AEG F55310VI0 User Manual [pl]

PL Instrukcja obsługi 2
Zmywarka
SK Návod na používanie 20
Umývačka
SL Navodila za uporabo 37
Pomivalni stroj
FAVORIT55310VI0
www.aeg.com2

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 4
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 6
4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................6
5. PROGRAMY.......................................................................................................7
6. USTAWIENIA..................................................................................................... 8
7. OPCJE..............................................................................................................11
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................11
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 12
10. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 14
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 16
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 17
13. DANE TECHNICZNE......................................................................................19
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą dokumentacją w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registeraeg.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny. Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 3

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.

1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, w takich miejscach, jak:
gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach
sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych;
do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych.
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)
musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (Mpa).
Maksymalna liczba kompletów wynosi 13 .
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
Noże oraz inne ostre sztućce należy wkładać do
kosza na sztućce ostrzami skierowanymi w dół lub poziomo.
Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia bez
nadzoru, aby nie dopuścić do potknięcia się o drzwi.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem
ani parą wodną.
www.aeg.com4
Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów
wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
Urządzenie należy podłączyć do instalacji
wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży.

1.2 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Wszystkie detergenty należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których panuje temperatura poniżej 0°C.
• Postępować zgodnie z instrukcją instalacji załączoną do urządzenia.
• Należy zadbać o to, aby elementy zabudowy znajdujące się nad urządzeniem i w jego pobliżu
spełniały odpowiednie wymogi bezpieczeństwa.

2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.
• Dotyczy tylko wielkiej Brytanii i Irlandii. Urządzenie jest wyposażone we wtyczkę zasilającą 13 A. Jeśli konieczna jest wymiana bezpiecznika we wtyczce zasilającej, należy użyć bezpiecznika 13 A ASTA (BS 1362).
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.
• Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, których nie używano przez dłuższy czas, należy zapewnić przepływ wody i odczekać, aż będzie ona czysta.
• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
• Wąż dopływowy wyposażono w zawór bezpieczeństwa i ścianki z wewnętrznym przewodem zasilającym.
POLSKI 5
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczne napięcie.
• W razie uszkodzenia węża dopływowego należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu wymiany węża dopływowego.

2.4 Przeznaczenie

• Nie siadać ani nie stawać na otwartych drzwiach urządzenia.
• Detergenty do zmywarki są niebezpieczne. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych na opakowaniu detergentu.
• Nie pić wody z urządzenia ani nie wykorzystywać jej do zabawy.
• Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed zakończeniem programu. Na naczyniach może znajdować się detergent.
• Po otwarciu drzwi w czasie pracy urządzenia może dojść do uwolnienia gorącej pary.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami.

2.5 Serwis

• Aby zlecić naprawę urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Zaleca się stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
• Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować następujące dane z tabliczki znamionowej. Model:
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
2
3 4
5
www.aeg.com6
Numer produktu: Numer seryjny:

2.6 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem.

3. OPIS URZĄDZENIA

• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu.
Górne ramię spryskujące
1
Dolne ramię spryskujące
2
Filtry
3
Tabliczka znamionowa
4
Zbiornik soli
5
Otwór wentylacyjny
6

4. PANEL STEROWANIA

Przycisk wł./wył.
1
Dozownik płynu nabłyszczającego
7
Dozownik detergentu
8
Kosz na sztućce
9
Dolny kosz
10
Górny kosz
11
Wyświetlacz
2
POLSKI 7
Przycisk Delay
3
Przyciski wyboru programów
4

4.1 Wskaźniki

Wskaźnik Opis

5. PROGRAMY

Program Stopień zabrudze‐
1)
3)
Wskaźniki
5
Wskaźnik funkcji Multitab.
Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony.
Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony.
Fazy programu Opcje nia Rodzaj załadunku
• Średnie
• Naczynia sto‐
łowe i sztućce
• Dowolne
2)
• Naczynia sto‐
łowe, sztućce, garnki i patelnie
• Duże
• Naczynia sto‐
łowe, sztućce, garnki i patelnie
• Świeże
4)
• Naczynia sto‐
łowe i sztućce
• Zmywanie wstępne
• Zmywanie 50°C
• Płukania
• Suszenie
• Zmywanie wstępne
• Zmywanie od 45°C do 70°C
• Płukania
• Suszenie
• Zmywanie wstępne
• Zmywanie 70°C
• Płukania
• Suszenie
• Zmywanie 60°C lub 65°C
• Płukania
• Multitab
• Multitab
• Multitab
• Multitab
www.aeg.com8
Program Stopień zabrudze‐
nia Rodzaj załadunku
5)
1)
W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy program dla ośrodków prze‐ prowadzających testy).
2)
Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach. Automa‐ tycznie reguluje temperaturę i ilość wody, a także zużycie energii oraz czas trwania programu.
3)
Ten program obejmuje fazę płukania w wysokiej temperaturze, aby zapewnić większą higienę zmywa‐ nia naczyń. Podczas płukania temperatura pozostaje na poziomie 70°C przez co najmniej 10 minut.
4)
Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Program pozwala w krótkim czasie uzyskać dobre efekty zmywania.
5)
Program ten umożliwia szybkie opłukanie naczyń, aby zapobiec przywieraniu resztek żywności do naczyń i powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. W tym programie nie należy stosować detergentu.
• Dowolne • Zmywanie wstępne
Fazy programu Opcje

5.1 Parametry eksploatacyjne

Program
1)
Zużycie wody
(l)
11 1.050 195
7 - 15 0.6 - 1.4 40 - 150
13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160
9 0.9 30
Zużycie energii
(kWh)
Czas trwania
(min)
1)
Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń.

5.2 Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy

Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres:

6. USTAWIENIA

6.1 Tryb wyboru programów i tryb użytkownika

Gdy urządzenie znajduje się w trybie wyboru programów, można ustawić program i przejść do trybu użytkownika.
4 0.1 14
info.test@dishwasher-production.com
Należy zapisać numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej.
W trybie użytkownika można zmienić następujące ustawienia:
• Poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody.
• Włączenie lub wyłączenie sygnału dźwiękowego zakończenia programu.
POLSKI 9
• Wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego przy jednoczesnym
urządzenie znajdzie się w trybie wyboru
programów. korzystaniu z opcji Multitab bez płynu nabłyszczającego.
Ustawienia te zostaną zapisane aż do ich ponownej zmiany.

6.2 Zmiękczanie wody

Zmiękczacz usuwa z wody substancje
mineralne, które mogą mieć negatywny
wpływ na rezultaty zmywania lub na

Ustawianie trybu wyboru programów

Urządzenie jest w trybie wyboru programów, gdy wskaźnik programu
jest włączony, a na wyświetlaczu
pokazany jest czas trwania programu. Po włączeniu urządzenia znajduje się
ono zwykle w trybie wyboru programów. Jeśli jednak tak się nie stanie, tryb wyboru programów można ustawić w następujący sposób:
Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski
i , aż
pracę urządzenia.
Im wyższa zawartość substancji
mineralnych, tym twardsza jest woda.
Twardość wody jest mierzona
w równoważnych skalach.
Zmiękczanie powinno być dostosowane
do stopnia twardości wody
doprowadzonej do urządzenia. W
lokalnym zakładzie wodociągowym
można uzyskać informację na temat
twardości wody. Istotne jest ustawienie
właściwego poziomu zmiękczania wody,
aby zapewnić dobre rezultaty zmywania.
Twardość wody
Stopnie nie‐
mieckie (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Ustawienie fabryczne.
2)
Przy tym poziomie nie stosować soli.
Stopnie fran‐
cuskie (°fH)
mmol/l Stopnie
Clarka
Poziom zmiękcza‐
nia wody
1)
5
2)
1

Ustawianie poziomu zmiękczania wody

Urządzenie musi być w trybie wyboru programów.
1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać
przyciski i , aż wskaźniki , i
www.aeg.com10
zaczną migać, a wyświetlacz będzie pusty.
2. Nacisnąć .
• Wskaźniki i zgasną.
• Wskaźnik będzie nadal migał.
• Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie: np. =
poziom 5.
3. Nacisnąć kilkakrotnie zmienić ustawienie.
4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie.
, aby
6.3 Dozownik płynu
nabłyszczającego
Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam.
Płyn nabłyszczający jest uwalniany automatycznie w fazie gorącego płukania.

Stosowanie płynu nabłyszczającego i tabletek wieloskładnikowych

Gdy włączona jest opcja Multitab, dozownik płynu nabłyszczającego w dalszym ciągu dawkuje płyn. Można jednak wyłączyć dozownik płynu nabłyszczającego. W tym przypadku efekty suszenia mogą nie być zadowalające.
Gdy dozownik płynu nabłyszczającego jest wyłączony, wskaźnik płynu nabłyszczającego jest zawsze wyłączony.

Wyłączanie dozownika płynu nabłyszczającego

Urządzenie musi być w trybie wyboru programów.
1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać
przyciski i , aż wskaźniki , i
zaczną migać, a wyświetlacz będzie pusty.
2. Nacisnąć
.
• Wskaźniki i zgasną.
• Wskaźnik będzie nadal migał.
• Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie.
= dozownik płynu
nabłyszczającego włączony.
= dozownik płynu
nabłyszczającego wyłączony.
3. Nacisnąć , aby zmienić ustawienie.
4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie.

6.4 Sygnały dźwiękowe

Sygnały dźwiękowe są emitowane w przypadku nieprawidłowego działania urządzenia. Tych sygnałów dźwiękowych nie można wyłączyć.
Sygnał dźwiękowy może być również emitowany po zakończeniu programu. Domyślnie sygnał ten jest wyłączony, ale można go włączyć.

Włączanie sygnału dźwiękowego zakończenia programu

Urządzenie musi być w trybie wyboru programów.
1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać
przyciski i , aż wskaźniki , i
zaczną migać, a wyświetlacz będzie pusty.
2. Nacisnąć .
• Wskaźniki
• Wskaźnik będzie
nadal migał.
• Na wyświetlaczu pojawi się
aktualne ustawienie:
= sygnał dźwiękowy
wyłączony.
i zgasną.
POLSKI 11
= sygnał dźwiękowy
włączony.
3. Nacisnąć , aby zmienić ustawienie.

