Tak fordi du har valgt et af vore høj kvalitetsprodukter.
Med dette produkt vil du opleve den perfekte kombination mellem funktionelt
design og den sidste nye teknologi.
Brug produktet og bliv overbevist om at dette produkt er udviklet til at give dig
de bedste resultater samtidig med at det er dig, som styrer processerne.
Derudover har vi sørget for at miljøvenlighed og energibesparelser er en integre
ret del af produktet.
Læs denne brugsanvisning grundigt. Det vil hjælpe dig til bruge alle produktets
funktioner perfekt og derved opnå de bedste resultater.
Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning et sikkert sted. Den er god at
have i tvivlstilfælde, og bør følge produktet ved evt. overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig held og lykke med dit nye produkt.
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning:
Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan
3Generelle oplysninger og tips
du undgår skader på apparatet.
2Miljøoplysninger
Page 3
Indhold
Brugsanvisning 4
Sikkerhed 4
Maskinen set forfra 5
Betjeningspanel 5
Inden maskinen første gang tages i brug 7
Placering af bestik og service 13
Højdejustering af øverste kurv 16
Påfylde opvaskemiddel 17
Brug af 3 i 1opvaskemidler 18
Valg af opvaskeprogram (programtabel) 20
Starte et opvaskeprogram 22
Indstille forsinket start (Forvalg timer) 23
Slukke for opvaskemaskinen 24
Vedligeholdelse og rengøring 25
3Indhold
Hvad skal man gøre, hvis... 26
Små driftsforstyrrelser forsvinder af sig selv 26
Når opvasken ikke er tilfredsstillende 28
Bortskaffelse 29
Tekniske specifikationer 29
Oplysninger til prøveanstalter. 30
Opstillings og tilslutningsanvisninger 31
Sikkerhedsanvisninger vedrørende installation 31
Opstilling af opvaskemaskinen 32
Tilslutning af opvaskemaskinen 33
Garanti/Kundeservice 35
Service 39
Page 4
Brugsanvisning4
Brugsanvisning
1Sikkerhed
Inden maskinen første gang tages i brug
• Overhold “Opstillings og tilslutningsanvisninger“.
Anvendelsesformål
• Opvaskemaskinen er kun beregnet til opvask af husholdningsservice og –be
stik.
• Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre opvaskemaskinen.
• Der må kun bruges specialsalt, opvaske og afspændingsmidler beregnet til
opvaskemaskiner til husholdningsbrug.
• Hæld aldrig opløsningsmidler i opvaskemaskinen. Eksplosionsfare!
Børns sikkerhed
• Hold emballagedelene væk fra børn. Fare for kvælning!
• Børn er tit ikke klar over farerne ved elektriske apparater. Lad ikke børnene op
holde sig ved opvaskemaskinen uden opsyn.
• Pas på, at børn eller mindre dyr ikke kravler ind i opvaskemaskinen. Livsfare!
• Opvaskemidler kan give ætsninger i øjne, mund og svælg. Livsfare! Overhold
producentens sikkerhedsanvisninger vedr. opvaske og rengøringsmidler.
• Vandet i opvaskemaskinen kan ikke drikkes. Fare for ætsning!
Generel sikkerhed
• Opvaskemaskinen må kun repareres af fagfolk.
• Sluk for maskinen og luk for vandet, når opvaskemaskinen ikke er i brug.
• Tag aldrig netstikket ud af kontakten ved at trække i ledningen, men altid ved
kontakten.
• Vær opmærksom på, at opvaskemaskinens dør altid er lukket undtagen når
den fyldes eller tømmes. Således undgår De, at nogen falder over døren og
derved bliver kvæstet.
• Stå eller sid aldrig på den åbne dør.
• Hvis opvaskemaskinen står i et rum, hvor temperaturen kan komme under fry
sepunktet, skal tilslutningsslangen altid tages af vandhanen efter brugen.
Page 5
Maskinen set forfra
Spulearm over øverste kurv og
spulearm i bund
Kontakt for
hårdhedsområde
Beholder
til specialsalt
Beholder til
opvaskemiddel
Beholder til
afspændingsmiddel
5Maskinen set forfra
Betjeningspanel
TÆND/SLUKtaste
På TÆND/SLUKtasten tænder og slukker man for opvaskemaskinen.
Typeskilt
Filtre
Page 6
Betjeningspanel6
Programtaster
123
FunktionstasterKontrol
3 I 1funktion,
valg
Indikator for program slut
Indikatorer for program
forløb
Indstille forsinket start
(Forvalg timer)
lamper
Med programtasterne vælger man det ønskede opvaskeprogram.
Funktionstaster: Ud over det program, der står på tasten, kan man med disse
taster tilvælge følgende funktioner:
Funktionstaste 1Indstilling af blødgøringsanlæg
Funktionstaste 2
Funktionstaste 3 ikke i brug
Slå tilsætning af afspændingsmiddel til og fra slået
til for funktionen 3in1
Tilsætning af afspændingsmiddel bliver kun påvirket, når funktionen
3in1 er valgt til.
Indikator for programforløb: Indikatoren for programforløb viser hele tiden
det aktuelle programtrin.
Kontrollamperne betyder følgende:
1)
1)
1) Disse kontrollamper lyser ikke, mens et opvaskeprogram kører.
Påfyld specialsalt
Påfyld afspændingsmiddel
Page 7
Inden maskinen første gang tages i brug
7Inden maskinen første gang tages i brug
3
Hvis De vil bruge 3 i 1opvaskemidler:
– Læs først afsnittet “Brug af 3 i 1opvaskemidler“.
