AEG F55400VI User Manual

Page 1
FAVORIT 55400 VI
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
24
Page 2
2
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen: www.aeg.com/shop
Page 3
TARTALOMJEGYZÉK
Tartalomjegyzék
4 Biztonsági információk 8Termékleírás
8 Kezelőpanel 11 A készülék használata 11 A vízlágyító beállítása 13 Speciális só használata 13 A mosogatószer és az öblítőszer
használata 14 Multitab funkció 15 Evőeszközök és edények
bepakolása 16 Mosogatóprogramok 17 Mosogatóprogram kiválasztása és
elindítása 18 Ápolás és tisztítás 19 Mit tegyek, ha... 22 Műszaki adatok 23 Környezetvédelmi tudnivalók
3
A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:
Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék károsodását.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk
Page 4
4
Biztonsági információk
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A mosogatógép üzembe helyezése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót:
• Személyes és vagyontárgyai biztonsága érdekében.
• A környezet védelme érdekében.
• a készülék helyes használata érdekében. Tartsa az útmutatót a készülék közelében, akkor is, ha a készüléket másnak átadja. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat okozta károkért a gyártó nem vállal fel­elősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• Ne bízza a készülék használatát csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyre, beleértve a gyermekeket. A biztonságukért felelős személy felügyelje őket, illetve a készülék használatára vonatkozó­an biztosítson útmutatást számukra.
• Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játs­szanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladás vagy sérülés veszélye áll fel.
• Minden mosogatószert tartson biztonságos helyen. Ne engedje, hogy gyermekek a mo­sogatószerekhez nyúljanak.
• A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Általános biztonsági tudnivalók
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ez sérülést okozhat, és kárt tehet a készülékben.
• A szem, száj és torok sérülések elkerülése érdekében tartsa be a mosogatószer-gyártó biztonsági utasításait.
• Ne igyon a mosogatógépből származó vízből. A készülékben mosogatószer-maradvá­nyok lehetnek.
• Ne hagyja a készüléket nyitott ajtóval felügyelet nélkül. Így elkerülhetők a sérülések vagy a nyitott ajtónak való ütközés.
• Ne üljön vagy álljon a nyitott ajtóra.
Használat
• A gépet háztartási célú használatra tervezték. A személyi sérülések és vagyoni károk el­kerülése érdekében a készüléket kizárólag erre a célra használja.
• A készüléket csak mosogatógépben tisztítható edények tisztítására használja.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülék­be, annak közelébe, illetve annak tetejére. Ez tűz- és robbanásveszélyt okozhat.
Page 5
Biztonsági információk
• A késeket és minden más, szúrós hegyű eszközt hegyével lefele az evőeszközkosárba helyezze. Ha nem, vízszintes helyzetben a felső kosárba vagy a késtartó kosárba helyez­ze. (Nem minden típus rendelkezik késtartó kosárral.)
• Csak gépi mosogatáshoz alkalmas termékeket (mosogatószer, só, öblítőszer) használ­jon.
• A nem gépi mosogatáshoz előírt sótípusok használata kárt tehet a vízlágyítóban.
• A mosogatóprogram elindítása előtt töltse fel speciális sóval a készüléket. A készülékben maradó só kimarhatja a felületeket vagy meglyukaszthatja a készülék alját.
• Az öblítőszeren kívül más terméket soha ne töltsön az öblítőszer-adagolóba (pl. mosoga­tógép-tisztító szert, folyékony mosogatószert). Ez kárt tehet a készülékben.
• A mosogatóprogram elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a szórókarok szabadon mozoghatnak.
•A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha az ajtót mosogatóprogram futtatása közben kinyitja. Égési sérülés veszélye áll fenn.
• Az edényeket a mosogatógépből csak a mosogatóprogram lejárta után vegye ki.
Ápolás és tisztítás
• Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
• Ne használjon gyúlékony vagy rozsdásodást okozó anyagokat.
• Ne használja a készüléket a szűrők nélkül. Ügyeljen arra, hogy a szűrők beszerelése he­lyes legyen. A szűrők nem megfelelő beszerelése csökkenti a mosogatás hatásfokát, és a készülék károsodását okozhatja.
• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. Áramütést és a készülék károsodását okozhatja.
5
Üzembe helyezés
•Ellenőrizze, hogy a készülék sértetlen. Ne helyezzen üzembe és ne csatlakoztasson egy sérült készüléket, képjen kapcsolatba a kereskedővel.
• A készülék üzembe helyezése és használata előtt távolítsa el a csomagolást.
• Az elektromos- és a vízvezeték csatlakoztatását és a készülék üzembe helyezését kizá­rólag szakember végezze. Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és személyi sérülések.
• Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés során a hálózati dugasz le legyen választva a fali aljzatról.
• Ne fúrja ki a készülék oldalait, nehogy megsérüljenek a hidraulikus és elektromos alkatré­szek.
Fontos!Tartsa be a készülékhez mellékelt sablon utasításait: – A készülék üzembe helyezéséhez. – Az ajtópanel felszereléséhez. – A vízvezeték és a lefolyó csatlakoztatásához.
• A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze.
Fagyveszély
• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
Page 6
6
Biztonsági információk
• A gyártó nem felel a fagy okozta kárért.
Vízhálózatra csatlakoztatás
• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használjon új csöveket. Ne alkalmaz­zon használt csöveket.
• Ne csatlakoztassa a készüléket új vízvezetékekre vagy hosszú ideig nem használt veze­tékekre. Hagyja folyni a vizet néhány percig, majd ezt követően csatlakoztassa a befolyó­csövet.
• Vigyázzon, hogy a készülék üzembe helyezésekor ne nyomja össze vagy ne károsítsa a vízcsöveket.
• A vízszivárgás elkerülése érdekében biztosítsa, hogy a vízcsatlakoztatások szorosan meg legyenek húzva.
• A készülék első használata során győződjön meg arról, hogy a csövek nem szivárognak­e.
• A befolyócső dupla dupla bevonattal ellátott belső vezetékkel, valamint biztonsági szelep­pel rendelkezik. A befolyócső akkor van nyomás alatt, amikor víz áramlik rajta keresztül. Ha szivárgás van a befolyócsövön, a biztonsági szelep megszakítja a vízáramlást.
– Legyen körültekintő a befolyócső csatlakoztatásakor:
– A befolyócsövet vagy a biztonsági szelepet ne merítse vízbe. – Ha a befolyócső vagy a biztonsági szelep megsérül, azonnal válassza le a csatlako-
zódugót a hálózati aljzatról.
– A biztonsági szeleppel ellátott befolyócső cseréjével forduljon szakszervizhez.
VIGYÁZAT
Veszélyes feszültség.
Elektromos csatlakozás
• A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromossági adatok megfelelnek-e a háztar- tási hálózati áram paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt, érintésbiztos aljzatot használjon.
• Ne használjon több helyes csatlakozókat és hosszabbítókat. Ezek használata tűzveszé- lyes.
Page 7
Biztonsági információk
• Ne cserélje vagy módosítsa a hálózati kábelt. Forduljon szakszervizhez.
• Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készülék hátulján található hálózati dugaszban és ká­belben, illetve ne nyomja össze azokat.
• Beszerelés után biztosítsa a hálózati dugasz könnyű elérhetőségét.
• A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva válassza le. Mindig a hálózati dugaszt húzza.
Szakszerviz
• A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag erre felhatalmazott szakember vé­gezhet. Forduljon szakszervizhez.
• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
A készülék hulladékba helyezése
• A személyi sérülések vagy vagyoni károk megelőzése érdekében: – Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból. – Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. – Vegye le az ajtózárat. Így a gyermekek vagy kisállatok nem záródhatnak be a készü-
lékbe. A bezáródás fulladásveszélyes.
– A készüléket a helyi hulladéklerakó központban helyezze a hulladékba.
VIGYÁZAT A mosogatógépbe való mosogatószerek veszélyesek, és korróziót okozhatnak!
• Ha a mosószerekkel baleset történik, azonnal forduljon orvoshoz.
• Ha a mosószer szájba kerül, azonnal forduljon orvoshoz.
• Ha szembe kerül a mosogatószer, akkor azonnal forduljon orvoshoz, és öblítse ki a sze­meket vízzel.
• A mosogatógépbe való mosogatószereket biztonságos és gyermekek által el nem érhető helyen tárolja.
