Programmet fortsetter fra der det ble stoppet. Hvis feil­funksjonen opptrer igjen, ta kontakt med kundeservice. Kontakt serviceavdelingen hvis displayet viser en feilkode som ikke er beskrevet i tabellen. Disse dataene er nødvendig når du skal få rask og korrekt assistanse:
• Modell (Mod.)
• Produktnummer (PNC)
• Serienummer (S.N.) Disse dataene finner du på typeplaten. Skriv de nødvendige dataene her:
Modellbeskrivelse: ..........
Produktnummer: ..........
Serienummer: ..........
Page 78
Tekniske data
78
Serviset er ikke rent • Det programmet du valgte, var ikke egnet for mengden servise
Det er kalkflekker på serviset • Saltbeholderen er tom.
Serviset er vått og matt • Det ble ikke brukt skyllemiddel.
Det er striper, melkeaktige flekker eller blålig belegg på glass og servise
Tørre flekker etter dråper på glass og servise
Tekniske data
Mål Bredde cm 59,6 Høyde cm 81,8 - 87,8 Dybde cm 59,5 Strømtilkopling - Spenning -
Totaleffekt - Sikring Vanntilførselstrykk Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maksimum 8 bar (0,8 MPa) Kapasitet Kuverter 12
Vaskeresultatet er ikke tilfredsstillende
og graden av smuss.
• Serviset er plassert feil i kurven, slik at vannet ikke kan nå frem til alle delene.
• Spylearmen kan ikke rotere fritt, fordi serviset er plassert feil.
• Filtrene er skitne eller sitter ikke som de skal.
• Det ble brukt for lite eller ikke noe oppvaskmiddel.
• Vannavherderen er innstilt på feil nivå.
• Lokket på saltbeholderen er ikke skikkelig lukket.
• Skyllemiddelbeholderen er tom.
• Reduser dosering av skyllemiddel.
• Øk dosering av skyllemiddel.
• Det kan være oppvaskmiddelet som er årsaken.
På typeskiltet på kanten av døren på oppvaskmaskinen, finner du informasjon om den elektriske tilkoplingen
Installasjonsanvisninger
Montering
Tilpasning under en arbeidsbenk
ADVARSEL
Påse at støpselet ikke sitter i stikkontakten mens maskinen installeres.
Plasser oppvaskmaskinen ved en vannkran og et avløp. Monter maskinen under en kjøkkenbenk eller arbeidsbenk.
Page 79
Montering
Pass på at størrelsen på utsparingen samsvarer med de gitte målene. Det er ikke nødvendig med flere ventilasjonsåp­ninger for oppvaskmaskinen, men det må være mulig for vanninntaks- og avløpsslangene samt strømkabelen å passere gjennom. Påse at det ikke er knekk på vannslangene og at de ikke ligger i klem.
Justere høyden på maskinen
Gå frem på følgende måte for å justere høyden på maskinen:
1. Løsne eller stram til de to fremre føttene.
2. Løsne og fjern den justerbare sokkelen.
3. Juster den bakre foten. Drei skruen i midten av den fremre panelplaten til venstre eller høyre.
Påse at maskinen står helt plant, slik at døren lukker skikkelig og tetter helt. Når maskinen står helt plant, berører ikke døren sidene i kabinettet. Hvis døren ikke lukker skikkelig, må du løsne eller stramme de justerbare føttene til maskinen står plant.
79
Justere høyden på sokkelen
Hvis det er et mellomrom nederst på maskinen, kan dette dekkes til ved å senke sokkelen.
Page 80
Vanntilkopling
80
Selvklebende folie til beskyttelse mot damp
Plasser fuktsperren under forkant av kjøkkenben­ken i hele maskinens bredde.
600 mm
Feste de tilsluttende enhetene
ADVARSEL
Bruk de medfølgende holderne til å feste maskinen under kjøkkenbenken eller til de til­grensende delene, for å unngå skade.
1. Fest de vedlagte brakettene inn i sporene øverst på maskinen.
2. Bruk de medfølgende skruene til å sikre maskinen i posisjon (oppover eller til si­den). Pass på at skruene er festet skikke­lig.
