AEG F60010VICC, F60010VI User Manual [it]

Page 1
FAVORIT 60010 VI
Lietošanas instrukcija
Trauku mazgājamā
mašīna
Page 2
2
Cienījamais klient
Paldies Jums par viena no mūsu augstās kvalitātes izstrādājuma izvēli. Ar šīs ierīces palīdzību Jūs pieredzēsiet funkcionāla dizaina un pašas mūsdienīgās tehnoloģijas perfektu kombināciju.
Pārliecinieties pats, ka mūsu ierīces ir konstruētas tā, lai nodrošinātu vislabāko veiktspēju un kontroli – mēs patiešām uzstādām visaugstākās kvalitātes standartus. Papildus tam Jūs iegūstat ekoloģiskus un enerģiju taupošus aspektus kā mūsu izstrādājumu integrālu sastāvdaļu.
Lai nodrošinātu savas ierīces optimālu un pilnīgu veiktspēju, lūdzu rūpīgi izlasīt šo ekspluatācijas instrukciju.
Tas Jums dos iespēju perfekti un ļoti efektīgi vadīt visus procesus. Lai laiku pa laikam un nepieciešamības gadījumā caurskatītu šo
instrukciju, mēs iesakām to glabāt drošā vietāKā arī lūdzu to nodot šīs ierīces jebkuram nākamajam īpašniekam.
Mēs vēlamies, lai Jūs gūtu daudz prieka ar šīs jaunās ierīces palīdzību.
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli: Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā
izvairīties no iekārtas bojājumiem. Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Page 3
Saturs 3
Saturs
Lietošanas norādes 5
Drošības informācija 5
Pareiza lietošana 5 Vispârîgi droðîbas norâdîjumi 6 Bçrnu droðîbai 6 Uzstâdîðana 6
Izstrādājuma apraksts 7 Vadības panelis 8
Iestatījumu režīms 9 Skaņas signāli 10
Pirmā ieslēgšana 11 Ūdens mīkstinātāja iestatīšana 11
Manuâlâ iestatîðana 12 Elektroniskā iestatīšana 13
Trauku mazgātāja sāls izmantošana 13 Skalošanas līdzekļa izmantošana 14
Skaloðanas lîdzekïa dozçðanas regulçðana 15
Izmantošana ikdienā 16 Trauku un virtuves piederumu ievietošana 16
Apakšējais grozs 18 Galda piederumu grozs 18 Augšējais grozs 19 Augðçjâ groza augstuma regulçðana 20
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 21
Mazgâðanas lîdzekïa iepilde 21
Multi-tab funkcija 22
Multitab funkcijas aktivēšana/dezaktivēšana 23
Mazgāšanas programmas 24 Mazgāšanas programmas izvēle 25
117969360-00-11032008
Page 4
4 Saturs
Trauku izņemšana no mazgātāja 27 Kopšana un tīrīšana 28
Filtru tīrīšana 28 Izsmidzinâtâju tîrîðana 29 Ârpuses tîrîðana 29 Iekðpuses tîrîðana 29 Ja netiek lietota ilgâku laiku 30 Brîdinâjumi par salu 30 Maðînas pârvietoðana 30
Ko darīt, ja ... 30 Tehniskie dati 33 Ieteikumi pārbaudes iestādēm 33
Uzstādīšanas norādes 35
Uzstādīšana 35
Pievienošana pie blakus esošām instalācijām 35 Līmeņošana 35
Ūdens padeves pieslēgšana 36
Ūdens apgādes pievienošana 36 Ūdens ieplūdes caurule ar drošības vārstu 37 Ūdens noplūdes caurules pievienošana 37
Elektrības padeves pieslēgšana 39 Apsvērumi par vides aizsardzību 39
Iepakojuma materiāls 40
Izmaiņu tiesības rezervētas
Page 5
Drošības informācija
Lietošanas norādes
Drošības informācija
Jûsu droðîbas nolûkos pirms ierîces uzstâdîðanas un lietoðanas uz‐ sâkðanas nodroðinieties, lai tâ tiktu pareizi lietota. Lûdzu, rûpîgi izlasiet ðo rokasgrâmatu un iepazîstieties ar visiem tajâ ietvertajiem padomiem un brîdinâjumiem. Lai novçrstu nelaimes gadîjumu iespçjamîbu un ie‐ rîces darbîbas traucçjumus, ir svarîgi, lai visi ðîs ierîces lietotâji rûpîgi iepazîtos ar tâs lietoðanas un droðîbas norâdîjumiem. Saglabâjiet ðo lietoðanas pamâcîbu un sekojiet, lai tâ vienmçr atrastos kopâ ar ierîci gadîjumâ, ja tâ tiek pârvietota vai pârdota. Tâdçjâdi Jûs nodroðinâsiet iespçju, ka visi tâs lietotâji bûs atbilstoði informçti par pareizu un droðu ierîces lietoðanu.
Pareiza lietošana
• Ðî trauku mazgâjamâ maðîna ir paredzçta tikai tâdu trauku un galda piederumu mazgâðanai mâjsaimniecîbâ, kas ir piemçroti maz‐ gâðanai trauku mazgâjamajâs maðînâs.
• Neiepildiet trauku mazgâjamâ maðînâ ðíîdinâtâjus. Tas var izraisît eksploziju.
• Naþi un citi asi priekðmeti jâievieto galda piederumu groziòâ ar asa‐ jiem galiem uz leju vai augðçjâ grozâ horizontâlâ veidâ.
• Izmantojiet tikai trauku mazgâjamâm maðînâm paredzçtos lîdzekïus (mazgâðanas lîdzekli, sâli un skaloðanas lîdzekli).
• Centieties neatvçrt durtiòas ierîces darbîbas laikâ, jo no tâs var iz‐ plûst karsts tvaiks.
• Neizòemiet traukus no trauku mazgâjamâs maðînas un neievietojiet tos ierîcç programmas norises laikâ.
• Pçc lietoðanas atvienojiet ierîci no strâvas padeves avota, un aiz‐ grieziet ûdens krânu.
• Ðîs ierîces tehnisko apkopi un remontu drîkst veikt tikai autorizçtâ servisa centra darbinieki. Remontam drîkst izmantot tikai oriìinâlâs rezerves daïas.
5
Page 6
6 Drošības informācija
• Nemçìiniet remontçt ierîci paðrocîgi. Ja remontu veic nekvalificçtas personas, tâs var gût nopietnus miesas bojâjumus vai neatgriezeni‐ ski sabojât ierîci. Sazinieties ar klientu atbalsta centra darbiniekiem. Vienmçr pieprasiet tikai oriìinâlâs rezerves daïas.
Vispârîgi droðîbas norâdîjumi
• Trauku mazgâðanas lîdzekïi var izraisît íîmiskus apdegumus acîm, mutei vai iekðçjiem orgâniem. Tie var bût bîstami dzîvîbai! Ievçrojiet mazgâðanas lîdzekïu raþotâja sniegtos norâdîjumus.
• Ûdeni no trauku mazgâjamâs maðînas nedrîkst lietot uzturâ. Ierîcç var bût mazgâðanas lîdzekïu paliekas.
• Pârliecinieties, vai laikâ, kad nenotiek trauku ielikðana vai izòemðana no ierîces, trauku mazgâjamâs maðînas durtiòas ir aizvçrtas. Tâdçjâdi Jûs novçrsîsiet iespçju, ka kâds aiz tâm var nejauði paklupt un savainoties.
• Nesçdiet un nekâpiet uz atvçrtâm ierîces durtiòâm.
Bçrnu droðîbai
• Ðo ierîci drîkst lietot tikai pieauguðie. Neïaujiet bçrniem bez pieau‐ guðo uzraudzîbas lietot trauku mazgâjamo maðînu.
• Glabâjiet iepakojuma materiâlus bçrniem nepieejamâs vietâs. Pastâv nosmakðanas briesmas.
• Visus mazgâðanas lîdzekïus uzglabâjiet bçrniem nepieejamâs vie‐ tâs.
• Neïaujiet bçrniem atrasties trauku mazgâjamâs maðînas tuvumâ laikâ, kad tâs durtiòas ir atvçrtas.