• Ne hagyja nyitva a készülék ajtaját, amikor mosogatószer van a mosogatószer-adagoló­ban.
• Csak egy mosogatóprogram indítása előtt töltse fel a mosogatószer-adagolót.
7
Page 8
8
Termékleírás
TERMÉKLEÍRÁS
1
2
3
4
9
8
7
5
6
1 Felső kosár 2 Vízkeménység-tárcsa 3 Sótartály 4 Mosogatószer-adagoló 5 Öblítőszer-adagoló 6 Adattábla 7 Szűrők 8 Alsó szórókar 9 Felső szórókar
Fényjelzések
• Miután a mosogatóprogram elkezdődött, egy vörös fényjelzés látható a padlón a készü­lék ajtaja alatt. Ez a vörös jelzés a program befejezéséig látható marad.
• Miután a mosogatóprogram befejeződött, egy zöld fényjelzés látható a padlón a készülék ajtaja alatt.
• Ha a készülékben meghibásodás történt, egy villogó vörös fényjelzés látható a padlón a készülék ajtaja alatt.
Ha a készüléket magasabbra építik be konyhabútorajtóval együtt, a fényjelzés nem látható.
KEZELŐPANEL
A vezérlőgombok a kezelőpanel felső részén találhatóak. A vezérlőgombok kezeléséhez hagyja nyitva a készülék ajtaját.
Page 9
Kezelőpanel
9
2
1
3
AB
4
C
6
E
D
5
1 Be/ki gomb 2 Kijelző 3 Késleltetett indítás gomb 4 Programgombok 5 Jelzőfények 6 Funkciógombok
Jelzőfények
Só jelzőfény Felgyullad, amikor a sótartályt fel kell tölteni. Miután a sótartályt feltöltötte, a só jelzőfénye néhány órán keresztül még tovább világíthat. Ez nincs káros hatással a készülék működésére.
Öblítőszer jelzőfény Felgyullad, amikor az öblítőszer-adagolót fel kell tölteni. Multitab jelzőfény Felgyullad, amikor aktiválja a funkciót.
1) Amikor a sótartály és/vagy az öblítőszer-adagoló üres, a megfelelő jelzőfények nem gyulladnak fel, amíg a
mosogatóprogram üzemel.
1)
Be/ki gomb
Nyomja meg a gombot a készülék ki- és bekapcsolásához. A program lejárta után tíz perccel az AUTO OFF funkció automatikusan kikapcsolja a ké­szüléket. Ez segít az energiafogyasztás csökkentésében.
1)
Késleltetett indítás gomb
A gomb megnyomásával 1-24 órával késleltetheti a mosogatási program elindítását.
Programgombok
Egy mosogatóprogram kiválasztásához nyomja meg az egyik gombot. A megfelelő jelzőfény felgyullad. Lásd a „Mosogatóprogramok” c. részt.
Funkciógombok
Ezekkel a gombokkal a következőket teheti:
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállítása. Lásd „A vízlágyító beállítása” részt.
• A multitab funkció bekapcsolása és kikapcsolása. További információkért lásd a „Multitab funkció” fejezetet.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása és kikapcsolása (csak, ha a multitab funkció be van kapcsolva). Lásd a „Mit tegyek, ha..." c. részt.
• A folyamatban lévő mosogatási program törlése. (Lásd a „Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása” c. részt).
Page 10
10
Kezelőpanel
• A hangjelzések bekapcsolása és kikapcsolása. Lásd a „Hangjelzések” c. részt.
Beállítás üzemmód
A következő műveletek esetében a készülék legyen beállítás üzemmódban:
• Mosogatóprogram beállítása és elindítása.
• Késleltetett indítás beállítása és elindítása.
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállítása.
• A multitab funkció bekapcsolása vagy kikapcsolása.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása vagy kikapcsolása (csak, ha a multitab funkció be van kapcsolva).
• A hangjelzések bekapcsolása vagy kikapcsolása.
Kapcsolja be a készüléket. A készülék akkor van beállítás üzemmódban, ha:
• Az összes programjelzőfény felgyullad.
Kapcsolja be a készüléket. A készülék nincs beállítás üzemmódban, ha:
• Csak egy programjelző világít.
• A kijelzőn látható a mosogatóprogram vagy a késleltetett indítás időtartama. – A beállítási üzemmódba való visszatéréshez törölni kell a programot vagy a késleltetett
indítást. Lásd a „Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása” c. részt.
Hangjelzések
A következő esetekben hallhat hangjelzést:
• A mosogatóprogram befejeződött.
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállítása megtörtént.
• A készülék meghibásodott.
Gyári beállítás: bekapcsolva.
A hangjelzések kikapcsolása
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
3. Nyomja be egyszerre, és tartsa lenyomva a (B) és a (C) funkciógombokat, amíg az (A),
(B) és (C) funkciógombok jelzőfényei villogni nem kezdenek.
4. Engedje el a (B) és a (C) funkciógombokat.
5. Nyomja meg az (C) funkciógombot.
• Az (A) és a (B) funkciógomb jelzőfénye kialszik.
• A (C) funkciógomb jelzőfénye tovább villog.
• A kijelzőn a hangjelzés beállítása látható.
A hangjelzések be vannak kapcsolva.
A hangjelzések ki vannak kapcsolva.
6. A beállítás módosításához nyomja meg a (C) funkciógombot.
7. A megerősítéshez kapcsolja ki a készüléket.
Page 11
A készülék használata
Ha a hangjelzéseket ismét aktiválni szeretné, végezze el az (1) - (7) lépéseket.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfelel-e lakóhelyén használt víz keménységé-
nek. Szükség esetén módosítsa a vízlágyító beállítását.
2. Töltse fel a sótartályt mosogatógéphez használatos sóval.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót öblítőszerrel.
4. Helyezze be az evőeszközöket és edényeket a készülékbe.
5. Állítsa be a töltet és a szennyeződés típusának megfelelő mosogatóprogramot.
6. Töltse fel a mosogatószer-adagolót a megfelelő mennyiségű mosogatószerrel.
7. Indítsa el a mosogatóprogramot.
Ha kombinált mosogatószer-tablettát használ („3 az 1-ben”, „4 az 1-ben”, „5 az 1-ben”' stb.), használja a multitab funkciót (lásd a „Multi-tab funkció” c. részt).
A VÍZLÁGYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA
A vízlágyító eltávolítja a csapvízből az ásványi anyagokat és sókat. Ezek az ásványi anyag­ok és sók károsíthatják a készüléket. Állítsa be a vízlágyító szintet, ha az nem felel meg a lakóhelyén használt víz keménységé­nek. A használt víz keménységére vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi vízügyi hatóságokkal.
Vízkeménység
Német fok (dH°) Francia fok (°TH) mmol/l Clarke fok kézzel elekt-
51–70 91–125 9,1–12,5 64–88
43 – 50 76 – 90 7,6 – 9,0 53 – 63
37 – 42 65 – 75 6,5 – 7,5 46 – 52
29 – 36 51 – 64 5,1 – 6,4 36 – 45
23 – 28 40 – 50 4,0 – 5,0 28 – 35
19 – 22 33 – 39 3,3 – 3,9 23 – 27
15 – 18 26 – 32 2,6 – 3,2 18 – 22 1 4 11 – 14 19 – 25 1,9 – 2,5 13 – 17 1 3
4 – 10 7 – 18 0,7 – 1,8 5 – 12 1 2
Vízkeménység beállí-
2
2
2
2
2
2
11
tása
roniku-
san
1)
1)
1)
1)
1)
1)
10
9
8
7
6
1)
5
Page 12
12
A vízlágyító beállítása
Vízkeménység
Német fok (dH°) Francia fok (°TH) mmol/l Clarke fok kézzel elekt-
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Gyári helyzet.
2) Ezen a szinten ne használjon sót.
Vízkeménység beállí-
Manuálisan és elektronikusan kell beállítania a vízlágyítót.
Manuális beállítás
A vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2. állásba (lásd a táblázatot).
Elektronikus beállítás
1. Kapcsolja be a készüléket. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban
van-e.
2. Nyomja meg egyszerre és tartsa lenyomva a (B) és a (C) funkciógombokat, amíg az
(A), (B) és (C) funkciógombok visszajelzői villogni nem kezdenek.