Vanntilkopling
Vanninntaksslange
Denne maskinen kan koples til en varm (maks. 60°) eller kald vanntilførsel. Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder som er mer miljøvennlige (f. eks. solpaneler eller vindkraft), benyttes varmtvannstilførselen for å redusere maskinens ener­giforbruk. Kople inntaksslangen til en vannkran med utvendige gjenger på 3/4”.
Page 81
Vanntilkopling
OBS
Ikke bruk en tilkoplingsslange fra en gammel maskin.
Vanntrykket må ligge innenfor grensene (se 'Tekniske data'). Hos det lokale vannverket får du opplysninger om gjennomsnittlig vanntrykk der du bor. Påse at det ikke er knekk på vanninntaksslangen, og at den ikke ligger i klem eller er vridd. Plasser låsemutteren korrekt, slik unngår du vannlekkasjer.
OBS
Ikke kople maskinen til nye rør eller rør som ikke har vært brukt på en stund. La vannet renne i noen minutter før du kopler til inntaksslangen.
Vanninntaksslangen er dobbeltmantlet og har en innvendig strømkabel og en sikkerhets­ventil. Vanninntaksslangen er kun under trykk, når det strømmer vann gjennom den. Hvis det er en lekkasje i vanninntaksslangen, vil sikkerhetsventilen avbryte vanngjennomstrøm­ningen. Vær forsiktig når du kopler til vanninntaksslangen:
• Ikke legg vanninntaksslangen eller sikkerhetsventilen i vann.
• Hvis vanninntaksslangen eller sikkerhetsventilen er defekt, må du trekke støpselet ut
øyeblikkelig.
• En vanninntaksslange med sikkerhetsventil må kun skiftes ut av kundeservice.
ADVARSEL
Farlig spenning
81
Vannavløpsslange
1. Kople vannavløpsslangen til vannlåsen under vasken, og fest den under arbeidsbenken. Dette forhindrer at avløpsvann fra vasken renner tilbake i maskinen.
2. Kople avløpsslangen til et fastmontert avløpsrør med ventil (minimum indre diameter 4 cm).
Page 82
Elektrisk tilkopling
82
Høyden på avløpsforbindelsen må være maks 60 cm fra bunnen av oppvaskmaskinen. Påse at det ikke er knekk på avløpsslangen og at den ikke ligger i klem eller er vridd. Ellers tømmes ikke vannet skikkelig. Fjern proppen i vasken når maskinen tømmer ut vannet, ellers kan vannet renne tilbake i maskinen igjen. Den totale lengden på avløpsslangen inkludert skjøteslangen, skal ikke være lenger enn 4 m. Den innvendige diameteren må ikke være mindre enn diameteren på slangen
Hvis vannavløpsslangen koples til en vannlås un­der en vask, må du fjerne plastmembranen (A). Hvis du ikke fjerner membranen, kan matrester føre til blokkering i vannlåsen
Maskinen har en sikkerhetsinnretning som for­hindrer at avløpsvann renner tilbake i maskinen. Hvis røret på vasken har en innebygget tilbake­slagsventil kan dette føre til at oppvaskmaskinen ikke tømmer som den skal. Fjern antireturventilen.
OBS
Påse at vannforbindelsene er tette for å unngå lekkasjer.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Produsenten er ikke ansvarlig dersom du ikke følger disse sikkerhetsforholdsreglene. Jorde apparatet i samsvar med forholdsreglene om sikkerhet. Påse at den nominelle spenningen og strømtypen på typeskiltet samsvarer med spenningen og strømtypen fra din strømforsyning. Bruk alltid en korrekt installert og støtsikker stikkontakt. Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. Brannfare. Ikke skift strømkabelen selv. Kontakt kundeservice. Påse at støpselet er tilgjengelig etter installasjonen. Ikke trekk støpselet ut av stikkontakten etter kabelen for å kople fra apparatet. Trekk alltid i selve støpselet.