7. OPCJE

Żądane opcje należy zawsze włączać przed uruchomieniem programu. Opcji nie można włączać ani wyłączać w trakcie programu.
Nie wszystkie opcje są ze sobą zgodne. Po wybraniu niezgodnych ze sobą opcji urządzenie automatycznie wyłączy jedną lub większą liczbę opcji. Tylko wskaźniki aktywnych opcji pozostaną wówczas włączone.

7.1 Multitab

Włączyć tę opcję w przypadku stosowania tabletek wieloskładnikowych

8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
potwierdzić ustawienie.
z solą, płynem nabłyszczającym i detergentem. Mogą one zawierać także inne środki do mycia lub płukania.
Opcja ta powoduje wyłączenie dozowania soli. Nie włącza się wskaźnik soli.
Użycie tej opcji powoduje wydłużenie czasu trwania programu w celu poprawy efektów zmywania i suszenia podczas używania tabletek wieloskładnikowych.
Multitab nie jest opcją stałą, dlatego należy ją włączać przy każdym cyklu.

Włączanie opcji Multitab

Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski i , aż włączy się wskaźnik
.
1. Sprawdzić, czy bieżący poziom zmiękczania wody odpowiada twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie, dostosować poziom zmiękczania wody.
2. Napełnić zbiornik soli.
3. Napełnić dozownik płynu
nabłyszczającego.
4. Otworzyć zawór wody.
5. Uruchomić program, aby usunąć
wszelkie pozostałości poprodukcyjne mogące wciąż znajdować się w urządzeniu. Nie należy stosować detergentu ani umieszczać naczyń w koszach.
Po uruchomieniu programu urządzenie zaczyna doprowadzać żywicę do zmiękczacza wody – może to potrwać do 5 minut. Może wydawać się, że urządzenie nie pracuje. Program rozpoczyna się dopiero po zakończeniu tego procesu. Proces ten jest powtarzany co pewien czas.

8.1 Zbiornik soli

UWAGA!
Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek.
Sól jest używana do aktywowania żywicy w zmiękczaczu wody oraz zapewnia dobre rezultaty zmywania podczas codziennej eksploatacji.

Napełnianie zbiornika soli

1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w
lewo i ją zdjąć.
2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem).
3. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
www.aeg.com12
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu
zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w prawo, aby zamknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania zbiornika soli może się z niego wydostawać woda i sól. Zagrożenie wystąpieniem korozji. Aby tego uniknąć, po napełnieniu zbiornika soli należy uruchomić program.
8.2 Napełnianie dozownika
płynu nabłyszczającego
UWAGA!
Należy stosować wyłącznie płyn nabłyszczający przeznaczony do zmywarek.
1. Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby otworzyć pokrywę (C).
2. Wlać płyn nabłyszczający do dozownika (A), aż osiągnie poziom napełnienia „max”.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy zetrzeć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany.
4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przycisk zwalniający jest odpowiednio zablokowany.
Dozowanie płynu nabłyszczającego można wyregulować za pomocą pokrętła (B) między pozycją 1 (najmniejsza ilość) a pozycją 4 lub 6 (największa ilość).

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

1. Odkręcić zawór wody.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programu.
30
20
A BD
C
20
30
B
A D
C
POLSKI 13
• Jeśli świeci się wskaźnik soli, napełnić zbiornik soli.
• Jeśli świeci się wskaźnik płynu nabłyszczającego, napełnić dozownik płynu nabłyszczającego.
3. Załadować kosze.
4. Dodać detergent. Aby stosować
tabletki wieloskładnikowe, należy włączyć funkcję Multitab.
5. Ustawić i uruchomić odpowiedni program dla określonego rodzaju naczyń i poziomu zabrudzenia.

9.1 Stosowanie detergentu

1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B), aby otworzyć pokrywę (C).
2. Umieścić detergent, w postaci
proszku lub tabletki, w przegródce (A).
3. Jeżeli wybrano program obejmujący zmywanie wstępne, należy umieścić niewielką ilość detergentu w przegródce (D).
4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przycisk zwalniający jest odpowiednio zablokowany.

9.2 Ustawianie i uruchamianie programu

Funkcja Auto Off

Funkcja ta służy do zmniejszenia zużycia energii elektrycznej przez automatyczne wyłączanie urządzenia, gdy nie jest ono używane.
Funkcja uruchamia się:
• Po upływie 5 minut od zakończenia programu.
• Po upływie 5 minut, jeśli nie uruchomiono programu.

Uruchamianie programu

1. Uchylić drzwi urządzenia.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programów.
3. Nacisnąć przycisk programu
wybranego do uruchomienia. Wyświetlacz wyświetli czas trwania programu.
4. Ustawić odpowiednie opcje.
5. Zamknąć drzwi urządzenia, aby
uruchomić program.

Uruchamianie programu z opóźnieniem

1. Ustawić program.
2. Nacisnąć kilkakrotnie
wyświetlaczu pojawi się żądany czas
opóźnienia (od 1 do 24 godzin). Włączy się wskaźnik opóźnienia.
3. Zamknąć drzwi urządzenia, aby
uruchomić odliczanie. Podczas odliczania można wydłużyć czas rozpoczęcia programu, ale nie można zmienić wybranego programu ani opcji. Po zakończeniu odliczania nastąpi uruchomienie programu.
, aż na

Otwieranie drzwi w trakcie pracy urządzenia

Otworzenie drzwi w trakcie działania programu powoduje zatrzymanie urządzenia. Po zamknięciu drzwi
www.aeg.com14
urządzenie kontynuuje pracę od momentu, w którym została przerwana.
Po otworzeniu drzwi na dłużej niż 30 sekund podczas fazy suszenia, bieżący program zostanie zakończony.

Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu w trakcie odliczania

Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęcia programu należy ponownie ustawić program.
Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski
urządzenie znajdzie się w trybie wyboru programów.
i , aż

10. WSKAZÓWKI I PORADY

10.1 Informacje ogólne

Stosowanie się do poniższych wskazówek pomoże zapewnić optymalne efekty prania i suszenia podczas codziennej eksploatacji oraz przyczyni się do ochrony środowiska.
• Większe resztki żywności z naczyń należy wyrzucić do kosza.
• Nie opłukiwać naczyń ręcznie. W razie potrzeby użyć programu zmywania wstępnego (jeśli jest dostępny) lub wybrać program z fazą zmywania wstępnego.
• Należy zawsze wykorzystywać całą pojemność koszy.
• Podczas ładowania urządzenia sprawdzić, czy woda wydostająca się z dysz ramion spryskujących ma swobodny dostęp do naczyń. Upewnić się, że przedmioty nie stykają się ze sobą ani się nie zasłaniają.
• Możliwe jest używanie osobno detergentu, płynu nabłyszczającego i soli do zmywarek lub używanie tabletek wieloskładnikowych (np. typu „3 w 1”, „4 w 1”, „Wszystko w jednym”). Przestrzegać informacji podanych na opakowaniu.

Anulowanie programu

Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski
urządzenie znajdzie się w trybie wyboru programów. Przed uruchomieniem nowego programu należy upewnić się, że w dozowniku znajduje się detergent.
i , aż

Zakończenie programu

Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawi się 0:00 .
1. Nacisnąć przycisk wł./wył. lub poczekać, aż funkcja Auto Off automatycznie wyłączy urządzenie.
2. Zakręcić zawór wody.
• Ustawić odpowiedni program dla
określonego rodzaju naczyń i poziomu zabrudzenia. W programie ECO uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców.
10.2 Stosowanie soli, płynu
nabłyszczającego i detergentu
• Należy stosować wyłącznie sól, płyn
nabłyszczający i detergent do zmywarek. Inne produkty mogą uszkodzić urządzenie.
• Tabletki wieloskładnikowe są zwykle
przeznaczone do użycia z wodą o twardości do 21°dH. Gdy twardość wody jest większa, należy oprócz tabletek wieloskładnikowych stosować także płyn nabłyszczający i sól. Jednak do twardej i bardzo twardej wody zaleca się stosowanie się osobno detergentu (w postaci proszku, żelu lub tabletek bez dodatkowych funkcji), płynu nabłyszczającego i soli, aby zapewnić optymalne efekty mycia i suszenia.
POLSKI 15
• Aby stosować tabletki wieloskładnikowe, należy wybrać opcję Multitab (jeśli jest dostępna). Opcja ta wpływa na poprawę efektów zmywania i suszenia podczas korzystania z tabletek wieloskładnikowych.
• Detergent w tabletkach nie rozpuszcza się całkowicie w trakcie krótkich programów. Zaleca się stosowanie tabletek przy długich programach, aby zapobiec osadzaniu się detergentu na naczyniach.
• Nie używać większej ilości detergentu niż zalecana. Postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na opakowaniu detergentu.
10.3 Postępowanie
w przypadku zaprzestania korzystania z tabletek wieloskładnikowych
Przed rozpoczęciem stosowania oddzielnie dozowanego detergentu, soli i płynu nabłyszczającego należy wykonać poniższą procedurę.
1. Ustawić najwyższy poziom
zmiękczania wody.
2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz
dozownik płynu nabłyszczającego są pełne.
3. Uruchomić najkrótszy program z fazą
płukania. Nie dodawać detergentu ani nie umieszczać naczyń w koszach.
4. Po zakończeniu programu ustawić
stopień zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
5. Wyregulować dozowanie płynu
nabłyszczającego.

10.4 Ładowanie koszy

• W urządzeniu należy zmywać przedmioty, które są przystosowane do zmywania w zmywarkach.
• Nie wkładać do urządzenia elementów wykonanych z drewna, rogu, aluminium, cynołowiu i miedzi.
• Nie wkładać do urządzenia przedmiotów, które mogą pochłaniać wodę (gąbki, ściereczki).
• Usunąć z naczyń resztki jedzenia.
• Namoczyć przypalone resztki potraw.
• Wklęsłe naczynia (kubki, szklanki i miski) układać otworami w dół.
• Upewnić się, że naczynia i sztućce nie przylegają do siebie. Wymieszać łyżki z innymi sztućcami.
• Upewnić się, że szklanki nie stykają się ze sobą.
• Małe elementy umieścić w koszu na sztućce.
• Lekkie elementy umieścić w górnym koszu. Upewnić się, że naczynia się nie przemieszczają.
• Przed uruchomieniem programu upewnić się, że ramię spryskujące może swobodnie się obracać.
10.5 Przed rozpoczęciem
programu
Upewnić się, że:
• filtry są czyste i prawidłowo założone;
• pokrywka zbiornika soli nie jest poluzowana;
• ramiona spryskujące są drożne;
• w zmywarce znajduje się sól do zmywarek i płyn nabłyszczający (chyba że stosowane są wieloskładnikowe tabletki z detergentem);
• ułożenie naczyń i przyborów kuchennych w koszach jest prawidłowe;
• program jest odpowiedni dla danego rodzaju załadunku i stopnia zabrudzenia;
• użyto prawidłową ilość detergentu.