3. Engedje fel a (B) és (C) funkciógombokat.
4. Nyomja meg az (A) funkciógombot.
• A (B) és a (C) funkciógombok visszajelzője kialszik.
• Az (A) funkciógomb visszajelzője tovább villog.
• Hangjelzések hallhatók.
• A kijelzőn a vízlágyító beállítása látható (például: szint).
5. A beállítás módosításához nyomja meg ismét az (A) funkciógombot.
6. A megerősítéshez kapcsolja ki a készüléket. Ha a vízlágyító elektronikusan az 1. szintre van beállítva, akkor a só visszajelző nem kap-
csol be.
és öt hangjelzés hallható = 5.
tása
roniku-
san
2)
1
2)
1
Page 13
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Speciális só használata
SPECIÁLIS SÓ HASZNÁLATA
A sótartály feltöltése
1. Csavarja le a kupakot az óramutató járá­sával ellenkező irányban, és nyissa ki a sótartályt.
2. Töltse meg a sótartályt 1 liter vízzel (első feltöltéskor).
3. A tölcsér segítségével töltse fel a sótar­tályt sóval.
4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő sót.
5. A sótartály visszazárásához tekerje a ku­pakot az óramutató járásával megegyező irányba.
Normális jelenség, ha a só betöltésekor víz folyik ki a sótartályból.
A MOSOGATÓSZER ÉS AZ ÖBLÍTŐSZER HASZNÁLATA
13
1
2
7
3
4
6
5
Mosogatószer használata
A környezet védelme érdekében ne használjon a szükségesnél több mosogatószert. Kövesse a mosogatószer gyártójának a csomagoláson található utasításait.
A mosogatószer-adagoló feltöltése:
1.
Nyomja meg a kioldógombot
2.
Tegye a mosogatószert az adagolóba
3. Ha előmosogatási fázissal rendelkező mosogatóprogramot használ, tegyen egy kevés mosogatószert a készülék ajtajának belsejébe.
2
fedelének felnyitásához 7 a mosogatószer-adagoló
1
.
Page 14
14
Multitab funkció
4.
Ha mosogatószer-tablettát használ, tegye a mosogatószer-adagolóba
5. Zárja be a mosogatószer-adagolót. Nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem kattan.
Mosogatószer-tabletta használata esetén használja a hosszú mosogatóprogramokat. Ezek a rövid programok során nem oldódnak fel teljesen, így csökkenthetik a mosás eredményét.
Az öblítőszer használata
Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az edények folt- és csíkmentesen száradjanak. Az öblítőszer-adagoló az utolsó öblítéskor automatikusan adagolja az öblítőszert.
Az öblítőszer-adagoló feltöltéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1.
Nyomja meg a kioldógombot
2.
Töltse fel az öblítőszer-adagolót mutatja.
3. A kilöttyent öblítőszert nedvszívó törlőkendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt megakadályozza a túlzott habképződést.
4. Zárja be az öblítőszer-adagolót. Nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem kattan.
6
fedelének kinyitásához. 5 az öblítőszer-adagoló
öblítőszerrel. A "max" jelzés a maximális szintet
3
Állítsa be az öblítőszer adagolását
Gyári beállítás: 3. állás Az adagolás 1. (legalacsonyabb adagolás) és 4. (legmagasabb adagolás) pozíció között ál­lítható be. Forgassa el az öblítőszer-adagoló kiválasztógombját kentéséhez.
az adag növeléséhez vagy csök-
4
.
1
MULTITAB FUNKCIÓ
A multitab funkció kombinált mosogatószer-tablettáknál alkalmazható. Ezek a termékek mosogatószert, öblítőszert és mosogatógéphez használandó sót tartal­maznak. A tabletták bizonyos típusai más vegyszereket is tartalmazhatnak. Biztosítsa, hogy a tabletták megfeleljenek lakóhelye vízkeménységének (tekintse meg a ter­mék csomagolásán lévő információkat). A multitab funkció leállítja az öblítőszer és a só betöltését. A multitab funkció automatikusan kikapcsolja az öblítőszer és a só jelzőfényeit. A multitab funkció használatakor a program időtartama megnövekedhet.
A multitab funkciót a mosogatóprogram indítása előtt kapcsolja be vagy ki. A funkciót a mo­sogatóprogram működése közben nem lehet be- vagy kikapcsolni.
A multitab funkció bekapcsolása
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
3. Nyomja be egyszerre, és tartsa lenyomva a (D) és (E) funkciógombokat, amíg a multi­tab jelzőfénye felgyullad.
4. Engedje fel a (D) és (E) funkciógombokat. A funkciót bekapcsolta.
Page 15
Evőeszközök és edények bepakolása
• Amikor bekapcsolja a multitab funkciót, az mindaddig bekapcsolva marad, amíg ki
nem kapcsolja.
A multitab funkció kikapcsolásához, és külön mosogatószer, só és öblítőszer használatához
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
3. Nyomja be egyszerre, és tartsa lenyomva a (D) és (E) funkciógombokat, amíg a multi­tab jelzőfénye felgyullad.
4. Engedje fel a (D) és (E) funkciógombokat. A funkciót kikapcsolta.
5. Töltse fel a sótartályt és az öblítőszer-adagolót.
6. Állítsa a vízkeménységet a legmagasabb szintre.
7. Indítson el egy mosogatóprogramot edények nélkül.
8. Amikor a mosogatóprogram befejeződött, állítsa be lakóhelye vízkeménységének meg­felelően a vízlágyítót.
9. Állítsa be az öblítőszer mennyiségét.
EVŐESZKÖZÖK ÉS EDÉNYEK BEPAKOLÁSA
Lásd a " ProClean töltetek példái" c. kiadványt.
Javaslatok és tanácsok
• Ne helyezzen a készülékbe a vizet felszívó darabokat (szivacsot, rongyot).
• Az edényekről távolítsa el az ételmaradékot.
• Áztassa fel az edényekre égett ételt.
• Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poharak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye be.
• Vigyázzon, hogy a víz ne gyűlhessen bele az edényekbe vagy csészékbe.
• Fontos, hogy az edények és evőeszközök ne legyenek egymásba csúszva.
•Győződjön meg arról, hogy a poharak nem érnek egymáshoz.
• A kisebb tárgyakat helyezze az evőeszközkosárba.
• A kanalakat más evőeszközökkel vegyesen pakolja be, hogy ne tapadjanak össze.
• Az edényeket úgy helyezze a kosárba, hogy a víz az összes felületet érje.
• A könnyű darabokat helyezze a felső kosárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne moz-
dulhassanak el.
•A műanyag darabokra és tapadásmentes bevonatú serpenyőkre vízcseppek gyűlhetnek.
15
Page 16
16
Mosogatóprogramok
MOSOGATÓPROGRAMOK
Program Szennyeződés típusa Töltet típusa Program leírása
1)
zök, lábasok és faze­kak
Erős szennyezettség Edények, evőeszkö-
zök, lábasok és faze­kak
Valamennyi Edények, evőeszkö-
2)
3)
Frissen szennyezett Edények és evőesz-
közök
Normál szennyezettség Edények és evőesz-
közök
A program segítségével gyorsan elöblítheti az edényeket. Megelőzi, hogy az ételmaradékok rászáradjanak az edényekre, és a készülékből kellemetlen szag áradjon. Ehhez a programhoz ne használjon mosogató­szert.
1) A készülék érzékeli a szennyeződés típusát és a kosarakban lévő edények mennyiségét. A víz hőmérsékletét és
mennyiségét, az energiafogyasztást és a program idejét automatikusan beállítja.
2) A programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Jó mosogatási eredményt nyújt rövid idő alatt
3) Tesztprogram a bevizsgáló intézetek számára. A program segítségével normál szennyezettségű edények és
evőeszközök esetén a leghatékonyabb víz- és energiafelhasználást érheti el. A vizsgálati információk megtalálhatók a mellékelt tájékoztatón.
Fogyasztási értékek
Program
1)
Energia (kWh) Víz (liter)
0,7 - 1,3 8 - 16
Előmosogatás Mosogatás 45 °C-on vagy 70 °C-on Öblítések Szárítás
Előmosogatás Mosogatás 70 °C-on Öblítések Szárítás
Mosogatás 60 °C-on Öblítések
Előmosogatás Mosogatás 50 °C-on Öblítések Szárítás
Öblítések
1) A kijelző a programidőt mutatja.