Miljøvern
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk
Page 83
Miljøvern
og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Emballasjen er miljøvennlig og kan gjenvinnes. Deler av plast er merket med f.eks. >PE<, >PS< osv. Kast emballasjematerialene i riktig avfallsbeholder hos kommunens avfallsinn­samlingsstasjon.
ADVARSEL
Gå frem som følger for å avfallsbehandle apparatet:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Kutt strømkabelen med støpselet, og kast det separat.
• Ødelegg dørlåsen. Dette forhindrer at barn kan lukke seg selv inne i apparatet og utsette
seg for livsfare.
83
Page 84
Innehåll
84
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.
För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer produkten om den lämnas över till en ny ägare.
Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
Innehåll
Instruktioner för användning 85
Säkerhetsinformation 85
Korrekt användning 85 Allmän säkerhet 85 Barnsäkerhet 85 Installation 86
Produktbeskrivning 86
Invändig belysning 87
Kontrollpanel 88
Avbryt-knapp 89 Programvalsknappar 89 EXTRA SILENT-knapp 89 Knapp för Fördröjd start 89 Digital display 89 Funktionsknappar 89 Inställningsläge 90
Innan maskinen används första gången 90 Att ställa in vattenavhärdaren 90
Manuell inställning 91 Elektronisk inställning 91
Användning av avhärdningssalt 92 Användning av sköljmedel 92
Justera doseringen av sköljmedel 93
Att ladda bestick och porslin 94
Råd och tips 94 Underkorg 94 Bestickskorg 95 Överkorg 96 Justering av överkorgens höjd 97
Användning av diskmedel 97
Multitab funktion 99 Diskprogram 100 Att välja och starta ett diskprogram 101
Avbryta ett diskprogram 102 Göra en paus i ett diskprogram 102 Ställa in och starta ett diskprogram med fördröjd start 102 Avbryta en fördröjd start 102 När diskprogrammet är klart 103 Standby-läge 103 Plocka ut diskgodset 103
Underhåll och rengöring 103
Rengöring av filtren 103 Utvändig rengöring 104 Åtgärder vid frysrisk 105
Om maskinen inte fungerar 105 Tekniska data 106
Installationsanvisningar 107
Installation 107
Inbyggnad under en bänk 107 Justera diskmaskinens höjd 107 Självhäftande ångskyddsremsa 108 Förankring vid angränsande enheter 108
Anslutning av vatten 109
Tilloppsslang 109 Tömningsslang 110
Elektrisk anslutning 111 Miljöskydd 111
Med reservation för ändringar
Page 85
Säkerhetsinformation
Instruktioner för användning
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda diskmaskinen på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning innan du installerar och använder diskmaskinen. Förvara bruksanvisningen nära till hands och se till att den också medföljer diskmaskinen om du flyttar eller säljer den. Alla användare måste ha fullgod kännedom om användningen av diskmaskinen och dess säkerhetsfunktioner.
Korrekt användning
• Denna diskmaskin är endast avsedd för användning i hemmet.
• Använd diskmaskinen endast till att rengöra husgeråd som är lämpliga för diskmaskiner.
• Häll inte lösningsmedel i diskmaskinen. Explosionsrisk föreligger.
• Placera knivar och andra vassa föremål i bestickskorgen med spetsarna vända nedåt.
Lägg dem annars ned i den övre korgen..
• Använd endast produkter (diskmedel, salt och sköljmedel) som är avsedda för diskmas-
kiner.
• Het ånga kan strömma ut om du öppnar luckan när maskinen är i drift. Risk för bränn-
skador föreligger.
• Plocka inte ut disk ur diskmaskinen förrän diskprogrammet är klart.
• När diskprogrammet är klart, stäng av diskmaskinen och stäng vattenkranen.
• Service på denna diskmaskin får endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. An-
vänd endast originaldelar vid reparationer och utbyten.
• Försök inte att utföra reparationer på egen hand, detta för att undvika personskador ch
skador på diskmaskinen. Kontakta alltid vår lokala serviceavdelning.