– Påfyld hverken specialsalt eller afspændingsmiddel.
Hvis De ikke bruger 3i1 opvaskemiddel: Gør følgende, før maskinen tages i
brug:
1. Indstille blødgøringsanlæg
2. Påfylde specialsalt til blødgøringsanlægget
3. Påfylde afspændingsmiddel
Indstille blødgøringsanlæg
Blødgøringsanlægget skal indstilles mekanisk og elektronisk.
3For at forebygge, at der aflejres kalk på servicet og i maskinen, skal der vaskes op
med blødt, dvs. kalkfattigt vand. Blødgøringsanlægget skal indstilles efter van
dets hårdhedsgrad der hvor De bor; se tabellen. Hos det lokale vandværk kan De
få oplyst vandets hårdhedsgrad.
Der skal være slukket for opvaskemaskinen.
Mekanisk indstilling:
1. Åbn døren til opvaskemaskinen.
2. Tag nederste kurv ud af maskinen.
3. Drej hårdhedskontakten i venstre side af
rummet hen på 1 eller 2 (se tabellen).
Page 8
Inden maskinen første gang tages i brug8
Elektronisk indstilling:
1. Tryk på TÆND/SLUKtasten.
3Hvis kun LEDindikatoren på en programknap lyser, er dette opvaskeprogram
valgt. Opvaskeprogrammet skal slås fra:
Tryk samtidig på funktionsknap 2 og 3 i cirka 2 sekunder.
LEDkontrollamperne lyser ud for alle valgbare programtaster.
2. Tryk samtidig på funktionstaste 2 og 3 og hold dem nede.
Indikatorerne i funktionstasterne 1 til 3 blinker.
3. Tryk på funktionstaste 1.
Indikatoren i funktionstasten 1 blinker.
Samtidig blinker indikatoren for programslut:
– Antallet af blink svarer til det indstillede hårdhedstrin.
– Denne serie blink vises flere gange, med 3 sekunders mellemrum.
4. Et tryk på funktionstaste 1 øger hårdhedstrinnet med 1 trin.
(Undtagelse: Efter hårdhedstrin 10 kommer hårdhedstrin 1).
5. Tryk på TÆND/SLUKtasten, når det rigtige hårdhedstrin er indstillet.
Nu er hårdhedstrinnet gemt i hukommelsen.
Hvis blødgøringsanlægget elektronisk indstilles på “1”, bliver indikatoren for spe
cialsalt samtidig slået fra.
HårdhedsgradIndstilling af hårdhedstrin
1)
i °d
51 70
43 50
37 42
29 36
23 28
19 22
15 18
11 1 41,9 2,5II33
4 100,7 1,8I/II22
under 4under 0,7I
1) (°d) tysk grad, enhed for vandets hårdhedsgrad
2) (mmol/l) millimol per liter, international enhed for vandets hårdhedsgrad
3) Ved denne indstilling kan programmernes varighed øges en smule.
*) fabriksindstilling
i mmol/l
9,0 12,5
7,6 8,9
6,5 7,5
5,1 6,4
4,0 5,0
3,3 3,9
2,6 3,2
2)
Områdemekaniskelektronisk
IV
2*
III
1
3)
10
9
8
7
6
5*
4
1
salt ikke
nødvendigt
Antal
blink
10
9
8
7
6
5
4
1
Page 9
Påfylde specialsalt
Til afkalkning af blødgøringsanlægget skal der påfyldes specialsalt. Der må kun
bruges specialsalt beregnet til opvaskemaskiner til husholdningsbrug.
Hvis der ikke bruges et 3i1 opvaskemiddel, skal der påfyldes specialsalt:
– Inden maskinen første gang tages i brug.
– Når betjeningspanelets kontrollampe for specialsalt lyser.
1. Åbn døren og tage underste kurv ud.
2. Drej saltbeholderens låg mod uret.
3. Kun ved ibrugtagning:
Fyld saltbeholderen helt op med vand.
4. Sæt den medfølgende tragt på åbningen i
saltbeholderen.
Fyld specialsalt i saltbeholderen, der – alt
efter kornstørrelse – rummer ca. 1,01,5 kg.
Saltbeholderen må ikke overfyldes.
3Det betyder ikke noget, hvis vandet løber
over, når der påfyldes specialsalt.
5. Tør saltresterne af saltbeholderens åbning.
6. Drej låget med uret, til det er helt lukket.
7. Efter påfyldning af specialsalt køres et opvaskeprogram igennem. Så skyl
les maskinen ren for saltkorn og saltvand, der er løbet over.
9Inden maskinen første gang tages i brug
3Alt efter kornstørrelse kan det vare nogle timer, før saltet er opløst i vandet, og
kontrollampen for specialsalt atter slukkes.
Page 10
Inden maskinen første gang tages i brug10
Påfylde afspændingsmiddel
Afspændingsmidlet får vaskevandet til at løbe bedre af, så bestik og service bli
ver pletfrit og blankt og glassene klare.
Hvis der ikke bruges et 3i1 opvaskemiddel, skal der påfyldes afspændingsmid
del:
– Inden maskinen første gang tages i brug.
– Når betjeningspanelets kontrollampe for afspændingsmiddel lyser.
Brug kun afspændingsmiddel beregnet til
maskinopvask og ikke andre flydende ren
gøringsmidler.
