Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог
квалитета.
Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних
карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за
употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе
савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово
упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам
да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем
власнику уређаја.
Дигитални дисплеј 7
Функцијска дугмад 7
Режим подешавања 7
Прва употреба 8
Подешавање омекшивача воде 8
Ручно подешавање 9
Електронско подешавање 9
Употреба соли за машину за прање
посуђа 10
Употреба средства за испирање 10
Подешавање дозирања средства за
испирање 11
Свакодневна употреба 12
Пуњење прибора за јело и посуђа
Доња корпа 13
Корпа за прибор за јело 14
Горња корпа 15
Подешавање висине горње корпе
Употреба детерџента 17
Пуњење детерџента 17
Функција Multitab 18
Активирање/дезактивирање
Multitab функције 19
Програми прања 20
Избор и стартовање програма прања
Пражњење машине за прање посуђа
Нега и чишћење 23
Чишћење филтера 23
Чишћење прскалица 24
Спољно чишћење 25
Унутарње чишћење 25
Када машина не ради дуже
времена 25
Мере предострожности против
мраза 25
Премештање машине 25
Шта учинити ако... 25
Технички подаци 27
Напомене за институте за тестирање
Упутства за инсталирање 29
12
Инсталација 29
Монтажа испод радног стола
(кухињски радни сто или судопера)
16
Нивелисање 30
Прикључивање воде 31
Повезивање довода воде 31
21
23
28
30
Упутства о безбедности
3
Доводно црево са безбедносним
вентилом. 31
Повезивање одводног црева 32
Прикључивање струје 33
Еколошка питања 33
Амбалажа 34
Задржано право измена
Упутства за руковање
Упутства о безбедности
У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба,
пре инсталације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове
савете и упозорења. Да бисте избегли непотребне грешке и незгоде, важ‐
но је да се обезбеди да све особе које користе машину за прање посуђа
буду потпуно упознате са њеним радом и карактеристикама безбедности.
Чувајте ова упутства и проверите да ли се налазе са машином за прање
посуђа уколико се премешта или прода, тако да свако који је користи у
току њеног века трајања може да буде правилно информисан о употреби
и безбедности апарата.
Правилно коришћење
• Ова машина за прање посуђа је намењена само за прање кућног при‐
бора који је погодан за прање у машини.
• Не стављајте раствараче у машину за прање посуђа. То може изазвати
експлозију.
• Ножеви и остали предмети са оштрим врховима мора да се ређају у
корпу за прибор, са врховима према доле, или да се стављају у хори‐
зонталном положају у горњу корпу.
• Употребљавајте само производе (детерџент, со и средство за испира‐
ње) који су погодни за машине за прање посуђа.
• Избегавајте отварање врата док апарат ради, може доћи до испуштања
вреле паре.
• Не вадите посуђе из машине за прање посуђа пре него што циклус пра‐
ња заврши.
• Након употребе, прекините напајање уређаја струјом и затворите на‐
пајање водом.
• Овај производ треба да сервисира само овлашћен сервисни инжењер,
и треба да се користе само оригинални резервни делови.
• Ни у ком случају не трба да покушавате да сами поправљате машину.
Поправке које изводе неискусне особе изазивају повреде или озбиљне
кварове. Контактирајте Ваш локални Сервисни центар. Увек инсисти‐
рајте на оригиналним резервним деловима.
117959190-00-112008
Упутства о безбедности
4
Општа безбедност
• Особе (укључујући и децу) са смањеним физичким, чулним или мен‐
талним способностима, или оне којима недостаје искуство и знање не
смеју да рукују уређајем. Њима треба обезбедити надзор или им треба
дати упутства у вези употребе апарата од стране особе која је задужена
за безбедност.
• Детерџенти за машине за прање посуђа могу изазвати хемијске опе‐
клине очију, уста и грла. Могу угрозити живот! Придржавајте се без‐
бедносних упутстава произвођача детерџента за машине за прање по‐
суђа.
• Вода у Вашој машини за прање посуђа није за пиће. У машини може
имати остатке детерџента.
• Обезбедите да врата машине за прање посуђа буду увек затворена ка‐
да се машина не пуни или празни. Тиме ће те спречити да се неко са‐
плете о отворена врата и повреди се.
• Немојте седати или стајати на отвореним вратима.
Безбедност деце
• Овај уређај је конструисан да би њиме руковали одрасли. Не дозвоља‐
вајте деци да користе машину за прање посуђа без надзора.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења.
• Чувајте све детерџенте на сигурном месту, изван домашаја деце.
• Држите децу далеко од машине за прање посуђа када су врата отво‐
рена.
Инсталирање
• Проверите да на машини за прање посуђа нема транспортних оштеће‐
ња. Никада не прикључујте оштећену машину. Ако је машина за прање
посуђа оштећена, контактирајте Вашег продавца.
• Пре употребе мора да се уклони сва амбалажа.
• Све радове на електричној и на водоводној инсталацији који су потреб‐
ни за инсталирање овог апарата, треба да обави квалификована и
стручна особа.
• Мењање спецификација или покушај модификације овог производа на
било који начин, је опасно по безбедност.