Uzstâdîðana
• Pârbaudiet, vai trauku mazgâjamâ maðîna transportçðanas laikâ nav sabojâta. Neuzstâdiet bojâtu ierîci. Ja trauku mazgâjamâ maðîna ir bojâta, sazinieties ar tâs pârdevçju.
• Pirms lietoðanas, ierîcei ir jânoòem tâs iesaiòojums.
• Visi ar elektroinstalçðanu un santehniku saistîti darbi, kas nepie‐ cieðami ierîces uzstâdîðanai, kâ arî ðîs ierîces uzstâdîðana, jâveic kvalificçtam un zinoðam speciâlistam.
Page 7
Izstrādājuma apraksts
• Droðîbas iemeslu dçï mainît ierîces specifikâcijas vai mçìinât to pâr‐ bûvçt ir bîstami.
• Neizmantojiet trauku mazgâjamo maðînu, ja ierîces strâvas vads vai ûdens piegâdes vai aizplûdes ðïûtene ir bojâta; vai arî ir bojâts vadî‐ bas panelis, darba virsma vai cokola daïa tâ, ka lietotâjam ir brîvi pieejamas ierîces iekðçjâs, strâvu vadoðâs detaïas. Sazinieties ar autorizçtâ servisa centra darbiniekiem, lai novçrstu iespçjamo negadîjumu risku.
• Trauku mazgâjamâs maðînas korpusâ nedrîkst urbt caurumus, jo tâ var sabojât ierîces hidrauliskâs vai elektriskâs detaïas.
BRĪDINĀJUMS Pievienojot ierîci ûdens padevei un strâvas padeves avotam, uzmanîgi
ievçrojiet norâdes, kas sniegtas atbilstoðajâs nodaïâs ðajâ lietoðanas pamâcîbâ.
Izstrādājuma apraksts
7
1 Augšējais grozs 2 Ūdens cietības skala 3 Specializētās sāls tvertne
Page 8
8 Vadības panelis
4 Mazgāšanas līdzekļa dozators 5 Skalošanas līdzekļa dozators 6 Tehnisko datu plāksnīte 7 Filtri 8 Augšējais izsmidzinātājs 9 Apakšējais izsmidzinātājs
Vadības panelis
1 Cipardisplejs 2 Atliktās ieslēgšanas poga 3 Programmu izvēles pogas 4 Indikatori 5 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 6 Funkciju pogas
Indikatori
MULTITAB Norāda uz vairāku sastāvdaļu tablešu lie‐
tošanas funkcijas (skat. Multitab funkciju) aktivēšanu/dezaktivēšanu
Sāls
Iedegas, ja beigusies specializētā sāls.
1)
Page 9
Vadības panelis
Indikatori
Skalošanas līdzeklis Iedegas, ja beidzies skalošanas līdzeklis.
1)
1) Sāls un skalošanas līdzekļa signāllampiņa mazgāšanas programmas laikā neiedegas, pat ja
nepieciešama specializētās sāls un/vai skalošanas līdzekļa uzpilde.
Cipardisplejs norāda uz:
• ūdens cietības līmeni, kādā tiek iestatīts ūdens mīkstinātājs,
• aptuveno aktivizētās programmas atlikušo laiku,
• skalošanas līdzekļa dozatora aktivizāciju/deaktivizāciju (TIKAI, ja tiek aktivizēta funkcija Multitab,
• mazgāšanas programmas beigām (digitālajā displejā parādīsies nulle),
• atliktā starta laika atskaiti,
• trauku mazgājamās mašīnas nepareizas darbības kļūdu kodiem.
• skaņas signālu aktivizēšana/deaktivizēšana.
Funkciju pogas
9
Izmantojot šīs pogas, var iestatīt šādas funkcijas:
• ūdens mīkstinātāja iestatīšana,
• aktivizētās mazgāšanas programmas vai atliktā starta atcelšana,
• Multitab funkcijas aktivēšana/dezaktivēšana
• skalošanas līdzekļa dozatora aktivizēšana/deaktivizēšana, ja tiek aktivizēta funkcija Multi-tab ,
• skaņas signālu aktivizēšana/deaktivizēšana.
Iestatījumu režīms
Ierīce atrodas iestatīšanas režīmā, ja iedegas visu programmu taustiņu indikatori.
Page 10
10 Vadības panelis
Atcerieties, ka veicot tādas darbības kā:
• mazgāšanas programmas izvēle
• ūdens mīkstinātāja iestatīšana
• aktivējot/deaktivējot skalošanas līdzekļa dozatoru
• aktivizējot/deaktivizējot skaņas signālus
ierīcei JĀBŪT iestatīšanas režīmā.
Ja programmas indikators ir izgaismots, beidzamā iestatītā programma ir spēkā.
Tādā gadījumā, lai atgrieztos iestatījumu režīmā, programma jāatceļ. Lai atceltu iestatīto vai aktivizēto programmu: vienlaikus turiet nospies‐
tus divus programmu taustiņus, kas atrodas virs vārda RESET, līdz iedegsies visu programmu taustiņu indikatori. Programma tiek atcelta un trauku mazgājamā mašīna pārslēdzas iestatījumu režīmā.
Skaņas signāli
Skaņas signāli tika ieviesti, lai tie norādītu, kādu programmu ierīce paš‐ laik izpilda:
• ūdens mīkstinātāja iestatīšana
• programmas beigas
• trauksmes ieslēgšanos darbības traucējumu dēļ.
Rūpnīcas iestatījumi: skaņas signāli aktivēti. Ir iespējams izslēgt skaņas signālus ar funkciju taustiņu palīdzību.
1. Nospiediet taustiņu Ieslēgt/izslēgt. Trauku mazgājamai mašīnai jā‐
būt iestatīšanas režīmā.
2. Vienlaikus turiet nospiestu funkciju taustiņu B un C, līdz sāks mirgot
funkciju tasustiņa indikators A, B un C.
3. Nospiediet funkciju taustiņu C, taustiņa A un B indikators nodzisīs,
turpretim taustiņa C indikators turpinās mirgot. Cipardisplejs norāda uz pašreizējo iestatījumu.
= Skaņas signāls deaktivēts
= Skaņas signāls aktivēts
4. Lai mainītu iestatījumu, nospiediet funkciju taustiņu C vēlreiz:
elektroniskajā ekrānā būs redzams jaunais iestatījums.
Page 11
Pirmā ieslēgšana
5. Lai darbību ievadītu atmiņā, izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu.
Pirmā ieslēgšana
Pirms trauku mazgâjamâs maðînas pirmâs lietoðanas:
• pârbaudiet, vai ierîces elektriskais un ûdens pieslçgums atbilst uz‐ stâdîðanas instrukcijâm
• Izòemiet ierîces iekðpusç esoðo iesaiòojuma materiâlu
• Iestatiet ûdens mîkstinâðanas pakâpi
• Ielejiet specializçtâs sâls tvertnç 1 litru ûdens un pçc tam iepildiet sâli
• Piepildiet skaloðanas lîdzekïa dozatoru
Ja izmantojiet kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes, tādas kā: "3 vienā", "4 vienā", "5 vienā" utt., iestatiet Multi-tab funkciju (skat. sadaļu "Multi-tab funkcija").
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana
11
Trauku mazgâjamâ maðîna ir aprîkota ar ûdens mîkstinâðanas sis‐ tçmu, kas paredzçta sâïu un minerâlu atdalîðanai ûdensvada ûdenî, jo tie var samazinât ierîces darbîbas efektivitâti.
Jo augstâks ir ðo minerâlvielu un sâïu saturs ûdenî, jo tas ir cietâks. Ûdens cietîba tiek mçrîta ekvivalentâs skalâs: vâcu (°dH), franèu (°TH) un mmol/l (milimoli litrâ - starptautiskâ ûdens cietîbas mçrvienîba).
Ierîce ûdens mîkstinâðanai jânoregulç atbilstoði ûdens cietîbai vietâ, kur ierîce ir uzstâdîta. Jûsu vietçjais ûdens apgâdes dienests varçs sniegt sîkâku informâciju par Jums piegâdâtâ ûdens cietîbu.