1. Åbn døren.
Beholderen til afspændingsmiddel sidder
på indersiden af maskinens dør.
2. Tryk på låseknappen til afspændingsmid
delbeholderen.
3. Vip låget op.
4. Hæld langsomt afspændingsmidlet i, til det
når den stiplede “max“markering;
det svarer til, at der er påfyldt cirka 140 ml.
5. Tryk på låget, til det går i hak.
6. Hvis der er løbet afspændingsmiddel uden
for, tørres det af med en karklud. Ellers
skummer opvasken for kraftigt.
Page 11
11Inden maskinen første gang tages i brug
Dosere afspændingsmiddel
3Doseringen bør kun ændres, når der er synlige “løbere”, mælkede pletter (lavere
dosering) eller indtørrede vanddråber (højere dosering).
(Se kapitlet „Når opvasken ikke er tilfredsstillende“). Doseringen kan indstilles fra
1 til 6. Fabriksindstillingen er “4“.
1. Åbn døren til maskinen.
2. Tryk på låseknappen til afspændingsmid
delbeholderen.
3. Vip låget op.
4. Indstil doseringen.
5. Tryk på låget, til det går i hak.
6. Hvis der er løbet afspændingsmiddel ud,
tørres det af med en karklud.
Page 12
Inden maskinen første gang tages i brug12
Slå tilsætning af afspændingsmiddel til, når funktionen 3
in1 er valgt
3Hvis 3in1funktionen ikke er slået til, er tilsætning af afspændingsmiddel altid
slået til.
Når 3in1funktionen er valgt, fordi der bruges et 3i1opvaskemiddel, er til
sætning af afspændingsmiddel slået fra. Hvis opvasken så ikke bliver tørret godt
nok, bør man slå tilsætning af afspændingsmiddel til igen (se også kapitlet “Brug
af 3i1opvaskemidler“).
1. Tryk på TÆND/SLUKtasten.
3Hvis kun LEDindikatoren på en programknap lyser, er dette opvaskeprogram
valgt. Opvaskeprogrammet skal slås fra:
Tryk samtidig på funktionsknap 2 og 3 i cirka 2 sekunder.
LEDkontrollamperne lyser ud for alle valgbare programtaster.
2. Tryk samtidig på funktionstaste 2 og 3 og hold dem nede.
Indikatorerne i funktionstasterne 1 til 3 blinker.
3. Tryk på funktionstaste 2.
Kontrollampen i funktionstaste 2 blinker.
Indikatoren for programslut viser den aktuelle indstilling:
Indikatoren for programslut ly
ser:
Indikatoren for programslut lyser
ikke:
4. Tilsætning af afspændingsmiddel slås til eller fra ved at trykke på funktionstaste
2.
5. Tryk på TÆND/SLUKtasten, når tilsætning af afspændingsmiddel er rigtigt ind
stillet.
Nu er indstillingen for tilsætning af afspændingsmiddel gemt i hukommelsen.
Tilsætning af afspændingsmiddel slået til for funktionen 3
in1
Tilsætning af afspændingsmiddel slået fra for funktionen 3
in1
(fabriksindstilling)
Page 13
13Daglig brug
Daglig brug
Placering af bestik og service
1Svampe, viskestykker og andre ting, der kan suge vand, må ikke vaskes i opvaske
maskinen. Vanddråber binder kraftigt på bestik og redskaber med kunststof og
teflonbelægning. Derfor tørrer de noget dårligere end porcelæn og rustfrit stål.
Til maskinopvask er følgende bestik/service
uegnet:betinget egnet:
• Bestik med greb af træ, horn, porce
læn eller perlemor
• ikkevarmefaste dele af kunststof
• ældre bestik, hvis kit
er temperaturfølsomt
• pålimede service eller bestikdele
• tin eller kobbergenstande
• blykrystalglas
• ståldele, der kan ruste
• smøre/skærebrætter
• kunsthåndværk
• Inden servicet placeres bør man:
– fjerne større mængder madrester.
– sætte gryder med fastbrændte madrester i blød.
• Sørg for følgende, når service og bestik placeres:
– Service og bestik må ikke kunne blokere spulearmene, så de ikke kan dreje
rundt.
– Fade, kopper, glas, gryder osv. placeres med åbningen nedad, så der ikke
samler sig vand i dem.
– Service og bestik må ikke ligge inden i hinanden eller ligge i vejen for hinan
den.
– For at hindre skader i glassene må de ikke røre ved hinanden.
– Små genstande (f.eks. låg) må ikke lægges i servicekurvene, men skal lægges
i bestikkurven, så de ikke kan falde igennem.
• Stentøjsservice må kun vaskes i opvaskemaskine, når
producenten udtrykkelig har oplyst, at det er egnet.
• Dekorationer på glasur kan falme ved meget hyppig
maskinopvask.
• Sølv og aluminiumsdele er tilbøjelige til at misfar
ves ved maskinopvask. Madrester som f.eks.
æggehvide/blomme og sennep giver ofte misfarv
ninger eller pletter på sølv. Skyl derfor altid madre
ster af sølv, hvis det ikke vaskes op straks efter
brugen.
• Efter mange ganges maskinopvask kan glas blive
uklart.
Page 14
Daglig brug14
Placering af bestik
1Advarsel: Spidse knive og bestik med skarpe kanter skal lægges i øverste kurv, så
man ikke kan stikke eller skære sig på dem.