85
Allmän säkerhet
• Personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller om de
har bristande erfarenhet och kunskap, får inte använda maskinen. De måste ges väg­ledning och instruktioner om maskinens användning av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Följ säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av diskmedlet för att undvika brännskador
i ögon, mun och hals.
• Drick inte vattnet som diskmaskinen använder. Rester från diskmedlet kan finnas kvar i
maskinen.
• Stäng alltid luckan när diskmaskinen inte skall användas, detta för att undvika persons-
kador och för att ingen skall snubbla på den öppna luckan.
• Sitt eller stå inte på luckan när den är öppen.
Barnsäkerhet
• Endast vuxna personer får använda denna diskmaskin. Barn måste övervakas så att de
inte leker med maskinen.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning föreligger.
• Förvara alla diskmedel på en säker plats. Låt inte barn ta i diskmedlen.
• Håll barn borta från diskmaskinen när luckan är öppen.
Page 86
Produktbeskrivning
86
Installation
• Kontrollera att diskmaskinen inte har skadats under transporten. Nätanslut inte ma-
skinen om den är skadad. Kontakta din återförsäljare vid behov.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial innan diskmaskinen används första gången.
• Den elektriska installationen måste utföras av en kvalificerad och kompetent person.
• Alla rörläggningsarbeten måste utföras av en kvalificerad och kompetent person.
• Modifiera inte denna produkt och ändra inte dess specifikationer. Risk för personskador
och skador på maskinen föreligger.
• Använd inte diskmaskinen om:
– nätkabeln eller vattenslangarna är skadade, – maskinens kontrollpanel, övre panel eller sockel är skadad så att det går att komma
åt maskinens insida.
Kontakta vår lokala serviceavdelning.
• Borra inte i diskmaskinens sidor. Maskinens hydrauliska och elektriska komponenter kan
skadas av detta.
VARNING
Följ noga instruktionerna för anslutning av elektricitet och vatten.
Produktbeskrivning
1 Överkorg 2 Reglage för inställning av vattenhårdhet 3 Saltbehållare 4 Diskmedelsfack 5 Sköljmedelsfack
Page 87
Produktbeskrivning
6 Typskylt 7 Filter 8 Nedre spolarm 9 Övre spolarm
Invändig belysning
Diskmaskinen har en invändig belysning som tänds när du öppnar luckan och släcks när luckan stängs.
VARNING
Synlig LED-strålning. titta inte in i strålen.
Inre belysning försedd med en LED-lampa av Klass 2 enligt IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Emissionens våglängd: 450 nm Max. emitterad effekt: 548 μW
Kontakta vår lokala serviceavdelning om lampan behöver bytas ut.
87
Page 88
Kontrollpanel
88
Kontrollpanel
7
10
9
8
1 Strömbrytare På/Av 2 Avbryt-knapp (RESET) 3 Programvalsknappar 4 Extra tyst-knapp (EXTRA SILENT) 5 Multitab-knapp (MULTITAB) 6 Knapp för Fördröjd start 7 Display 8 Funktionsknappar 9 Kontrollampor
10 Kontrollampor, program
Kontrollampor
Multitab Tänds när du aktiverar Multitabfunktionen. Se
avsnittet "Multitabfunktion".
Page 89
Kontrollpanel
Kontrollampor
1)
Salt
Sköljmedel
1) När saltbehållaren och/eller sköljmedelsfacket är tomt tänds inte motsvarande kontrollampa medan ett
diskprogram pågår.
1)
Tänds när saltbehållaren behöver fyllas på. Se avsnittet "Användning av avhärdningssalt". När du har fyllt på saltbehållaren kan kontrol­lampan fortsätta att lysa i några timmar. Detta har dock inte någon negativ effekt på produk­tens funktion.
Tänds när sköljmedel behöver fyllas på. Se av­snittet "Användning av sköljmedel".
Avbryt-knapp
Med denna knapp kan du avbryta ett diskprogram eller en fördröjd start. Se avsnittet "Ställa in och starta ett diskprogram".
