Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warn-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Umweltinformationen
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und
Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) liegen.
• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken
12 beträgt.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen
mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder
legen Sie sie waagerecht in das Gerät.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung
offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr
ausgeht.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder
Dampfstrahl.
DEUTSCH
3
4
www.aeg.com
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder
verwendet werden.
1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Reinigungsmittel von Kindern fernhalten.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.
2.1 Montage
• Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
DEUTSCH
5
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
• Nur für GB und Irland Das Gerät
besitzt einen Netzstecker mit einer 13
A Sicherung. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden,
setzen Sie eine 13 A Sicherung des
Typs ASTA (BS 1362) ein.
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät
anschließen, lassen Sie Wasser durch
die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine
Undichtheiten vorhanden sind.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt
über ein Sicherheitsventil und eine
Ummantelung mit einem
innenliegenden Netzkabel.
Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs an den
autorisierten Kundendienst.
2.4 Gebrauch
• Setzen oder stellen Sie sich niemals
auf die geöffnete Gerätetür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind
gefährlich. Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
Gerät und verwenden Sie es nicht
zum Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem
Gerät, bevor das Programm beendet
ist. Es könnte sich noch
Reinigungsmittel auf dem Geschirr
befinden.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während
des Ablaufs eines Programms öffnen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
2.5 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst. Wir empfehlen nur
Originalersatzteile zu verwenden.
• Wenn Sie sich an den autorisierten
Kundendienst wenden, sollten Sie
folgende Angaben, die Sie auf dem
Typenschild finden, zur Hand haben.
Modell:
Produkt-Nummer (PNC):
Seriennummer:
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt
über eine transparente Schutzhülle. Ist
der Schlauch beschädigt, wird das
Wasser im Schlauch dunkel.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn der
Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf.
Trockenphase. Leuchtet während der Trockenphase auf.
Kontrolllampe „Multitab“.
Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Kontrolllampe „ÖKO PLUS“.
grad
Beladung
• Normal verschmutzt
• Geschirr und
Besteck
• Alle
• Geschirr, Besteck, Töpfe
und Pfannen
• Stark verschmutzt
• Geschirr, Besteck, Töpfe
und Pfannen
• Normal verschmutzt
• Geschirr und
Besteck
Programmphasen
• Vorspülen
• Hauptspülgang 50 °C
• Spülgänge
• Trocknen
• Vorspülen
• Hauptspülgang von
45 °C bis 70 °C
• Spülgänge
• Trocknen
• Vorspülen
• Hauptspülgang 70 °C
• Spülgänge
• Trocknen
• Hauptspülgang 55 °C
• Spülgänge
Optionen
• ÖKO PLUS
• Multitab
• ÖKO PLUS
• Multitab
• ÖKO PLUS
• Multitab
• Multitab
www.aeg.com8
ProgrammVerschmutzungs-
grad
Programmphasen
Optionen
Beladung
• Vor kurzem be-
4)
nutztes Ge-
• Hauptspülgang 60 °C
• Spülgänge
• Multitab
schirr
• Geschirr und
Besteck
5)
1)
Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal
verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.)
2)
Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt
dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer
ein.
3)
Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu
liefern. Während der Spülphase wird die Temperatur für mindestens 10 Minuten auf 70 °C gehalten.
4)
Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
5)
Mit diesem Programm können Sie das Geschirr schnell spülen, um zu vermeiden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für
dieses Programm kein Reinigungsmittel.
• Alle• Vorspülen
5.1 Verbrauchswerte
Programm
1)
Wasser
(l)
9.90.91195
Energieverbrauch
(kWh)
Dauer
(Min.)
8 - 140.6 - 1.440 - 150
13 - 151.3 - 1.5140 - 160
8 - 91.0 - 1.255 - 65
90.830
40.114
1)
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten
Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
5.2 Informationen für
Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC),
die Sie auf dem Typenschild finden.
Leistungstest erhalten, schicken Sie eine
E-Mail an:
6. EINSTELLUNGEN
DEUTSCH
9
6.1 Programmwahlmodus und
Benutzermodus
Wenn sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet, kann ein
Programm eingestellt und der
Benutzermodus aufgerufen werden.
Im Benutzermodus können folgende
Einstellungen geändert werden:
• Die Stufe des Wasserenthärters
gemäß der Wasserhärte.
