Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику, помеченную символом
предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное
управление.
. Доставьте изделие на местное
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководствапользователя
- Мастерустранениянеполадок
- Информациюотехническомобслуживании
www.aeg.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется
Page 3
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить
Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые
облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах.
Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши
приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь
Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым
высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной
посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до
белья…
РУССКИЙ
мешковдляделикатного
3
ПосетитеИнтернет-магазинпоадресу
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
Page 4
4
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы/повреждения, полученные/вызванные неправильной
установкой и эксплуатацией. Обязательно
храните данное руководство вместе с прибором для использования в будущем.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений
нетрудоспособности.
• Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации прибора. Они должны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответственного за их
безопасность. Не позволяйте
рать с прибором.
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей.
• Храните все средства для стирки вне досягаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта.
детям иг-
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Установка данного прибора должна
производиться квалифицированным специалистом или иным компетентным лицом.
На дисплее отображается продолжительность программы.
Указанные показатели потребления и продолжительность выполнения программы могут изменяться
в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в сети, выбранных функций и
количества посуды.
2)
Прибор самостоятельно определяет тип загрязнения и количество посуды в корзинах. Он
автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и
продолжительность программы.
3)
данной программе предусмотрен этап повышения температуры до высокого уровня для
В
достижения повышенной гигиеничности. В ходе этапа ополаскивания температура достигает 70°C
на время от 10 до 14 минут.
4)
Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает
хорошие результаты за короткое время.
5)
Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает
наиболее практичное потребление
обычного уровня загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
6)
Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к
посуде остатков пищи и появление неприятных запахов.
Не используйте моющее средство с этой программой.
воды и энергии при мойке посуды и столовых приборов
Page 9
РЕЖИМЫ
РУССКИЙ
9
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Включайте данную функцию только в случае использования комбинированного таблетированного моющего средства.
Данная функция прекращает подачу ополаскивателя и соли. Соответствующие индикаторы гаснут.
Продолжительность работы программы может увеличиваться.
Включение функции Multitab
Включать или выключать функцию
Multitab следует перед запуском
программы. Функцию Multitab невозможно включить или выключить
во время выполнения программы.
1. Включите приборнажатиемнакнопку
«Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, чтоприборнаходится в режиме настройки. См. «НАСТРОЙКА И
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
3. Одновременно нажмите и удерживайте
в нажатом положении кнопки режима
(D) и (E), пока
функции Multitab.
Функция остается включенной до
ее принудительного выключения.
Одновременно нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки
режима (D) и (E), пока не погаснет
индикатор функции Multitab.
В случае перехода с комбинированного
таблетированного моющего средства на
раздельное использование моющего
средства, ополаскивателя и
посудомоечной соли проделайте
следующее:
1. Выключите функцию Multitab.
2. Установите уровень жесткости воды на
максимальное значение.
3. Убедитесь
затор ополаскивателя заполнены.
4. Не загружая в прибормоющеесредство и посуду, запустите самую корот-
не загорится индикатор
, что емкость для соли и до-
кую программу, включающую этап ополаскивания.
5. Настройте смягчительводы в соответствии с уровнем жесткости воды в Вашем регионе.
6. Задайте дозировкуополаскивателя.
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Выдача звуковых сигналов производится в
следующих условиях:
• позавершенииработыпрограммы;
• приосуществленииэлектроннойрегули-
ровки уровня жесткости смягчителя для
воды;
• в случае неисправности прибора.
Заводская настройка: вкл. Звуковую сигнализацию можно отключить.
Отключениезвуковыхсигналов
1. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, чтоприборнаходится в режиме настройки. См. «НАСТРОЙКА И
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
3. Нажмите и удерживайтекнопкирежимов (B) и (C), пока не начнут мигать индикаторы кнопок режимов (A), (
4. Нажмите накнопкурежимов (C).
• Индикаторыкнопокрежимов (A) и
(B) погаснут.
• Индикаторкнопкирежимов (C) про-
должитмигать.
• Надисплееотобразитсязначение
установок звуковых сигналов.
Вкл
Выкл
5. Нажмите накнопкурежима (C) для изменения настройки.
6. Выключите прибор, чтобыподтвердить
изменение.
B) и (C).
Page 10
10
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, чтоустановленныенастройки смягчителя для воды соответствуют уровню жесткости воды в Вашем регионе. В противном случае настройте смягчитель для воды. Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости
воды в вашей местности.
2. Заправьте емкость для соли.
3. Заправьте дозатор ополаскивателя.
4. Откройте водопроводный
кран.
5. В приборемогутбытьпосторонниевещества, оставшиеся после его производства. Для их удаления следует запустить программу мойки. Не используйте моющее средство и не загружайте корзины.