1,2 - 1,3 13 - 14
0,8 8
0,7 - 0,8 8 - 9
0,01 3
Page 17
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása
A nyomás és a hőmérséklet, az áramszolgáltatás ingadozásai és az edények mennyisége módosíthatják a fogyasztási értékeket.
17
MOSOGATÓPROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA
Mosogatóprogram indítása késleltetett indítás nélkül
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
3. Állítsa be a mosogatóprogramot.
• A megfelelő program jelzőfénye felgyullad.
• A programidő villog a kijelzőn.
4. Csukja be a mosogatógép ajtaját, a mosogatóprogram automatikusan elindul.
Mosogatóprogram indítása késleltetett indítással
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
3. Állítsa be a mosogatóprogramot.
4. Nyomja meg ismételten a késleltetett indítás gombot, amíg a kijelző a késleltetett indítás idejét mutatja.
• A késleltetett indítás ideje villog a kijelzőn.
• A késleltetés kijelzője világít.
5. Nyomja meg a késleltetett indítás gombot, a visszaszámlálás automatikusan elindul.
• Amikor a visszaszámlálás befejeződött, a mosogatóprogram automatikusan elindul.
Az ajtó kinyitása megszakítja a visszaszámlálást. Amikor ismét becsukja az ajtót, a vissza­számlálás a megszakítási ponttól folytatódik.
A késleltetett indítás törlése
Ha a készülék ajtaja nyitva van, és a visszaszámlálás nem indult el
1. Nyomja meg ismételten a késleltetett indítás gombot, amíg a kijelző a mosogatóprog­ram idejét mutatja.
•Az idő villog a kijelzőn.
2. Csukja be a mosogatógép ajtaját, a mosogatóprogram automatikusan elindul.
Ha a készülék ajtaja csukva van, és a visszaszámlálás működik
1. Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.
2. Nyomja meg ismételten a késleltetett indítás gombot, amíg a kijelző a mosogatóprog­ram idejét mutatja.
3. Csukja be a mosogatógép ajtaját, a mosogatóprogram automatikusan elindul.
Mosogatóprogram megszakítása
• Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.
– A program leáll.
Page 18
18
Ápolás és tisztítás
• Zárja be a készülék ajtaját.
– A program a megszakítási ponttól folytatódik.
A mosogatóprogram törlése
Ha a mosogatóprogram nem indult el, módosíthatja a kiválasztását. Ha a mosogatóprogram működése közben szeretné a kiválasztást módosítani, törölni kell a programot.
1. Nyomja be egyszerre, és tartsa lenyomva a (B) és (C) funkciógombokat, amíg az ös­szes programgomb jelzőfénye felgyullad.
2. Engedje fel a (B) és (C) funkciógombot. A program törlése megtörtént.
Új mosogatóprogram elindítása előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a mosogató­szer-adagolóban.
A mosogatóprogram vége
Amikor a mosogatóprogram befejeződött, szaggatott hangjelzés hallható.
1. Nyissa ki a készülék ajtaját, a kijelző nullát mutat.
2. Kapcsolja ki a készüléket.
3. A jobb száradási eredmények érdekében hagyja résnyire nyitva az ajtót néhány percig.
Távolítsa el az edényeket a kosarakból
• A kipakolás előtt várja meg, amíg az edények kihűlnek. A forró edények könnyebben
megsérülnek.
•Először az alsó kosarat, majd a felső kosarat ürítse ki.
• Lehetséges, hogy víz van a készülék oldalfalain és ajtaján. A rozsdamentes acél hama-
rabb lehűl, mint az edények.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
A szűrők eltávolítása és tisztítása
A szennyezett szűrők rontják a mosogatás hatékonyságát. Annak ellenére, hogy a szűrők nem igényelnek különösebb karbantartást, rendszeres ellen­őrzésük, és szükség esetén tisztításuk ajánlott.
1. Az (A) szűrő kivételéhez forgassa az óra­mutató járásával ellentétes irányba, és ve­gye ki a (B) szűrőből.
B
A
Page 19
2. Az (A) szűrő két részből áll. A szűrő szét­szereléséhez húzza szét a részeket.
3. Mindkét részt mossa tisztára folyó víz alatt.
4. Illessze egymáshoz az (A) szűrő két részét és nyomja össze. Ügyeljen rá, hogy meg­felelően illeszkedjenek.
5. Vegye ki a (B) szűrőt.
6. Alaposan tisztítsa meg a (B) szűrőt folyó víz alatt.
7. Tegye az eredeti helyére a (B) szűrőt. El­lenőrizze, hogy a két vezetősínben (C) megfelelően illeszkedik-e.
8. Helyezze az (A) szűrőt a helyére a (B) szűrőben. Fordítsa el az (A) szűrőt az óra­mutató járásával megegyező irányba, amíg rögzül.
Mit tegyek, ha...
19
C
Szórókarok tisztítása
Ne távolítsa el a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes vé­gű pálcával távolítsa el.
Külső felületek tisztítása
A mosogatógép és a kezelőpanel külső felületét törölje át egy puha, nedves ruhával. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket (pl.: acetont).
MIT TEGYEK, HA...
A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll. Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát (lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, forduljon szakszervizhez.
Bizonyos meghibásodások esetén a kijelzőn egy riasztási kód látható:
- A készülék nem tölt be vizet.
- A készülék nem ereszti le a vizet.
- A túlcsordulás-gátló bekapcsolt.
Page 20
20
Mit tegyek, ha...
VIGYÁZAT
Az ellenőrzés előtt a készüléket kapcsolja ki.
Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás
A készülék nem tölt be vizet. A vízcsap eltömődött vagy víz-
A víznyomás túl alacsony. Forduljon a helyi vízszolgáltató-
A vízcsap zárva van. Nyissa ki a vízcsapot. Eltömődött a befolyócső szűrő-
A befolyócső csatlakozása nem
A befolyócső sérült. Ügyeljen rá, hogy a befolyócsö-
A készülék nem ereszti le a viz­et.
A kifolyócső csatlakozása nem
Megsérült a kifolyócső. Ügyeljen rá, hogy a kifolyócsö-
A túlcsordulás-gátló bekap­csolt.
Nem indul el a mosogatási program.
A hálózati csatlakozódugó
A biztosítódobozban kiolvadt a
Késleltetett indítás van beállít-
köves.
je.
megfelelő.
A szifon eltömődött. Tisztítsa ki a szifont.
megfelelő.
Zárja el a vízcsapot, és fordul-
A készülék ajtaja nyitva van. Zárja be a készülék ajtaját.
nincs helyesen csatlakoztatva a hálózati csatlakozóaljzatba.
biztosító.
va.
Tisztítsa ki a vízcsapot.
hoz.
Tisztítsa meg a szűrőt.
Ügyeljen arra, hogy a csatlako­zás megfelelő legyen.
vön ne legyen sérülés.
Ügyeljen arra, hogy a csatlako­zás megfelelő legyen.
vön ne legyen sérülés.
jon a szakszervizhez.
Csatlakoztassa megfelelően a csatlakozódugót.
Cserélje ki a biztosítót.
• Törölje a késleltetett indítást.
• Amikor a visszaszámlálás befejeződött, a mosogató­program automatikusan elin­dul.
Az ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytatódik. Ha a meghibásodás ismét jelentkezik, forduljon a szervizhez. Ha a kijelző a fentiektől eltérő hibakódot mutat, forduljon a szervizhez. A szerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatók. Jegyezze fel a következő adatokat:
– Modell (MOD.) ........................................................
– Termékszám (PNC) ........................................
– Sorozatszám (S.N) ...................
Page 21
A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő.
Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás
Az edények nem tiszták. A kiválasztott mosogatóprog-
Az edényeket nem helyezte
A szórókarok nem tudnak sza-
A szűrők szennyezettek vagy
Nem elegendő vagy hiányzik a
Vízkőmaradványok vannak az edényeken.
A vízlágyító szintje nincs meg-
A sótartály kupakja nincs meg-
A poharakon és az edényeken csíkok, fehér foltok vagy kékes bevonat látható.
Vízcseppek száradási nyomait észleli a poharakon és az edé­nyeken.
Lehet, hogy a mosogatószer az
Nedvesek az edények. A mosogatóprogramnak nincs
Az edények nedvesek és ho­mályosak.