Ūdens mīkstināšanas ierīce jāiestata abos veidos: manuāli, izmantojot ierīci ūdens mīkstināšanas regulēšanai, un elektroniski.
Page 12
12 Ūdens mīkstinātāja iestatīšana
Ûdens cietîba Ûdens mîkstinâðanas ierî‐
ces regulçðana
°dH (vâcu
ûdens cietî‐
bas
mçrvienîba)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 10. lîmenis jâ 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 9. lîmenis jâ 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 8. lîmenis jâ 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 7. lîmenis jâ 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 6. lîmenis jâ 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 5. lîmenis jâ 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 4. lîmenis jâ 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 3. lîmenis
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 2. lîmenis
< 4 < 7 < 0,7 1 1. lîmenis
°TH (franèu ûdens cietî‐
bas
mçrvienîba)
mmol/l
(starptauti‐
ska ûdens
cietîbas
mçrvienîba -
milimolos)
manuâli elektroniski
Specializç‐
tâs sâls lie‐
toðana
Ûdens mîkstinâðanas ierîce jâiestata abos veidos: manuâli, izmantojot ierîci ûdens mîkstinâðanas regulçðanai, un elektroniski.
Manuâlâ iestatîðana
Trauku mazgâjamâs maðînas rûpnieciskais iestatîjums ir 2. lîmenis.
1. atveriet trauku mazgâjamâs
maðînas durtiòas.
2. Izòemiet no ierîces apakðçjo
grozu.
3. Pagrieziet ûdens cietîbas skalu
stâvoklî 1 vai 2 (skatiet tabulu).
4. Ievietojiet atpakaï apakðçjo
grozu.
Page 13
Trauku mazgātāja sāls izmantošana
Elektroniskā iestatīšana
Rūpnīcā trauku mazgājamā mašīna iestatīta 5. līmenī.
1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Trauku mazgājamai ma‐
šīnai jābūt iestatīšanas režīmā.
2. Vienlaikus turiet nospiestu taustiņu B un C, līdz sāk mirgot pogu A,
B un C indikatori.
3. Nospiediet taustiņu A, taustiņa B un C indikators nodzisīs, turpretim
taustiņa A indikators turpinās mirgot. Elektroniskajā ekrānā parādī‐ sies pašreizējais līmenis un būs dzirdami pārtraukti skaņas signāli.
Piemēri: tiek parādīts tiek parādīts
līmenis
4. Lai mainītu līmeni, nospiediet pogu A. Katru reizi, nospiežot taustiņu,
mainās līmenis (lai izvēlētos jaunu līmeni, skatiet tabulu). Piemēri: ja pašreizējais līmenis ir 5, nospiežot taustiņu A vienu reizi,
tiek izvēlēts 6. līmenis; ja pašreizējais līmenis ir 10, nospiežot taustiņu A vienu reizi, tiek izvēlēts 1. līmenis;
5. Lai iegūto rezultātu saglabātu ierīces atmiņā, izslēdziet trauku
mazgājamo mašīnu, nospiežot pogu Ieslēgt/izslēgt.
- 5 pārtraukti skaņas aignāli, pauze, utt. = 5. līmenis
- 10 pārtraukti skaņas aignāli, pauze, utt. = 10.
13
Trauku mazgātāja sāls izmantošana
BRĪDINĀJUMS Lietojiet trauku mazgâjamâm maðînâm paredzçto sâli. Citu, trauku
mazgâjamâm maðînâm nepiemçrotu sâls veidu izmantoðana, sabojâs ûdens mîkstinâtâju. Iepildiet sâli tieði pirms mazgâðanas programmas palaiðanas. Tas nepieïaus sâls graudiòu vai sâls ûdens uzkrâðanos trauku mazgâjamâs maðînas apakðçjâ daïâ, tâdçjâdi novçrðot korozi‐ jas veidoðanos.
Lai iepildîtu sâli:
1. atveriet ierîces durtiòas, izòemiet apakðçjo grozu un noskrûvçjiet
sâls tvertnes vâku, pagrieþot to pretçji pulksteòrâdîtâja kustîbas vir‐ zienam.
Page 14
14 Skalošanas līdzekļa izmantošana
2. Iepildiet tvertnç 1 litru ûdens (tas jâveic tikai pirms pirmâs specia‐
lizçtâs sâls iepildîðanas reizes).
3. Izmantojot komplektâcijâ esoðo
piltuvi, iepildiet specializçto sâli, lîdz tvertne ir pilna.
4. Uzskrûvçjiet vâciòu atpakaï,
pârbaudot, vai sâls nav palicis uz vâciòa vai starplikas.
5. Uzlieciet vâciòu un pagrieziet to
pulksteòrâdîtâja kustîbas virzienâ, lîdz tas ar "klikðíi" no‐ fiksçjas tam paredzçtajâ vietâ.
Neuztraucieties, ja, iepildot sâli, ûdens pârplûst pâri tvertnes malâm ­tâ ir parasta parâdîba.
Sāls indikatora gaisma uz vadības pults var degt 2-6 stundas pēc sāls papildināšanas, ja trauku mazgājamā mašīna ir ieslēgta. Ja izmantojiet sāli, kas ilgāk šķīst, tas var turpināties ilgāk. Mašīnas funkcionēšana netiek traucēta.
Skalošanas līdzekļa izmantošana
BRĪDINĀJUMS Lietojiet tikai trauku mazgâjamâm maðînâm paredzçtus skaloðanas
lîdzekïus. Neiepildiet skaloðanas lîdzekïa dozatorâ citus lîdzekïus (piemçram,
trauku mazgâjamâs maðînas tîrîðanas lîdzekli, ðíidros mazgâðanas lîdzekïus). Tas var sabojât ierîci.
Skaloðanas lîdzekïi nodroðina efektîvu skaloðanu un þâvçðanu. Skaloðanas lîdzeklis tiek automâtiski pievienots pçdçjâs skaloðanas
laikâ.
Page 15
Skalošanas līdzekļa izmantošana 15
1. Atveriet tvertni, nospieþot at‐
bloíçðanas pogu (A).
2. Iepildiet tvertnç skaloðanas
lîdzekli. Maksimâlais iepildes lî‐ menis ir apzîmçts ar "max" (maksimâli).
Dozatorâ var iepildît aptuveni 110 ml skaloðanas lîdzekïa, kas, atkarîbâ no iestatîtâ daudzuma, ir pietiekami, lai veiktu 16-40 mazgâðanas ciklus.
3. Pârbaudiet, vai lîdzekïa iepildes
tiek aizgriezts tvertnes vâciòð.
Lai nepieïautu pârâk liela putu dauzduma veidoðanos nâkamâs maz‐ gâðanas laikâ, noslaukiet izlijuðo skaloðanas lîdzekli ar mitru absorbç‐ joðu drâniòu.
Skaloðanas lîdzekïa dozçðanas regulçðana
Atkarîbâ no iegûtajiem þâvçðanas rezultâtiem, noregulçjiet skaloðanas lîdzekïa daudzumu, izmantojot 6 iedaïu selektoru (1. iedaïa = minimâls daudzums, 6. iedaïa = maksimâls daudzums).
Rûpnieciskais iedaïas iestatîjums ir 4.
Page 16
16 Izmantošana ikdienā
Palieliniet iestatîjumu, ja pçc maz‐ gâðanas uz traukiem ir palikuðas ûdens lâses vai kaïía nogulsnes.
Samaziniet to, ja uz traukiem redzamas baltas, lipîgas svîtras, bet uz glâzçm un naþu asmeòiem - zilgana plçve.
Izmantošana ikdienā
• Pârbaudiet, vai nav jâuzpilda specializçtâs sâls vai skaloðanas lîdz‐ ekïa dozators.
• Ielvietojiet trauku mazgâjamâ maðînâ galda piederumus un traukus.
• Iepildiet mazgâðanas lîdzekli.
• Izvçlçties galda piederumiem un traukiem atbilstoðu mazgâðanas programmu.