• Ein- und Ausschalten des Signaltons
für das Programmende.
• Einschalten des KlarspülmittelDosierers, wenn Sie die Option
Multitab zusammen mit Klarspülmittel
verwenden möchten.
Diese Einstellungen bleiben
gespeichert, bis sie von Ihnen wieder
geändert werden.
Einstellen des
Programmwahlmodus
Das Gerät befindet sich im
Programmwahlmodus, wenn die
Programmkontrolllampe
und das Display die Progammdauer
anzeigt.
leuchtet
Wenn Sie das Gerät einschalten,
befindet es sich normalerweise im
Programmwahlmodus. Anderenfalls
können Sie den Programmwahlmodus
folgendermaßen einstellen:
Halten Sie Program und Option
gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät
im Programmwahlmodus befindet.
6.2 Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien
aus dem Spülwasser, die sich nachteilig
auf die Spülergebnisse und das Gerät
auswirken könnten.
Je höher der Mineralgehalt ist, um so
härter ist das Wasser. Die Wasserhärte
wird in gleichwertigen Einheiten
gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der
Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt
werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie
über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
informieren. Der Wasserenthärter muss
unbedingt auf die richtige Stufe
eingestellt werden, um gute
Spülergebnisse zu garantieren.
Wasserhärte
Deutsche
Wasserhärte-
grade
(°dH)
47 -5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
Französische
Wasserhärte-
grade
(°fH)
mmol/lClarke
Wasserhär-
tegrade
Wasser-
enthärterstufe
1)
5
10
www.aeg.com
Deutsche
Wasserhärte-
grade
(°dH)
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Werkseitige Einstellung
2)
Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Einstellen des
Wasserenthärters
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
1. Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzermodus gleichzeitig Delay
und Start gedrückt, bis die
Kontrolllampen ,
und blinken und das Display
nichts anzeigt.
2. Drücken Sie Program.
• Die Kontrolllampen
und erlöschen.
• Die Kontrolllampe
weiter.
• Im Display wird die aktuelle
Einstellung angezeigt: Z.B. =
Stufe 5.
3. Drücken Sie Program wiederholt, um
die Einstellung zu ändern.
4. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ zur
Bestätigung der Einstellung.
6.3 Klarspülmittel-Dosierer
Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen
des Geschirrs ohne Streifen und Flecken.
Das Klarspülmittel wird automatisch
während der heißen Spülphasen
abgegeben.
Gebrauch des Klarspülmittels
zusammen mit MultiReinigungstabletten
Wenn Sie die Option Multitab
einschalten, wird kein Klarspülmittel
mehr ausgegeben. Wenn Sie jedoch
Französische
Wasserhärte-
grade
(°fH)
mmol/lClarke
Multi-Reinigungstabletten verwenden,
und die Reinigungsergebnisse nicht
zufriedenstellend sind, können Sie die
Multi-Reinigungstabletten und das
Klarspülmittel zusammen verwenden.
Hierfür müssen Sie den KlarspülmittelDosierer einschalten.
Der Klarspülmittel-Dosierer bleibt
eingeschaltet, bis Sie ihn wieder
ausschalten.
Einschalten des KlarspülmittelDosierers
Das Gerät muss sich im
blinkt
Programmwahlmodus befinden.
1. Halten Sie zum Aufrufen des
2. Drücken Sie Option.
3. Drücken Sie Option zur Änderung
4. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ zur
5. Einstellen des Klarspülmittel-
Wasserhär-
tegrade
Benutzermodus gleichzeitig Delay
und Start gedrückt, bis die
Kontrolllampen
und blinken und das Display
nichts anzeigt.
• Die Kontrolllampen
erlöschen.
• Die Kontrolllampe
blinkt weiter.
• Im Display wird die aktuelle
Einstellung angezeigt.
–
= Klarspülmittel-Dosierer
abgeschaltet.
–
= Klarspülmittel-Dosierer
eingeschaltet.
der Einstellung.
Bestätigung der Einstellung.
Dosierers
Wasser-
enthärterstufe
2)
1
,
und
DEUTSCH
11
6. Füllen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer.
6.4 Signaltöne
Bei einer Störung des Geräts ertönen
akustische Signale. Es ist nicht möglich,
diese Signaltöne auszuschalten.