В случае использования комбини-
НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА ДЛЯ
СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
Жесткая вода имеет высокое содержание
минералов, которые могут привести к повреждению прибора и неудовлетворительным результатам мойки. Смягчитель для
воды нейтрализует действие этих минералов.
Посудомоечная соль обеспечивает чистоту
и хорошее состояние смягчителя для воды.
Для правильного выбора уровня смягчителя для воды воспользуйтесь таблицей. Это
гарантия того, что смягчитель для воды
дет использовать верное соотношение посудомоечной соли и воды.
Смягчитель для воды необходимо
настроить вручную и электронным
способом.
рованного таблетированного моющего средства включите функцию
Multitab. Такие таблетки содержат
моющее средство, ополаскиватель
и другие добавки. Убедитесь, что
таблетированное средство подходит для жесткости воды Вашего региона. Воспользуйтесь инструкциями на упаковке продуктов.
Настройка смягчите-
Жесткость воды
Градусы
по немецкому
стандарту
(°dH)
51 - 7091 - 1259.1 - 12.564 - 88
43 - 5076 - 907.6 - 9.053 - 63
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 52
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 45
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 35
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/лГрадусы
Кларка
ВручнуюЭлек-
2
2
2
2
2
2
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 2214
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 1713
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 1212
ля
для воды
1)
1)
1)
1)
1)
1)
бу-
трон-
ным
спосо-
бом
10
9
8
7
6
1)
5
Page 11
РУССКИЙ
11
Жесткость воды
Градусы
по немецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/лГрадусы
< 4< 7< 0.7< 5
1)
Заводскаяустановка.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
Настройка вручную
Электронная настройка
1. Включите приборнажатиемнакнопку
«Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, чтоприборнаходится в режиме настройки. См. «НАСТРОЙКА И
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
3. Нажмите и удерживайтекнопкирежимов B) и (C), пока не начнут мигать индикаторы кнопок режимов (A), (B) и (C).
4. Нажмите накнопкурежима (A).
• Индикаторыкнопокрежимов
(С) погаснут.
(В) и
Настройка смягчите-
ля
для воды
ВручнуюЭлек-
Кларка
трон-
ным
спосо-
бом
2)
1
2)
1
Переведите переключатель жесткости воды в положение 1 или 2.
• Индикатор кнопки режима (A) продолжит мигать.
• Прозвучит звуковой сигнал. Пример:
пять прерывистых звуковых сигналов
= уровень 5.
• Надисплееотобразитсянастройкауровняжесткостиводы. Пример:
= уровень 5.
5. Снова нажмитенакнопкурежима (A)
для изменения настройки.
6. Выключите прибор, чтобыподтвердить
изменение.
Page 12
12
ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только соль для посудомоечных машин Другие продукты
могут привести к повреждению прибора.
При заполнении емкости для соли
из него может вылиться вода с солью. Существует опасность коррозии. Для того, чтобы ее предотвратить, после заполнения емкости
для соли запустите любую программу.
1.Поверните крышкупротивчасовой
стрелки и откройте емкость для соли.
релки не слиплись. Размещайте ложки
вперемежку с другими столовыми приборами.
• Проверьте, чтобы стаканы не соприкасались друг с другом.
• Загружайте мелкие предметы в корзину
для столовых приборов.
• Легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину. Убедитесь, что посуда не
двигается.
• Прежде чем запускать программу, убедитесь, что разбрызгиватели могут свободно вращаться.
пищи с посуды.
Page 15
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
M
A
X
1
2
3
4
+
-
РУССКИЙ
15
B
A
30
20
C
НАСТРОЙКА И ЗАПУСК
ПРОГРАММЫ
Режим настройки
Для выполнения ряда операций прибор
должен находиться в режиме настройки.
Прибор находится в режиме настройки,
если после включения:
• Горят все индикаторы программ.
Если индикация на панели управления отличается, одновременно нажмите и удерживайте кнопки режимов (B) и (C), пока
прибор не перейдет в режим настройки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только те моющие
средства, которые специально
предназначены для посудомоечных машин.
Не превышайте указанную дозировку моющего средства. См. инструкции на упаковке моющего
средства.
Таблетированные моющие средства не успевают полностью раствориться при использовании коротких программ мойки. В результате на посуде могут остаться остатки моющего средства.
Мы рекомендуем использовать таблетированные моющие средства с
длинными программами.
Запуск программы без функции
задержки пуска
1. Откройте водопроводный кран.
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
на дисплее обратный отсчет будет
уменьшаться с шагом в 1 час.
• После завершения обратного отсчета
произойдет запуск программы.
Открывание дверцы во время
работы прибора
Открывание дверцы приводит к остановке
работы прибора При закрывании дверцы
работа продолжается с момента, на котором она была прервана.