For at sikre, at vandet kan komme til alle dele i bestikkurven, bør man:
1.sætte gitterindsatsen på bestikkur
ven
Ved større køkkenredskaber, f.eks. piskeris, kan man udelade halvdelen af bestik
gitteret.
2.stille gafler og skeer med grebet
nedad i bestikkurvens gitterindsats.
Gryder, pander, store tallerkener
Større service og meget snavset service
placeres i underste kurv
(tallerkener på op til 29 cm diameter).
Page 15
For at gøre det lettere at placere større ser
vice kan man klappe de to højre tallerken
holdere i underkurven sammen.
Kopper, glas, dessertservice
Mindre og sarte servicedele og lange, spid
se bestikdele placeres i øverste kurv.
• Service placeres forskudt på og under de
vipbare koppehylder, så vandet kan nå
alle delene.
15Daglig brug
• Hvis der er høje dele, kan koppehylderne
vippes op.
• Vin eller cognacglas stilles på skrå eller
hænges i udskæringerne på koppehylder
ne.
Page 16
Daglig brug16
Højdejustering af øverste kurv
Maksimal højde på servicet i
øverste kurvunderste kurv
når øverste kurv er hævet22 cm30 cm
når øverste kurv er sænket24 cm29 cm
3Kurven kan også højdejusteres, når der er fyldt i kurvene.
Hæve/sænke øverste kurv
1. Træk øverste kurv helt ud.
2. Hold i grebet på øverste kurv, løft den så
højt, som den kan komme, og sænk den
lodret ned.
Øverste kurv går i hak i nederste eller øver
ste stilling.
Page 17
Påfylde opvaskemiddel
Opvaskemidlet løsner snavset på service og
bestik.
Opvaskemidlet skal påfyldes, inden pro
grammet startes.
1Brug kun opvaskemidler beregnet til hus
holdningsbrug.
Beholderen til opvaskemiddel sidder på in
dersiden af døren.
1. Hvis låget er lukket:
Tryk på låseknappen.
Låget springer op.
2. Hæld opvaskemidlet i beholderen til opva
skemiddel. De markerede streger er en
hjælp til dosering af opvaskepulver: “20/
30” svarer til
ca. 20/30 ml opvaskemiddel.
Overhold producentens anbefalinger vedr.
dosering og opbevaring.
3. Vip låget ned igen og tryk på det, til det går
i hak.
17Daglig brug
3Hvis opvasken er meget snavset, fyldes der
også opvaskemiddel i rummet ved siden af
(1). Dette opvaskemiddel bruges allerede
under forvasken.
Page 18
Daglig brug18
Kompaktvaskemidler
I dag er opvaskemidler til maskinvask næsten udelukkende lavalkaliske kompakt
vaskemidler med biologiske enzymer i tablet eller pulverform.
250 °Cprogrammer kombineret med disse kompaktvaskemidler skåner både miljø
og service, fordi disse programmer er specielt afstemt efter de smudsløsende en
zymer i kompaktvaskemidler. Derfor giver 50 °Copvaskeprogrammerne kombi
neret med kompaktvaskemidler en lige så ren opvask som man ellers ville få med
et 65 °Cprogram.
Tabletter (tabs)
3Tabletter (tabs) af forskelligt fabrikat opløses ikke lige hurtigt. Derfor kan nogle
tabletters vaskeevne ikke helt udnyttes i de korte programmer. Når der bruges
tabletter, bør man derfor vælge opvaskeprogrammer med forskyl.
Brug af 3 i 1opvaskemidler
I disse produkter er opvaskemidlet kombineret med afspændings og saltfunkti
oner.
Når 3in1 funktionen bliver slået til,
– bliver tilsætning af specialsalt og afspændingsmiddel fra de tilhørende behol
dere automatisk blokeret,
– bliver manglende salt og afspændingsmiddel ikke mere vist,
– kan programmerne vare op til 30 minutter længere.
3Hvis De vil bruge et 3i1 opvaskemiddel: Undersøg først, om produktet er egnet
til den hårdhedsgrad vandet har hvor De bor (overhold producentens angivel
ser!).
Hvis vandet har højere hårdhedsgrad end producenten anbefaler, og De alligevel
foretrækker at bruge et 3i1 middel, gør De følgende:
• Vælg funktionen '3in1' og indstil blødgøringsanlægget et trin lavere end ved
opvask uden 3i1 opvaskemiddel.
• Fyld beholderen til filtersalt (hvis den er tom).
Opvaskemaskinen registrerer de to forskellige indstillinger for hårdhedsgrad ved
opvask henholdsvis med og uden 3in1funktionen.
Hvis De bruger 3i1 opvaskemidler
1. Tryk på TÆND/SLUKtasten.
2. Tryk på tasten 3IN1.
Tastens indikator lyser: 3 in 1funktionen er valgt.
De hælder blot 3i1 opvaskemidlet i opvaskemiddelbeholderen og starter så
programmet.
Page 19
19Daglig brug
3Hvis De bruger et 3i1 opvaskemiddel, bliver tilsætning af afspændingsmiddel
automatisk slået fra. Derfor kan det ske, at opvasken ikke bliver helt tør; grundet
kvalitetsforskelle mellem de forskellige 3i1 opvaskemidler.
I så fald gør De følgende (se kapitlet “Påfylde afspændingsmiddel“):
• Påfyld beholderen til afspændingsmiddel (hvis den er tom).
• Sæt den mekaniske dosering af afspændingsmiddel på “2”.
• Slå tilsætning af afspændingsmiddel til.