Es ertönt auch ein Signalton, wenn das
Programm beendet ist. Standardmäßig
ist dieser Signalton ausgeschaltet, es ist
jedoch möglich, ihn einzuschalten.
So schalten Sie den Signalton
für das Programmende ein:
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
1. Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzermodus gleichzeitig Delay
und Start gedrückt,. bis die
7. OPTIONEN
Sie müssen die gewünschten
Optionen bei jedem
Programmstart einschalten.
Es ist nicht möglich,
Optionen während eines
laufenden Programms einoder auszuschalten.
Nicht alle Optionen lassen
sich miteinander
kombinieren. Wenn Sie
Optionen einschaltet haben,
die nicht miteinander
kombinierbar sind, schaltet
das Gerät automatisch eine
oder mehrere von ihnen aus.
Es leuchten dann nur die
Kontrolllampen der noch
eingeschalteten Optionen.
7.1 Multitab
Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie
Multi-Reinigungstabletten verwenden,
die Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel
enthalten. Sie enthalten zum Teil auch
andere Reinigungs- und Spülmittel.
Durch diese Option wird die Zufuhr von
Salz und Klarspülmittel aus den
entsprechenden Behältern unterbunden.
Kontrolllampen ,
und blinken und das Display
nichts anzeigt.
2. Drücken Sie Delay
• Die Kontrolllampen
erlöschen.
• Die Kontrolllampe blinkt
weiter.
• Im Display wird die aktuelle
Einstellung angezeigt:
= Signalton ist
–
ausgeschaltet.
–
= Signalton ist
3. Drücken Sie Delay zur Änderung der
4. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ zur
Die Kontrolllampen „Salz“ und
„Klarspülmittel“ leuchten nicht.
Bei Verwendung dieser Option kann sich
die Programmdauer verlängern.
eingeschaltet.
Einstellung.
Bestätigung der Einstellung.
und
So schalten Sie Multitab ein
Drücken Sie Option, bis die
Kontrolllampe
leuchtet.
Was tun, wenn Sie keine MultiReinigungstabletten mehr
verwenden möchten
Vorgehensweise, um zurück zur
separaten Verwendung von
Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel
zu kehren:
1. Stellen Sie die höchste
Wasserenthärterstufe ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Salzbehälter und der KlarspülmittelDosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das kürzeste Programm
mit einer Spülphase. Verwenden Sie
kein Reinigungsmittel und beladen
Sie die Körbe nicht.
12
www.aeg.com
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach
Ablauf des Programms auf die
Wasserhärte in Ihrer Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des
Klarspülmittels ein.
7.2 ÖKO PLUS
Mit dieser Option wird die Temperatur
der letzten Spülphase sowie der
Energieverbrauch um ca. 25 % gesenkt.
Das Geschirr kann am Programmende
noch nass sein.
Die Programmdauer verkürzt sich.
So schalten Sie ÖKO PLUS ein
Drücken Sie Option, bis die
Kontrolllampe leuchtet.
Ist die Option nicht mit dem Programm
kombinierbar, leuchtet die
entsprechende Kontrolllampe nicht oder
sie blinkt ein paar Sekunden schnell und
erlischt dann.
Das Display zeigt die aktualisierte
Programmdauer an.
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte in
Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht,
stellen Sie die Wasserenthärterstufe
ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer.
4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
5. Starten Sie ein Programm, um
Fertigungsrückstände, die sich
möglicherweise noch im Gerät
befinden können, zu beseitigen.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel
und beladen Sie die Körbe nicht.
Wenn Sie ein Programm starten, kann es
bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz
des Wasserenthärters zu regenerieren.
Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die
Spülphase startet erst nach Abschluss
dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird
regelmäßig wiederholt.
8.1 Salzbehälter
So füllen Sie den Salzbehälter:
1. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters gegen den
Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den
Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3. Füllen Sie den Salzbehälter mit
Geschirrspülsalz.
4. Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters herum
angesammelt hat.
ACHTUNG!
Verwenden Sie nur
Spezialsalz für
Geschirrspüler.
Das Salz wird für die Regenerierung des
Filterharzes im Wasserenthärter und zur
Erzielung guter Spülergebnisse im
täglichen Gebrauch benötigt.
5. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um
den Salzbehälter zu schließen.
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
DEUTSCH
13
Beim Befüllen des
Salzbehälters können
Wasser und Salz austreten.
Korrosionsgefahr. Starten
Sie ein Programm, nachdem
Sie den Salzbehälter befüllt
haben, um die Korrosion zu
vermeiden.
8.2 Füllen des KlarspülmittelDosierers
ACHTUNG!
Verwenden Sie
ausschließlich Klarspülmittel
für Geschirrspüler.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste
(D), um den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie den KlarspülmittelDosierer (A) bis zur Markierung
„max“.
3. Wischen Sie verschüttetes
Klarspülmittel mit einem saugfähigen
Tuch auf, um zu große
Schaumbildung zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass die Entriegelungstaste
einrastet.
Sie können den Wahlschalter
der Freigabemenge (B)
zwischen Position 1
(geringste Menge) und
Position 4 oder 6 (größte
Menge) einstellen.
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
• Füllen Sie den Salzbehälter auf,
wenn die Kontrolllampe
„Salz“ leuchtet.
• Leuchtet die Kontrolllampe
„Klarspülmittel“, füllen Sie den
Klarspülmittel-Dosierer.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
Wenn Sie die Multi-
Reinigungstabletten verwenden,
schalten Sie die Option Multitab ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende
Programm ein.
30
20
A BD
C
20
30
B
AD
C
14
www.aeg.com
9.1 Verwenden des
Reinigungsmittels
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste
(B), um den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein
oder legen Sie eine
Reinigungstablette in den Behälter
(A).
3. Wenn das Programm einen
Vorspülgang hat, füllen Sie eine
kleine Menge Reinigungsmittel in
das Fach (D).
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass die Entriegelungstaste
einrastet.
9.2 Einstellen und Starten
eines Programms
Funktion Auto Off
Mit dieser Funktion wird der
Energieverbrauch gesenkt, da sich das
Gerät automatisch ausschaltet, wenn es
nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden
Fällen ein:
• 5 Minuten nach Programmende.
• Nach 5 Minuten, wenn das Programm
nicht gestartet wurde.
Starten eines Programms
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
2. Schließen Sie die Gerätetür.
3. Drücken Sie Program wiederholt, bis
die Kontrolllampe des gewünschten
Programms leuchtet.
Im Display wird die Programmdauer
angezeigt.
4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen
ein.
5. Drücken Sie Start , um das
Programm zu starten.
• Die Kontrolllampe
„Hauptspülgang“ leuchtet auf.
• Die Programmdauer nimmt in
Schritten von jeweils 1 Minute ab.
Starten eines Programms mit
Zeitvorwahl
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie die Taste Delay
wiederholt, bis im Display die
gewünschte Zeitvorwahl angezeigt
wird (zwischen 1 und 24 Stunden).
Die Kontrolllampe des ausgewählten
Programms blinkt.
3. Drücken Sie Start.
4. Schließen Sie die Gerätetür, um den
Countdown zu starten.
Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet
das Programm und die
Phasenkontrolllampe leuchtet.
Öffnen der Tür während eines
laufenden Programms
Wenn Sie die Tür während eines
laufenden Programms öffnen, stoppt das
Gerät. Wenn Sie die Tür wieder
schließen, läuft das Programm ab dem
Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
DEUTSCH
15
Abbrechen einer eingestellten
Zeitvorwahl während des
Countdowns
Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl
abbrechen, müssen das Programm und
die Optionen erneut eingestellt werden.
Halten Sie Program und Option
gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät
im Programmwahlmodus befindet.
Beenden des Programms
Halten Sie Program und Option
gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät
im Programmwahlmodus befindet.
Bevor Sie ein neues Programm starten,
stellen Sie sicher, dass der
Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Verwendung von Salz,
Klarspül- und Reinigungsmittel
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspüler
und Reinigungsmittel für
Geschirrspüler. Andere Produkte
können das Gerät beschädigen.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei
kurzen Programmen nicht vollständig
auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur
mit langen Programmen zu
verwenden, damit keine
Reinigungsmittel-Rückstände auf dem
Geschirr zurückbleiben.
• Verwenden Sie nicht mehr als die
angegebene Reinigungsmittelmenge.