Programvalsknappar
Med dessa knappar väljer du diskprogram. Tryck på en av dessa knappar tills kontrollampan för önskat program tänds. Se avsnittet "Programöversikt" för mer information om diskpro­grammen.
EXTRA SILENT-knapp
"Extra silent" är ett tyst diskprogram som inte kommer att störa dig. Programmet är lämpligt att köra nattetid eller när eltaxan är låg. Under "Extra silent"-programmet arbetar pumpen med en mycket låg hastighet för att uppnå en reducerad bullernivå på 25 % jämfört med det nominella programmet. Som en följd av detta är programtiden mycket lång.
89
Knapp för Fördröjd start
Använd denna knapp för att fördröja starten av ett diskprogram med mellan 1 och 19 timmar. Se avsnittet "Att välja och starta ett diskprogram ".
Digital display
Displayen visar:
• Vattenavhärdarens inställda nivå
• Återstående tid tills programmet är klart
• Aktivering/avaktivering av sköljmedelsdoseringen (endast med aktiverad Multitabfunk-
tion)
• När diskprogrammet är klart: Displayen visar en nolla.
• Antalet timmar vid Fördröjd start
• Felkoder.
Funktionsknappar
Använd funktionsknapparna för att göra följande:
• Ställa in vattenavhärdaren. Se avsnittet "Inställning av vattenavhärdaren".
• Aktivera / inaktivera sköljmedelsdoseringen när Multitabfunktionen är aktiverad. Se av-
snittet "Multitabfunktion".
Page 90
Innan maskinen används första gången
90
Inställningsläge
När du trycker på strömbrytaren och alla programlampor tänds är diskmaskinen i inställ­ningsläge. Maskinen måste vara i inställningsläge för att du skall kunna göra följande: – Ställa in ett diskprogram. – Ställa in vattenavhärdarens nivå. – Aktivera / inaktivera sköljmedelsdoseringen. När du trycker på strömbrytaren och endast en programlampa tänds, avbryt programmet för att återgå till inställningsläge. Se avsnittet "Ställa in och starta ett diskprogram".
Innan maskinen används första gången
Se följande instruktioner för varje steg av proceduren:
1. Kontrollera att vattenavhärdarens nivå är korrekt inställd för den hårdhet vattnet har där du bor. Justera vattenavhärdaren vid behov.
2. Fyll på disksalt i saltbehållaren.
3. Fyll på sköljmedel i sköljmedelsfacket.
4. Ladda diskmaskinen med bestick, porslin och övrig disk.
5. Ställ in lämpligt diskprogram för typen av disk och smutsgraden.
6. Fyll på diskmedelsfacket med korrekt mängd diskmedel.
7. Starta diskprogrammet.
Om du tänker använda kombinerade disktabletter ("3 i 1", "4 i 1", "5 i 1", etc.), se avsnittet "Multitabfunktion".
Att ställa in vattenavhärdaren
Vattenavhärdaren avlägsnar mineraler och salter från det inkommande vattnet. Mineraler och salter kan ha en negativ effekt på maskinens funktion. Vattnets hårdhet mäts enligt ekvivalenta skalor:
• Tyska grader (dH°).
• Franska grader (°TH).
• mmol/l (millimol per liter - en internationell enhet för vattnets hårdhetsgrad).
•Clarke.
Ställ in vattenavhärdaren på den hårdhet vattnet har där du bor. Hör efter hos Vattenverket om du är osäker.
Vattenhårdhet Inställning av vattnets hårdhet
°dH °TH mmol/l Clarke manuellt elektroniskt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
Page 91
Vattenhårdhet Inställning av vattnets hårdhet
°dH °TH mmol/l Clarke manuellt elektroniskt
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Salt behöver inte användas.
Du måste ställa in vattenavhärdaren manuellt eller elektroniskt.
Manuell inställning
Diskmaskinen är fabriksinställd på läge 2.
1. Öppna luckan.
2. Plocka ut underkorgen.
3. Ställ vattenavhärdarens reglage i läge 1 eller 2 (se tabell).
4. Sätt tillbaka underkorgen på plats.
5. Stäng luckan.
Att ställa in vattenavhärdaren
1)
1
1
91
1)
Elektronisk inställning
Vattenhårdheten är fabriksinställd på nivå 5.