• Никада не употребљавајте машину за прање посуђа ако су кабл за на‐
пајање струјом и доводно црево оштећени; или ако су подручје кон‐
тролне табле, радне површине или подножја оштећени, тако да је омо‐
гућен приступ унутар уређаја. Контактирајте Ваш локални Сервисни
центар, да би избегли опасност.
• Ниједна страна машине за прање посуђа не сме да се буши, да би се
избегло оштећење хидрауличних или електричних компоненти.
УПОЗОРЕЊЕ
За повезивање струје и воде, пажљиво пратите упутства наведена у од‐
говарајућим параграфима.
Опис производа
Опис производа
5
1 Горња корпа
2 Бирач за тврдоћу воде
3 Посуда за со
4 Дозатор детерџента
5 Дозатор средства за испрање
6 Плочица са подацима
7 Филтри
8 Доњи крак прскалице
9 Горњи крак прскалице
10 Радна површина
Контролна табла
6
Контролна табла
7
10
9
8
1 Дугме On/Off (укључ./искључ.)
2 RESET дугме
3 Дугмад за бирање програма
4 NIGHT CYCLE дугме
5 MULTITAB дугме
6 Дугме за одложени старт
7 Дигитални дисплеј
8 Функцијска дугмад
9 Индикаторске лампице
10 Индикаторске лампице у дугмету за избор програма
Индикаторске лампице
MULTITABУказује на активирање/дезактивира‐
ње MULTITAB функције (видите MUL‐
TITABфункцију)
Контролна табла
Индикаторске лампице
СоПали се када се потроши специјална
со.
1)
7
Средство за испирањеПали се када се потроши средство за
испирање.
1) Индикаторске лампице за со и за средство за испирање се никада не пале у када је
програм прања у току, чак и када је потребно допуњавање соли и/или средства за
испирање.
1)
Дигитални дисплеј
Дигитални дисплеј указује на:
• степен тврдоће, на коју је подешен омекшивач воде,
• приближно преостало време рада програма,
• активирање/дезактивирање дозатора за средство за испирање (САМО
када је Multitab функција активна),
• крај програма прања (на дигиталном дисплеју ће се појавити нула),
• одбројавање одложеног старта,
• шифре грешака у односу на неправилан рад машине за прање посуђа.
NIGHT CYCLE Дугме
У ток у Night Cycl e пумпа ра ди при веома н и с к о ј брз ини како би се постигло
смањење нивоа буке од 25% у поређењу са декларисаним подацима за
тај програм. Као последица тога, ова опција има веома дуго време рада
програма.
Night Cycle је тихи програм прања који Вас неће ометати, чак и када спа‐
вате. Може се одабрати ноћу или када је струја економичнија.
Функцијска дугмад
Помоћу ових дугмади могу се подешавати следеће функције:
• подешавање омекшивача воде,
• активирање/дезактивирање дозатора за средство за испирање када је
активна Multitab функција.
Режим подешавања
Уређај је у режиму подешавања када су СВЕ програмске сијалице упа‐
љене.
Увек имајте у виду да код извођења поступака као:
– бирање програма прања,
– подешавање омекшивача воде,
– активирање/дезактивирање дозатора за средство за испирање,
уређај МОРА да буде у режиму подешавања.
Ако је нека индикаторска лампица за избор програма упаљена, последњи
изведени или изабрани програм је још увек подешен. У том случају, да би
се вратили у режим подешавања, програм мора да се откаже.
Прва употреба
8
Да би отказали подешени програм или програм који је у току
Притисните и држите дугме RESET све док све индикаторске лампице у
дугмету за избор програма не светле. Програм је отказан и машина је
сада у режиму подешавања.
Прва употреба
Пре првог коришћења Ваше машине за прање посуђа:
• Уверите се да су повезивање струје и воде изведени према упутствима
за инсталирање
• Уклоните сву амбалажу из унутрашњости уређаја
• Подесите омекшивач воде
• Сипајте 1 литар воде у посуду за со, те је напуните сољу за машине за
прање посуђа
• Напуните дозатор за средство за испирање
Уколико желите употребљавати комбинован детерџент у таблетама, као:
"3 у 1", "4 у 1", "5 у 1" итд... подесите Multitab функцију (видите "Multitab
функција ").
Подешавање омекшивача воде
Машина за прање посуђа је опремљена омекшивачем воде који је кон‐
струисан за уклањање минерала и соли из воде, који би имали штетан
или неповољан ефекат на рад уређаја.
Колико је садржај ових минерала и соли већи, толико је вода тврђа. Твр‐
доћа воде се мери еквивалентним скалама, немачким степенима (°dH),
француским степенима (°TH) и mmol/l (милимол по литру – међународна
јединица за тврдоћу воде).
Омекшивач треба да се регулише према тврдоћи воде у Вашем подручју.
Информације о тврдоћи воде у Вашем подручју можете добити код ло‐
калног предузећа за снабдевање водом.
Омекшивач воде мора да се подеси на оба начина: ручно, помоћу бирача
тврдоће воде, и електронски.