Siehe hierzu die Angaben auf der
Reinigungsmittelverpackung.
10.2 Beladen der Körbe
• Spülen Sie im Gerät nur
spülmaschinenfestes Geschirr.
• Spülen Sie im Gerät keine
Geschirrteile aus Holz, Horn,
Aluminium, Zinn oder Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine
Gegenstände, die Wasser aufnehmen
können (Schwämme, Geschirrtücher
usw.).
• Schütten Sie größere
Lebensmittelreste auf dem Geschirr in
den Abfallbehälter.
Programmende
Wenn das Programm beendet ist, wird
im Display 0:00 angezeigt. Die
Phasenkontrolllampen sind
ausgeschaltet.
Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind
inaktiv.
1. Drücken Sie die Taste „Ein/
Aus“ oder warten Sie, bis das Gerät
über die Funktion Auto Off
automatisch ausgeschaltet wird.
Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die
Funktion Auto Off aktiviert wird, wird
das Gerät automatisch ausgeschaltet.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
• Weichen Sie eingebrannte
Essensreste ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B.
Tassen, Gläser, Pfannen) mit der
Öffnung nach unten ein.
• Achten Sie darauf, dass Gläser
einander nicht berühren.
• Ordnen Sie Besteck und kleine
Gegenstände in den Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im
Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der
Sprüharm ungehindert bewegen
kann, bevor Sie ein Programm starten.
10.3 Vor dem Starten eines
Programms
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und
ordnungsgemäß eingesetzt.
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest
geschlossen.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel
sind vorhanden (außer Sie verwenden
Kombi-Reinigungstabletten).
• Die Geschirrteile sind richtig in den
Körben angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die
Beladung und den
Verschmutzungsgrad.
C
B
A
16
www.aeg.com
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
10.4 Entladen der Körbe
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen,
bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.
Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät
immer aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Verschmutzte Filter und
verstopfte Sprüharme
beeinträchtigen das
Spülergebnis. Prüfen Sie die
Filter regelmäßig und
reinigen Sie diese, falls
nötig.
11.1 Reinigen der Filter
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und
dann den Oberkorb.
Am Programmende kann
sich noch Wasser an den
Seitenwänden und der
Gerätetür befinden.
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem
Filter (B).
3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).
4. Reinigen Sie die Filter.
1. Drehen Sie den Filter (B) nach links
und nehmen Sie ihn heraus.
DEUTSCH
17
5. Achten Sie darauf, dass sich keine
Lebensmittelreste oder
Verschmutzungen in oder um den
Rand der Wanne befinden.
6. Setzen Sie den flachen Filter (A)
wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er
korrekt unter den beiden Führungen
eingesetzt wurde.
7.
Bauen Sie die Filter (B) und (C)
wieder zusammen.
8. Setzen Sie den Filter (B) in den
flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn
nach rechts, bis er einrastet.
ACHTUNG!
Eine falsche Anordnung der
Filter führt zu schlechten
Spülergebnissen und kann
das Gerät beschädigen.
11.2 Reinigen der Sprüharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls
die Löcher in den Sprüharmen verstopft
sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen
spitzen Gegenstand.
11.3 Reinigen der Außenseiten
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch.
• Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen
oder Lösungsmittel.
11.4 Reinigung des
Geräteinneren
Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme
verwenden, können diese zu Fett- und
Kalkablagerungen im Gerät führen. Um
dieses zu vermeiden, wird empfohlen,
mindestens zweimal im Monat
Programme mit langer Laufzeit zu
verwenden.
12.
FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder bleibt
während des Betriebs stehen. Prüfen Sie,
bevor Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden, ob Sie die
Störung anhand der in der Tabelle
enthaltenen Hinweise selbst beheben
können.
Bei manchen Störungen zeigt das
Display einen Alarmcode an.
www.aeg.com18
Problem und AlarmcodeMögliche Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
Es läuft kein Wasser in das
Gerät.
Im Display erscheint .
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Im Display erscheint .
Das Wasserauslauf-Schutzsystem ist eingeschaltet.
Im Display erscheint .
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine
Sicherung ausgelöst hat.