• Aktivizçjiet mazgâðanas programmu.
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
Sûkïus, mâjsaimniecîbas dvieïus un citus priekðmetus nedrîkst mazgât trauku mazgâjamajâ maðînâ.
• Pirms trauku ievietošanas nepieciešams: – notîrît çdiena paliekas un netîrumus. – atmiekðíçt virtuves traukos piedeguðo çdienu
Page 17
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
17
• Ievietojot traukus un galda piederumus, lûdzu, òemiet vçrâ, ka: – trauki un galda piederumi jâievieto tâ, lai tie netraucçtu
izsmidzinâtâju darbîbu.
– Priekšmetus ar tukðu vidu, piemçram, krûzes, glâzes, katlus utt.,
jâievieto ar atveri lejup, lai ûdens neuzkrâtos tukðajâs vietâs.
– Traukus un galda piederumus nedrîkst ievietot vienu otrâ vai tâ, ka
tie pârklâj viens otru. – Lai nepieïautu glâþu bojâðanos, tâs nedrîkst saskarties. – Mazus priekðmetus ielieciet galda piederumu grozâ.
• Uz plastmasas priekšmetiem un pannâm ar nepiedegoðu virsmu var palikt ûdens lâses; ðâdi priekðmeti nenoþûs tik labi, kâ porcelâna vai tçrauda priekðmeti.
• Vieglus priekðmetus (plastmasas bïodas un tml.) jâievieto augðçjâ trauku grozâ tâ, lai tie mazgâðanas laikâ nevarçtu izkustçties.
Ðâdi galda piederumi un trauki mazgâðanai trauku mazgâjamâ maðînâ
nav piemçroti: daïçji piemçroti:
• Galda piederumi ar koka, raga, porcelâna vai perlamutra rokturiem.
• Plastmasas priekðmeti, kas nav karstumizturîgi.
• Veci galda piederumi ar lîmçtâm daïâm, kas nav siltumizturîgi.
• Stîpoti galda piederumi vai trauki.
• Alvas vai kapara priekšmeti.
• Dabiskâ kristâla glâzes.
• Rûsçjoða tçrauda priekðmeti.
• Koka paplâtes.
• Sintçtisko ðíiedru priekðmeti.
• Trauku mazgâjamajâ maðînâ var maz‐ gât tikai tâdus akmens traukus, ko raþotâjs maríçjis kâ piemçrotus maz‐ gâðanai trauku mazgâjamajâ maðînâ.
• Glazçti zîmçjumi bieþi mazgâjot maðînâ var izbalot.
• Trauku sudraba un alumînija daïas, mazgâjot trauku mazgâjamajâ maðînâ, var zaudçt krâsu: Olu baltuma, olu dzeltenuma un sinepju paliekas bieþi vien rada sudraba krâsas zudumu un plankumus. Tâdçï vienmçr notîriet no sudraba priekðmetiem çdiena atliekas nekavçjoties, ja tie netiek mazgâti tûlît pçc lietoðanas.
Atveriet durtiòas un izvelciet grozus, lai piepildîtu tos ar traukiem.
Page 18
18 Trauku un virtuves piederumu ievietošana
Apakšējais grozs
Ievietojiet lielus un ļoti netīrus šķīvjus apakšējā grozā.
Lai atvieglotu liela izmēra trauku ievietošanu, apakšējā groza divus labajā pusē esošos šķīvju turētājus var nolocīt.
Galda piederumu grozs
BRĪDINĀJUMS Ja naži ar gariem asmeņiem tiek likti vertikāli, tie ir potenciāli bīstami.
Gari un/vai asi galda piederumi, piemēram, naži jāievieto augšējā grozā horizontālā stāvoklī. Esiet piesardzīgi, ieliekot un izņemot nažus un ci‐ tus asus priekšmetus.
Lai visiem priekšmetiem galda piederumu grozā piekļūtu ūdens, jārīko‐ jas šādi:
Page 19
Trauku un virtuves piederumu ievietošana 19
1. Ielieciet galda piederumu grozā režģi
2. Ievietojiet galda piederumu grozā dakšiņas un karotes ar rokturiem uz leju.
Atstājiet vienu galda piederumu režģa pusi lielākiem virtuves pie‐ derumiem, kā piemēram, puto‐ tājiem.
Augšējais grozs
Ievietojiet nelielus, trauslus porcelāna traukus un garus, asus galda piederu‐ mus augšējā grozā.
• Izvietojiet fajansa traukus virs un zem
salokāmajiem krūzīšu plauktiem, tā, lai tie nesaskaras, un tiem var netraucēti piekļūt ūdens.
Page 20
20 Trauku un virtuves piederumu ievietošana
• Krūzīšu plauktus var uzlocīt uz
augšu, lai ievietotu garus fajansa izstrādājumus.
• Nolguldiet vai iekariet krūzīšu
plauktos vīna un brendija glāzes.
Augðçjâ groza augstuma regulçðana
Maksimâlais trauku augstums:
Augðçjais grozs Apakðçjais trauku grozs
Ar paceltu augðçjo grozu 22 cm 30 cm Ar augðçjo grozu
zemâkajâ stâvoklî
24 cm 29 cm
Augðçjâ groza augstumu var regulçt arî tad, ja tajâ ir ievietoti trauki.
Augðçjâ groza pacelðana/nolaiðana:
1. pilnîbâ izvelciet augðçjo grozu.
2. Satverot augðçjo grozu aiz roktura, paceliet to uz augðu, cik vien augstu iespçjams un pçc tam to vertikâli nolaidiet uz leju.
Augðçjais grozs nofiksçsies zemâkâ vai augstâkâ stâvoklî.
BRĪDINĀJUMS Pçc trauku ievietoðanas trauku
mazgâjamâ maðînâ, aizveriet ierî‐ ces durtiòas, jo atvçrtâ veidâ tâs var izraisît bîstamîbu.
Pirms aizverat durtiòas, pârliecinieties, vai netiek traucçta izsmidzinâtâju darbîba.
Page 21
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 21
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana
Lietojiet tikai trauku mazgâjamâm maðînâm paredzçtos mazgâðanas lîdzekïus.
Lûdzu, ievçrojiet uz mazgâðanas lîdzekïa iesaiòojuma minçtos lîdzekïa izmantoðanas daudzuma un uzglabâðanas norâdîjumus.
Izmantojot ieteikto mazgâðanas lîdzekïa daudzumu, sniegsit arî savu ieguldîjumu apkârtçjâs vides aizsardzîbâ.
Mazgâðanas lîdzekïa iepilde
1. Atveriet vâciòu.
2. Iepildiet mazgâðanas lîdzekli mazgâðanas lîdzekïu dozatorâ (1). Maríçjums norâda uz ðâdiem dozçðanas lîmeòiem:
20 = apmçram 20 g maz‐ gâðanas lîdzekïa
30 = apmçram 30 g maz‐ gâðanas lîdzekïa.
3. Visâm programmâm ar priekðmazgâðanu nepie‐ cieðams papildu mazgâðanas lîdzekïa daudzums(5/10 g), kas jâiepilda priekðmazgâðnas nodalîjumâ (2).
Page 22
22 Multi-tab funkcija
Ðis mazgâðanas lîdzeklis tiks izmantots priekðmazgâðanas cikla laikâ.
4. Izmantojot mazgâðanas lîdz‐ ekïus tableðu veidâ, ievietojiet tableti nodalîjumâ (1)
5. Aizveriet vâciòu un nospiediet to, lîdz tas nofiksçjas tam paredzçtajâ vietâ.
Mazgâðanas lîdzekïi tableðu veidâ Daþâdu raþotâju mazgâðanas lîdz‐
ekïi tableðu veidâ izðíîst atðíirîgi. Ðî iemesla dçï, daþi mazgâðanas lîdz‐ ekïi tableðu veidâ nenodroðina efektivitâti îslaicîgâs mazgâðanas programmâs. Tâdçï, lai pilnîbâ likvidçtu mazgâðanas lîdzekïu paliekas, lûdzu, izmantojjot mazgâðanas lîdzekïus tableðu veidâ, aktivizçjiet ilglaicîgâkas mazgâðanas program‐ mas.