Отмена задержки пуска во время
обратного отсчета
1. Откройте дверцу прибора.
2. Повторно нажимайте на кнопку задерж-
ки пуска до тех пор, пока на дисплее не
отобразится продолжительность работы программы.
3. Закройте дверцуприбора. Начнется
выполнение программы.
Отмена программы
Одновременно нажав и удерживая нажатыми кнопки режимов (B) and (C), добейтесь
следующего состояния:
• Горят все индикаторы программ.
Убедитесь в наличии моющего
средства в дозаторе моющего
средства перед запуском новой
программы.
По окончании программы
При окончании программы звучит прерывистый звуковой сигнал.
1. Откройте дверцуприбора.
• Надисплееотображается0.
2. Выключите приборнажатиемнакнопку
«Вкл/Выкл».
3. Закройте водопроводныйвентиль.
Если не нажать на кнопку «Вкл/
Выкл», система AUTO OFF автоматически отключит прибор через несколько минут. Таким образом снижается энергопотребление.
• Для улучшения результатов сушки ос-
тавьте дверцу приоткрытой на несколько
минут.
• Прежде чем доставать посуду, дайте ей
остыть. Горячую посуду легко повредить.
• Вначале вынимайте посуду из нижней
корзины, а
затем из верхней.
На боковых стенках и на дверце
прибора может быть вода. Нержавеющая сталь охлаждается быстрее, чем посуда.
Page 17
УХОД И ОЧИСТКА
РУССКИЙ
17
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
C
B
A
A1
A2
Грязные фильтры засоренность
разбрызгивателей приводит к ухудшению качества мойки.
Периодически проверяйте состояние фильтров и, при необходимости, проводите их очистку.
1.Поверните фильтр (A) против
часовой стрелки и извлеките
его.
2.Для разборкифильтра (A) потянув, разделите (A1) и (A2).
3.Извлеките фильтр (B).
4.Промойте фильтры водой.
5.Установите фильтр (B) в исход-
ное положение. Убедитесь, что
он правильно вставлен в две
направляющие (C).
6.Соберите фильтр (A) и установите его на его
(B). Поверните по часовой
стрелке до щелчка.
Неверная установка фильтров может привести к неудовлетворительным результатам мойки и повреждению
прибора.
место в фильтр
ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засорились, удалите частицы грязи с помощью
предмета с тонким кончиком (зубочисткой).
ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ
ПОВЕРХНОСТЕЙ
Протрите прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки и растворители.
Page 18
18
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не запускается или останавливается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). В противном случае
обратитесь в сервисный центр.
При некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправности:
(например, солнечныепанелииливетрогенераторы), подключайтемашинукводопроводугорячейводы, чтобыснизитьпотреблениеэнергии.
Page 22
22
ЗМІСТ
24 ІНФОРМАЦІЯЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
26 ОПИСВИРОБУ
27 ПАНЕЛЬКЕРУВАННЯ
28 ПРОГРАМИ
29 ФУНКЦІЇ
30 ПЕРЕДПЕРШИМКОРИСТУВАННЯМ
34 ЩОДЕННЕКОРИСТУВАННЯ
37 ДОГЛЯДТАЧИСТКА
38 УСУНЕННЯПРОБЛЕМ
40 ТЕХНІЧНАІНФОРМАЦІЯ
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте
упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити
вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені
відповідним символом
вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів
влади.
, разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із
ВІДВІДАЙТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ ДЛЯ ОЗНАЙОМЛЕННЯ З:
- Продукцією
- Брошурами
- Посібникамикористувача
- Майстромвирішенняпроблем
- Інформацієюпрообслуговування
www.aeg.com
ПОЗНАЧЕННЯ
Важливо - Інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення
Page 23
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом
багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці
властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька
хвилин, аби прочитати, як отримати найкраще від цього приладу.
ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ
В інтернет-магазині AEG ви знайдете усе необхідне, для того, аби усі ваші прилади AEG
виглядали бездоганно і відмінно працювали. Також тут представлений широкий асортимент
приладдя, розробленого та створеного за найвищими стандартами якості, - від спеціального
посуду до кошиків для столових приборів, від тримачів для пляшок до мішків для прання
делікатної білизни…
Рекомендується використовувати оригінальні запасні деталі.
Звертаючись до центру технічного обслуговування, переконайтесь у наявності
наступних даних. Ця інформація знаходиться на табличці з технічними даними.
Модель
Номер виробу
Серійний номер
Page 24
24
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перш ніж установити прилад і користуватися ним, слід уважно прочитати інструкцію,
що постачається в комплекті з приладом.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження або травми, що виникли через
неправильне встановлення або експлуатацію. Завжди зберігайте інструкцію до приладу для користування в майбутньому.
