FAVORIT 44080 i
Istruzioni per l'uso |
Lavastoviglie |
2
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.
Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il desi gn funzionale e la tecnologia d'avanguardia.
Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni e il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza.
Inoltre, e' parte integrante dei nostri prodotti l'attenzione per gli aspetti ambien tali e per il risparmio energetico.
Per assicurare prestazioni ottimali e un corretto utilizzo della vostra apparec chiatura, Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto istruzioni.
Vi permetterà di seguire tutte le fasi di utilizzo perfettamente e nel modo più ef ficace.
Per consultare questo libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di te nerlo in un luogo a portata di mano. Ricordatevi di consegnarlo ad eventuali fu turi proprietari dell'apparecchiatura.
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
1Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute per sonale e dei danni alle apparecchiature.
3Informazioni e consigli generali
2Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Indice |
3 |
|
|
Indice
Istruzioni per l'uso |
4 |
Sicurezza |
4 |
|
|
Vista dell'apparecchio |
5 |
|
|
Pannello di comando |
5 |
|
|
Prima della prima messa in funzione |
7 |
|
|
Impostazione del dolcificatore |
7 |
Introduzione di sale speciale |
9 |
Introduzione del brillantante |
10 |
Nell’uso quotidiano |
13 |
|
|
Sistemazione di stoviglie e posate |
13 |
Regolazione dell’altezza del cestello superiore |
16 |
Inserimento del detersivo |
17 |
Impiego di detergenti 3 in1 |
18 |
Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi) |
20 |
Avvio del programma di lavaggio |
22 |
Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato |
23 |
Spegnimento della lavastoviglie |
24 |
Manutenzione e pulizia |
24 |
|
|
Che cosa fare se … |
26 |
|
|
Risolvete direttamente i piccoli problemi |
26 |
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente |
29 |
Smaltimento |
30 |
|
|
Dati tecnici |
30 |
|
|
Indicazioni per gli istituti di collaudo |
31 |
|
|
Istruzioni di installazione e collegamento |
33 |
|
|
Istruzioni di sicurezza per l'installazione |
33 |
|
|
Installazione della lavastoviglie |
34 |
|
|
Collegamento della lavastoviglie |
35 |
|
|
Garanzia/Servizio clienti |
38 |
|
|
Assistenza |
47 |
|
|
4 Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Prima della prima messa in funzione
• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.
Impiego conforme allo scopo previsto
•La lavastoviglie è destinata esclusivamente al lavaggio delle stoviglie ad uso domestico.
•Non sono ammesse trasformazioni o modifiche alla lavastoviglie.
•Impiegare solo sale speciale, detersivo e brillantante adatti per lavastoviglie.
•Non versare solventi all'interno della lavastoviglie. Pericolo di esplosione!
Sicurezza dei bambini
•Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini Pericolo di soffocamento!
•Spesso i bambini non riconoscono i pericoli connessi agli elettrodomestici. Non lasciare giocare i bambini con la lavastoviglie.
•Assicurarsi che bambini o piccoli animali non si arrampichino sulla lavastovi glie. Pericolo di morte!
•I detersivi possono provocare irritazioni agli occhi, alla bocca ed alla trachea. Pericolo di morte! Attenersi alle informazioni di sicurezza dei produttori di de tersivi e detergenti.
•L'acqua presente nella lavastoviglie non è acqua potabile. Pericolo di irritazio ni!
Norme di sicurezza generali
•Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato.
•Chiudere il rubinetto dell'acqua in caso di inutilizzo prolungato della lavasto viglie.
•Non sfilare mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma afferrando la spina stessa.
•Assicuratevi che la porta della lavastoviglie sia sempre chiusa, eccetto ovvia mente durante le operazioni di sistemazione e rimozione delle stoviglie. In questo modo eviterete che qualcuno possa ferirsi inciampando sulla porta aperta.
•Non sedersi o appoggiarsi alla porta aperta.
•Se la lavastoviglie si trova in un ambiente soggetto al rischio di gelo, dopo ogni lavaggio staccare il tubo di collegamento dal rubinetto dell'acqua.