1. Slå på maskinen.
2. Kontrollera att maskinen är i inställningsläge.
3. Håll funktionsknapparna B och C intryckta tills kontrollamporna för funktionsknap­parna A, B och C börjar att blinka.
4. Släpp funktionsknapparna B och C.
5. Tryck på funktionsknapp A. – Kontrollamporna för funktionsknapparna B och C slocknar.
– Kontrollampan för funktionsknapp A fortsätter att blinka. – Den digitala displayen visar den aktuella nivån. Exempel: Den digitala displayen visar
6. Tryck en gång på funktionsknapp A för att öka vattenavhärdarens nivå ett steg.
7. Tryck på strömbrytaren för att spara inställningen.
= nivå 5.
Page 92
Användning av avhärdningssalt
92
Användning av avhärdningssalt
FÖRSIKTIGHET
Använd endast salter som är avsedda för diskmaskiner. Typer av salt som inte är avsedda för diskmaskiner skadar vattenavhärdaren.
FÖRSIKTIGHET
Saltkorn eller saltvatten som blir kvar på botten i maskinen kan orsaka korrosion. Fyll på diskmaskinen med salt innan du startar ett diskprogram för att undvika korrosion.
Gör så här för att fylla på saltbehållaren:
1. Öppna saltbehållaren genom att vrida locket moturs.
2. Fyll på saltbehållaren med en liter vatten (endast första gången).
3. Använd tratten för att fylla saltbehållaren med salt.
4. Ta bort eventuellt salt från saltbehållarens öppning.
5. Stäng saltbehållaren genom att vrida locket medurs.
Det är normalt att vatten rinner över när du fyller på salt. När du ställer in vattenavhärdaren på nivå 1 med den elektroniska metoden förblir inte saltbehållarens kontrollampa tänd.
Användning av sköljmedel
FÖRSIKTIGHET
Använd endast sköljmedel som är avsedda för diskmaskiner. Fyll inte på sköljmedelsfacket med andra produkter (t.ex. rengöringsmedel eller flytande diskmedel). Det kan skada diskmaskinen.
Genom att använda sköljmedel kan disken torkas utan att det blir ränder eller fläckar. Sköljmedlet tillsätts automatiskt under den sista sköljfasen.
Gör så här för att fylla på sköljmedelsfacket:
Page 93
1. Tryck på spärren (A) för att öppna skölj­medelsfacket.
2. Fyll på sköljmedel i sköljmedelsfacket. Markeringen "max." indikerar den maxi­mala nivån.
3. Torka upp eventuellt utspillt sköljmedel med en absorberande trasa så att det inte bildas för mycket skum under nästa dis­kprogram.
4. Stäng sköljmedelsfacket.
Användning av sköljmedel
93
Justera doseringen av sköljmedel
Doseringen av sköljmedel är fabriksinställd på läge 4. Du kan ställa in doseringen av sköljmedel mellan läge 1 (lägsta dosering) och läge 6 (högsta dosering). Vrid på doseringsreglaget för att öka eller minska doseringen. – Öka doseringen om det är vatten- eller kalk-
fläckar på disken.
– Minska doseringen om det är ränder, vita fläckar
eller en blåaktig beläggning på disken.
Page 94
Att ladda bestick och porslin
94
Att ladda bestick och porslin
Råd och tips
FÖRSIKTIGHET
Använd diskmaskinen endast för husgeråd som är lämpliga för diskmaskiner.
Använd inte diskmaskinen för att rengöra föremål som kan absorbera vatten (t.ex. svampar eller trasor).
• Gör på följande sätt innan du laddar bestick och porslin:
– Avlägsna alla matrester och andra smutspartiklar. – Mjuka upp rester av inbränd mat i pannor.