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ І ВРАЗЛИВИХ
ОСІБ
Попередження!
Існує ризик задушення, травмування або втрати працездатності.
• Не дозволяйте користуватися приладом
особам, у тому числі дітям, з обмеженими фізичними або розумовими здібностями чи недостатнім досвідом і знаннями. При користуванні приладом такі особи мають перебувати під наглядом або
виконувати вказівки відповідальної за їх
безпеку людини. Не дозволяйте
гратися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці.
• Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для дітей місці.
• Не допускайте дітей та домашніх тварин
до відчинених дверцят приладу.
дітям
УСТАНОВКА
Попередження!
Прилад має встановлюватися кваліфікованою та компетентною особою.
прилад у місцях, де температура опускається нижче 0°C.
• Дотримуйтеся інструкцій зі встановлення, що постачаються разом із приладом.
• Переконайтеся, що прилад встановле-
під та поруч зі стійкими конструкція-
ний
ми.
Підключення до водопроводу
• Стежте за тим, щоб не пошкодити шланги водопостачання.
• Перш ніж підключити прилад до нових
труб або до труб, якими не користувалися впродовж довгого часу, слід зачекати,
поки потік води стане прозорим.
• При першому користуванні приладом
слід запевнитися, що ніде не витікає вода.
•
Попередження!
Висока напруга.
Наливний шланг оснащено запобіжним
клапаном та каналом із кабелем живлення.
• У разі пошкодження наливного шлангу,
негайно вийміть штепсельну вилку з розетки. У випадку необхідності заміни наливного шланга слід звернутися до сервісного центру.
Підключення до електромережі
Попередження!
Існує небезпека пожежі й ураження
струмом.
• Приладмаєбутизаземлений.
• Переконайтеся, щопараметриенерго-
споживання на табличці з технічною інформацією відповідають параметрам
електромережі. У випадку невідповідності слід звернутися до електрика.
• Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі й подовжувачі.
Page 25
• Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не пошкодити кабель живлення і
штепсель. Для заміни пошкодженого кабелю слід звернутися до сервісного
центру.
• Вмикайте штепсель у розетку лише після
завершення установки. Переконайтесь,
що після установки є вільний доступ до
розетки електроживлення.
• Не тягніть за кабель живлення при відключенні приладу від
мережі. Вимкнення
з розетки завжди здійснюйте, витягаючи
за штепсельну вилку.
КОРИСТУВАННЯ
Попередження!
Існуєризикпоранитися.
• Цейприладпризначенодлядомашньогокористування.
• Незмінюйтетехнічніхарактеристикиприладу.
• Ножітаіншігостріприборипотрібнокла-
сти до кошика для столових приборів гострим кінцем донизу або горизонтально.
• Не залишайте дверцята приладу відчиненими без нагляду, щоб запобігти
ушкодженням.
• Не сідайте і не ставайте
дверцята.
• Миючі засоби для посудомийної машини
є небезпечними. Дотримуйтеся інструкцій з безпеки, що зазначені на упаковці
миючого засобу.
• Не пийте воду з приладу, а також не
грайтеся цією водою.
на відкриті
Українська
25
• Не виймайте посуд з приладу до завершення програми. На посуді може залишатися миючий засіб.
Попередження!
Існує небезпека ураження струмом,
вогнем, а також отримання опіків.
• Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих речовинах, усередину приладу, поряд з ним або на нього.
• Не використовуйте воду з пульверизатора або пару для чищення приладу.
• Прилад може випустити гарячу пару, як-
відчинити дверцята під час виконан-
що
ня програми.
УТИЛІЗАЦІЯ
Попередження!
Існує небезпека поранення або задушення.
• Відключіть прилад від електричної мережі.
• Відріжте кабель живлення і викиньте його.
• Зніміть дверний замок, щоб уникнути запирання дітей і домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин
відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
та
Page 26
26
ОПИС ВИРОБУ
11
1
2
10
9
Середній розпилювач
1
Нижній розпилювач
2
Фільтри
3
Табличка з технічними даними
4
Контейнер для солі
5
Перемикач рівня жорсткості води
6
Дозатор ополіскувача
7
Дозатор миючого засобу
8
Кошик для столових приборів
9
Нижній кошик
10
8
7
6
4
5
11
3
Верхній кошик
СВІТОВИЙ ПРОМІНЬ
• Коли програма виконується, на підлозі
під дверцятами приладу відображається
світовий промінь червоного кольору. Після завершення програми цей промінь
змінює колір з червоного на зелений.
• У разі неполадки приладу червоне світло
починає блимати.
Page 27
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Українська
27
1
Кнопка увімкнення/вимкнення
1
Дисплей
2
Кнопка «Відкладений пуск»
3
Індикатори
Індикатор солі. Цей індикатор вимикається під час виконання програми.