A multitab funkció be van kap-
ram nem felel meg a töltet és a szennyeződés típusának.
megfelelően a kosarakba, a víz nem érte el az összes felületet.
badon mozogni. Az edények nem megfelelően vannak a ko­sarakba helyezve.
nincsenek megfelelően behe­lyezve.
mosogatószer. A sótartály üres. Töltse fel a sótartályt mosoga-
felelően beállítva.
felelően visszazárva.
Túl sok öblítőszert adagolt. Csökkentse az öblítőszer men-
Túl kevés öblítőszert adagolt. Növelje az öblítőszer mennyi-
oka.
szárítási, vagy rövid szárítási fázisa van.
Az öblítőszer-adagoló üres. Töltse fel az öblítőszer-adago-
csolva (ez a funkció automati­kusan kikapcsolja az öblítő- szer-adagolást).
Mit tegyek, ha...
Győződjön meg arról, hogy megfelelő-e a mosogatóprog­ram az ilyen típusú töltet és a szennyeződés esetében.
Helyezze az edényeket megfe­lelően a kosarakba.
Győződjön meg arról, hogy a töltet helytelen elrendezése mi­att nincsenek-e a szórókarok elakadva.
Győződjön meg arról, hogy tisz­ták-e a szűrők, és megfelelően vannak-e összeszerelve és be­téve.
Győződjön meg arról, hogy ele­gendő mosogatószert töltött be.
tógéphez használatos sóval. Állítsa be a vízlágyító megfelelő
szintjét. Győződjön meg arról, hogy a
sótartály kupakja megfelelően zár-e.
nyiségét.
ségét.
Használjon másik márkájú mo­sogatószer.
Jobb szárítási eredmény eléré­séhez tartsa az ajtót nyitva né­hány percig.
lót öblítőszerrel. Kapcsolja be az öblítőszer-ada-
golót.
21
Page 22
22
Műszaki adatok
Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
3. Nyomja be egyszerre, és tartsa lenyomva a (B) és a (C) funkciógombokat, amíg az (A), (B) és (C) funkciógombok jelzőfényei villogni nem kezdenek.
4. Engedje fel a (B) és (C) funkciógombot.
5. Nyomja be a (B) funkciógombot.
• Az (A) és a (C) funkciógomb jelzőfénye kialszik.
• A (B) funkciógomb jelzőfénye tovább villog.
• A kijelző az öblítőszer-adagoló beállítását mutatja.
Az öblítőszer-adagoló ki van kapcsolva.
Az öblítőszer-adagoló be van kapcsolva.
6. A beállítás módosításához nyomja meg a (B) funkciógombot.
7. A megerősítéshez kapcsolja ki a készüléket.
MŰSZAKI ADATOK
Gyártó védjegye AEG Forgalmazó Electrolux Lehel Kft. Háztartási
Típusazonosító FAVORIT 55400 VI Energiahatékonysági osztály (skála A-tól G-ig,
ahol A - hatékonyabb: G - kevésbé hatékony) A szabvány ciklus gyártó általi megnevezése,
amelyre a címkén és az adatlapon található in­formáció vonatkozik
Energiafelhasználás a szabvány ciklust alapul véve (a tényleges energiafelhasználás függ a készülék használatának a módjától) (kWh)
Tisztítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A ­magasabb: G - alacsonyabb)
Szárítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A ­magasabb: G - alacsonyabb)
A mosogatógép befogadó képessége szabvá­nyos teríték esetén
Vízfelhasználás a szabvány ciklus alapján (liter) 9 Szabvány ciklus programideje (perc) 170 Átlagos becsült évi energia- és vízfelhasználás
220 ciklusra kifejezve (kWh / liter)
Készülékek, 1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
A
0,79
A
A
9 személyes
173,8 / 1980
Page 23
Környezetvédelmi tudnivalók
Szabvány ciklus alatti zajszint Db(A) 49 Méretek Szélesség (mm)
Magasság munkafelülettel (mm) Max. mélység (mm)
Összteljesítmény (W) 2100 Hálózati víznyomás
Minimum (bar) - Maximum (bar)
446 818 - 898 550
0,5 8
Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó adatok a készülék ajtajának belső szélén lévő adattáblán láthatók.
Ha a meleg víz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, fotovoltaikus pane­lek vagy szélenergia), akkor használja a melegvíz-vezetéket az energiafogyasztás csökken­tése érdekében.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: megfelelő konténerekbe.
. A csomagolást helyezze a
23
Page 24
24
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
для деликатного белья
МАТЕРИАЛЫ
Page 25
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
26 Сведения по технике
безопасности
30 Описание изделия 31 Панель управления 33 Эксплуатация изделия 33 Установка смягчителя для воды 35 Использование соли для
посудомоечных машин
35 Использование моющего
средства и ополаскивателя 37 Функция Multitab 37 Загрузка столовых приборов и
посуды
38 Программы мойки 39 Выбор и запуск программы
мойки
41 Уход и очистка 42 Что делать, если ... 45 Технические данные 45 Охрана окружающей среды
25
В данном руководстве по используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и предотвращению повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется
эксплуатации
Page 26
26
Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное руководство:
для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества;
для охраны окружающей среды.
для обеспечения правильной работы прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его на новое место или передаете его другому лицу. Производитель не несет установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чувствительностью, умственны­ми способностями или не обладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации ус­тройства. Они должны находиться под присмотром или получить инструкции от ли­ца, ответственного за их безопасность.
Дети должны быть под присмотром, чтобы они не играли с прибором.
Храните все упаковочные ность удушения или получения травм.
Храните все моющие средства в безопасном месте. Не позволяйте детям прика­саться к моющим средствам.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта.
ответственности за повреждения, вызванные неправильной
материалы вне досягаемости детей. Существует опас-
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
• Соблюдайте инструкции по технике безопасности от производителя моющих средств, чтобы предотвратить ожоги глаз, рта и горла.
Не пейте воду из прибора. В приборе могут оставаться частицы моющего средства.
Не оставляйте прибор с открытой дверцей без надзора. Это предотвратит ние травмы и падение на открытую дверцу.
Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
Эксплуатация
• Настоящий прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте прибор для других целей - для предотвращения травм у людей или ущерба соб­ственности.
• Используйте прибор только для мытья принадлежностей, пригодных для мытья в посудомоечных машинах.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся мате­риалы или изделия, пропитанные ствует опасность взрыва или возгорания.
легковоспламеняющимися веществами. Суще-
получе-
Page 27
Сведения по технике безопасности
• Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых приборов острием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях).
• Используйте только указанные продукты для посудомоечных машин (моющее сред­ство, соль и ополаскиватель).
• Соль, не для смягчения воды.
• Насыпайте в прибор соль до начала выполнения программы мойки. Оставшаяся в приборе соль может вызвать коррозию или привести к возникновению отверстий в днище прибора.
• Не заливайте в дозатор ополаскивателя другие составы (средство для чистки посу­домоечных машин, жидкое моющее средство и ждению прибора.
• Прежде чем запускать программу мойки, убедитесь, что разбрызгиватели могут свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во время выполнения программы мойки, из него мо­жет вырваться горячий пар. Существует опасность ожога кожи.
• Не извлекайте посуду из прибора, пока программа мойки не завершена
предназначенная для посудомоечных машин, может повредить устройство
т.п.). Это может привести к повре-
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте легковоспламеняющиеся материалы или вещества, которые могут вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильтров. Убедитесь, что фильтры установлены пра­вильно. При неправильно установленных фильтрах результаты мойки будут неудо­влетворительными и возможно повреждение прибора.
• Не используйте для чистки прибора воду, подаваемую под давлением, или пар. Это может привести к поражению электрическим током или повреждению прибора.
27
.
Установка
• Убедитесь, что прибор не поврежден. Не устанавливайте и не подключайте повре­жденный прибор, обратитесь к поставщику.
Удалите все упаковочные материалы перед установкой и использованием прибора.
Подключение к электросети, сантехнические работы и установку должен выполнять
только квалифицированный специалист. Это предотвратит повреждение прибора и получение травмы.
Убедитесь, что во время установки вилка
Чтобы не повредить гидравлические и электрические компоненты, не сверлите бо­ковые стенки прибора.