Hvis De holder op med at bruge 3i1 opvaskemidler
Hvis De ikke længere vil bruge 3 i 1produkter, gør De følgende:
• Slå funktionen 3in1 fra.
• Fyld atter beholderne til salt og afspændingsmiddel.
• Sæt blødgøringsanlægget på den højest mulige indstilling og kør op til tre
normale programmer igennem med tom maskine.
• Indstil så blødgøringsanlægget til den lokale hårdhedsgrad.
Hvis De bruger 4i1 opvaskemidler
Hvis der bruges "4i1" opvaskemidler, hvor "3i1"formlen er udvidet med et
middel mod glaspest: Følg vejledningen for "3i1" opvaskemidler.
Page 20
Daglig brug20
Valg af opvaskeprogram (programtabel)
Klarskyl
Tørring
Forbrugs
værdier
Varighed
(minutter)
Energi (kWh)
90 110
1,00 1,50
30
0,8
120 130
1,80 2,00
130 160
0,95 1,05
1)
Opvaske
program
AUTOMATIC
(50° 65°)
30 MIN
3)
(60°)
INTENSIV
CARE 70°
ECO
5)
50°
Velegnet til:
Middagsservice og
2)
kogegrej
Service uden gryder
Middagsservice og
4)
kogegrej
Middagsservice og
kogegrej, tempera
turfølsomt service
Programforløb
Snavsets
art
Forvask
Opvask
Skyl
normalt snavset
størknede madrester
lige brugt, let til normalt
snavset
• •
• •
1 til 2 x
• •
meget snavset,
størknede madrester, især
••
2x
••
æggehvide og stivelse
normalt snavset• • • • •
1) Forbrugsværdierne er konstateret under standardiserede forhold. De er afhængige af kurvenes fyldning.
Under virkelige forhold kan der derfor forekomme afvigelser.
2) Dette program registrerer, hvor uklart opvaskevandet er, og dermed hvor snavset servicet er. Programmets
varighed samt vand og elforbrug kan svinge meget – alt efter hvor meget der fyldes i maskinen, og hvor
snavset det er. Alt efter hvor snavset servicet er opvarmes opvaskevandet automatisk til en temperatur på
mellem 50 og 65°C.
3) I dette program må maskinen kun fyldes halvt.
4) Ved klarskylning forhøjes temperaturen til 68º i 10 minutter for at sikre hygiejnisk rengøring af f.eks. ba
byflasker, plastikskærebrætter eller marmeladeglas.
5) Testprogram for prøveanstalter
Vand (liter)
12 24
9
22 24
14 16
Page 21
Programvalg
Hvis servicet ser sådan ud, skal De vælge
et intensivprogram.
et normal eller energispareprogram.
21Daglig brug
et kort program (f.eks. 30 min.).
Page 22
Daglig brug22
Starte et opvaskeprogram
1. Kontroller, om spulearmene kan dreje frit.
2. Luk helt op for vandet.
3. Luk døren.
4. Tryk på TÆND/SLUKtasten.
5. Vælg det ønskede program.
Programmets indikator lyser. Efter cirka 3 sekunder starter det valgte opvaske
program.
Standse eller afbryde opvaskeprogram
Afbryd kun et igangværende program, hvis det er strengt nødvendigt.
Standse et opvaskeprogram ved at åbne maskinens dør
1Når døren åbnes, kan der trænge varm damp ud. Fare for skoldning!
1. Åbn forsigtigt døren. Programmet standser.
2. Luk døren. Programmet fortsætter.
Afbryde opvaskeprogram
1. Tryk samtidig på funktionstaste 2 og 3 og hold dem nede.
LEDkontrollamperne lyser ud for alle valgbare programtaster.
2. Slip funktionstasterne. Programmet er afbrudt.
3. Hvis der skal startes et nyt opvaskeprogram: Se efter, om der er opvaskemiddel i
beholderen.
3Hvis man slukker for opvaskemaskinen, når der er valgt et opvaskeprogram, bli
ver det kun standset, men ikke afbrudt. Når der igen tændes for maskinen, fort
sætter programmet.
Page 23
Indstille forsinket start (Forvalg timer)
Med forsinket start kan opvaskeprogrammets start udsættes med 3, 6 eller 9 ti
mer.
1. Tryk på TÆND/SLUKtasten.
2. Tryk en eller flere gange på Forvalg timertasten, til indikatoren lyser ud for det
antal timer, der skal gå før programmet starter, f.eks.
starte om 6 timer.
3. Vælg opvaskeprogram.
Indikatoren for det valgte program og indikatoren for antal timer lyser.
Når det indstillede antal timer er gået, starter opvaskeprogrammet automatisk.
Ændre forsinket start (Forvalg timer):
Så længe opvaskeprogrammet ikke er startet, kan man stadig ændre indstillin
gen ved at trykke på tasten Forvalg timer.
Slette forsinket start (Forvalg timer):
Tryk en eller flere gange på tasten ’Forvalg timer’, til ingen af de tre timeindika
torer lyser mere. Det valgte opvaskeprogram starter straks.
Ændre opvaskeprogram
Så længe opvaskeprogrammet ikke er startet, kan man stadig skifte program. Af
bryd først opvaskeprogrammet, indstil så forsinket start (Forvalg timer) og vælg
til sidst et nyt opvaskeprogram.