Індикатор ополіскувача. Цей індикатор вимикається під час виконання
програми.
Індикатор функції Multitab.
2
3
AB
4
C
6
4
5
6
E
D
Кнопки програм
Індикатори
Функціональні кнопки
5
Page 28
28
ПРОГРАМИ
Програма
1)
На дисплеї відображається тривалість виконання програми.
Тиск і температура води, коливання напруги в електромережі, опції та кількість посуду можуть
змінювати тривалість програми та показники споживання.
2)
Прилад автоматично визначає ступінь забруднення та кількість посуду в кошиках. Прилад
автоматично регулює температуру й кількість води, споживання енергії та час виконання програми.
3)
Ця програма
фази полоскання температура впродовж 10-14 хвилин становить 70°C.
4)
Ця програма допоможе вимити посуд із свіжим забрудненням. Вона дає добрі результати прання за
короткий час.
5)
Це стандартна тестова програма для дослідницьких установ. Ця програма забезпечує
найефективніше споживання води й електроенергії при митті посуду
ступеня забруднення. Дані випробувань див. у інформаційному листку, що додається.
6)
Ця програма використовується для швидкого ополіскування посуду. У такий спосіб можна уникнути
прилипання залишків їжі до посуду та появи неприємного запаху з приладу.
Не використовуйте миючий засіб для цієї програми.
1)
Ступінь забруднення
Фази програмиЕнергія
(кВт/ч)
Вода
(l)
Тип завантаження
Усі
2)
Посуд, столові
прибори, каструлі
та сковорідки
Попереднє миття
Миття при температурі
45°C або 70°C
Ополіскування
0.7 - 1.38 - 16
Сушіння
3)
Сильне забруднення
Посуд, столові
прибори, каструлі
та сковорідки
Свіже забруднення
4)
Посуд і столові
прибори
5)
Середній ступінь
забруднення
Посуд і столові
прибори
Попереднє миття
Миття при температурі
70°C
Ополіскування
Сушіння
Миття при температурі
60°C
Полоскання
Попереднє миття
Миття при температурі
50°C
Ополіскування
1.2 - 1.313 - 14
0.88
0.8 - 0.98 - 9
Сушіння
6)
УсіПопереднє миття0.013
включає полоскання за високої температури, що покращує ступінь очищення. Під час
і столових приборів середнього
Page 29
ФУНКЦІЇ
Українська
29
ФУНКЦІЯ "MULTITAB"
Вмикайте цю функцію лише тоді, коли застосовуєте комбінований таблетований
миючий засіб.
Ця функція припиняє надходження ополіскувача та солі. Відповідні індикатори вимикаються.
Тривалість програми може збільшитися.
Активація функції Multitab
Активуйте або деактивуйте функцію Multitab, перш ніж запускати
програму. Ви не можете активувати
або деактивувати цю функцію, коли
виконується програма.
1. Натисніть кнопку «Увімк./Вимк.», щоб
зберегти настройку.
2. Переконайтеся, щоприладперебуваєв
режимі налаштування. Див. розділ
«ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗАПУСК ПРОГРАМИ».
3. Натисніть і утримуйтенатиснутимиодночасно функціональні кнопки (D) і (Е
доки не загориться індикатор функції
Multitab.
Функція залишається ввімкненою,
доки вона не буде деактивована.
Натисніть і утримуйте натиснутими
одночасно функціональні кнопки
(D) і (Е), доки не згасне індикатор
функції Multitab.
Якщо ви припиняєте використовувати
таблетки комбінованого миючого
засобу, перш ніж використовувати
окремо миючий засіб, ополіскувач і сіль
для посудомийної машини, виконайте
наступні дії.
1. Вимкніть функцію Multitab.
2. Встановіть установку пристрою для
пом'якшення
3. Переконайтеся, щоконтейнердлясолі
та дозатор ополіскувача заповнені.
4. Запустіть найкоротшупрограму з фазою ополіскування, не додаючи миючого засобу та посуду.
водинанайвищийрівень.
),
5. Скоригуйте рівеньпом’якшувачаводи
відповідно до жорсткості води у вашій
місцевості.
6. Скоригуйте використанукількістьополіскувача.
ЗВУКОВІ СИГНАЛИ
Звукові сигнали лунають у наступних випадках:
• Завершенніпрограми.
• Рівеньпом'якшенняводиналаштовано
задопомогоюелектроніки.
• Виникненнінесправностіуприладі.
Заводська настройка: увімкн. Звукові сигнали можна вимкнути.
Вимкненнязвуковихсигналів
1. Натисніть кнопку «Увімк./Вимк.», щоб
зберегти настройку.