10.6 Opróżnianie koszy

1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarki
poczekać, aż wystygną. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
2. Najpierw wyjmować naczynia z
dolnego kosza, a potem z górnego.
Po zakończeniu programu po bokach oraz na drzwiach urządzenia może wciąż znajdować się woda.
C
B
A
www.aeg.com16

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
Brudne filtry i zapchane ramiona spryskujące pogarszają efekt zmywania. Należy je regularnie sprawdzać i w razie potrzeby wyczyścić.

11.1 Czyszczenie filtrów

System filtrów składa się z 3 części.
2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B).
3. Wyjąć filtr płaski (A).
4. Umyć filtry.
5. Upewnić się, że wokół krawędzi
osadnika nie znajdują się resztki żywności ani zanieczyszczenia.
6. Włożyć na miejsce filtr (A). Upewnić się, że jest prawidłowo umieszczony pod 2 prowadnicami.
1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i go wyjąć.
7. Włożyć filtry (B) i (C).
8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).
Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje.
POLSKI 17
ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy cienkiego i zaostrzonego przedmiotu.

11.3 Czyszczenie obudowy

• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
• Używać wyłącznie neutralnych detergentów.
• Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników.
UWAGA!
Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia.

11.2 Czyszczenie ramion spryskujących

Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w

11.4 Czyszczenie wnętrza

• Urządzenie, w tym gumową uszczelkę drzwi, należy czyścić wilgotną miękką szmatką.
• Częste korzystanie z krótkich programów może powodować osadzanie się tłuszczu i kamienia wewnątrz urządzenia. Aby temu zapobiec, zaleca się korzystanie z długich programów co najmniej 2 razy w miesiącu.

12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Jeśli urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy. Przed skontaktowaniem się z autoryzowanym centrum serwisowym należy sprawdzić, czy problem można rozwiązać samodzielnie, korzystając z informacji zawartych w tabeli.
Problem i kod alarmowy Możliwe rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego jest
włożona do gniazdka.
• Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczników jest sprawny.
Program nie uruchamia się. • Upewnić się, że drzwi urządzenia są zamknięte.
• Nacisnąć Start.
• Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je anulować lub poczekać do końca odliczania czasu.
• W urządzeniu rozpoczął się proces doprowadzania ży‐ wicy do zmiękczacza wody. Czas trwania tego procesu wynosi około 5 minut.
Przy niektórych usterkach na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy.
www.aeg.com18
Problem i kod alarmowy Możliwe rozwiązanie
Urządzenie nie napełnia się wodą. Na wyświetlaczu pojawia się
wskazanie .
Urządzenie nie wypompo‐ wuje wody. Na wyświetlaczu pojawia się
wskazanie .
Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem. Na wyświetlaczu pojawia się
wskazanie .
• Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.
• Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W tym celu należy skontaktować się z miejscowym za‐ kładem wodociągowym.
• Upewnić się, że zawór wody jest drożny.
• Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym jest drożny.
• Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty ani przygnieciony.
• Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny.
• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przygnieciony.
• Zakręcić zawór wody i skontaktować się z autoryzowa‐ nym centrum serwisowym.
Po sprawdzeniu urządzenia należy je wyłączyć i włączyć. Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z
Jeśli pojawi się kod błędu nieujęty w tabeli, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
autoryzowanym centrum serwisowym.

12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające

Problem Możliwe rozwiązanie
Białawe smugi lub niebieska‐ wy nalot na szklankach i nac‐ zyniach.
Plamy i ślady po odparowa‐ nych kroplach wody na szklan‐ kach i naczyniach.
Naczynia są mokre. • Program nie obejmuje fazy suszenia lub faza suszenia
Patrz rozdział „Wskazówki i porady”, gdzie omówiono inne możliwe przyczyny.
• Za dużo płynu nabłyszczającego. Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu nabłyszczającego, aby zmniejszyć dozowanie.
• Użyto za dużo detergentu.
• Za mało płynu nabłyszczającego. Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu nabłyszczającego, aby zwiększyć dozowanie.
• Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczającego.
odbywa się w niskiej temperaturze.
• Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty.
• Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczającego.
• Przyczyną może być jakość wieloskładnikowych tab‐ letek. Należy wypróbować inną markę lub włączyć do‐ zownik płynu nabłyszczającego i zastosować płyn na‐ błyszczający wraz z wieloskładnikowymi tabletkami.

13. DANE TECHNICZNE

POLSKI 19
Wymiary Szerokość / Wysokość /
Głębokość (mm)
Podłączenie do sieci elek‐
1)
trycznej
Ciśnienie doprowadzanej wo‐dyMin./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Dopływ wody
Pojemność Liczba standardowych nak‐
Pobór mocy Tryb czuwania (W) 0.99
Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.10
1)
Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.
2)
Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnego źródła energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni
wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.
Napięcie (V) 220 - 240
Częstotliwość (Hz) 50
Zimna lub ciepła woda
ryć
14. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz
596 / 818-898 / 555
maks. 60°C
2)
13
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
www.aeg.com20

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................21
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 22
3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................24
4. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................24
5. PROGRAMY.....................................................................................................25
6. NASTAVENIA...................................................................................................26
7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE..................................................................................... 28
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................29
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 30
10. TIPY A RADY................................................................................................. 31
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................33
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 35
13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE........................................................................... 36
DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám dlhé roky poskytoval dokonalý výkon, s využitím inovačných technológií, ktoré uľahčujú život. To sú vlastnosti, ktoré u bežných spotrebičov možno nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.aeg.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.registeraeg.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a
iných ubytovacích zariadeniach.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí
byť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Dodržiavajte maximálne množstvo 13 súprav riadu.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka
na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe.
Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na
ne nespadli.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani
paru.
Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k
dispozícii) nesmú byť zakryté kobercom.
SLOVENSKY 21
www.aeg.com22
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.

1.2 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Všetky pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu
detí.
Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom
ani domácim zvieratám, aby sa k nemu priblížili.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2.1 Inštalácia

• Odstráňte všetok obalový materiál.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
• Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na mieste, kde teplota môže klesnúť pod 0 °C.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
• Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.
• Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
• Iba pre V.B. a Írsko. Spotrebič má 13 A sieťovú zástrčku. Ak je potrebné vymeniť poistku sieťovej zástrčky, použite poistku 13 A ASTA (BS 1362).
SLOVENSKY 23

2.3 Pripojenie na vodovodné potrubie

• Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškodené.
• Pred pripojením spotrebiča k novému potrubiu alebo potrubiu, ktoré sa dlho nepoužívalo, nechajte vodu tiecť, až kým nebude čistá.
• Pri prvom použití spotrebiča skontrolujte, či nikde neuniká voda.
• Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný ventil a puzdro s vnútorným elektrickým káblom.
VAROVANIE!
Nebezpečné napätie.
• Ak je prívodná hadica poškodená, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. Kontaktujte autorizované servisné stredisko, aby vymenili prívodnú hadicu.

2.4 Používanie

• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestúpajte.
• Umývacie prostriedky do umývačky sú nebezpečné. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale umývacieho prostriedku.
• Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou.
• Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa neskončil program. Na riade môže byť umývací prostriedok.
• Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program, zo spotrebiča môže uniknúť horúca para.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.

2.5 Servis

• V prípade potreby opravy spotrebiča sa obráťte na autorizované servisné stredisko. Odporúčame používať iba originálne náhradné diely.
• Keď sa obrátite na autorizované servisné stredisko, skontrolujte, či máte k dispozícii nasledovné informácie uvedené na typovom štítku. Model: Č. výrobku: Sériové číslo:

2.6 Likvidácia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
2
3 4
5
www.aeg.com24

3. POPIS SPOTREBIČA

Horné sprchovacie rameno
1
Dolné sprchovacie rameno
2
Filtre
3
Typový štítok
4
Zásobník na soľ
5
Vetrací otvor
6

4. OVLÁDACÍ PANEL

Tlačidlo Zap/Vyp
1
Displej
2
Tlačidlo Delay
3
Dávkovač leštidla
7
Dávkovač umývacieho prostriedku
8
Košík na príbor
9
Dolný kôš
10
Horný kôš
11
Programové tlačidlá
4
Ukazovatele
5

4.1 Ukazovatele

Ukazovateľ Popis

5. PROGRAMY

SLOVENSKY 25
Ukazovateľ Multitab.
Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti.
Ukazovateľ leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.
Program Stupeň znečiste‐
Fázy programu Voliteľné funkcie nia Druh náplne
1)
• Bežné znečiste‐
nie
• Porcelán a jedá‐
lenský príbor
• Všetko
2)
• Porcelán, jedá‐
lenský príbor, hrnce a panvice
• Predumytie
• Umývanie 50 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie od 45 °C do 70 °C
• Oplachovanie
• Multitab
• Multitab
• Sušenie
3)
• Silné znečistenie
• Porcelán, jedá‐ lenský príbor, hrnce a panvice
• Nezaschnuté
4)
nečistoty
• Porcelán a jedá‐
• Predumytie
• Umývanie 70 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Umývanie 60 °C alebo 65 °C
• Oplachovanie
• Multitab
• Multitab
lenský príbor
5)
1)
Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a prí‐
bore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.)
2)
Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch. Automaticky upravuje teplotu
a množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu.
3)
Tento program obsahuje fázu oplachovania pri vysokej teplote, aby sa dosiahli hygienickejšie výsled‐
ky. Počas fázy oplachovania zostáva teplota na úrovni 70 °C po dobu najmenej 10 minút.
4)
S týmto programom môžete umývať čerstvo znečistený riad. Poskytuje dobré výsledky umývania v
krátkom čase.
5)
S týmto programom môžete rýchlo opláchnuť riad, aby ste predišli prischnutiu zvyškov jedál k riadu a
tvorbe pachov v spotrebiči. Pri tomto programe nepoužívajte umývací prostriedok.
• Všetko • Predumytie
www.aeg.com26

5.1 Spotreba

Program
1)
teľné funkcie a množstvo riadu.
1)
Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voli‐

5.2 Informácie pre skúšobne

Ak potrebujete informácie ohľadne testovania, pošlite e-mail na adresu:
info.test@dishwasher-production.com

6. NASTAVENIA

6.1 Režim výberu programu a používateľský režim

Keď je spotrebič v režime výberu programu, môžete nastaviť program a vojsť do používateľského režimu.
V používateľskom režime môžete zmeniť tieto nastavenia:
• Úroveň zmäkčovača vody podľa tvrdosti vody.
• Zapnutie alebo vypnutie zvukového signálu skončenia programu.
• Vypnutie prívodu leštidla, keď chcete používať voliteľnú funkciu Multitab bez leštidla.
Tieto nastavenia budú uložené, kým ich opäť nezmeníte.