Тврдоћа водеРегулисање подешава‐
°dH°THmmol/lручноелектрон‐
51 - 7091 - 1259,1 - 12,52ниво 10да
43 - 5076 - 907,6 - 8,92ниво 9да
37 - 4265 - 756,5 - 7,52ниво 8да
29 - 3651 - 645,1 - 6,42ниво 7да
23 - 2840 - 504,0 - 5,02ниво 6да
ња тврдоће воде
ски
Употреба
соли
Подешавање омекшивача воде
9
Тврдоћа водеРегулисање подешава‐
ња тврдоће воде
°dH°THmmol/lручноелектрон‐
19 - 2233 - 393,3 - 3,92ниво 5да
15 - 1826 - 322,6 - 3,21ниво 4да
11 - 1419 - 251,9 - 2,51ниво 3да
4 - 107 - 180,7 - 1,81ниво 2да
< 4< 7< 0,71ниво 1не
Ручно подешавање
Машина за прање посуђа је фабрички подешена на положај 2.
1. Отворите врата машине за прање
посуђа.
2. Уклоните доњу корпу из машине
за прање посуђа.
3. Окрените бирач за тврдоћу воде у
положај 1 или 2 (види табелу).
4. Вратите доњу корпу.
Електронско подешавање
Машина за прање посуђа је фабрички подешена на ниво 5.
Употреба
соли
ски
1. Притисните дугме On/Off (укључ./искључ.). Машина за прање посуђа
мора да буде у режиму подешавања.
2. Истовремено притисните и држите функцијску дугмад B и C , све док
не почну да трепћу индикаторске лампице у функцијским дугмадима
A , B и C .
3. Притисните функцијско дугме A , индикаторске лампице у функцијским
дугмадима B и C се гасе док индикаторска лампица функцијског дуг‐
мета A почиње да трепће. На дигиталном дисплеју се види актуелни
ниво.
Примери:
приказује се = ниво 5
приказује се = ниво 10
4. Да би променили ниво, притисните дугме А . Ниво се мења сваким
притискањем на дугме (за бирање новог нивоа погледајте табелу).
Примери: ако је актуелни ниво 5, једним притискањем на дугме А ,
бира се ниво 6. ако је актуелни ниво 10, једним притискањем на дугме
А , бира се ниво 1.
Употреба соли за машину за прање посуђа
10
5. Да би меморисали поступак, искључите машину за прање посуђа при‐
тискањем на дугме On/Off (укљ./искљ.).
Употреба соли за машину за прање посуђа
УПОЗОРЕЊЕ
Употребљавајте само со која је специјално намењена за коришћење у
машинама за прање посуђа. Све друге врсте соли, која није изричито на‐
мењена за коришћење у машинама за прање посуђа, посебно кухињска
со, оштетиће омекшивач воде. Напуните со пре самог почетка једног од
комплетних програма прања. Тиме ће те спречити да се на дну машине
дуже време задрже остаци грумена соли или слане воде, који су се можда
издвојили, а који могу изазвати корозију.
Пуњење:
1. Отворите врата, уклоните доњу корпу и одвијте поклопац посуде за со
окретањем улево.
2. Сипајте 1 литар воде у посуду (ово је неопходно само пре првог пу‐
њења соли) .
3. Помоћу испорученог левка сипај‐
те со све док се посуда не напуни.
4. Вратите поклопац, осигуравајући
се при том да на навоју или на гр‐
лу нема остатака соли.
5. Чврсто притегните поклопац
окретањем у десно, док се не за‐
устави са кликтањем.
Не брините ако воде прелије из уре‐
ђаја док пуните со, то је нормално.
Индикаторска сијалица за со, на контролној табли, може остати упаљена
2-6 часа након пуњења соли, под претпоставком да је машина за прање
посуђа укључена. Ако користите со која се теже раствара, ово може по‐
трајати и дуже. То не доводи у питање функцију машине.
Употреба средства за испирање
УПОЗОРЕЊЕ
Користите само признате марке средстава за испирање за машине за
прање посуђа.
Никада не пуните дозатор за средство за испирање другим материјама
(нпр., средствима за чишћење машине за прање посуђа, течним детер‐
џентом). То би оштетило уређај.
Употреба средства за испирање
Средство за испирање обезбеђује темељно испирање и сушење без пру‐
га.
Средство за испирање се аутоматски додаје у току последњег испирања.
1. Отворите посуду притискањем на
дугме за ослобађање (А).
2. Сипајте средство за испирање у
посуду. Максимални ниво за пу‐
њење означен је ознаком "мах.
У дозатор стаје око 110 ml сред‐
ства за испирање, које је довољно
за 16 до 40 циклуса прања пос уђа,
зависно од подешавања дозира‐
ња.
3. Уверите се након сваког пуњења
да је поклопац затворен.
Очистите просуто средство за испи‐
рање упијајућом крпом, да би избегли
претерано стварање пене у току сле‐
дећег прања.
11
Подешавање дозирања средства за испирање
Подесите дозирање средства за испирање према постигнутим резулта‐
тима завршавања и сушења помоћу бирача са 6 положаја (положај 1=ми‐
нимално дозирање, положај 6=максимално дозирање).
Дозирање је фабрички подешено на положај 4.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.