2. Переконайтеся, щоприладперебуваєв
режимі налаштування. Див. розділ
«ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗАПУСК ПРОГРАМИ».
3. Натисніть і утримуйтенатиснутимиодночасно функціональні кнопки (В) і (С),
доки не почнуть блимати індикатори
функціональних кнопок (А), (
4. Натисніть функціональнукнопку (С),
• Індикаторифункціональнихкнопок
(А) і (В) згаснуть.
• Індикаторфункціональноїкнопки (С)
продовжуєблимати.
• Надисплеївідображаютьсянала-
штуваннязвуковихсигналів.
5. Щоб змінитинастройку, натиснітьфункціональну кнопку (С).
6. Вимкніть прилад, щобпідтвердитиналаштування.
В) і (С).
Вкл.
Вимк.
Page 30
30
ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
1. Перевірте, чивстановленийрівень
пом’якшення води відповідає жорсткості води у вашій місцевості. За потреби
відрегулюйте пом’якшувач води. Щоб
дізнатися про ступінь жорсткості води у
вашому районі, зверніться в місцеві органи водопостачання.
2. Покладіть сіль у контейнер для солі.
3. Залийте ополіскувач у дозатор ополі-
скувача.
4. Відкрийте водопровіднийкран.
У приладі можуть залишатися рештки
5.
від процесу миття. Запустіть програму,
щоб їх видалити. Не застосовуйте миючий засіб і не завантажуйте кошики.
Якщо ви застосовуєте комбіновані
НАЛАШТУВАННЯ ПРИСТРОЮ
ДЛЯ ПОМ'ЯКШЕННЯ ВОДИ
У жорсткій воді міститься велика кількість
мінералів, що можуть зашкодити приладу і
спричинити негативний результат миття.
Пом'якшувач води нейтралізує ці мінерали.
Сіль для посудомийної машини підтримує
пом'якшувач води в чистоті і доброму стані.
Ознайомтеся з таблицею, щоб налаштувати відповідний рівень пом'якшувача води.
Завдяки цьому пом'якшувач води застосовує відповідну кількість солі для посудомийної машини та води.
Ви повинні налаштувати пом’якшувач води вручну або за допомогою
електроніки.
таблетовані миючі засоби, потрібно
увімкнути функцію "multitab". Ці таблетовані засоби містять миючий
засіб, ополіскувач та інші додаткові
агенти. Перевірте, чи ці таблетовані засоби відповідають жорсткості
води у вашій місцевості. Прочитайте інструкції на упаковці продукту.
Жорсткість води
Німецька
градуси
(°dH)
Французька
градуси
(°fH)
ммоль/лКларк
градуси
51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 88
43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 63
37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 52
29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 45
23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 35
19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 27
Пом'якшувач води
налаштування
ВручнуЕлек-
2
2
2
2
2
2
15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214
11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212
< 4< 7< 0,7< 5
1)
Заводськанастройка.
2)
Невикористовуйтесільнацьомурівні.
1
троніка
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
5
1
9
8
7
6
1)
2)
Page 31
Ручнерегулювання
Українська
Поверніть перемикач рівня жорсткості води
в положення 1 або 2.
31
Настроювання за допомогою
електроніки
1. Натисніть кнопку «Увімк./Вимк.», щоб
зберегти настройку.
2. Переконайтеся, щоприладперебуваєв
режимі налаштування. Див. розділ
«ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗАПУСК ПРОГРАМИ».
3. Натисніть і утримуйтенатиснутимиодночасно функціональні кнопки (В) і (С),
доки не почнуть блимати індикатори
функціональних кнопок (А), (В) і (С).
Приклад: п’ять переривчастих звукових сигналів = рівень 5.
• На дисплеї відображається налаштування пом’якшувача води. Приклад:
= рівень 5.
5. Натисніть функціональнукнопку (А)
кілька разів, щоб змінити настройку.
6. Вимкніть прилад, щобпідтвердитиналаштування.
Page 32
32
ДОДАВАННЯ СОЛІ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ СОЛІ
Обережно!
Застосовуйте тільки сіль для посудомийної машини. Інші засоби можуть пошкодити прилад.
Вода і сіль можуть перелитися з
контейнера для солі під час наповнення. Існує ризик корозії. Щоб запобігти цьому, слід запускати програму одразу після наповнення контейнера для солі.
1.Поверніть кришечкупротигодинникової стрілки
і відкрийте контейнер для
солі.
2.Налийте 1 літрводи в контейнердля
солі (лише перший раз).
4.Приберіть сіль з поверхнібіляотвору
контейнера для солі.
5.Закрийте контейнердлясолі, повернувши кришечку за годинниковою
стрілкою.
Page 33
ЗАПОВНЕННЯ ДОЗАТОРА ОПОЛІСКУВАЧА
Українська
33
A
B
Обережно!