6h, hvis programmet skal
23Daglig brug
Page 24
Daglig brug24
Slukke for opvaskemaskinen
Sluk først for opvaskemaskinen, når indikatoren SLUT tændes i displayet for pro
gramforløb.
1. Tryk på TÆND/SLUKtasten. Alle displays slukkes.
2. Luk for hanen!
1Åbn døren forsigtigt – der kan komme varm damp ud.
• Service er følsomt for stød, når det er meget varmt. Lad derfor servicet stå og
tørre i ca. 15 minutter, inden maskinen tømmes. Det giver også en mere ensar
tet tørring.
• Opvasken tørrer hurtigere, hvis døren åbnes helt i et øjeblik og derefter stilles
på klem.
Tømme maskinen
3Det er normalt, at dørens indvendige side og opvaskekarret er fugtigt.
• Tøm først underkurv og så overkurv. Så drypper resterende vand fra overkur
ven ikke på den opvask, der er i underkurven.
Page 25
Vedligeholdelse og rengøring
25Vedligeholdelse og rengøring
1
Brug aldrig møbelpolitur eller skrappe rengøringsmidler.
•
Opvaskemaskinens betjeningsdele rengøres med en blød klud og varmt rent vand.
• Opvaskekarret dørpakningen og filtret i vandindtaget (hvis det findes) skal
jævnlig efterses for snavs og rengøres om nødvendigt.
Rengøring af filtre
3Filtrene skal jævnlig efterses og renses. Snav
sede filtre giver en ringere opvask.
1. Åbn døren og tage underste kurv ud.
2. Drej håndtaget cirka ¼ omgang mod uret (A)
og tag filterenheden ud (B).
3. Tag fat i øjet på finfilteret (1) og træk det ud
af mikrofilteret (2).
4. Rengør alle filtrene grundigt under rindende
vand.
5. Tag planfilteret (3) op af bundkarret og rens
det grundigt på begge sider.
6. Sæt planfilteret i igen.
7. Sæt finfilteret ind i mikrofilteret og tryk dem
sammen.
8. Sæt filterenheden i og lås den på plads ved
at dreje grebet med uret, til den ikke kan
komme længere. Se efter, at planfilteret ikke
rager op over maskinens bund.
1Der må aldrig vaskes op uden filtre.
Page 26
Hvad skal man gøre, hvis...26
Hvad skal man gøre, hvis...
Små driftsforstyrrelser forsvinder af sig selv
Inden De ringer til service, bedes De prøve, om De selv kan rette rette fejlen
– ved hjælp af den følgende fejltabel
eller
– om den evt. skyldes fejl i den elektriske tilslutning og/eller fejl i tilslutning af
vand.
Hvis det er tilfældet, vil der skulle betales for et teknikerbesøg, også selv om ga
rantien gælder endnu.
Herunder er beskrevet nogle af de indikatorer på betjeningspanelet, der kan be
gynde at blinke eller lyse, mens maskinen kører. Her kan De også se, hvordan fej
len i så fald afhjælpes.
Når De har afhjulpet en fejl, der blinker med rytme 1 eller 2 i indikatoren for
programslut, trykker De på knappen for det påbegyndte opvaskeprogram. Pro
grammet fortsætter.
Ved andre fejlmeddelelser:
– Afbryd opvaskeprogrammet.
– Sluk for maskinen og tænd igen.
– Vælg opvaskeprogram.
Hvis fejlen atter vises: Kontakt service og angiv fejlmeddelelsen.
ProblemMulig årsagUdbedring
Hanen er tilstoppet eller kalket
til.
Der er lukket for hanen.Luk op for hanen.
Filter (hvis monteret) i slange
Programindikatoren for det ak
tive opvaskeprogram blinker,
indikator for programslut blin
ker med rytme 1 et kort lyssig
nal med ca. 3 sekunders
mellemrum:
(problem med vandindtag)
forskruningen på vandhanen er
tilstoppet.
Filtre i bundkarret er tilstoppe
de.
Tilløbsslangen er ikke korrekt
placeret.
Rens hanen.
Rens filtret i slangeforskru
ningen.
Afbryd programmet (se kapit
let: Starte et opvaskepro
gram),
rens filtrene (se kapitlet: Ren
gøring af filtre),
start så opvaskeprogrammet
forfra.
Kontroller slangeføringen.
Page 27
ProblemMulig årsagUdbedring
Programindikatoren for det ak
tive opvaskeprogram blinker,
indikatoren for programslut
blinker med rytme 2 korte lys
signaler lige efter hinanden.
Indikatoren for programslut
blinker med rytme 3 korte lys
signaler lige efter hinanden.
Programmet starter ikke.
Der er synlige rustpletter ind
vendig i maskinen.
Pibende lyd under opvasken.
Vandlåsen er forstoppet.Rens vandlåsen.
Afløbsslangen er ikke korrekt
placeret.
Vandbeskyttelsessystemet er
aktiveret.
Netstikket er ikke
sat i.
Sikringen på husets eltavle er
defekt.
Ved maskiner med forsinket
start (Forvalg timer):
Der er forvalgt en starttid.
Maskinens indvendige rum er af
rustfrit stål. Rustpletter kom
mer udefra (f.eks. rustpartikler
fra vandrør, fra gryder, bestik
osv.). Pletterne kan fjernes med
et standardpudsemiddel til
rustfrit stål.
Den pibende lyd betyder ikke
noget.
Kontroller slangeføringen.
Luk for vandhanen og kontakt
kundeservice.
Sæt netstikket i.
Skift sikring.