Multi-tab funkcija
Šai ierīcei ir "Multi-Tab funkcija", ar kuras palīdzību var izmantot "Multi­Tab" kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes.
Šie izstrādājumi ir mazgāšanas līdzekļi ar apvienotām tīrīšanas, skalo‐ šanas un sāls funkcijām. Tie var saturēt arī citus līdzekļus atkarībā no izvēlēto tablešu veida ("3 vienā", "4 vienā", "5 vienā" utt.).
Pārbaudiet, kādi mazgāšanas līdzekļi ir piemēroti ūdens cietībai. Skatiet ražotāja norādes.
Šo funkciju var izvēlēties visām mazgāšanas programmām. Izvēloties šo funkciju, ieplūde no skalošanas līdzekļa un sāls nodalījumiem auto‐ mātiski tiek deaktivēta, kā arī skalošanas līdzekļa un sāls indikatori tiek deaktivēti.
Izvēlieties "Multi-Tab funkciju" pirms mazgāšanas programmas uzsāk‐ šanas.
Kad šī funkcija izvēlēta (gaismas indikators izgaismots), tā paliks aktīva arī nākamajās mazgāšanas programmās.
Page 23
Multi-tab funkcija
Izmantojot "Multi-Tab funkciju", programmu ilgums var mainīties. Šādā gadījumā digitālajā displejā norāde par programmas darbības laiku au‐ tomātiski tiek atjaunināta.
Kad programma darbojas, "Multi-Tab funkciju" vairs NEVAR mainīt. Ja vēlaties atcelt "Multi-Tab funkciju", jums jāatceļ programmas iestatījumi un jāizslēdz "Multi-Tab funkcija".
Šādā gadījumā jums jāiestata mazgāšanas programma (un vajadzīgās opcijas) no jauna.
Multitab funkcijas aktivēšana/dezaktivēšana
Vienlaicīgi piespiediet un turiet abus Multitab taustiņus (D un E), līdz "Multitab funkcijas" indikators izgaismojas. Tas nozīmē, ka funkcija ir aktīva.
Lai dezaktivētu šo funkciju, nospiediet tos pašus taustiņus atkārtoti, līdz "Multitab funkcijas" indikators nodziest.
Ja žāvēšanas rezultāti nav atbilstoši, mēs iesakām:
1. Iepildiet skalošanas līdzekļa dozatorā skalošanas līdzekli.
2. Aktivējiet skalošanas līdzekļa dozatoru.
3. Iestatiet skalošanas līdzekļa dozatoru 2. stāvoklī.
• Skalošanas līdzekļa dozatora aktivēšana/dezaktivēšana ir iespējama
tikai ar aktīvu "Multitab funkciju.
23
Skalošanas līdzekļa dozatora ieslēgšana / izslēgšana
1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Trauku mazgājamai mašīnai jābūt iestatījumu režīmā.
2. Vienlaikus turiet nospiestu pogu B un C, līdz sāk mirgot pogu A, B un C signāllampiņas.
3. Nospiediet pogu B, pogas A un C signāllampiņa nodzisīs, turpretim pogas B signāllampiņa turpinās mirgot. Elektroniskajā ekrānā pa‐ rādās pašreizējie iestatījumi:
= Skalošanas līdzekļa dozators ir deaktivēts.
= Skalošanas līdzekļa dozators ir aktivēts.
4. Lai mainītu iestatījumu, nospiediet pogu B vēlreiz, un cipardisplejā paradīsies jaunais iestatījums.
Page 24
24 Mazgāšanas programmas
5. Lai darbību ievadītu atmiņā, ar taustiņu Iesl./Izsl. izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu.
Ja vēlaties atgriezties pie standarta mazgāšanas līdzekļa sistēmas, mēs iesakām:
1. Deaktivējiet "Multitab funkciju.
2. No jauna piepildiet sāls konteineri un skalošanas līdzekļa dozatoru.
3. Noregulējiet ūdens cietības iestatījumu augstākajā iestatījumā un veiciet 1 parastās mazgāšanas programmu, neieliekot mazgājamajā mašīnā traukus.
4. Noregulējiet ierīci ūdens mīkstināšanai atbilstoši ūdens cietībai Jūsu dzīves vietā.
5. Skalošanas līdzekļa dozēšanas regulēšana.
Mazgāšanas programmas
ProgrammaNetīrības
pakāpe
2)
AUTO
INTENSIV CARE 70°
ECO 50°
Vidēji netīri un ļoti netīri trauki
Ļoti netīri Trauki,
3)
Vidēji netīri
Trauku
veids
Trauki, galda piederum i, katli un pannas
galda piederum i, katli un pannas
Trauki un galda piederum i
Programmas apraksts Patēriņa rādītāji
Priekšmazgāšana
Galvenā mazgāšana
Starpskalošana
Beigu skalošana
Žāvēšana
1/2x
Ilgums (minūtes)
90 - 115
140 - 150
150 - 160
1)
Elektroenerģija (kWh)
1,1 - 1,5
1,5 -1,7
1,0 - 1,2
Ūdens (litri)
12 - 23
16 - 18
12 - 13
Page 25
Mazgāšanas programmas izvēle
25
ProgrammaNetīrības
pakāpe
Vidēji netīri
Jebkuri Daļēja
1) Patēriņa vērtības ir informatīvas un ir atkarīgas no ūdens spiediena un temperatūras, kā arī no
elektrības piegādes parametriem un trauku daudzuma.
2) Automātiskās mazgāšanas programmas laikā trauku netīrības līmenis tiek noteikts pēc tā, cik
netīrs ir ūdens. Programmas ilgums, ūdens un elektroenerģijas patēriņa līmenis var mainīties; tas ir atkarīgs no tā, vai ierīce ir pilnībā vai daļēji pielādēta un no trauku netīrības līmeņa. Ūdens temperatūra tiek automātiski regulēta robežās starp 45 °C un 70 °C.
3) Testēšanas programma pārbaudes institūcijām.
4) Šai programmai mazgāšanas līdzeklis nav jālieto
Trauku
veids
Trausli māla trauki un stikla trauki
ielāde (lai pabeigtu vēlāk tās pašas dienas
4)
laikā)
Programmas apraksts Patēriņa rādītāji
Priekšmazgāšana
Galvenā mazgāšana
Starpskalošana
Beigu skalošana
Žāvēšana
1)
Ilgums (minūtes)
60 - 70
12
Elektroenerģija (kWh)
Ūdens (litri)
14 - 15
0,8 -0,9
4
0,1
Mazgāšanas programmas izvēle
Izvēlieties mazgāšanas programmu un atliktas ieslēgšanas funkciju, pilnībā neaizverot ierīces durtiņas. Lai aktivizētu programmu vai atliktās ieslēgšanas laika atskaiti, aizveriet durtiņas. Līdz tam ir iespējams mai‐ nīt iestatījumus.
1. Pārbaudiet, vai grozi pareizi pipildīti un smidzinātāji var brīvi griez‐ ties.
2. Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts.
Page 26
26 Mazgāšanas programmas izvēle
3. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Trauku mazgājamai ma‐ šīnai jābūt iestatīšanas režīmā.
4. Nospiediet vēlamajai programmai atbilstošo pogu (skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmas"). Aizveriet trauku mazgājamās mašī‐ nas durtiņas, programma sāksies automātiski.
Atliktā starta programmas iestatīšana un uzsākšana
1. Kad ir izraudzīta mazgāšanas programma, nospiediet atlikta sākuma taustiņu līdz elektroniskajā displejā parādās mirgojošs ci‐ pars ar stundu norādi līdz atliktajam startam. Sākumu izraudzītajai mazgāšanas programmai var atlikt uz 1 līdz 19 stundām.
2. Aizveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas, programmas starta laika atskaite sākas automātiski.
3. Laika atskaite samazinās ik pa 1 stundai.
4. Atverot durtiņas, laika atskaite tiek pārtraukta. Aizveriet durtiņas; laika atskaite turpināsies no brīža, kad tā tika pārtraukta.