Nastavenie režimu výberu programu

Spotrebič je v režime výberu programu, keď svieti ukazovateľ programu
na displeji je zobrazené trvanie programu.
Voda
(l)
11 1.050 195
7 - 15 0.6 - 1.4 40 - 150
13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160
9 0.9 30
4 0.1 14
Energia
(kWh)
Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku.
Keď spotrebič aktivujete, zvyčajne je v režime výberu programu. Ak sa tak však nestane, môžete režim výberu programu nastaviť nasledovným spôsobom:
Naraz stlačte a podržte a
, až kým spotrebič nebude v
režime výberu programu.
Trvanie
(min.)

6.2 Zmäkčovač vody

Zmäkčovač vody odstraňuje z prívodu vody minerály, ktoré by mohli mať negatívny efekt na výsledky umývania a na spotrebič.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria v príslušných stupniciach.
Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa tvrdosti vody vo vašom regióne. Vaša miestna vodárenská spoločnosť vám oznámi, aká je tvrdosť vody vo vašom regióne Aby ste dosiahli dobré výsledky
a
umývania, je dôležité nastaviť správnu hladinu zmäkčovača vody.
Tvrdosť vody
Nemecké
stupne (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Nastavenie z výroby.
2)
Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ.
Francúzske
stupne (°fH)
mmol/l Clarkove
stupne
SLOVENSKY 27
Úroveň zmäkčova‐
ča vody
1)
5
2)
1

Nastavenie úrovne zmäkčovača vody

Spotrebič musí byť v režime výberu programu.
1. Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte
a , až kým
ukazovatele , a nezačnú blikať a displej nebude prázdny.
2. Stlačte tlačidlo
.
• Ukazovatele a
zhasnú.
• Ukazovateľ naďalej bliká.
• Na displeji sa zobrazí aktuálne
nastavenie: napr. = úroveň 5.
3. Opakovaným stláčaním tlačidla môžete zmeniť nastavenie.
4. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrdíte nastavenie.

6.3 Dávkovač leštidla

Leštidlo pomáha osušiť riad bez škvŕn a usadenín.
Leštidlo sa automaticky uvoľňuje pri fáze horúceho oplachovania.

Použitie leštidla a kombinovaných umývacích tabliet

Keď aktivujete voliteľnú funkciu Multitab dávkovač leštidla bude naďalej uvoľňovať leštidlo. Prívod leštidla však môžete vypnúť. V tomto prípade nemusia byť výsledky sušenia uspokojivé.
Pri vypnutom prívode leštidla je ukazovateľ leštidla stále vypnutý.

Vypnutie prívodu leštidla

Spotrebič musí byť v režime výberu programu.
1. Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte
a , až kým
ukazovatele , a nezačnú blikať a displej nebude prázdny.
2. Stlačte tlačidlo .
www.aeg.com28
• Ukazovatele a zhasnú.
• Ukazovateľ naďalej bliká.
• Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie.
= prívod leštidla zapnutý.
– – = prívod leštidla vypnutý.
3. Stlačením tlačidla zmeníte nastavenie.
4. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrdíte nastavenie.

6.4 Zvukové signály

Zvukové signály zaznejú pri výskyte poruchy spotrebiča. Tieto zvukové signály nie je možné vypnúť.
Zvukový signál môže zaznieť aj po skončení programu. Štandardne je tento zvukový signál vypnutý, ale môžete ho zapnúť.

Zapnutie zvukového signálu po skončení programu

Spotrebič musí byť v režime výberu programu.

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

1. Ak chcete vstúpiť do používateľského
režimu, súčasne stlačte a podržte
a , až kým
ukazovatele , a nezačnú blikať a displej nebude prázdny.
2. Stlačte tlačidlo .
• Ukazovatele
• Ukazovateľ naďalej bliká.
• Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie:
= Zvukový signál je
vypnutý.
= Zvukový signál je
zapnutý.
3. Stlačením tlačidla zmeníte nastavenie.
4. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrdíte nastavenie.
a zhasnú.
Požadované funkcie musíte aktivovať pred každým spustením programu. Funkciu nie je možné zapnúť či vypnúť pri spustenom programe.
Niektoré funkcie nie sú navzájom kompatibilné. Ak ste zvolili nekompatibilné funkcie, spotrebič automaticky deaktivuje jednu alebo viac funkcií. Svietiť zostanú iba ukazovatele stále aktívnych funkcií.

7.1 Multitab

Túto voliteľnú funkciu aktivujte, ak používate kombinované umývacie tablety s obsahom soli, leštidla a umývacieho
prostriedku. Tieto tablety môžu tiež obsahovať ďalšie čistiace alebo oplachovanie prostriedky.
Táto voliteľná funkcia vypne uvoľňovanie soli. Ukazovateľ soli sa nerozsvieti.
Pri použití tejto voliteľnej funkcie sa predĺži trvanie programu, aby sa zlepšila účinnosť umývania a sušenia pri použití kombinovaných umývacích tabliet.
Funkcia Multitab nie je trvalou voliteľnou funkciou a musíte ju zvoliť pri každom cykle.

Zapnutie Multitab

Súčasne stlačte a podržte a
, kým sa nerozsvieti
ukazovateľ .

8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1. Skontrolujte, či aktuálna nastavená úroveň zmäkčovača vody zodpovedá tvrdosti pritekajúcej vody. Ak nie, upravte úroveň zmäkčovača vody.
2. Naplňte zásobník na soľ.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otvorte vodovodný ventil.
5. Prípadné zvyšky z výroby, ktoré
môžu byť stále vnútri spotrebiča, odstráňte spustením programu. Nepoužite umývací prostriedok a do košíkov nedávajte riad.
Keď spustíte program, môže spotrebiču trvať až do 5 minút, kým pripraví zmäkčovač vody. Zdá sa, že spotrebič nefunguje. Fáza umývania začne až po skončení tohto procesu. Proces sa opakuje periodicky.

8.1 Zásobník na soľ

POZOR!
Používajte výhradne soľ špeciálne určenú pre umývačky riadu.
SLOVENSKY 29
Zásobník na soľ zatvorte otočením
5.
veka zásobníka doprava.
Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho môže vytiecť voda a soľ. Hrozí nebezpečenstvo korózie. Ak jej chcete zabrániť, po naplnení zásobníka na soľ spustite program.

8.2 Naplnenie dávkovača leštidla

Soľ sa používa na regeneráciu v zmäkčovači vody a na zabezpečenie dobrých výsledkov umývania pri každodennom používaní.

Plnenie zásobníka na soľ

1. Otočte viečko zásobníka na soľ
doľava a vyberte ho.
2. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (iba keď dopĺňate soľ prvýkrát).
3. Zásobník na soľ naplňte soľou do umývačky riadu.
4. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ do umývačky riadu.
30
20
A BD
C
20
30
B
A D
C
www.aeg.com30
POZOR!
Používajte výhradne leštidlo pre umývačky riadu.
1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvoríte veko (C).
2. Leštidlo nalejte do dávkovača leštidla (A), až kým nedosiahne úroveň naplnenia 'max'.
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny.

9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

1. Otvorte vodovodný ventil.
2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič
zapnite.
Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu.
• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte
zásobník na soľ.
• Ak svieti ukazovateľ leštidla,
naplňte dávkovač leštidla.
3. Do košov vložte riad.
4. Pridajte umývací prostriedok. Ak
používate kombinované umývacie tablety, zapnite voliteľnú funkciu Multitab.
5. Nastavte a spustite správny program pre daný druh náplne a stupeň jej znečistenia.
9.1 Používanie umývacieho
prostriedku
4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či
uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto.
Volič dávkovania (B) môžete otočiť v škále od polohy 1 (najmenšie množstvo) po polohu 4 alebo 6 (najväčšie množstvo).
1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvoríte kryt (C).
2. Umývací prostriedok vo forme prášku alebo tablety pridajte do priehradky (A).
3. Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do priehradky (D).
4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto.
9.2 Nastavenie a spustenie
programu

Funkcia Auto Off

Táto funkcia znižuje spotrebu energie automatickým vypnutím spotrebiča, keď nie je v prevádzke.
Funkcia sa spustí:
• 5 minút po skončení programu.
• Po 5 minútach, ak sa nespustí
program.
SLOVENSKY 31

Spustenie programu

1. Dvierka spotrebiča nechajte
pootvorené.
2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu.
3. Stlačte tlačidlo programu, ktorý chcete spustiť.
Na displeji sa zobrazí dĺžka trvania programu.
4. Nastavte použiteľné funkcie.
5. Zatvorte dvierka spotrebiča a
program sa spustí.

Spustenie programu s posunutým štartom

1. Nastavte program.
2. Stláčajte tlačidlo , kým sa na
displeji nezobrazí čas posunutia, ktorý chcete nastaviť (od 1 do 24 hodín).
Rozsvieti sa ukazovateľ posunutého štartu.
3. Odpočítavanie spustíte zatvorením dvierok spotrebiča.
Pri spustenom odpočítavaní môžete zvýšiť čas posunutia ale nemôžete zmeniť výber programov a voliteľných funkcií. Keď sa odpočítavanie skončí, program sa spustí.