Важно!Соблюдайте инструкции, приведенные в листовке, поставляемой вместе с прибором:
по установке прибора; – по сборке дверной панели;
сетевого шнура извлечена из розетки.
Page 28
28
Сведения по технике безопасности
по подключению к водопроводу и канализации.
Убедитесь, что мебель над прибором и рядом с ним надежно закреплена.
Меры по предотвращению замерзания
Не устанавливайте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C.
Производитель не несет ответственность за повреждения, вызванные воздей­ствием мороза.
Подключение к водопроводу
• Для подключения к водопроводу и канализации используйте новые шланги. Не сле­дует использовать бывшие в употреблении шланги.
• Не подключайте прибор к новым трубам или к трубам, которыми долго не пользова­лись. Спустите воду в течение нескольких минут и затем подключайте наливной шланг.
Убедитесь, что при установке прибора шланги не были
Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических соедине­ний.
При первом использовании прибора убедитесь в отсутствии утечек воды в шлангах.
Наливной шланг оснащен предохранительным клапаном и двойной оболочкой с
внутренним сетевым кабелем. Наливной шланг находится под давлением только во время подачи воды. В случае утечки воды ный клапан перекрывает подачу воды.
Будьте осторожны при подключении наливного шланга:
Не погружайте наливной шланг или предохранительный клапан в воду.Если наливной шланг или предохранительный клапан повреждены, немедлен-
но извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
По поводу замены наливного шланга с предохранительным клапаном обра-
щайтесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
из наливного шланга предохранитель-
сдавлены или повреждены.
Подключение к электросети
• Прибор должен быть заземлен.
Page 29
Сведения по технике безопасности
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствуют параметрам электросети.
• Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с кон­тактом заземления.
Не пользуйтесь тройниками и удлинителями. Существует опасность возгорания.
Запрещается выполнять замену сетевого кабеля или использовать сетевой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
Убедитесь, были передавлены или повреждены.
Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда бери-
тесь за вилку.
что при установке машины сетевой кабель и кабель сзади прибора не
Сервисный центр
• Ремонтировать посудомоечную машину может только квалифицированный специа­лист. Обратитесь в сервисный центр.
• Следует использовать только оригинальные запасные части.
Утилизация прибора
Для предотвращения риска возникновения травмы или поврежденияВыньте вилку сетевого шнура из розетки. – Обрежьте и выбросьте сетевой шнур. – снимите защелку дверцы. Это предотвратит попадание детей или домашних жи-
вотных в прибор. Существует риск смерти от удушья.
Утилизируйте прибор в местном центре по утилизации отходов.
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раз­дражение!
• При возникновении происшествия с этими моющими средствами немедленно об­ратитесь к врачу.
При попадании моющего средства в рот немедленно обратитесь к врачу.
Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу и промойте глаза водой.
Моющие ном для детей месте.
Не оставляйте дверцу прибора открытой, когда в дозаторе моющего средства нахо­дится моющее средство.
Моющее средство следует помещать в дозатор только перед запуском программы
мойки.
средства для посудомоечной машины храните в безопасном и недоступ-
29
Page 30
30
Описание изделия
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
3
4
9
8
7
5
1 Верхняя корзина 2 Переключатель жесткости воды 3 Емкость для соли 4 Дозатор моющего средства 5 Дозатор ополаскивателя 6 Табличка с техническими данными 7 Фильтры 8 Нижний разбрызгиватель 9 Средний разбрызгиватель
Световой сигнал
• После запуска программы мойки на полу под дверцей посудомоечной машины по­является красный световой сигнал. Красный сигнал остается видимым, пока про­грамма мойки не будет завершена.
• После завершения программы мойки на полу под дверцей посудомоечной машины появляется зеленый световой сигнал.
• В случае неисправности прибора на полу под дверцей мигает красный сигнал.
Если прибор установлен на возвышении заподлицо с дверцей кухонной мебели, то светового сигнала не будет видно.
6
световой
Page 31
Панель управления
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Элементы управления находятся наверху на панели управления. Для использования элементов управления держите дверцу прибора приоткрытой.
31
2
1
3
AB
4
C
6
E
D
5
1 Кнопка "Вкл/Выкл" 2 Дисплей 3 Кнопка задержки пуска 4 Кнопки выбора программ 5 Индикаторы 6 Кнопки режимов
Индикаторы
Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо на­полнить емкость для соли.
После наполнения емкости индикатор отсутствия соли может светиться в течение нескольких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу прибора.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Индикатор загорается, когда тре­буется наполнить дозатор ополаскивателя.
Индикатор функции Multitab. Индикатор загорается при включении функции
Multitab.
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы мойки,
даже когда соответствующие емкости пусты.
1)
1)
Кнопка "Вкл/Выкл"
Служит для включения или выключения прибора. Через 10 минут после окончания программы мойки функция AUTO OFF автоматически отключает прибор. Таким образом снижается энергопотребление.
Кнопка задержки пуска
Последовательным нажатием этой кнопки добейтесь задержки пуска программы мой­ки на период от 1 до 24 часов.
Кнопки выбора программ
Нажмите одну из этих кнопок, чтобы задать программу мойки. Загорится соответ­ствующий индикатор. См. "Программы мойки".
Page 32
32
Панель управления
Кнопки режимов
С помощью этих кнопок можно:
Выполнить электронную регулировку уровня жесткости смягчителя для воды. См. "Настройка смягчителя для воды".
Включить или выключить функцию Multitab. См. "Функция Multitab".
Включить или выключить дозатор ополаскивателя (только при включенной функции Multitab). См. "Что делать, если..."
Отменить запущенную программу мойки. См. "Выбор и запуск программы мойки".
Включить
или выключить звуковую сигнализацию. См. "Звуковая сигнализация".
Режим настройки
Прибор должен быть в режиме настройки для выполнения следующих операций:
установка и запуск программы мойки;
установка и запуск задержки пуска;
электронная регулировка уровня устройства для смягчения воды;
включение или выключение функции Multitab;
включение или выключение дозатора ополаскивателя (только при включенной функции Multitab);
выключение или включение звуковых сигналов.
Включите прибор. Прибор находится
светятся все индикаторы программ.
Включите прибор. Устройство не находится в режиме настройки, если:
светится только один индикатор программы.
На дисплее отображается продолжительность программы мойки или задержки пус­ка.
Для возврата в режим настройки необходимо отменить программу или задержку
пуска. См. раздел "Выбор и запуск программы
в режиме настройки, если:
мойки";
Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы можно услышать в следующих случаях:
Программа мойки завершена.
Осуществляется электронная регулировка уровня жесткости в устройстве для смяг­чения воды.
Наличие неполадки в устройстве.
Заводская настройка: "Вкл".
Отключение звуковой сигнализации
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
Page 33
Эксплуатация изделия
3. Нажмите и удерживайте кнопки режимов (B) и (C), пока не начнут мигать индикато-
ры кнопок режима (A), (B) и (C).
4. Отпустите кнопки режимов (B) и (C).
5. Нажмите кнопку режима (С).
Индикаторы кнопок режима (А) и (В) погаснут.
Индикатор кнопки режима (С) продолжит мигать.
На дисплее отображается настройка звуковой сигнализации.
Звуковая сигнализация включена.
Звуковая сигнализация отключена.
6. Нажмите кнопку режима (С) для изменения настройки.
7. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение.
Чтобы снова включить звуковую сигнализацию, выполните шаги (1)-(7).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
1. Убедитесь, что уровень устройства для смягчения воды соответствует жесткости
воды в вашей местности. В противном случае, выполните регулировку устройства для смягчения воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в емкость для соли.
3. Наполните ополаскивателем дозатор ополаскивателя.
4. Загрузите столовые приборы и посуду в прибор.
5. Задайте правильную программу мойки в соответствии с типом загрузки
пенью загрязнения.
6. Добавьте в дозатор моющего средства соответствующее количество моющего
средства.
7. Запустите программу стирки.
Если вы используете комбинированное таблетированное моющее средство ("3 в 1", "4 в 1" или "5 в 1"), используйте функцию Multitab (см. раздел "Функция Multitab").
33
и сте-
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ
Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водопроводной воды, подаваемой в машину. Эти вещества могут вызвать повреждение прибора. Отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды, если он не соответствует жесткости воды в вашей местности. Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности.
Page 34
34
Установка смягчителя для воды
Жесткость воды
градусы (жест­кость воды) по
немецкому
стандарту (°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводская установка.