Застосовуйте лише ополіскувачі
для посудомийних машин Інші засоби можуть пошкодити прилад.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
Під час останньої фази полоскання
ополіскувач допомагає висушити
посуд, не залишаючи розводів і
плям.
C
1.Натисніть кнопку (D), щобвідкрити
D
кришку (C).
2.Наповніть дозатор ополіскувача (A), не
перевищуючи позначки 'max'.
3.Якщо ополіскувачрозлився, витріть
його ганчіркою, що добре вбирає рідину. Це дозволить уникнути утворення
надмірної піни.
4.Закрийте кришку. Переконайтеся у
правильному блокуванні кнопки.
Ви можете повернути регулятор дозування (B) у положення між 1 (найнижча кількість) і положенням 4
(найвища кількість).
Page 34
34
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
1. Відкрийте водопровідний кран.
2. Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення,
щоб увімкнути прилад. Переконайтеся,
що прилад перебуває в режимі налаштування. Зверніться до розділу
«ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗАПУСК ПРОГРАМИ».
• Якщо індикатор солі увімкнено, насипте сіль у контейнер для солі.
• Якщо індикатор ополіскувача увімкнено, наповніть дозатор ополіскувача.
3. Завантажте посуд
4. Додайте миючий засіб.
5. Установіть і запустіть відповідну про-
граму миття, що відповідає типу посуду
і ступеню його забруднення.
у кошики.
ЗАВАНТАЖЕННЯ ПОСУДУ В
КОШИКИ
Ознайомтеся із прикладами завантаження посуду в кошики, що зазначені в інформаційному листі з
комплекту.
• Прилад призначено для миття лише посуду, що підходить для посудомийних машин.
• Забороняється мити в посудомийній машині вироби з дерева, рогу, алюмінію,
олова й міді.
• Забороняється класти у прилад речі, що
вбирають
• Видалітьізпосудурешткиїжі.
• Розмочітьзалишкипідгорілихстравнапосуді.
• Предмети, щомаютьзаглиблення (чаш-
ки, склянки та миски), ставте отвором донизу.
• Подбайте, щоб столові прибори і посуд
не злипалися. Кладіть ложки серед інших
гострих приборів.
• Подбайте про те, щоб склянки не стикалися з
• Маленькі предмети кладіть у кошик для
столових приборів.
• Легкі предмети кладіть у верхній кошик.
Подбайте про те, щоб предмети не рухалися.
• Перед запуском програми переконайтеся, що розпилювачі можуть вільно обертатися.
вологу (губки, ганчірки).
іншими склянками.
Page 35
КОРИСТУВАННЯ МИЮЧИМ ЗАСОБОМ
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Українська
35
B
A
30
20
C
ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗАПУСК
ПРОГРАМИ
Режим налаштування
Прилад має перебувати в режимі налаштування, щоб можна було виконати певні операції.
Прилад перебуває в режимі налаштування,
якщо після активації:
• загораються всі індикатори програм.
Якщо на панелі керування відображається
інша комбінація індикаторів, натисніть і утримуйте натиснутими одночасно кнопки (В)
і (С), доки прилад не перейде до режиму
налаштування.
Запуск програми без відкладеного
пуску
Обережно!
Користуйтеся лише миючими засобами для посудомийних машин.
1.Натисніть кнопку (B), щоб відкрити
кришку (C).
2.Додайте миючий засіб у дозатор (A) .
3.Якщо програма передбачає фазу попе-
реднього миття, помістіть невелику
кількість миючого засобу на внутрішню
частину дверцят приладу.
4.У разівикористаннятаблетованого
миючого засобу покладіть таблетку в
дозатор (A).
5.Закрийте
кришку. Переконайтеся у
правильному блокуванні кнопки.
Використовуйте мінімально необхідну кількість миючого засобу.
Див. інструкції на упаковці миючого
засобу.
Таблетований миючий засіб не повністю розчиняється під час коротких програм, тому на посуді можуть
залишатися рештки миючого засобу.
Ми рекомендуємо застосовувати
таблетований миючий засіб для довгих програм.
1. Відкрийте водопровідний кран.
2. Натисніть кнопку «Увімк./Вимк.», щоб
зберегти настройку. Переконайтеся, що
прилад перебуває в режимі налаштування.
3. Встановіть програму.
• Засвітитьсявідповіднийіндикаторпрограми.
• Надисплеїблиматиметривалістьпрограми.
4. Зачиніть дверцятаприладу. Програма
запуститься.
• У разі відкриття дверцят на дисплеї
відображається тривалість програми,
яка зменшується з кроком в 1 хвилину.
Page 36
36
Запуск програми з відкладеним
пуском
1. Встановіть програму.