Otvorenie dvierok spusteného spotrebiča

Ak otvoríte dvierka pri spustenom programe, spotrebič sa zastaví. Keď
dvierka zatvoríte, spotrebič bude pokračovať od bodu, v ktorom bol program prerušený.
Ak počas fázy sušenia dvierka otvoríte na viac ako 30 sekúnd, spustený program sa skončí.

Zrušenie posunutého štartu počas odpočítavania

Ak zrušíte posunutý štart, bude potrebné znovu nastaviť program a voliteľné funkcie.
Naraz stlačte a podržte
, až kým spotrebič nebude v
režime výberu programu.
a

Zrušenie programu

Naraz stlačte a podržte a
režime výberu programu. Pred spustením nového programu skontrolujte, či sa v dávkovači umývacieho prostriedku nachádza umývací prostriedok.
, až kým spotrebič nebude v

Koniec programu

Keď sa program skončí, na displeji sa zobrazí 0:00 .
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo počkajte, kým funkcia Auto Off automaticky nevypne spotrebič.
2. Zatvorte vodovodný kohútik.

10. TIPY A RADY

10.1 Všeobecne

Nasledujúce tipy vám zaistia optimálny výsledok umývania a sušenia pri každodennom používaní a zároveň vám pomáhajú chrániť životné prostredie.
• Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla a vyhoďte ich do smetného koša.
• Riad ručne neoplachujte. V prípade potreby použite program Predumytie/ Opláchnutie (ak je k dispozícii) alebo zvoľte program s predumývaním.
• Vždy využite celý priestor košov.
• Pri vkladaní riadu do spotrebiča sa uistite, že voda z trysiek ramena sa všade dostane a dôkladne umyje každý kus riadu. Uistite sa, že sa jednotlivé kusy riadu nedotýkajú ani neprekrývajú.
• Prostriedok do umývačky riadu, leštidlo a soľ môžete používať samostatne alebo môžete použiť kombinované umývacie tablety (napr. „3v1”, „4v1”, „Všetko v 1”). Postupujte podľa pokynov uvedených na balení.
www.aeg.com32
• Nastavte správny program pre daný druh náplne a stupeň jej znečistenia. S týmto ECO programom dosiahnete najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a príbore.
10.2 Používanie soli, leštidla
a umývacieho prostriedku
• Používajte iba soľ, leštidlo a umývací prostriedok pre umývačky riadu. Iné výrobky by mohli spôsobiť poškodenie spotrebiča.
• Kombinované umývacie tablety sú zvyčajne vhodné v oblastiach s tvrdou vodou do 21° dH. V oblastiach, v ktorých tvrdosť vody prekračuje tento limit, musíte spolu s kombinovanými umývacími tabletami použiť leštidlo a soľ. V oblastiach s tvrdou a veľmi tvrdou vodou však v záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov umývania a sušenia odporúčame používať umývací prostriedok (prášok, gél, tablety bez prídavných funkcií), leštidlo a soľ samostatne.
• Ak používate kombinované umývacie tablety, môžete si zvoliť voliteľnú funkciuMultitab (ak je k dispozícii). Táto voliteľná funkcia zvýši účinnosť umývania a sušenia pri použití kombinovaných umývacích tabliet.
• Umývacie tablety sa pri krátkych programoch nerozpustia úplne. Ak sa chcete vyhnúť zvyškom umývacích tabliet na kuchynskom riade, odporúčame, aby ste tablety používali pri dlhších programoch.
• Nepoužívajte väčšie ako správne množstvo umývacieho prostriedku. Pozrite si pokyny na obale umývacieho prostriedku.
10.3 Čo máte robiť, ak chcete
prestať používať kombinované umývacie tablety
Skôr ako začnete používať osobitne umývací prostriedok, soľ a leštidlo, postupujte nasledovne:
1. Nastavte najvyššiu úroveň
zmäkčovača vody.
2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a dávkovač leštidla sú plné.
3. Spustite najkratší program s fázou oplachovania. Nepridávajte umývací prostriedok a do košíkov nedávajte riad.
4. Po skončení programu nastavte zmäkčovač vody podľa tvrdosti vody vo vašej oblasti.
5. Upravte dávkovanie leštidla.
10.4 Vkladanie riadu do
košov
• Spotrebič používajte len na umývanie
predmetov, ktoré sú vhodné na umývanie v umývačke riadu.
• Do spotrebiča nedávajte riad
vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka, cínu a medi.
• Do spotrebiča nevkladajte predmety,
ktoré môžu absorbovať vodu (špongie, handričky).
• Z riadu odstráňte zvyšky jedla.
• Zvyšky pripáleného jedla na riade
nechajte odmočiť.
• Duté predmety (šálky, poháre a
panvice) umiestnite otvorom smerom nadol.
• Dbajte na to, aby do seba nezapadli
kusy príboru a riadu. Lyžice premiešajte s iným príborom.
• Dávajte pozor, aby sa poháre
navzájom nedotýkali.
• Malé predmety vložte do košíka na
príbor.
• Ľahké predmety vložte do horného
koša. Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.
• Pred spustením programu
skontrolujte, či sa sprchovacie rameno môže voľne otáčať.
10.5 Pred spustením
programu
Ubezpečte sa, že:
• Filtre sú čisté a správne
nainštalované.
• Veko zásobníka na soľ je pevne
zatvorené.
• Sprchovacie ramená nie sú upchané.
• V spotrebiči je soľ do umývačky riadu
a leštidlo (pokiaľ nepoužívate kombinované umývacie tablety).
C
B
A
SLOVENSKY 33
• Riad v košoch je umiestnený v správnej polohe.
• Program je vhodný pre daný typ riadu a stupeň jeho znečistenia.
• Použili ste správne množstvo umývacieho prostriedku.

10.6 Vyprázdnenie košov

1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajte
riad vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.

11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v prípade potreby ich vyčistite.

11.1 Čistenie filtrov

Filtračný systém sa skladá z 3 častí.
2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš
Po skončení programu môže na bokoch a na dvierkach spotrebiča zostať voda.
2. Filter (C) vyberte z filtra (B).
3. Vyberte plochý filter (A).
4. Filtre umyte.
1. Filter (B) otočte proti smeru
hodinových ručičiek a vyberte ho.
www.aeg.com34
POZOR!
Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič.

11.2 Čistenie sprchovacích ramien

Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory na sprchovacích ramenách upchajú, odstráňte nečistoty špicatým predmetom.
5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky jedla alebo nečistôt.
6. Plochý filter dajte späť na miesto (A). Uistite sa, či je úplne zasunutý pod 2 vodiacimi lištami.
7. Namontujte filtre (B) a (C).
8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra
(A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne.

11.3 Vonkajšie čistenie

• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.
• Používajte iba neutrálne saponáty.
• Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá.

11.4 Čistenie vnútra

• Spotrebič vrátane gumeného tesnenia na dvierkach opatrne vyčistite jemnou vlhkou handričkou.
• Ak pravidelne používate krátke programy, môžu sa vnútri spotrebiča usadzovať zvyšky mastnoty a vodný kameň. Ak tomu chcete zabrániť, odporúčame vám minimálne 2-krát mesačne použiť dlhý program.

12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

SLOVENSKY 35
Ak sa spotrebič nespúšťa alebo sa počas prevádzky zastaví. Skôr ako sa obrátite
Pri niektorých poruchách sa na displeji zobrazí chybový kód.
na autorizované servisné stredisko, uistite sa, či neviete vyriešiť problém za pomoci informácií v tabuľke.
Problém a poruchový kód Možné riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť. • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do zásuvky elektrick‐
ej siete.
• Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poškode‐ ná ani vyhodená.
Program sa nespúšťa. • Uistite sa, či sú dvierka spotrebiča zatvorené.
• Stlačte tlačidlo Start.
• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na dokončenie odpočítavania.
• Spotrebič začal proces regenerácie zmäkčovača vody. Proces trvá približne 5 minút.
Do spotrebiča nepriteká vo‐ da. Na displeji sa zobrazí sym‐
bol .
Spotrebič nevypustí vodu. Na displeji sa zobrazí sym‐
bol .
Zaplo sa zariadenie proti vy‐ topeniu. Na displeji sa zobrazí sym‐
bol .
• Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.
• Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný. Prí‐ slušné informácie získate od miestneho dodávateľa vo‐ dy.
• Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchaný.
• Skontrolujte, či nie je upchaný filter v prívodnej hadici.
• Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená ani ohnu‐ tá.
• Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchané.
• Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani ohnu‐ tá.
• Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizo‐ vané servisné stredisko.
Po kontrole spotrebič vypnite a zapnite. Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pri výskyte chybových kódov, ktoré nie sú popísané v tabuľke, sa obráťte na autorizované servisné stredisko.

12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé

Problém Možné riešenie
Biele šmuhy alebo modré usa‐ deniny na pohároch a riade.
• Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšie dávkovanie leštidla.
• Množstvo umývacieho prostriedku je príliš veľké.
www.aeg.com36
Problém Možné riešenie
Škvrny a zaschnuté kvapky vody na pohároch a riade.
Riad je mokrý. • Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia s
• Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššie dávkovanie leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
nízkou teplotou.
• Dávkovač leštidla je prázdny.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita kombinovaných umývacích tabliet. Vyskúšajte inú značku alebo zapnite dávkovač leštidla a použite leštidlo spolu s kombinovanými umý‐ vacími tabletami.
Iné možné príčiny nájdete v časti „Tipy a rady“.