Hvis opvasken skal vaskes nu,
skal den forvalgte starttid
slettes.
Brug kun maskinopvask til
egnet bestik og service.
Afkalk maskinen med et af de
gængse kalkfjerningsmidler,
der fås til opvaskemaskiner.
Hvis der stadig kommer lyde
efter afkalkning: Brug et op
vaskemiddel af andet fabrikat
til bestik og service.
27Hvad skal man gøre, hvis...
Page 28
Hvad skal man gøre, hvis...28
Når opvasken ikke er tilfredsstillende
Service og bestik bliver ikke rent.
• Der var ikke valgt det rigtige opvaskeprogram.
• Service og bestik var sådan placeret, at vandet ikke kunne nå alle dele. Kurvene
må ikke overfyldes.
• Filtrene i bunden af maskinen er snavsede eller sat forkert i.
• Der er ikke brugt opvaskemiddel til maskinopvask, eller doseringen var for lille.
• Ved kalkbelægninger på opvasken: Beholderen til filtersalt er tom, eller blød
gøringsanlægget er indstillet forkert.
• Afløbsslangen er ikke korrekt placeret.
• Hvis der sidder rester af opvaskemiddel i sæbeautomaten, når opvasken er
slut, har spulearmen været blokeret, eller også er hullerne i spulearmen til
stoppet af urenheder fra opvaskevandet.
Spulearmene kan tages ud af deres holdere, så man kan komme til at rense
dem (se kapitlet “Pleje og rengøring“).
Opvasken bliver ikke tør, og den skinner ikke.
• Der er ikke brugt afspændingsmiddel til maskinopvask.
• Beholderen til afspændingsmiddel er tom.
Der er “løbere”, striber, mælkede pletter eller blåligt skinnende belægning
på glas og service.
• Vælg en lavere dosering af afspændingsmiddel.
Der er indtørrede vanddråber på glas og service.
• Vælg en højere dosering af afspændingsmiddel.
• Årsagen kan også ligge i opvaskemidlet. Henvend Dem evt. til opvaskemiddel
producentens kundetjeneste.
Glasrust
• Henvend Dem evt. til opvaskemiddelproducentens kundetjeneste.
Page 29
Bortskaffelse
29Bortskaffelse
2
Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er
mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale
genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2Udtjent apparat
Symbolet W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må be
handles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette pro
dukt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge even
tuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommu
nekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderli
gere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
1Advarsel! Ved udtjente apparater trækkes netstikket ud af kontakten. Netkablet
skæres af og kasseres sammen med stikket.
Låsen i døren ødelægges, så døren ikke kan lukkes mere. Det forebygger, at børn
bliver spærret inde i maskinen og kommer i livsfare.
Tilladt vandtryk:0,11,0 MPa (= 10100 N/cm2 = 110 bar )
Elektrisk tilslutning:Se også typeskiltet i kanten af dørens indvendige side.
Mål:818 878 x 596 x 575 (H x B x D i mm)
maks. Vægt:45 kg
Page 30
Oplysninger til prøveanstalter.30
Oplysninger til prøveanstalter.
Afprøvning i henhold til EN 60704 skal udføres ved maks. fyldning og med
testprogrammet (se programtabel).
Afprøvninger i henhold til EN 50242 skal udføres med fyldt saltbeholder til
blødgøringsanlægget, med fyldt beholder til afspændingsmiddel og med test
programmet (se programtabel).
12 standardkuverter inkl. serveringsfade
Dosering af opvaskemiddel:5 g + 25 g (Type B)
Indstilling af afspændingsmiddel:4 (Type III)
Maks. fyldning:
Eksempler på placering:
Øverste kurv
*) Hvis der sidder kopholdere og bestikholdere i venstre side, tages de ud.
Underste kurv, med bestikkurv
*)
*)
Bestikkurv
*) Hvis der er kopholdere i venstre side, fjernes de. Det samme gælder ølglasholdere inkl. stativ.
Page 31
31Opstillings og tilslutningsanvisninger
Opstillings og tilslutningsanvisninger
1Sikkerhedsanvisninger vedrørende installation
•
Opvaskemaskinen skal transporteres stående, da der ellers kan løbe saltvand ud.
• Inden ibrugtagning skal opvaskemaskinen efterses for transportskader. En be
skadiget maskine må under ingen omstændigheder tilsluttes. Hvis der konsta
teres skader, skal De henvende Dem til leverandøren.
• Opvaskemaskinen må aldrig tages i brug, hvis netkabel eller til/afløbsslange
er beskadiget, eller hvis betjeningspanel, bordplade eller sokkel er så beskadi
get, at der er direkte adgang til apparatet.
Sæt altid netstikket i en forskriftsmæssigt installeret beskyttelseskontakt/dåse.
•
• Inden ibrugtagning skal De sikre Dem, at netspænding og strømart på opstil
lingsstedet svarer til den opgivne nominelle spænding og strømart på type
skiltet. Den krævede elektriske sikring fremgår ligeledes af typeskiltet.
• Der må ikke bruges dobbeltstik/samlinger og forlængerledninger. Brandfare
på grund af overophedning!
• Opvaskemaskinens netkabel må kun skiftes af service eller af en autoriseret
montør.
• En tilløbsslange med sikkerhedsventil må kun skiftes af serviceafdelingen.
Page 32
Opstilling af opvaskemaskinen32
Opstilling af opvaskemaskinen
• Maskinen skal opstilles og justeres på et fast underlag, så den står fast og
vandret på alle sider.