5. Kad laika atskaite beigusies, programma tiks automātiski aktivizēta.
Mazgāšanas programmai sākoties, šaurs optiskais signāls parādās uz grīdas zem trauku mazgājamās mašīnas durtiņām.
Optiskais signāls būs izgaismots visu mazgāšanas programmas laiku. Ja ierīce ir uzstādīta augstāk, vienā augstumā ar skapīša durvīm, opti‐
skais signāls nebūs redzams.
BRĪDINĀJUMS Pārtrauciet mazgāšanas programmu TIKAI tādā gadījumā, ja tas ir
absolūti nepieciešams. Uzmanību! Atverot durtiņas, var izkļūt sakarsēts tvaiks. Durtiņas atveriet uzmanīgi.
Lai atceltu iestatīto programmu vai programmu darbībā
• vienlaikus turiet nospiestus divus programmu taustiņus, kas atrodas
virs vārda RESET , līdz iedegsies visu programmu taustiņu indikatori.
• Atceļot atlikto ieslēgšanu, tiek atcelta arī iestatītā mazgāšanas
programma. Tādā gadījumā mazgāšanas programma jāiestata vēl‐ reiz.
Page 27
Trauku izņemšana no mazgātāja
• Ja jāizvēlas jauna mazgāšanas programma, pārbaudiet, vai mazgā‐
šanas līdzekļu dozatorā ir mazgāšanas līdzeklis.
Aktivizētās programmas pārtraukšana
• atveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas; programmas darbība
tiks apturēta. Aizveriet durtiņas; programmas darbība turpināsies no tās vietas, kur tā tika pārtraukta.
Mazgāšanas programmas beigas
• Trauku mazgājamā mašīna automātiski apstāsies un skaņas signāls
informēs, ka mazgāšanas programma ir beigusies.
• Mazgāšanas programmai sākoties, šaurs optiskais signāls parādī‐
sies uz grīdas zem trauku mazgājamās mašīnas durtiņām.
1. atveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas. Nupat pabeigtās programmas indikators paliek izgaismots.
2. Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu, nospiežot pogu Ieslēgt/iz‐ slēgt.
3. Atstājiet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas pusvirus un pagai‐ diet pāris minūtes, tad izņemiet traukus; tādējādi trauki atdzisīs un iegūsit labāku žāvēšanas rezultātu.
27
Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, ieteicams atvienot trauku mazgājamo mašīnu no elektrotīkla un aizgriezt ūdens krānu.
Trauku izņemšana no mazgātāja
• Karsti trauki ir jûtîgi pat pret nelieliem triecieniem.
Tâdçï traukiem pirms izòemðanas no ierîces jâïauj pietiekami atdzist.
• Vispirms iztukðojiet apakðçjo trauku grozu, tad augðçjo; tâdçjâdi
ûdens nepilçs no augðçjâ groza uz apakðçjo.
• Uz trauku mazgâjamâs maðînas sienâm un durtiòâm var kondensç‐
ties ûdens, jo nerûsçjoðais tçrauds atdziest âtrâk nekâ trauki.
UZMANĪBU Kad mazgâðanas programma ir pabeigta, ieteicams atvienot trauku
mazgâjamo maðînu no elektrotîkla un aizgriezt ûdens krânu.
Page 28
28 Kopšana un tīrīšana
Kopšana un tīrīšana
Filtru tīrīšana
Filtri ik pa laikam jāpārbauda un jātīra. Ar netīriem filtriem mazgāšanas rezultāts ir sliktāks.
BRĪDINĀJUMS Pirms filtru tīrīšanas pārliecinieties, vai mašīna ir izslēgta.
1. Atveriet durvis, izņemiet apakšējo grozu.
2. Trauku mazgājamās mašīnas fil‐ tru sistēma sastāv no rupja filtra (A), mikrofiltra (B) un plakanā fil‐ tra. Atvienojiet filtru sistēmu ar mikrofiltra roktura palīdzību, un noņemiet to.
3. Pagrieziet rokturi par aptuveni 1/4 grieziena pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam un noņemiet filtru.
4. Paņemiet rupjo filtru (A) aiz roktura un izņemiet to no mikro‐ filtra (B).
5. Rūpīgi izmazgājiet visus filtrus zem tekoša ūdens.
Page 29
Kopšana un tīrīšana 29
6. Izņemiet plakano filtru no maz‐ gāšanas nodalījuma pamatnes un rūpīgi notīriet abas tā puses.
7. Ielieciet plakano filtru atpakaļ mazgāšanas nodalījuma pamatnē un pārliecinieties, vai tas pareizi tur ieguļ.
8. Ievietojiet rupjo filtru (A) mikro‐ filtrā (B) un saspiediet tos kopā.
9. Ielieciet filtrus atpakaļ vietā un noslēdziet tos, griežot rokturi pulksteņa rādītāja kustības virzienā līdz atdurei. To darot pārliecinieties, vai plakanais filtrs neizvirzās uz augšu no mazgāšanas nodalījuma pamatnes.
BRĪDINĀJUMS NEKAD neizmantojiet trauku mazgātāju bez filtriem. Ja filtri tiek
nepareizi ielikti, mazgāšanas rezultāti ir slikti un tādējādi ierīce var arī sabojāties.
Izsmidzinâtâju tîrîðana
NEKAD nenoòemiet smidzinâtâja spârnus.
Ja smidzinâtâja spârnus atveres aizsçrçjuðas, iztîriet tâs ar zobu bakstâmâ palîdzîbu.
Ârpuses tîrîðana
Maðînas ârpusi un vadîbas paneli tîriet ar mitru, mîkstu lupatiòu. Ja nepiecieðams, izmantojiet tikai neitrâlus mazgâðanas lîdzekïus. Nekad neizmantojiet abrazîvus izstrâdâjumus, berðanas rîkus vai ðíîdinâtâjus (acetonu, trihloretilçnu utt.).
Iekðpuses tîrîðana
Nodroðiniet, lai blîves ap durtiòâm, mazgâðanas un skaloðanas lîdz‐ ekïa dozatoriem tiktu regulâri tîrîtas ar mitru drâniòu.
Mçs iesakâm ik pçc 3 mçneðiem ieslçgt ïoti netîru tauku mazgâðanas programmu ar mazgâðanas lîdzekli, bet neievietojot traukus maðînâ.
Page 30
30 Ko darīt, ja ...
Ja netiek lietota ilgâku laiku
Ja maðîna ilgâku laiku netiek lietota, mçs iesakâm:
1. Atvienot ierîci no strâvas un ûdens padeves.
2. Atstât durtiòas nedaudz atvçrtas, lai nepieïautu nevçlamu smaku veidoðanos.
3. Atstât maðînas iekðpusi tîru.
Brîdinâjumi par salu
Neatstâjiet maðînu vietâs, kur apkârtçjâ gaisa temperatûra ir zem 0°C. Ja no tâ nevar izvairîties, iztukðojiet maðînu, aizveriet ierîces durtiòas, atvienojiet ûdens pievadcauruli un iztukðojiet to.
Maðînas pârvietoðana
Ja maðîna jâpârvieto (mainot dzîves vietu, utt.):
1. Atvienojiet to no elektrotîkla.
2. Aizgrieziet ûdens krânu.
3. Noòemiet ûdens pievadcauruli un iztukðojiet ðïûtenes.
4. Izvelciet maðînu kopâ ar caurulçm ârâ.
Pârvadâðanas laikâ izvairieties no maðînas sasvçrðanâs.
Ko darīt, ja ...
Trauku mazgātājs neieslēdzas vai apstājas darbības laikā. Vairākas problēmas var rasties nepareizas apkopes vai nejaušības dēļ, tās var atrisināt ar tabulā redzamo norādījumu palīdzību bez remonta speciālista izsaukšanas.
Izslēdziet trauku mazgātāju un veiciet šādas ieteiktās izlabošanas dar‐ bības.
Page 31
Ko darīt, ja ...
Kļūmes kods un kļūme Iespējamie iemesli un risinājums
• nepārtraukti mirgo darbojošās pro‐ grammas indikatora signāls
• punktveida gaismas signāls mirgo
cipardisplejā parādās
• pārtraukti skaņas signāli
Trauku mazgājamajā mašīnā nepiepildās ūdens.