13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 596 / 818-898 / 555
Elektrické zapojenie
Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Prívod vody
Kapacita Súpravy riadu 13
Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 0.99
Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.10
1)
Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.
2)
Ak horúca voda pochádza z alternatívnych zdrojov energie (napr. zo solárnych alebo z veterných tur‐
bín), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie.
1)
Napätie (V) 220 - 240
Frekvencia (Hz) 50
Studená alebo teplá voda
max. 60 °C
2)
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
SLOVENŠČINA

KAZALO

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO................................................................. 38
2. VARNOSTNE INFORMACIJE.......................................................................... 39
3. OPIS IZDELKA................................................................................................. 41
4. UPRAVLJALNA PLOŠČA.................................................................................41
5. PROGRAMI...................................................................................................... 42
6. NASTAVITVE................................................................................................... 43
7. FUNKCIJE........................................................................................................ 45
8. PRED PRVO UPORABO..................................................................................46
9. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................47
10. NAMIGI IN NASVETI...................................................................................... 49
11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE...................................................................... 50
12. ODPRAVLJANJE TEŽAV............................................................................... 52
13. TEHNIČNE INFORMACIJE............................................................................ 53
ZA ODLIČNE REZULTATE
Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – tega morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
Obiščite naše spletno mesto za:
nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:
www.aeg.com
37
Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:
www.registeraeg.com
Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:
www.aeg.com/shop
POMOČ STRANKAM IN SERVIS
Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov. Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: model, številko izdelka, serijsko številko. Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe.
Opozorilo / Pozor - Varnostne informacije Splošne informacije in nasveti Okoljske informacije.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
www.aeg.com38

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo.

1.1 Splošna varnostna navodila

Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in
podobni vrsti uporabe, npr.:
kmečkih hišah; kuhinjah za zaposlene v trgovinah,
pisarnah in drugih delovnih okoljih,
s strani gostov v hotelih, motelih, kjer nudijo
prenočišča z zajtrkom, in drugih stanovanjskih okoljih.
Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
Delovni tlak vode (najmanjši in največji) mora biti med
0.5 (0.05) / 8 (0.8) barov (Mpa).
Upoštevajte največje število 13 pogrinjkov.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
predstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnega centra ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavite v
košarico za jedilni pribor, tako da bodo konice obrnjene navzdol ali vodoravno.
Vrat naprave ne puščajte odprtih brez nadzora, da
preprečite padec nanje.
Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz
vtičnice.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in
pare.
Prezračevalnih odprtin na dnu (če obstajajo) ne sme
ovirati preproga.
Napravo je treba priključiti na vodovodni sistem z
novim priloženim kompletom cevi. Starih kompletov cevi ne smete ponovno uporabiti.

1.2 Varnost otrok in ranljivih oseb

To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
Vsa pralna sredstva hranite zunaj dosega otrok.
Ko so vrata naprave odprta, poskrbite, da bodo otroci
in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od naprave.
Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo
izvajati otroci brez nadzora.

2. VARNOSTNE INFORMACIJE

SLOVENŠČINA 39

2.1 Namestitev

• Odstranite vso embalažo.
• Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave.
• Naprave ne nameščajte ali uporabljajte na mestu, kjer lahko temperatura pade pod 0 °C.
• Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi.
• Poskrbite, da bo naprava nameščena pod in v bližino trdnih konstrukcij.
2.2 Priključitev na električno
napetost
OPOZORILO!
Nevarnost požara in električnega udara.
• Naprava mora biti ozemljena.
• Preverite, ali so električni podatki na ploščici za tehnične navedbe skladni z električno napeljavo. Če niso, se posvetujte z električarjem.
• Vedno uporabite pravilno nameščeno varnostno vtičnico.
• Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov.
• Pazite, da ne poškodujete vtiča in kabla. Če je treba kabel zamenjati, mora to storiti osebje pooblaščenega servisnega centra.
• Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu nameščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi.
• Če želite izključiti napravo, ne vlecite za električni priključni kabel. Vedno povlecite za vtič.
• Naprava je izdelana v skladu z direktivami EGS.
• Samo za VB in Irsko. Naprava ima vtič s 13-ampersko varovalko. Če je treba zamenjati varovalko v vtiču, uporabite 13-ampersko varovalko ASTA (BS 1362).

2.3 Vodovodna napeljava

• Pazite, da ne poškodujete cevi za vodo.
• Pred priključitvijo naprave na nove cevi ali cevi, ki že dolgo niso bile v uporabi, pustite teči vodo, dokler ne bo čista.
• Ob prvi uporabi naprave se prepričajte, da ni prisotnega iztekanja vode.
• Cev za dovod vode ima varnostni ventil in oblogo z notranjim priključnim vodom.
www.aeg.com40
OPOZORILO!
Nevarna napetost.
• V primeru poškodbe cevi za dovod vode takoj iztaknite vtič iz omrežne vtičnice. Za zamenjavo cevi za dovod vode se obrnite na pooblaščeni servisni center.
• V napravo, njeno bližino ali nanjo ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov z vnetljivimi izdelki.

2.5 Servis

• Za popravilo naprave se obrnite na pooblaščeni servisni center. Priporočamo le uporabo originalnih nadomestnih delov.
• Ko se obrnete na pooblaščeni servisni center, morate zagotoviti naslednje podatke, ki jih najdete na ploščici za tehnične navedbe. Model: Številka izdelka: Serijska številka:

2.6 Odstranjevanje

2.4 Uporaba

• Ne sedajte ali stopajte na odprta vrata.
• Pomivalna sredstva za pomivalni stroj so nevarna. Upoštevajte varnostna navodila z embalaže pralnega sredstva.
• Ne pijte in ne igrajte se z vodo iz naprave.
• Ne odstranite posode iz naprave, dokler se program ne zaključi. Na posodi je lahko pomivalno sredstvo.
• Če med izvajanjem programa odprete vrata, lahko iz naprave puhne vroča para.
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali zadušitve.
• Napravo izključite iz napajanja.
• Odrežite električni priključni kabel in ga zavrzite.
• Odstranite zapah in na ta način preprečite, da bi se otroci in živali zaprli v napravo.

3. OPIS IZDELKA

4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
2
3 4
5
SLOVENŠČINA 41
Zgornja brizgalna ročica
1
Spodnja brizgalna ročica
2
Filtri
3
Ploščica za tehnične navedbe
4
Posoda za sol
5
Oddušnik
6

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

Tipka za vklop/izklop
1 2 3
Prikazovalnik Tipka Delay
Predal sredstva za izpiranje
7
Predal za pomivalno sredstvo
8
Košarica za jedilni pribor
9
Spodnja košara
10
Zgornja košara
11
Tipke za izbiro programov
4
Indikatorji
5
www.aeg.com42

4.1 Indikatorji

Indikator Opis

5. PROGRAMI

Indikator funkcije Multitab.
Indikator za sol. Ne sveti med izvajanjem programa.
Indikator sredstva za izpiranje. Ne sveti med izvajanjem programa.
Program Stopnja umaza‐
Faze programa Funkcije nosti Vrsta posode
1)
• Običajno uma‐
zano
• Porcelan in jedil‐
ni pribor
• Vse
2)
• Porcelan, jedilni
pribor, lonci in ponve
• Predpomivanje
• Pomivanje pri 50 °C
• Izpiranja
• Sušenje
• Predpomivanje
• Pomivanje od 45 °C do 70 °C
• Izpiranja
• Multitab
• Multitab
• Sušenje
3)
• Zelo umazano
• Porcelan, jedilni pribor, lonci in ponve
• Sveža umazani‐
4)
ja
• Porcelan in jedil‐
• Predpomivanje
• Pomivanje pri 70 °C
• Izpiranja
• Sušenje
• Pomivanje pri 60 °C ali 65 °C
• Izpiranja
• Multitab
• Multitab
ni pribor
5)
1)
Ta program vam omogoča najvarčnejšo porabo vode in energije za običajno umazana porcelan in je‐
dilni pribor. (To je standardni program za preizkuševalne inštitute).
2)
Naprava zazna stopnjo umazanosti in količino posode v košarah. Samodejno prilagodi temperaturo in
količino vode, porabo energije ter čas trajanja programa.
3)
Ta program ima fazo izpiranja pri visoki temperaturi za boljše rezultate glede higiene. Med izpiranjem
se vsaj 10 minut ohrani temperatura 70 °C.
4)
S tem programom lahko pomijete sveže umazano posodo. V kratkem času zagotavlja dobre rezultate
pomivanja.
5)
S tem programom lahko hitro izperete posodo, da preprečite lepljenje ostankov hrane nanjo in nasta‐
janje neprijetnih vonjav v napravi. Pri tem programu ne uporabljajte pomivalnega sredstva.
• Vse • Predpomivanje

5.1 Vrednosti porabe

SLOVENŠČINA 43
Program
1)
posode.
1)
Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem napajanju, funkcij in količine

5.2 Informacije za preizkuševalne inštitute

Za vse potrebne informacije glede preizkusa pošljite elektronsko pošto na:

6. NASTAVITVE

6.1 Način izbire programa in uporabniški način

Ko je naprava v načinu izbire programa, lahko nastavite program in odprete uporabniški način.
V uporabniškem načinu lahko spremenite naslednje nastavitve:
• Stopnjo sistema za mehčanje vode glede na trdoto vode.
• Vklop ali izklop zvočnega signala za konec programa.
• Izklop doziranja sredstva za izpiranje, ko želite uporabiti funkcijo Multitab brez sredstva za izpiranje.
Te nastavitve bodo shranjene, dokler jih ponovno ne spremenite.

Nastavitev načina izbire programa

Naprava je v načinu izbire programa, ko sveti programski indikator
na prikazovalniku prikaže trajanje programa.
Voda
(l)
11 1.050 195
7 - 15 0.6 - 1.4 40 - 150
13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160
9 0.9 30
4 0.1 14
Energija
(kWh)
info.test@dishwasher-production.com
Navedite številko izdelka (PNC) s ploščice za tehnične navedbe.
Ob vklopu je naprava običajno v načinu izbire programa. Če pa do tega ne pride, lahko način izbire programa nastavite na naslednji način:
Hkrati pritisnite in držite tipki in
, dokler naprava ni v načinu
izbire programa.
Trajanje
(min.)