• Gör på följande sätt när du laddar bestick och porslin:
– Ladda ihåliga föremål (t.ex. koppar, glas och pannor) med öppningarna vända nedåt. – Se till att vatten inte kan samlas i glas eller andra föremål med djup bas. – Se till att bestick och porslin inte ligger inuti andra föremål. – Se till att bestick och porslin inte täcker andra föremål. – Se till att glas inte vidrör andra glas. – Placera små föremål i bestickskorgen.
• Plastföremål och teflonbehandlade pannor kan hålla kvar vattendroppar. Plastföremål
torkar inte lika bra som porslin och stålföremål.
• Placera lätta föremål i överkorgen. Se till att föremålen inte kan röra sig.
FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att spolarmarna kan rotera fritt innan du startar ett diskprogram.
VARNING
Stäng alltid luckan när du är klar med att ladda eller plocka ur disk. En öppen lucka kan vara farlig.
Underkorg
Ställ större och hårt smutsade fat och pannor i underkorgen.
Page 95
Att ladda bestick och porslin
Pinnraderna i underkorgen kan fällas ned för att ge plats åt stora fat, kastruller, pannor och skålar.
Bestickskorg
VARNING
Ställ inte långa knivar i en vertikal position. Arrangera långa och vassa föremål liggande i överkorgen. Var försiktig med vassa föremål.
Använd besticksgallren.
• Sätt fast gallren på bestickskorgen.
• För större föremål kan du ta bort ett av gallren.
95
• Placera gafflar och skedar med handtagen
vända nedåt.
• Placera knivar med handtagen vända uppåt.
• Blanda skedar med andra bestick så att de inte
fastnar i varandra.
Page 96
Att ladda bestick och porslin
96
Överkorg
Den övre korgen är avsedd för tefat, salladsskålar, koppar, glas, kastruller och lock. Arrangera före­målen så att vattnet når alla ytor.
• Placera knivar och små bestick på bestick-
sbrickan. Placera bestick som är för stora för besticksbrickan i bestickskorgen.
• Fäll upp koppställen för att placera höga fö-
remål.
• Placera glas med hög fot i koppställen med
fötterna vända nedåt.
• För glas med hög fot, vrid glashållaren åt
vänster eller höger.
Page 97
Användning av diskmedel
• Du kan vika upp eller fälla ned pinnraderna
på vänster sida i överkorgen för större flexi­bilitet i laddningen av maskinen.
Justering av överkorgens höjd
Du kan placera överkorgen i två positioner för större flexibilitet i laddningen.
Föremålens maximala höjd i:
överkorgen underkorgen
Övre position 22 cm 30 cm Undre position 24 cm 29 cm
Gör så här för att flytta överkorgen till den övre eller undre positionen:
1. Dra ut korgen så långt det går.
2. Håll i överkorgens handtag, lyft den uppåt så långt det går och sänk den sedan rakt nedåt.
Överkorgen låser fast i den nedre eller övre positionen.
97
Användning av diskmedel
Använd endast diskmedel (pulver, flytande eller tabletter) som är lämpliga för diskmaskiner. Läs och följ anvisningarna på förpackningen:
• Dosera enligt tillverkarens anvisningar.
• Rekommendationer för förvaring.
Skydda miljön genom att inte använda mer än den rekommenderade mängden diskmedel.
Gör så här för att fylla på diskmedelsfacket:
Page 98
Användning av diskmedel
98
1. Öppna locket till diskmedelsfacket.
2. Fyll på diskmedel i diskmedelsfacket ( A). Markeringen anger doseringen:
20 = cirka 20 gram diskmedel, 30 = cirka 30 gram diskmedel.
3. Om du tänker köra ett diskprogram med fördiskfas, häll i mer diskmedel i fördisk­facket ( B).
A
B
4. Om du använder disktabletter, lägg tab­letten i huvuddiskfacket ( A).
5. Stäng locket till diskmedelsfacket. Tryck på locket tills det låser fast i läge.
Olika märken av diskmedel löses upp olika snabbt. Vissa disktabletter uppnår inte bästa rengöringsresultat under korta diskprogram. Avänd långa diskprogram med disktabletter för att avlägsna allt diskmedel.