• nepārtraukti mirgo darbojošās pro‐ grammas indikatora signāls
• punktveida gaismas signāls mirgo
cipardisplejā parādās
• pārtraukti skaņas signāli
Trauku mazgājamā mašīna nežāvē.
• nepārtraukti mirgo darbojošās pro‐ grammas indikatora signāls
• punktveida gaismas signāls mirgo
cipardisplejā parādās
• pārtraukti skaņas signāli
Pretpārplūšanas ierīce nav aktivizēta. Programma nesāk darboties. • Trauku mazgājamās mašīnas durtiņas
.
.
.
• Ūdens krāns ir aizvērts, vai bloķēts ar kaļķa nosēdumiem.
Iztīriet ūdens krānu.
• Ūdens krāns ir aizvērts. Atgrieziet krānu.
• Filtrs (ja uzstādīts) vītņotajā caurules stiprinājumā pie ūdens ieplūdes vārsta ir bloķēts.
Iztīriet vītņotās šļūtenes filtru.
• Ūdens ieplūdes caurule nav pareizi guldīta, ir saliekta vai saspiesta.
Pārbaudiet ūdens aizplūdes šļūtenes savienojumu.
• Izlietnes krāns ir bloķēts. Iztīriet izlietnes krānu.
• Ūdens izvadīšanas caurule nav pareizi guldīta, ir saliekta vai saspiesta.
Pārbaudiet ūdens aizplūdes šļūtenes savienojumu.
• Aizveriet ūdens krānu un sazinieties ar vietējo tehniskās palīdzības centru.
nav pareizi aizvērtas. Aizveriet durti‐ ņas.
• Strāvas spraudkontakts nav pieslēgts. Pieslēdziet strāvas spraudkontaktu.
• Izdedzis mājas drošinātājs. Nomainiet drošinātāju.
• Iestatīts atliktais starts. Ja trauki jāmazgā tūlīt, atceliet atlikto
startu.
31
Ja ierīce ir uzstādīta augstāk, vienā augstumā ar skapīša durvīm, opti‐ skais signāls nebūs redzams.
Page 32
32 Ko darīt, ja ...
Tiklîdz ir veiktas pârbaudes, ieslçdziet ierîci: programma turpinâsies no brîþa, kad tâ tika pârtraukta.
Ja kïûme vai kïûmes kods parâdâs no jauna, sazinieties ar klientu ap‐ kalpoðanas centru.
Par citiem ðajâ tabulâ aprakstîtajiem kïûmes kodiem sazinieties ar vietçjo apkalpoðanas centru.
Ðo informâciju var atrast trauku mazgâjamâs maðînas durtiòu sânos. Lai ðie numuri vienmçr bûtu pa rokai, mçs iesakâm tos atzîmçt ðeit:
Modelis. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sçrijas numurs. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mazgâðanas rezultâti nav apmierinoði
Trauki nav tîri • Izvçlçta nepareiza mazgâðanas
programma.
• Trauki sakârtoti tâdâ veidâ, ka ûdens nevar piekïût visâm to virsmâm. Gro‐ zos var bût pârâk daudz trauku.
• Smidzinâtâja spârni nevar brîvi griez‐ ties nepareiza trauku izkârtojuma dçï.
• Filtri mazgâðanas nodalîjuma pamatnç ir netîri vai ielikti nepareizi.
• Pârâk maz mazgâðanas lîdzekïa.
• Ja uz traukiem paliek kaïíu nogulsnes; sâls konteineris ir tukðs, vai iestatîts nepareizs ûdens mîkstinâtâja lîmenis.
• Izvades caurule nav pievienota pareizi.
• Sâls konteinera vâciòð nav pareizi aiz‐ vçrts.
Trauki ir mitri un nespodri • Netiek izmantots skaloðanas lîdzeklis.
• Skaloðanas lîdzekïa dozators ir tukðs.
Uz glâzçm un traukiem ir ðvîkas, pienaini plankumi un zilgans pârklâjums
Uz traukiem un glâzçm redzamas izþuvuðas ûdens lâses
• Samaziniet skaloðanas lîdzekïa devu.
• Palieliniet skaloðanas lîdzekïa devu.
• Iemesls var bût mazgâðanas lîdzeklî. Sazinieties ar mazgâðanas lîdzekïa raþotâja atbildîgajiem par darbu ar patçrçtâjiem.
Page 33
Tehniskie dati 33
Ja pçc visâm pârbaudçm problçma vçl aizvien saglabâjas, sazinieties ar vietçjo apkalpoðanas dienestu.
Tehniskie dati
Izmēri Platums x augstums x dzi‐
ļums (cm)
Elektrības pieslēgums ­Spriegums - Kopējā jauda
- Drošinātājs Ūdens padeves spiediens Minimāli - Maksimāli (MPa) 0,05 - 0,8 Ietilpība Trauku komplekti 12 Maks. svars kg 38
Informācija par elektrisko savienojumu ir atrodama uz datu plāksnītes, kas nostiprināta uz trauku mazgājamās mašīnas durtiņu sānu malas
59,6 x 81,8-89,8 x 55,5
Ieteikumi pārbaudes iestādēm
Testçðana saskaòâ ar standartu EN 60704 jâveic ar pilnîbâ noslogotu ierîci, kâ arî izmantojot testa programmu (skatiet sadaïu "Mzagâðanas programmas").
Tests, saskaòâ ar standartu EN 50242, jâveic ar pilnîbâ uzpildîtu spe‐ cialziçtâs sâls un skaloðanas lîdzekïa dozatoru, kâ arî izmantojot testa programmu (skatiet sadaïu "Mzagâðanas programmas").
Maksimâlâ ielâde: 12 standarta trauku komplekti
Nepiecieðamais mazgâðanas lîdzekïa daudzums:
Skaloðanas lîdzekïa iestatîjums: 4. pozîcija (III tips)
5 g + 25 g (B veids)
Page 34
34 Ieteikumi pārbaudes iestādēm
Trauku piepildīšanas izkārtojuma paraugs:
Augšējais grozs
1)
Apakšējais grozs kopā ar galda piederumu grozu
2)
Galda piederumu grozs
1) Ja kreisajā pusē ir krūzīšu statnes vai galda piederumu paplātne ir savā vietā, noņemiet tos.
2) Ja nepieciešams, var noņemt krūzīšu statnes kreisajā pusē un/vai alus glāžu turētāju.
Page 35
Uzstādīšana
Uzstādīšanas norādes
Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS Visus elektriskos un/vai santehnikas darbu saistībā ar ierīces
uzstādīšanu drīkst veikt tikai kvalificēti elektriķi un/vai santehniķi.
Noņemiet iepakojumu pirms mašīnas uzstādīšanas. Ja iespējams, novietojiet mašīnu tuvāk krānam vai notekai. Šī trauku mazgājamā mašīna projektēta uzstādīšanai zem virtuves letes
vai darba virsmas. Uzmanību! Rūpīgi ievērojiet norādes klātpieliktajā paraugā kā pareizi
iebūvēt trauku mazgājamo mašīnu mēbeļu panelī. Trauku mazgājamās mašīnas ventilācijai nav nepieciešamas papildu
atveres ventilācijai, tikai atstājiet vietu elektrības un ūdens ievades / izvades līnijām.
Šai trauku mazgājamai mašīnai ir regulējama pamatne, kas ļauj regulēt tās augstumu.
Visām darbībām, kas prasa piekļuvi mazgājamās mašīnas iekšējām daļām, ierīce jāatvieno no strāvas.
Ievietojot mašīnu, pārliecinieties, lai ūdens padeves un novadīšanas caurules nebūtu samezglojušās vai saplacinātas.
35
Pievienošana pie blakus esošām instalācijām
Trauku mazgājamā mašīna jānostiprina tā, lai tā nevarētu sasvērties. Tādēļ pārliecinieties, ka lete no apakšas ir nostiprināta, ka tā ir piemēroti
nodrošināta un fiksēta konstrukcija (līdzās esošās virtuves mēbeles, siena).