2. Натисніть кнопку відкладеного пуску
кілька разів, доки на дисплеї не відобразиться потрібний час затримки (від 1
до 24 годин).
відображається зворотний відлік до
часу відкладеного
шується з кроком в 1 годину.
• Після закінчення зворотного відліку про-
грама запуститься.
пуску, який змен-
Відкриття дверцят, коли працює
прилад
У разі відкриття дверцят прилад зупиняється. Після закривання дверцят прилад продовжує працювати з того моменту, коли робота була перервана.
Скасування відкладеного пуску під
час зворотного відліку
1. Відчиніть дверцята приладу.
2. Натисніть кнопку відкладеного пуску
кілька разів, доки на дисплеї не відобразиться тривалість програми.
3. Зачиніть дверцятаприладу. Програма
запуститься.
Натисніть і утримуйте натиснутими одночасно функціональні кнопки (В) і (С) до моменту, коли:
• загораються всі індикатори програм.
Перед запуском нової програми пе-
реконайтеся, що в дозаторі миючого засобу є миючий засіб.
Після завершення програми
Після завершення програми пролунає переривчастий звуковий сигнал.
1. Відчиніть дверцятаприладу.
• Надисплеївідображається0.
2. Натисніть кнопку «Увімк./Вимк.», щоб
вимкнути прилад.
3. Перекрийте кран, черезякийподається
вода.
Якщо кнопка «Увімк./Вимк.» не буде натиснута, пристрій AUTO OFF
автоматично вимкне прилад за
кілька хвилин. Це допомагає зменшити споживання електроенергії.
• Щоб покращити результат сушіння, на
декілька хвилин залиште дверцята прочиненими.
• Дайте посуду охолонути, перш ніж вий-
мати його з приладу. Гарячий посуд можна легко розбити.
• Спершу вийміть
тім з верхнього кошика.
На стінках і дверцятах приладу може бути вода. Нержавіюча сталь
холоне швидше, ніж посуд.
посуд з нижнього, а по-
Скасування програми
Page 37
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Українська
37
Попередження!
Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть машину і вийміть вилку з
розетки.
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ
B
A1
A2
Брудні фільтри і забиті розпилювачі
понижують результати миття.
Регулярно перевіряйте їх і чистьте
за необхідності.
1.Поверніть фільтр (A) проти годинникової стрілки і зніміть його.
C
A
2.Щоб розібратифільтр (A),
роз'єднайте (A1) and (A2).
3.Зніміть фільтр (B).
4.Промийте фільтри водою.
5.Встановіть фільтр (B) у почат-
кове положення. Переконайтеся, що його правильно вставлено під двома напрямними (C).
6.Зберіть фільтр (A) і покладіть
його на місце (B). Поверніть його за годинниковою стрілкою до
замикання.
Неправильне розташування
фільтрів може призвести до
погіршення результатів миття і пошкодження приладу.
ЧИЩЕННЯ РОЗПИЛЮВАЧІВ
Не знімайте розпилювачі.
Якщо отвори розпилювачів забилися, видаліть рештки бруду за допомогою загостреного предмета.
ЧИЩЕННЯ ЗЗОВНІ
Протріть прилад вологою м'якою ганчіркою.
Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не застосовувати абразивні продукти,
абразивні серветки чи розчинники.
Page 38
38
УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
Прилад не запускається або зупиняється
під час роботи.
Спершу спробуйте знайти рішення проблеми в таблиці. Якщо вам це не вдається,
звертайтеся до сервісного центру.
При виникненні деяких проблем на
дисплеї з'являється код попередження:
Після перевірки увімкніть прилад. Виконання програми продовжується з того моменту,
коли вона була перервана.
Якщо проблема виникає знову, зверніться
до сервісного центру.
Кабель живлення не підключений до електромережі.
ку.
Водопровідний кран перекрито.
або забився вапняними відкладеннями.
для подавання води.
регнувся або перетиснутий.
переливанню води. У приладі
протікає вода.
Забився зливний отвір раковини.
вся або перетиснутий.
•
- Прилад не зливає воду.
•
- Працює пристрій, що запобігає пе-
реливаннюводи.
Попередження!
Вимкніть прилад, перш ніж виконувати перевірку.
Вставте вилку кабелю живлення в розетку.
Замініть запобіжник.
зачекайте, доки завершиться
зворотний відлік.
Відкрийте водопровідний кран.
провідної служби.
Почистіть водопровідний кран.
Прочистіть фільтр.
Переконайтеся, що шланг
встановлено належним чином.
Закрийте водопровідний кран і
зверніться до сервісного центру.
Прочистіть зливний отвір.
Переконайтеся, що шланг
встановлено належним чином.
Якщо з’являються інші коди помилок, зверніться до сервісного центру.