2) Не используйте соль при таком уровне.
градусы (жест-
кость воды) по
французскому
стандарту (TH°)
ммоль градусы
(жесткость
воды) по
шкале
Кларка
Настройка жестко-
сти воды
вручную элек-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
трон-
ным
спосо-
бом
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и электронным спосо­бом.
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости воды в положение "1" или "2" (см. таблицу).
Электронная настройка
1. Включите прибор. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
2. Нажмите и удерживайте кнопки режимов (B) и (C), пока не начнут мигать индикато-
ры кнопок режимов (A), (B) и (C).
3. Отпустите кнопки режима (B) и (C).
4. Нажмите на кнопку режима (А).
Индикаторы кнопок режимов (В) и (С) погаснут.
Индикатор кнопки режима (А) продолжит мигать.
Page 35
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Использование соли для посудомоечных машин
Прозвучит звуковой сигнал.
На дисплее отобразится настройка уровня жесткости воды (например: раздастся пять звуковых сигналов = уровень 5).
5. Нажмите на кнопку режима (А) для изменения настройки.
6. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение.
Если для смягчителя воды электронным способом установлен уровень "1", индикатор наличия соли останется выключенным.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
Наполнение емкости для соли
1. Поверните крышку против часовой стрелки и откройте емкость для соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды (только перед первым использова­нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос­пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емкости для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли, по-
верните крышку по
То, что вода выливается из емкости для соли, когда туда насыпается соль, нормаль­но.
часовой стрелке.
35
и
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
1
2
7
3
4
6
5
Page 36
36
Использование моющего средства и ополаскивателя
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего средства, чем необ­ходимо. Соблюдайте рекомендации, приведенные изготовителем на упаковке моющего сред­ства.
Наполнение дозатора моющего средства
1.
Нажмите кнопку фиксации ства.
2.
Поместите моющее средство в дозатор.
3. Если используется программа с фазой предварительной мойки, поместите немно­го моющего средства во внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное моющее средство, положите таблетку в до­затор моющего средства.
5. Закройте дозатор моющего средства. Надавите на крышку так, чтобы она зафик-
сировалась в своем положении.
Используйте продолжительные программы мойки при использовании таблетирован­ных моющих средств. Они не могут полностью раствориться при использовании ко­ротких программ мойки и могут ухудшить результаты мойки.
2
, чтобы открыть крышку 7 дозатора моющего сред-
1
.
1
.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пятен. Дозатор ополаскивателя автоматически добавляет ополаскиватель во время послед­ней фазы ополаскивания.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивателя, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации ля.
2.
Заправьте дозатор ополаскивателя вает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пенообразования при мойке, вытрите пролившийся ополаскиватель салфеткой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксиро­валась в своем положении.
6
, чтобы открыть крышку 5 дозатора ополаскивате-
ополаскивателем. Отметка «max» показы-
3
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3. Дозировку ополаскивателя можно установить в пределах от 1 (минимум) до 4 (макси­мум). Поверните селектор дозатора ополаскивателя дозировку.
, чтобы уменьшить или увеличить
4
Page 37
Функция Multitab
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных моющих средств. Такие средства объединяют в себе свойства моющего средства, ополаскивателя и по­судомоечной соли для посудомоечных машин. Некоторые типы таблеток могут содер­жать другие вещества. Удостоверьтесь, что применение данных таблеток подходит для жесткости воды Ва­шего региона (см. указания на упаковке продукта). Функция Multitab прекращает подачу Функция Multitab отключает индикаторы ополаскивателя и соли. При использовании функции Multitab продолжительность программ может увеличить­ся.
Включать/выключать функцию Multitab следует перед запуском программы мойки. Функцию Multitab невозможно включить или выключить, когда выполняется программа мойки.
Процедура включения функции Multitab
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
3. Одновременно нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки режимов (D) и (E), пока не загорится индикатор функции Multitab.
4. Отпустите кнопки режимов (D) и (Е). Функция будет включена.
Если функция Multitab включена, она остается включенной, пока вы ее не вы-
ключите.
Выключение функции Multitab и использование моющего средства, соли и ополаскивателя по отдельности
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
3. Одновременно нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки режимов (D) и (E), пока не загорится индикатор функции Multitab.
4. Отпустите кнопки режимов (D) и (Е). Теперь функция отключена.
5. Наполните емкость для соли и дозатор ополаскивателя.
6. Установите жесткость воды на максимальный уровень.
7. Запустите программу
8. Когда программа мойки будет завершена, скорректируйте уровень жесткости в ус­тройстве для смягчения воды в соответствии с жесткостью воды в Вашем регионе.
9. Регулировка количества ополаскивателя.
мойки без посуды.
ополаскивателя и соли.
37
ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫ
См. листовку «Примеры загрузки ProClean».
Page 38
38
Программы мойки
Советы
• Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, бытовые
ткани).
Удалите остатки пищи с посуды.
Размягчите пригоревшие остатки пищи на посуде.
Загружайте полые предметы (чашки, стаканы и сковороды) отверстием вниз.
Убедитесь, что вода не скапливается в емкостях или в мисках.
Убедитесь, что столовые приборы и тарелки
не слиплись.
Убедитесь, что стаканы не соприкасаются друг с другом.
Загружайте мелкие предметы в корзину для столовых приборов.
Чтобы исключить слипание ложек, размещайте их вперемежку с другими прибора-
ми.
При загрузке предметов в корзины убедитесь, что все поверхности могут омываться
водой.
Легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину. Убедитесь, что
посуда не дви-
гается.
На пластмассовых предметах и сковородах с антипригарным покрытием могут со-
бираться капли воды.
ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Программа Тип загрязнения Тип загрузки Описание программы
1)
2)
3)
Все Посуда, столовые
приборы, кастрюли и сковороды
Сильное загрязнение Посуда, столовые
приборы, кастрюли и сковороды
Свежее загрязнение Посуда и столовые
приборы
Обычное загрязнение Посуда и столовые
приборы
Предварительная мой­ка Мойка 45°C или 70°C Ополаскивания Сушка
Предварительная мой­ка Мойка 70°C Ополаскивания Сушка
Мойка 60°C Ополаскивание
Предварительная мой­ка Мойка 50°C Ополаскивания Сушка
Page 39
Выбор и запуск программы мойки
Программа Тип загрязнения Тип загрузки Описание программы
Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к посуде остатков пищи и по­явление неприятных запахов. Не используйте моющее средство с этой программой.
1) Прибор самостоятельно определяет тип загрязнения и количество посуды в корзинах. Он автоматически
регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и время выполнения программы.
2) Данная программа позволяет вымыть посуду, которая недолго оставалась грязной. Программа
обеспечивает хорошие результаты за короткое время.
3) Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает наиболее
практичное потребление воды загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
Показатели потребления
Программа
1)
и энергии при мойке посуды и столовых приборов обычного уровня
Электроэнергия (кВтч) Вода (л)
0,7 - 1,3 8 - 16
1,2 - 1,3 13 - 14
0,8 8
0,7 - 0,8 8 - 9
Ополаскивание
39
0,01 3
1) На дисплее отображается время выполнения программы.
Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в сети и количества посуды.
ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Запуск программы мойки без задержки пуска
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
3. Выберите программу мойки.
Загорится соответствующий индикатор программы.
На дисплее начнет мигать информация о продолжительность программы.
4. Закройте дверцу прибора, программа мойки начнется автоматически.
Запуск программы мойки с задержкой пуска
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
Page 40
40
Выбор и запуск программы мойки
3. Выберите программу мойки.
4. Повторно нажимайте кнопку задержки пуска до тех пор, пока на дисплее не отоб­разится время задержки пуска.
На дисплее замигает время задержки.
Загорится индикатор задержки.
5. Закройте дверцу прибора; обратный отсчет начнется автоматически.
После завершения обратного отсчета времени произойдет автоматический за-
пуск программы мойки.
Открывание дверцы прибора прерывает обратный отсчет времени. При закрывании дверцы обратный отсчет продолжается с точки прерывания.
Отмена задержки пуска
Если дверца прибора открыта, обратный отсчет времени не начнется.
1. Повторно нажимайте кнопку задержки пуска до тех пор, пока на дисплее не отоб­разится время программы мойки.