• Ved at skrue stilleskruerne ud kan man afpasse maskinen efter ujævnheder i
gulvet og skabene ved siden af.
• Med en skruemaskine kan den bageste stilleskrue justeres fra maskinens forsi
de (se under Opstillings og tilslutningsanvisninger).
• Afløbsslange, tilløbsslange og netkabel skal ligge frit bag soklens bagkant, så
de ikke bøjer skarpt eller kommer i klemme.
• Desuden skal maskinen skrues sammen med den gennemgående bordplade el
ler med køkkenelementerne ved siden af. Denne forholdsregel er strengt nød
vendig for at overholde de tyske VDEstandarder for væltesikring.
Opvaskemaskine til indbygning
(se den medfølgende monteringsskabelon)
Den medfølgende monteringsplade forenkler monteringen og giver en stabil
fastgørelse af todelte møbelplader.
Page 33
Tilslutning af opvaskemaskinen
Tilslutning af vand
• Opvaskemaskinen kan tilsluttes koldt og varmtvandstilførsel op til højst 60 °C.
• Opvaskemaskinen må ikke tilsluttes åbne vandvarmere og gennemløbsvandvar
Ved vandtryk under 0,1 MPa man spørge en in
stallatør til råds.
Ved vandtryk over 1 MPa bør der indskydes en
trykaflastningsventil (fås hos hvidevarefor
handlere).
Tilslutning af tilløbsslange
1Tilløbsslangen må ikke tilsluttes, så den har knæk, bliver klemt eller vikler sig
rundt om sig selv.
Med slangeforskruningen (ISO 2281:2000) tilsluttes tilløbsslangen en vandhane
med udvendigt gevind (¾ tommer). Tilløbsslangen er forsynet med en omløber af
kunststof eller metal.
– Omløberen på slangeforskruningen må kun strammes med hånden.
Kontroller derefter ved selvsyn, at samlingen er tæt (at vandhanen ikke drypper).
3Det anbefales at installere en ekstra vandhane eller forsyne den eksisterende
hane med et Trør, så der kan tappes vand i køkkenet, mens maskinen kører.
1Advarsel: Fare for elektrisk stød
(Gælder kun opvaskemaskiner med sikker
hedsventil).
Elkablet til sikkerhedsventilen er ført gen
nem den dobbeltvæggede tilløbsslange og er
strømførende.
Læg aldrig tilløbsslangen og sikkerhedsventi
len i vand.
Page 34
Tilslutning af opvaskemaskinen34
Afløb
Afløbsslange
1Afløbsslangen må ikke knækkes, klemmes el
ler vikle sig rundt om sig selv.
• Tilslutning af afløbsslange:
maksimal tilladt højde over maskinens un
derkant: 60 cm.
Forlængerslanger
• Forlængerslanger fås i hvidevareforretnin
ger eller hos vores kundeservice. Forlæn
gerslangernes indvendige diameter skal
være 19 mm, så der ikke opstår driftsfor
styrrelser i maskinen.
• Samlet længde inklusive forlængerslange
må højst være 4 meter.
Tilslutning til vandlås
• Afløbsslangens rør (Ø 19 mm) passer på alle gængse vandlåse. Vandlåsen skal
have en tilslutningsstuds med mindst 15 mm udvendig diameter.
• Afløbsslangen skal spændes fast på vandlåsens tilslutningsstuds med det
medfølgende slangebånd.
tilladt interval
Vandbeskyttelsessystem
Som beskyttelse mod vandskader er opvaskemaskinen forsynet med et vandbe
skyttelsessystem.
I tilfælde af fejl lukker sikkerhedsventilen i tilløbsslangen straks for vandindtaget.
Elektrisk tilslutning
Angivelser vedr. netspænding, strømtype og krav til sikringer findes på typeskil
tet. Typeskiltet sidder ved højre inderkant i opvaskemaskinens dør.
Opvaskemaskinen kobles fra lysnettet ved at tage stikket ud af kontakten.
Bemærk:
– Ifølge gældende sikkerhedsstandarder skal maskinen tilsluttes jord. Producen
ten påtager sig intet ansvar for manglende overholdelse af de nævnte sikker
hedsforanstaltninger.
– Der skal stadig være adgang til stikket, når maskinen er opstillet.
Page 35
Garanti/Kundeservice
Danmark
Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved
dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux
Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations og ma
terialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her
i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes
til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhen
sigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstil
ling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes
elektriske installationer eller defekte sikringer.
35Garanti/Kundeservice
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt
ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler,
hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gælder for ska
der på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede
produkt.
Page 36
Garanti/Kundeservice36
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af
følgende forbehold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installa
tionsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er
blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisati
on.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere trans
port f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund
fornuft.
Danmark
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles online på
http://www.electrolux.dk
Page 37
37Garanti/Kundeservice
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den pe
riode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på li
sten til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
•
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvit
tering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
•
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder
for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
•
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden
bruger.
•
Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgi
vet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
•
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ „Олимпик“
Page 39
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse proble
met ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af
vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bru
ge følgende oplysninger:
– model
– produktnummer (PNC)
– serienummer (SNo.)
(numrene står på typeskiltet)
– problemets art
– eventuel fejlmeddelelse, der vises på ap
paratet
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så De
har dem ved hånden.
39Service
Model:.....................................
PNC:.....................................
SNo:.....................................
Page 40
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.dk
117 994 37/0-00-160806-01 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.