• Drücken Sie Start.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die
Zeitvorwahl ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasserenthärters. Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet
ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ihrem Wasserversorger.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch
nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft
ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
Schalten Sie nach der Überprüfung das
Gerät aus und wieder ein. Tritt das
Problem erneut auf, wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, wenn Alarmcodes
angezeigt werden, die nicht in der
Tabelle angegeben sind.
12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht
zufriedenstellend
ProblemMögliche Abhilfe
Weiße Streifen oder blau
schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch.
Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedriger ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
ProblemMögliche Abhilfe
Wasserflecken und andere
Flecken auf Gläsern und Geschirr.
Das Geschirr ist nass.• Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder
Mögliche andere Ursachen
finden Sie unter „Tipps und
Hinweise“.
13. TECHNISCHE DATEN
AbmessungenBreite / Höhe / Tiefe (mm)600/850/625
Elektrischer Anschluss
WasserdruckMin. / Max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Wasserversorgung
FassungsvermögenGedecke12
LeistungsaufnahmeEin-Zustand (W)0.99
LeistungsaufnahmeAus-Zustand (W)0.10
1)
Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
2)
Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder
Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
1)
DEUTSCH
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.
Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher
ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstabletten liegen. Probieren Sie eine andere Marke
aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein
und verwenden Sie ihn zusammen mit den Multi-Reinigungstabletten.
Spannung (V)220-240
Frequenz (Hz)50
max. 60 °C
Kalt- oder Warmwasser
2)
19
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit dem Symbol nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihr Gemeindeamt.
www.aeg.com
20
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA....................................................................21
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................22
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...........................................................................24
4. PANNELLO DEI COMANDI .................................................................................. 24
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI....................................................................33
11. PULIZIA E CURA....................................................................................................34
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI............................................................................ 35
13. DATI TECNICI....................................................................................................... 37
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti
dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non
corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come
riferimento futuro.
1.1 Avvertenze di sicurezza generali
• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
La pressione di esercizio dell'acqua (minima e
•
massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
bar (Mpa)
• Rispettare il numero massimo di 12 coperti.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello
portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in
posizione orizzontale.
• Non tenere la porta dell’apparecchiatura aperta senza
supervisione per evitare di caderci.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
ITALIANO
21
22
www.aeg.com
• L'apparecchiatura deve essere collegata
correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi
forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati.
1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dal'oblò dell'apparecchiatura quando è aperto.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.
2.1 Installazione
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa scendere al di
sotto di 0°C.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
ITALIANO
23
• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.
L'apparecchiatura è dotata di spina di
alimentazione da 13 amp. Se si
rendesse necessario cambiare il
fusibile della spina di alimentazione,
utilizzarne uno da 13 amp ASTA (BS
1362).
2.3 Collegamento dell’acqua
• Accertarsi di non danneggiare i tubi
di carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per
un lungo periodo, far scorrere l’acqua
finché non è limpida.
• La prima volta che si usa
l’apparecchiatura, accertarsi che non
vi siano perdite.
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di
una valvola di sicurezza e una guaina
con un cavo elettrico interno.
ATTENZIONE!
Tensione pericolosa.
• Il tubo di carico dell'acqua è dotato di
una guaina protettiva esterna
trasparente. Se il tubo è danneggiato,
l'acqua nel tubo diventa scura.
• Se il tubo di carico è danneggiato,
scollegare immediatamente la spina
dalla presa elettrica. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato per
sostituire il tubo di carico dell’acqua.
2.4 Utilizzo
• Non sedersi o salire sulla porta
aperta.
• I detersivi per la lavastoviglie sono
pericolosi. Osservare le istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione
del detersivo.
• Non bere o giocare con l’acqua
all’interno dell’apparecchiatura.
• Non rimuovere i piatti
dall'apparecchiatura fino al
completamento del programma.
Potrebbe rimanere del detersivo sulle
stoviglie.
• L'apparecchiatura può rilasciare
vapore caldo se si apre la porta
durante lo svolgimento del
programma.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
2.5 Assistenza Tecnica
• Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per riparare
l'apparecchiatura. Consigliamo di
utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
• Quando si contatta il Centro di
Assistenza autorizzato, accertarsi di
disporre delle seguenti informazioni
riportate sulla targhetta dei dati.
Modello:
PNC:
Numero di serie:
2.6 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.