На дисплее начнет мигать время.
2. Закройте дверцу прибора. Программа мойки запустится автоматически.
Если дверца прибора закрыта и выполняется обратный отсчет времени
1. Откройте дверцу
2. Повторно нажимайте кнопку задержки пуска до тех пор, пока на дисплее не отоб­разится время программы мойки.
3. Закройте дверцу прибора. Программа мойки запустится автоматически.
прибора.
Прерывание программы мойки
Откройте дверцу машины.
Программа мойки остановится.
Закройте дверцу.
Выполнение программы мойки продолжится с той точки, в которой она была пре-
рвана.
Отмена программы мойки
Внести изменения можно только до начала выполнения программы мойки. Чтобы изменить программу мойки во время ее выполнения, необходимо отменить программу.
1. Нажмите и удерживайте нажатыми кнопки режимов (В) и (С) до тех пор, пока не загорятся все индикаторы программ.
2. Отпустите кнопки режимов (B) и (C). Программа будет отменена.
Убедитесь в наличии моющего средства в дозаторе моющего средства перед запу­ском новой программы мойки.
Окончание программы мойки
По окончании программы раздастся короткий звуковой сигнал.
Page 41
Уход и очистка
1. Откройте дверцу прибора. На дисплее будет отображаться ноль.
2. Выключите прибор.
3. Для улучшения результатов сушки оставьте дверцу приоткрытой на несколько ми­нут.
Извлеките предметы из корзин.
Прежде чем доставать посуду, дайте ей остыть. Горячую посуду легко повредить.
Вначале вынимайте посуду из нижней корзины, потомиз верхней.
На боковых стенках и на дверце прибора может быть вода. Нержавеющая сталь
охлаждается быстрее, чем посуда.
УХОД И ОЧИСТКА
Снятие и очистка фильтров
Грязные фильтры ухудшают качество мойки. Хотя для этих фильтров требуется только минимальное обслуживание, рекомендует­ся периодически проверять их и при необходимости очищать.
1. Поверните фильтр (А) против часовой стрелки и извлеките его из фильтра (В).
41
2. Фильтр (A) состоит из двух частей. Что­бы разобрать фильтр, разъедините их.
3. Тщательно промойте части проточной водой.
4. Сложите две части фильтра (А) вместе и сожмите их вместе. Удостоверьтесь, что они как следует соединены друг с другом.
5. Извлеките фильтр (В).
6. Тщательно промойте фильтр (В) про­точной водой.
B
A
Page 42
42
Что делать, если ...
7. Установите фильтр (B) в исходное по-
ложение. Убедитесь, что он правильно вставлен в обе направляющие (С).
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B). Поворачивайте фильтр (А) по часовой стрелке до тех пор, пока он не встанет на место.
Очистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели. Если отверстия разбрызгивателей засорились, удалите частицы грязи с помощью предмета с тонким кончиком (зубочисткой).
Очистка внешних поверхностей
Протрите мягкой влажной тканью наружные поверхности прибора и панель управле­ния. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки и растворители (например, ацетон).
C
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Машина не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если решение не на­йдено, обратитесь в сервисный центр.
При некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправности:
- В прибор не поступает вода
- Прибор не сливает воду
- Сработала система защиты от перелива.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением проверки выключите прибор.
Неисправность Возможная причина Возможное решение
В прибор не поступает вода. Водопроводный кран закрыт
или забит накипью.
Давление воды слишком низ-
кое.
Закрыт водопроводный кран. Откройте водопроводный
Прочистите водопроводный вентиль.
Обратитесь в местную служ­бу водоснабжения.
кран.
Page 43
Что делать, если ...
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Засорен фильтр в наливном
Неправильное подключение
Поврежден наливной шланг. Убедитесь, что наливной
Прибор не сливает воду. Забита сливная труба рако-
Неправильное подключение
Поврежден сливной шланг. Убедитесь, что сливной
Сработала система защиты от перелива.
Программа мойки не запу­скается.
Вилка сетевого шнура не
Перегорел предохранитель в
Установлена задержка пуска. Отмените задержку пуска.
шланге.
наливного шланга.
вины.
сливного шланга.
Закройте водопроводный
Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора.
вставлена в розетку.
коробке предохранителей.
Прочистите фильтр.
Убедитесь в правильности подключения шланга.
шланг не поврежден. Прочистите сливную трубу
раковины. Убедитесь в правильности
подключения шланга.
шланг не поврежден.
вентиль и обратитесь в сер­висный центр.
Вставьте вилку в розетку.
Замените предохранитель.
• После завершения обрат­ного отсчета времени про­изойдет автоматический запуск программы мойки.
43
После проверки включите машину. Выполнение программы продолжится с того мо­мента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обратитесь в сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие коды ошибок, обратитесь в сервисный центр. Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными. Запишите эти данные:
Название модели (MOD.) ........................................................
Номер изделия (PNC) ........................................
Серийный номер (S.N.) ..............................................
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Программа мойки не соответ-
ствует типу посуды и степени ее загрязненности.
Убедитесь, что программа мойки соответствует типу по­суды и степени ее загрязнен­ности.
Page 44
44
Что делать, если ...
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Посуда загружена непра-
Разбрызгиватели не могут
Фильтры засорены или не-
Недостаточно моющего сред-
На посуде имеется известко­вый налет.
Неправильный уровень жест-
Неплотно завинчен колпачок
На стеклянной и фаянсовой посуде видны потеки, беле­сые пятна или голубоватая пленка.
После высыхания капель во­ды на стекле и посуде ос­таются пятна.
Причиной может быть каче-
Посуда остается влажной. Установлена программа без
Посуда мокрая и тусклая. Дозатор ополаскивателя
Функция Multitab включена
вильно – вода не попадает на все поверхности.
свободно вращаться. Непра­вильная загрузка посуды в корзины.
правильно собраны и устано­влены.
ства, или его нет совсем.
Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную
кости в устройстве смягчения воды
емкости для соли.
Слишком большое количе­ство ополаскивателя.
Слишком мало ополаскива­теля.
ство моющего средства.
фазы сушки или с сокращен­ной фазой сушки.
пуст.
(эта функция автоматически выключает дозатор опола­скивателя).
Уложите посуду в корзины как следует.
Убедитесь, что расположение посуды не препятствует вра­щению разбрызгивателей.
Удостоверьтесь, что фильтры чистые, собраны и установле­ны правильно.
Убедитесь, что в машине имеется необходимое коли­чество моющего средства.
соль в емкость для соли. Скорректируйте уровень
жесткости в устройстве для смягчения воды.
Убедитесь, что колпачок ем­кости для соли установлен надлежащим образом.
Уменьшите количество опо­ласкивателя.
Увеличьте количество опола­скивателя.
Используйте моющее сред­ство другой марки.
Для лучших результатов су­шки оставьте дверцу приот­крытой на несколько минут.
Наполните ополаскивателем дозатор ополаскивателя.
Включите дозатор ополаски­вателя.
Включение дозатора ополаскивателя
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
Page 45
Технические данные
3. Нажмите и удерживайте кнопки режимов (B) и (C), пока не начнут мигать индикато­ры кнопок режима (A), (B) и (C).
4. Отпустите кнопки режимов (B) и (C).
5. Нажмите кнопку режима (B).
Индикаторы кнопок режима (А) и (С) погаснут.
Индикатор кнопки режима (В) продолжит мигать.
На дисплее появится текущая настройка ополаскивателя.
Дозатор ополаскивателя выключен.
Дозатор ополаскивателя включен.
6. Нажмите кнопку режима (В) для изменения настройки.
7. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
45
Габаритные размеры Ширина
Подключение к электросети Напряжение
Давление в водопроводной сети
Водоснабжение Вместимость Комплектов посуды 9
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4 дюйма.
1)
Высота Глубина
Общая мощность Предохранитель Частота
мин. макс.
Холодная или горячая вода макс. 60°C
0,5 бар (0,05 МПа)
Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии (например, солнечные или фотогальванические панели, ветрогенераторы), подключайте машину к водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление энер­гии.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
446 мм
818 - 898 мм
550 мм
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
8 бар (0,8 МПа)
Page 46
46
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Материалы с символом ответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
могут использоваться повторно. Помещайте упаковку в со-
Page 47
47
Page 48
www.aeg.com/shop 117936890-B-522010
Loading...