Līmeņošana
Laba līmeņošana ir svarīga pareizai durtiņu aizvēršanai un blīvēšanai. Kad ierīce ir pareizi līmeņota, durtiņas neskarsies ne pie vienas, ne
Page 36
36 Ūdens padeves pieslēgšana
otras korpusa puses. Ja durtiņas nevar pareizi aizvērt, pievelciet vai atslābiniet regulējamo pamatni līdz mašīna ir pilnīgi līmeņota.
Ūdens padeves pieslēgšana
Ūdens apgādes pievienošana
Ieteicams pievienot pie aukstā ūdens pievada. Ja pievieno pie karstā ūdens pievada, maksimālā pieļaujamā temperatūra ir 60°C. Karstā ūdens padeve ne vienmēr efektīvi iedarbojas uz ļoti netīriem māla trau‐ kiem, tā kā tas būtiski samazina mazgāšanas programmas laiku.
Lai veiktu pievienošanu patstāvīgi, savienojuma uzmavu, kas piestiprināta mašīnas ūdens padeves caurulei ir paredzēts uzskrūvēt uz ¾" gāzes caurules gala ar vītni vai šim mērķim izveidotu savienojuma krānu, tādu kā Press-block.
Ūdens spiedienam vajadzētu būt robežās, kas precizētas "Tehniskajos datos. Jūsu vietējais ūdens apgādes dienests varēs sniegt sīkāku informāciju par Jums piegādātā ūdens cietību.
Ūdens padeves caurule nedrīkst būt samezglota, saplacināta vai sapi‐ nusies, kad to pievieno.
Trauku mazgājamajai mašīnai paredzētas padeves un noplūdes cau‐ rules, kurām vītni var uzgriezt gan pa kreisi, gan pa labi, lai derētu uzstādīšanai ar kontruzgriežņa palīdzību.
Jālieto piemērots kontruzgrieznis, lai nepieļautu ūdens noplūdi. (Uzmanību! NE visiem trauku mazgājamo mašīnu modeļiem padeves
un noplūdes caurules apgādātas ar kontruzgriezni. Šai gadījumā šāds aprīkojums nav iespējams). Ja mašīna tiek pievienota pilnīgi jaunām caurulēm vai caurules nav ilgāku laiku lietotas, pāris minūtes pateciniet ūdeni, un tikai tad pievienojiet ierīci.
NELIETOJIET savienojuma caurules, kas ņemtas ir no kādas lietotas ierīces.
Šī ierīce apgādāta ar drošības elementiem, kas pasargā no ierīcē lietotā ūdens ieplūšanas atpakaļ dzeramā ūdens sistēmā. Šī ierīce atbilst sa‐ nitārtehniskajiem noteikumiem.
Page 37
Ūdens padeves pieslēgšana 37
Ūdens ieplūdes caurule ar drošības vārstu
Pēc dubultās ūdens ieplūdes caurules pievienošanas, drošības vārsts atrodas tūlīt aiz krāna. Tādēļ ūdens padeves caurule ir zem spiediena vienīgi tad, kad tek ūdens. Ja ūdens padeves caurule sāk tecēt, drošī‐ bas vārsts noslēdz tekošo ūdeni.
Lūdzu, rūpīgi ierīkojiet ūdens padeves cauruli:
• Elektriskais kabelis drošībai vārsta atrodas ūdens padeves caurulē ar dubultām sieniņām. Neiegremdējiet ūdens padeves cauruli vai drošības vārstu ūdenī.
• Ja ūdens padeves caurule vai drošības vārsts ir bojāti, atslēdziet galveno kontaktu nekavējoši.
• Ūdens padeves cauruli ar drošības vārstu var nomainīt tikai Servisa darbinieki.
BRĪDINĀJUMS Uzmanību! Bīstams spriegums.
Ūdens noplūdes caurules pievienošana
Ūdens noplūdes caurules gals jāpievieno šādi:
1. Pie izlietnes notekas tapas, piestiprinot to pie darba virsmas apakš‐
ējās virsmas. Tas nepieļaus izlietnes notekūdeņu ieplūšanu mašīnā.
2. Pie kanalizācijas caurules, kas aprīkota ar ventilācijas atveri, ar
iekšējo diametru ne mazāku par 4 cm.
Page 38
38 Ūdens padeves pieslēgšana
Kanalizācijas pievienošana jāizdara maksimums 60 cm augstumā no trauku mazgājamās mašīnas pamatnes.
Noplūdes caurule var būt vai nu trauku mazgātāja labajā vai kreisajā pusē.
Pārliecinieties, ka caurule nav saliekta vai saplacināta, jo tas varētu apgrūtināt ūdens noplūdi.
Izlietnes tapa nedrīkst būt ievietota tad, kad mašīna nopludina ūdeni, jo ūdens var ieplūst atpakaļ mašīnā.
Kopējais noplūdes caurules garums, ieskaitot kopā ar papildus cauru‐ lēm, nedrīkst pārsniegt 4 metru garumu. Papildus cauruļu iekšējam diametram jābūt ne mazākam par galvenās caurules diametru.
Tādējādi savienojuma ar notekcauruli iekšējam diametram jābūt ma‐ zākam par caurules diametru.
Pievienojot izvades cauruli pie krāna zem izlietnes, jānoņem visa plast‐ masas membrāna (A) . Nenoņemot membrānu, pārtikas atlikumi laika gaitā uzkrāsies izplūdes caurulē un bloķēs ūdens izvadīšanu no mašī‐ nas.
Mūsu ierīces tiek aprīkotas ar drošības mehānismu, lai aizsargātu no netīrā ūdens ie‐ plūšanas atpakaļ mašīnā. Ja jūsu izlietnes tapai ir iestrādāts "pretvārsts", tas varētu traucēt pa‐ reizai noplūdei jūsu trauku mazgājamai mašīnai. Tādēļ mēs iesakām to noņemt.
Lai nepieļautu ūdens noplūdi pēc uzstādīšanas, pārbaudiet, vai ūdens savienotājdetaļas ir cieši pievilktas.
Page 39
Elektrības padeves pieslēgšana
Elektrības padeves pieslēgšana
BRĪDINĀJUMS Drošības standarti prasa ierīci iezemēt. Pirms ierīces pirmās izmantošanas reizes pārliecinieties, ka tehnisko
lielumu plāksnītē redzamais nominālais spriegums un padeves veids atbilst padevei, kurai ierīce tiek uzstādīta.
Uz plāksnītes atrodams arī drošinātāju nomināls. Vienmēr strāvas spraudkontaktu pievienojiet izolētai kontaktligzdai.
Daudzkanālu spraudkontaktus, savienotājus un pagarinātājus nedrīkst izmantot.
Tie pārkaršanas gadījumā var izraisīt ugunsgrēku. Ja nepieciešams, mājas elektrotīkla kontaktligzda jānomaina.
Gadījumā, ja elektrības kabelis ir jānomaina, sazinieties ar vietējo palī‐ dzības centru.
Pēc ierīces uzstādīšanas jābūt iespējai piekļūt spraudkontaktam. Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz vada. Vienmēr velciet aiz
spraudkontakta. Ražotājs neatbild par kļūmēm, kas radušās, neievērojot iepriekšminē‐
tos drošības pasākumus.
39
Apsvērumi par vides aizsardzību
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Page 40
404142
Iepakojuma materiāls
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un izmantojams atkārtoti. Plast‐ masas detaļas apzīmētas ar marķējumiem, piem., >PE<, >PS< utt. Lūdzu, utilizējiet iepakojuma materiālus atbilstošos sadzīves atkritumu konteineros.
BRĪDINĀJUMS Ja ierīce vairāk netiks izmantota:
• Izņemiet spraudkontaktu no kontaktligzdas.
• Nogrieziet vadu un spraudkontaktu un utilizējiet tos.
• Salauziet durtiņu fiksatoru. Tas neļaus bērniem iesprostot sevi un apdraudēt savu dzīvību.
Page 41
Page 42
Page 43
43
Page 44
www.electrolux.com
117969360-00-11032008
Loading...