6.2 Sistem za mehčanje vode

Sistem za mehčanje vode odstrani iz vode minerale, ki negativno vplivajo na rezultate pomivanja in napravo.
Večja kot je vsebnost teh mineralov, trša je voda. Trdoto vode merimo v ekvivalentnih lestvicah.
Sistem za mehčanje vode morate nastaviti glede na trdoto vode v vašem vodovodu. Točne podatke o trdoti vode lahko dobite pri krajevnem vodovodnem podjetju. Pomembno je nastaviti pravo
in se
stopnjo sistema za mehčanje vode, da zagotovite dobre rezultate pomivanja.
www.aeg.com44
Trdota vode
V nemških sto‐
pinjah (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Tovarniška nastavitev.
2)
Na tej stopnji ne uporabljajte soli.
V francoskih
stopinjah (°fH)
mmol/l Clarkove/
angleške
stopinje
Stopnja sistema za
mehčanje vode
1)
5
2)
1

Nastavitev stopnje sistema za mehčanje vode

Naprava mora biti v načinu izbire programa.
1. Za vstop v uporabniški način hkrati pritisnite in držite
, dokler ne začnejo utripati
indikatorji
, in
in prikazovalnik ugasne.
2. Pritisnite .
• Indikatorja in
ugasneta.
• Indikator še naprej utripa.
• Na prikazovalniku se prikaže
trenutna nastavitev: npr. = stopnja 5.
3. Za spremembo nastavitve pritiskajte
.
4. Pritisnite tipko za vklop/izklop za potrditev nastavitve.
in

6.3 Predal sredstva za izpiranje

Sredstvo za izpiranje pomaga, da se posoda posuši brez lis in madežev.
Sredstvo za izpiranje se samodejno sprosti med vročo fazo izpiranja.

Uporaba sredstva za izpiranje in kombiniranih tablet

Ko vklopite funkcijo Multitab, predal sredstva za izpiranje še naprej sprošča sredstvo za izpiranje. Vendar lahko izklopite doziranje sredstva za izpiranje. V tem primeru rezultati sušenja morda ne bodo zadovoljivi.
Ko je doziranje sredstva za izpiranje izklopljeno, je indikator sredstva za izpiranje vedno ugasnjen.
SLOVENŠČINA 45

Izklop doziranja sredstva za izpiranje

Naprava mora biti v načinu izbire programa.
1. Za vstop v uporabniški način sočasno pritisnite in držite
, dokler ne začnejo utripati
indikatorji ter prikazovalnik ugasne.
2. Pritisnite .
• Indikatorja in
ugasneta.
• Indikator še naprej utripa.
• Na prikazovalniku se prikaže
trenutna nastavitev.
3. Pritisnite za spremembo nastavitve.
4. Pritisnite tipko za vklop/izklop za potrditev nastavitve.
, in
= doziranje sredstva za
izpiranje je vklopljeno.
= doziranje sredstva za
izpiranje je izklopljeno.
in

6.4 Zvočni signali

Zvočni signali se oglasijo ob napaki v delovanju naprave. Teh zvočnih signalov ne morete izklopiti.
Zvočni signal se oglasi tudi ob zaključku programa. Privzeto je ta zvočni signal izklopljen, a ga lahko vklopite.

Vklop zvočnega signala za konec programa

Naprava mora biti v načinu izbire programa.
1. Za vstop v uporabniški način hkrati pritisnite in držite in
, dokler ne začnejo utripati
indikatorji , in in prikazovalnik ugasne.
2. Pritisnite .
• Indikatorja in
ugasneta.
• Indikator
utripa.
• Na prikazovalniku se prikaže
trenutna nastavitev:
= Izklopljen zvočni signal. – = Vklopljen zvočni signal.
3. Pritisnite za spremembo nastavitve.
4. Pritisnite tipko za vklop/izklop za potrditev nastavitve.
še naprej

7. FUNKCIJE

Želene funkcije morate aktivirati pred vsakim zagonom programa. Funkcij ni mogoče vklopiti ali izklopiti med izvajanjem programa.
Niso vse funkcije združljive med sabo. Če ste izbrali nezdružljive funkcije, bo naprava samodejno izklopila eno izmed njih ali več. Svetili bodo samo indikatorji še vedno vklopljenih funkcij.

7.1 Multitab

To funkcijo vklopite ob uporabi kombiniranih tablet s funkcijami soli, sredstva za izpiranje in pomivalnega sredstva. Lahko vsebujejo tudi druga čistilna sredstva ali sredstva za izpiranje.
Ta funkcija prekine sprostitev soli. Indikator za sol ne zasveti.
Ob uporabi te funkcije se trajanje programa podaljša za izboljšanje rezultatov pomivanja in sušenja z uporabo kombiniranih tablet.
Multitab ni stalna funkcija in jo morate izbrati pri vsakem programu.
www.aeg.com46

Vklop funkcije Multitab

Hkrati pritisnite in držite in
, dokler ne zasveti indikator
.

8. PRED PRVO UPORABO

1. Trenutna stopnja sistema za mehčanje vode mora ustrezati trdoti vode. V nasprotnem primeru nastavite stopnjo sistema za mehčanje vode.
2. Napolnite posodo za sol.
3. Napolnite predal sredstva za
izpiranje.
4. Odprite pipo.
5. Zaženite program, da odstranite vse
ostanke, ki se še lahko nahajajo v napravi. Ne uporabljajte pomivalnega sredstva in ne zlagajte posode v košari.
Ko zaženete program, lahko traja do pet minut, da naprava ponovno napolni sistem za mehčanje vode. Videti je, da naprava ne deluje. Faza pomivanja se začne šele, ko se ta postopek zaključi. Postopek se redno ponavlja.

8.1 Posoda za sol

POZOR!
Uporabljajte samo sol, posebej prilagojeno pomivalnim strojem.
Sol se uporablja za ponovno polnjenje sistema za mehčanje vode in zagotovitev dobrih rezultatov pomivanja pri vsakodnevni uporabi.
4. Odstranite sol okoli odprtine posode za sol.
5. Pokrov zavrtite v smeri urnega kazalca, da zaprete posodo za sol.
Ko polnite posodo za sol, lahko iz nje izteka voda s soljo. Nevarnost korozije. Da bi jo preprečili, po polnitvi posode za sol zaženite program.

Polnjenje posode za sol

1. Pokrov posode za sol zavrtite v
nasprotni smeri urnega kazalca, da odprete posodo.
2. V posodo za sol nalijte en liter vode (le prvič).
3. Posodo za sol napolnite s soljo za pomivalne stroje.
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
30
20
A BD
C
SLOVENŠČINA 47

8.2 Polnjenje predala sredstva za izpiranje

9. VSAKODNEVNA UPORABA

POZOR!
Uporabljajte samo sredstvo za izpiranje, posebej prilagojeno pomivalnim strojem.
1. Pritisnite gumb za sprostitev (D), da odprete pokrov (C).
2. V predal sredstva za izpiranje (A) vlivajte sredstvo za izpiranje, do oznake »max«.
3. Razlito sredstvo za izpiranje obrišite z vpojno krpo, da preprečite pretirano penjenje.
4. Zaprite pokrov. Prepričajte se, da se gumb za sprostitev zaskoči.
Gumb za izbiro sproščene količine (B) lahko obračate med položajem 1 (najmanjša količina) in položajem 4 ali 6 (največja količina).
1. Odprite pipo.
2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za
vklop naprave.
9.1 Uporaba pomivalnega
sredstva
Naprava mora biti v načinu izbire programa.
• Če sveti indikator za sol, napolnite posodo za sol.
• Če sveti indikator sredstva za izpiranje, napolnite predal sredstva za izpiranje.
3. Napolnite košare.
4. Dodajte pomivalno sredstvo. Če
uporabljate kombinirane tablete, vklopite funkcijo Multitab.
5. Nastavite in vklopite pravi program za vrsto posode in stopnjo umazanije.
20
30
B
A D
C
www.aeg.com48
1. Pritisnite gumb za sprostitev (B), da odprete pokrov (C).
2. Dajte pomivalno sredstvo, prašek ali tableto, v predelek (A).
3. Če ima program fazo predpomivanja,
dajte majhno količino pomivalnega sredstva v predelek (D).
4. Zaprite pokrov. Prepričajte se, da se gumb za sprostitev zaskoči.
9.2 Nastavitev in vklop
programa
2. Pritiskajte , dokler se na
prikazovalniku ne prikaže čas zamika vklopa, ki ga želite nastaviti (od ene do 24 ur).
Zasveti indikator za zamik vklopa.
3. Zaprite vrata naprave za začetek odštevanja.
Med odštevanjem je mogoče podaljšati zamik vklopa, ne pa spremeniti izbora programa in funkcij. Po koncu odštevanja se program zažene.

Odpiranje vrat med delovanjem naprave

Če odprete vrata med izvajanjem programa, naprava preneha delovati. Ko vrata zaprete, naprava nadaljuje z delovanjem od trenutka prekinitve.
Če so med fazo sušenja vrata odprta več kot 30 sekund, se delujoči program konča.

Funkcija Auto Off

Ta funkcija zmanjša porabo energije, tako da samodejno izklopi napravo, ko ta ne deluje.
Funkcija se vklopi:
• 5 minut po zaključku programa.
• Po petih minutah, če se program ne zažene.

Vklop programa

1. Vrata naprave pustite priprta.
2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za
vklop naprave. Naprava mora biti v načinu izbire programa.
3. Pritisnite tipko, povezano s
programom, ki ga želite zagnati. Prikazovalnik prikazuje trajanja programa.
4. Nastavite primerne funkcije.
5. Zaprite vrata naprave za začetek
programa.

Začetek programa z zamikom vklopa

1. Nastavite program.

Preklic zamika vklopa med odštevanjem

Ko prekličete zamik vklopa, morate ponovno nastaviti program in funkcije.
Hkrati pritisnite in držite tipki in
, dokler naprava ni v načinu
izbire programa.

Preklic programa

Hkrati pritisnite in držite tipki in
, dokler naprava ni v načinu izbire programa. Pred začetkom novega programa se prepričajte, da je pomivalno sredstvo v predalu za pomivalno sredstvo.

Konec programa

Ko se program zaključi, se na prikazovalniku prikaže 0:00 .
1. Pritisnite tipko za vklop/izklop ali
počakajte, da funkcija Auto Off samodejno izklopi napravo.
2. Zaprite pipo.