Page 99
Multitab funktion
Multitab funktion
Multitabfunktionen är avsedd för kombinerade disktabletter. Dessa tabletter innehåller ämnen såsom diskmedel, sköljmedel och disksalt.. Vissa typer av tabletter kan innehålla andra ämnen. Kontrollera om dessa tabletter är lämpliga för vattnets hårdhet där du bor. Se tillverkarens anvisningar. När du aktiverar Multitabfunktionen förblir den aktiverad tills du inaktiverar den. Multitabfunktionen stoppar automatiskt doseringen av sköljmedel och salt. Kontrollam­porna för sköljmedel och salt inaktiveras. Programtiden kan öka när du använder Multitabfunktionen.
Aktivera eller inaktivera Multitabfunktionen innan du startar ett diskprogram. Du kan inte aktivera eller inaktivera Multitabfunktionen medan ett program pågår. Avbryt diskprogrammet och ställ sedan in det igen.
För att aktivera Multitabfunktionen:
• Tryck på Multitab-knappen. Kontrollampan för Multitabfunktionen tänds.
För att inaktivera Multitabfunktionen:
• Tryck på Multitab-knappen. Kontrollampan för Multitabfunktionen slocknar.
Gör så här om torkresultaten inte är tillfredsställande:
1. Fyll på sköljmedel i sköljmedelsfacket.
2. Aktivera sköljmedelsdoseringen.
3. Ställ in sköljmedelsdoseringen på läge 2.
• Du kan endast aktivera eller inaktivera sköljmedelsdoseringen när Multitabfunktionen är
aktiverad,
99
För att aktivera / inaktivera sköljmedelsdoseringen:
1. Sätt på diskmaskinen.
2. Kontrollera att maskinen är i inställningsläge.
3. Håll funktionsknapparna B och C intryckta. – Kontrollamporna för funktionsknapparna A, B och C börjar att blinka.
4. Släpp funktionsknapparna B och C.
5. Tryck på funktionsknapp B. – Kontrollamporna för funktionsknapparna A och C slocknar.
– Kontrollampan för funktionsknapp B fortsätter att blinka. – Displayen visar inställningen.
Sköljmedelsfack avaktiverat
Sköljmedelsfack aktiverat
6. Tryck på funktionsknapp B en gång till. – Displayen visar den nya inställningen.
7. Stäng av diskmaskinen för att spara inställningen.
Page 100
Diskprogram
100
För att åter använda vanligt diskmedel:
1. Inaktivera Multitabfunktionen.
2. Fyll på saltbehållaren och sköljmedelsfacket.
3. Ställ in vattenavhärdaren på den högsta nivån.
4. Kör ett diskprogram utan disk.
5. Ställ in vattenavhärdaren på den hårdhet vattnet har där du bor.
6. Justera doseringen av sköljmedel.
Diskprogram
Diskprogram
Program Smutsgrad Typ av disk Beskrivning av programmet
1)
AUTO 45-70°
INTENSIV CARE 70° Hårt smutsad
30 MIN 60°
ECO 50°
1 HOUR 55° Lätt smutsad
2)
3)
Valfri Porslin, bestick, kast-
disk
Normalt eller lätt smutsad disk
Normalt smuts­ad disk
Normalt eller lätt smutsad disk
disk
ruller och pannor
Porslin, bestick, kast­ruller och pannor
Porslin och bestick Huvuddisk upp till 60 °C
Porslin och bestick Fördisk
Ömtåligt porslin och glas
Porslin och bestick Huvuddisk upp till 55 °C
Fördisk Huvuddisk upp till 45 eller 70 °C 1 eller 2 mellanliggande skölj­ningar Avslutande sköljning Torkning
Fördisk Huvuddisk upp till 70 °C 1 mellanliggande sköljning Avslutande sköljning Torkning
Avslutande sköljning
Huvuddisk upp till 50 °C 1 mellanliggande sköljning Avslutande sköljning Torkning
Huvuddisk upp till 45 °C 1 mellanliggande sköljning Avslutande sköljning Torkning
1 mellanliggande sköljning Avslutande sköljning
Loading...