10. NAMIGI IN NASVETI

SLOVENŠČINA 49

10.1 Splošno

Naslednji nasveti zagotavljajo najboljše rezultate pomivanja in sušenja pri vsakodnevni uporabi in pomagajo tudi varovati okolje.
• Velike ostanke hrane s posode odstranite v koš za smeti.
• Posode ne izpirajte predhodno ročno. Po potrebi uporabite program predpomivanja (če je na voljo) ali izberite program s fazo predpomivanja.
• Vedno izkoristite celoten prostor v košarah.
• Posodo zlagajte v pomivalni stroj tako, da bo voda iz šob brizgalne ročice prišla do vseh delov posode in jih pomila. Predmeti se ne smejo dotikati ali prekrivati drug drugega.
• Pomivalno sredstvo, sredstvo za izpiranje in sol lahko uporabljate ločeno ali pa uporabite kombinirane tablete (npr. »3v1«, »4v1«, »Vse v enem«). Sledite navodilom z embalaže.
• Izberite program glede na vrsto posode in stopnjo umazanosti. Program ECO vam omogoča najvarčnejšo porabo vode in energije za običajno umazana porcelan in jedilni pribor.
10.2 Uporaba soli, sredstva
za izpiranje in pomivalnega sredstva
• Uporabljajte le sol, sredstvo za izpiranje in pomivalno sredstvo za pomivalni stroj. Drugi izdelki lahko poškodujejo napravo.
• Kombinirane tablete so običajno primerne na območjih s trdoto vode do 21 °dH. Na območjih, kjer je ta meja presežena, je treba poleg kombiniranih tablet uporabiti tudi sredstvo za izpiranje in sol. Vendar pa na območjih s trdo in zelo trdo vodo priporočamo ločeno uporabo pomivalnega sredstva (prašek, gel, tablete brez dodatnih funkcij), sredstva za izpiranje in soli za
najboljše rezultate pomivanja in sušenja.
• Če uporabljate kombinirane tablete, lahko izberete funkcijo Multitab (če je na voljo). Ta funkcija izboljša rezultate pomivanja in sušenja z uporabo kombiniranih tablet.
• Tablete se pri kratkih programih ne raztopijo v celoti. Da bi preprečili ostanke pomivalnega sredstva na namiznem priboru, priporočamo, da tablete uporabljate pri dolgih programih.
• Ne uporabite več kot pravo količino pomivalnega sredstva. Oglejte si navodila na embalaži pomivalnega sredstva.
10.3 Kaj storiti v primeru, da
želite prenehati uporabljati kombinirane tablete
Pred začetkom ločene uporabe pomivalnega sredstva, soli in sredstva za izpiranje naredite naslednje:
1. Nastavite najvišjo stopnjo sistema za
mehčanje vode.
2. Preverite, ali sta posoda za sol in
predal sredstva za izpiranje polna.
3. Zaženite najkrajši program s fazo
izpiranja. Ne dodajte pomivalnega sredstva in ne zlagajte posode v košari.
4. Ko se program zaključi, sistem za
mehčanje vode prilagodite trdoti vode v vašem kraju.
5. Prilagodite sproščeno količino
sredstva za izpiranje.

10.4 Polnjenje košar

• Napravo uporabljajte le za pomivanje predmetov, ki so primerni za pomivanje v pomivalnem stroju.
• V napravo ne dajajte predmetov iz lesa, roževine, aluminija, kositra in bakra.
• V napravo ne dajajte predmetov, ki lahko vpijejo vodo (gobe, gospodinjske krpe).
• S posode odstranite ostanke hrane.
• Zažgane ostanke hrane na posodi pred pomivanjem namočite v vodi.
C
B
A
www.aeg.com50
• Votle predmete (npr. skodelice, kozarce in ponve) postavite z odprtino navzdol.
• Poskrbite, da se jedilni pribor in posoda ne bodo dotikali. Žlice pomešajte med drug pribor.
• Kozarci se ne smejo medsebojno dotikati.
• Manjše predmete vstavite v košarico za jedilni pribor.
• Lahke predmete zložite v zgornjo košaro. Poskrbite, da se predmeti ne bodo premikali.
• Pred vklopom programa se prepričajte, da se brizgalna ročica lahko neovirano vrti.

10.5 Pred vklopom programa

Poskrbite za naslednje:
• Da so filtri čisti in pravilno nameščeni.
• Da je pokrov posode za sol povsem privit.

11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

OPOZORILO!
Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice.
• Da brizgalni ročici nista zamašeni.
• Da sta prisotna sol in sredstvo za izpiranje za pomivalni stroj (razen če uporabljate kombinirane tablete).
• Da so predmeti v košarah pravilno zloženi.
• Da je program primeren za zloženo posodo in stopnjo umazanosti.
• Da je uporabljena prava količina pomivalnega sredstva.

10.6 Praznjenje košar

1. Pustite, da se posoda ohladi, preden
jo vzamete iz pomivalnega stroja. Vroča posoda se hitro poškoduje.
2. Najprej izpraznite spodnjo in potem
zgornjo košaro.
Ob koncu programa se lahko na straneh in vratih naprave še vedno nahaja voda.
Umazani filtri in zamašene brizgalne ročice poslabšajo kakovost pomivanja. Občasno jih preverite in po potrebi očistite.

11.1 Čiščenje filtrov

Filtrirni sistem je sestavljen iz treh delov.
1. Filter (B) obrnite v nasprotni smeri
urnega kazalca in ga odstranite.
2. Odstranite filter (C) iz filtra (B).
3. Odstranite ploščati filter (A).
SLOVENŠČINA 51
7. Ponovno sestavite filtra (B) in (C).
8. Filter (B) vstavite nazaj v ploščati
filter (A). Obračajte ga v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoči.
4. Operite filtre.
5. Prepričajte se, da v odvodni odprtini
ali okrog nje ni ostankov hrane ali umazanije.
6. Namestite nazaj ploščati filter (A). Poskrbite, da bo pravilno nameščen pod vodili.
POZOR!
Napačen položaj filtrov lahko povzroči slabe rezultate pomivanja in poškodbo naprave.

11.2 Čiščenje brizgalnih ročic

Ne odstranjujte brizgalnih ročic. Če se luknjice v brizgalnih ročicah zamašijo, odstranite ostanke umazanije s tankim ostrim predmetom.

11.3 Čiščenje zunanjih površin

• Napravo očistite z vlažno mehko krpo.
• Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva.
• Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic ali topil.

11.4 Čiščenje notranjosti

• Z mehko vlažno krpo previdno očistite napravo, vključno z gumijastim tesnilom vrat.
• Če redno uporabljate kratke programe, lahko v notranjosti naprave ostanejo ostanki maščob in vodnega kamna. Če želite to preprečiti, priporočamo, da vsaj dvakrat na mesec zaženete dolg program.
www.aeg.com52

12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Če se naprava ne zažene ali se ustavi med delovanjem. Preden se obrnete na pooblaščeni servisni center, preverite, ali
Pri nekaterih težavah se na prikazovalniku izpiše opozorilna koda.
lahko sami rešite težavo s pomočjo informacij v razpredelnici.
Težava in opozorilna koda Možna rešitev
Naprave ne morete vklopiti. • Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico.
• Prepričajte se, da v omarici z varovalkami ni poškodo‐ vane varovalke.
Program se ne zažene. • Prepričajte se, da so vrata naprave zaprta.
• Pritisnite Start.
• Če je nastavljen zamik vklopa, nastavitev prekličite ali počakajte, da se odštevanje konča.
• Naprava je začela postopek polnjenja sistema za meh‐ čanje vode. Postopek traja približno pet minut.
Naprava se ne napolni z vo‐ do. Na prikazovalniku se prikaže
.
Naprava ne izčrpa vode. Na prikazovalniku se prikaže
.
Vklopljen je zaščitni sistem za zaporo vode. Na prikazovalniku se prikaže
.
• Prepričajte se, da je pipa odprta.
• Prepričajte se, da tlak dovoda vode ni prenizek. Za te in‐ formacije se obrnite na krajevno vodovodno podjetje.
• Prepričajte se, da pipa ni zamašena.
• Prepričajte se, da filter v cevi za dovod vode ni zama‐ šen.
• Prepričajte se, da cev za dovod vode ni prepognjena ali ukrivljena.
• Prepričajte se, da sifon ni zamašen.
• Prepričajte se, da cev za odvod vode ni prepognjena ali ukrivljena.
• Zaprite pipo in se obrnite na pooblaščeni servisni center.
Ko preverite napravo, jo izklopite in vklopite. Če se težava ponovi, se obrnite na pooblaščeni servisni center.
Za opozorilne kode, ki niso opisane v razpredelnici, se obrnite na pooblaščeni servisni center.

12.1 Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljivi

Težava Možna rešitev
Na kozarcih in posodi nasta‐ nejo beli pasovi ali modrikast sloj.
• Preveč sproščenega sredstva za izpiranje. Izbirnik sredstva za izpiranje premaknite v nižji položaj.
• Pomivalnega sredstva je preveč.
Težava Možna rešitev
Na kozarcih in posodi nasta‐ nejo madeži in posušene vodne kapljice.
Posoda je mokra. • Program nima faze sušenja ali pa ima fazo sušenja z
• Premalo sproščenega sredstva za izpiranje. Izbirnik sredstva za izpiranje premaknite v višji položaj.
• Vzrok je lahko v kakovosti sredstva za izpiranje.
nizko temperaturo.
• Predal sredstva za izpiranje je prazen.
• Vzrok je lahko v kakovosti sredstva za izpiranje.
• Vzrok je lahko v kakovosti kombiniranih tablet. Preiz‐ kusite drugo znamko ali pa vklopite doziranje sredstva za izpiranje in uporabite sredstvo za izpiranje skupaj s kombiniranimi tabletami.
Za druge možne vzroke si oglejte »Namigi in nasveti«.

13. TEHNIČNE INFORMACIJE

SLOVENŠČINA 53
Mere Širina / višina / globina
Priključitev na električno na‐
1)
petost
Tlak vode Min. / maks. barov (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Dovod vode
Zmogljivost Pogrinjkov 13
Poraba energije Način stanja vklopa (W) 0.99
Poraba energije Način izklopa (W) 0.10
1)
Za druge vrednosti si oglejte ploščico za tehnične navedbe.
2)
Če se vroča voda ogreva s pomočjo nadomestnih virov energije (npr. sončnih plošč ali vetrne elek‐
trarne), uporabite priključitev na vročo vodo, da zmanjšate porabo energije.
14. SKRB ZA OKOLJE
Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne
zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih
596 / 818-898 / 555
(mm)
Napetost (V) 220 - 240
Frekvenca (Hz) 50
največ 60 °C
Hladna ali vroča voda
2)
s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
*
www.aeg.com54
SLOVENŠČINA 55
www.aeg.com/shop
156981120-B-332014
Loading...