Vista dell'apparecchio |
5 |
|
|
Vista dell'apparecchio
Braccio rotante del cestello superiore e del fondo
Interruttore della durezza dell’acqua
Scomparto di riserva per sale speciale
Scomparto per detersivo
Scomparto di riserva per brillantante
Targhetta di identificazione
Filtro
Pannello di comando
Tasto ACCESO/SPENTO
Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastoviglie.
6 Pannello di comando
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spia di fine programma di lavaggio |
||||||
|
|
|
|
|
|
Tasti programma |
Display dello svolgimento |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
del programma |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
Programmazione |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
dell'avvio posticipato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tasti |
|
funzione |
|
|
Selezione della |
Spie di |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
funzione 3 in 1 |
controllo |
I tasti programma consentono di selezionare il programma di lavaggio deside rato.
Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio premuto questi tasti consentono di impostare anche le seguenti funzioni:
Tasto funzione 1 |
Impostazione del dolcificatore |
|
|
Tasto funzione 2
Inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantantecon con 3in1 e' inserita
Tasto funzione 3 |
non assegnato |
Si influisce sull'alimentazione del brillantante solo se è selezionata la funzione 3in1.
Display dello svolgimento del programma: nel display dello svolgimento del programma è visualizzata la fase corrente del programma.
Le spie di controllo hanno il seguente significato:
Prima della prima messa in funzione |
7 |
|
|
1) |
Aggiunta di sale speciale |
|
|
1) |
Aggiunta di brillantante |
|
|
|
|
1) Le spie di controllo non si accendono durante lo svolgimento di un programma di lavaggio.
Prima della prima messa in funzione
3Se impiegate un detergente 3 in 1, considerate quanto segue:
–Leggete il capitolo "Impiego di detergenti 3 in 1".
–Non introducete sale speciale né brillantante.
Se non si utilizza un detergente 3in1, prima della prima messa in funzione:
1.Impostazione del dolcificatore
2.Introduzione del sale speciale per dolcificatore
3.Introduzione del brillantante
Impostazione del dolcificatore
Impostate meccanicamente ed elettronicamente il dolcificatore.
3Per evitare depositi di calcare sulle stoviglie e all'interno della lavastoviglie, le stoviglie devono essere lavate con acqua dolce, cioè a basso contenuto di calca re. Impostate il dolcificatore secondo la tabella relativa alla durezza dell'acqua della vostra zona. L'azienda municipalizzata competente per l'acqua è in grado di fornirvi informazioni sul grado di durezza dell'acqua nella vostra zona.
La lavastoviglie deve essere disinserita.
Impostazione meccanica:
1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Estraete il cestello inferiore dalla lavastoviglie.
3.Ruotate l'interruttore della durezza dell'ac qua posto sulla sinistra della vasca su 1 o 2 (vedere tabella).
Impostazione elettronica:
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3Se si illumina solo il display a LED di un tasto
programma, questo programma di lavaggio è attivato. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato:
8Prima della prima messa in funzione
premete contemporaneamente i tasti funzione 2 e 3 per circa 2 secondi. Si accendono i display a LED di tutti i tasti programma.
2.Premete contemporaneamente e tenete premuti i tasti funzione 2 e 3. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano.
3.Premete il tasto funzione 1.
L'indicatore a LED del tasto funzione 1 lampeggia.
Contemporaneamente lampeggia l'indicatore a LED per il termine del program ma di lavaggio:
–il numero lampeggiante dell'indicatore a LED per il termine del programma di lavaggio corrisponde al livello di durezza impostato.
–Questa sequenza di numeri lampeggianti è ripetuta più volte dopo 3 secondi di pausa.
4.Premendo il tasto funzione 1 il livello di durezza aumenta di 1. (Eccezione: dopo il livello di durezza 10 segue il livello di durezza 1).
5.Se il livello di durezza è impostato correttamente, premete il tasto ACCESO/ SPENTO.
Il livello di durezza viene quindi memorizzato.
Se il dolcificatore è impostato elettronicamente su “1”, la spia di controllo per sale speciale viene disinserita.
|
Durezza dell'acqua |
|
Impostazione del livello di du |
|
|||||
|
|
|
rezza |
Numero |
|||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lampeggiante |
in °d1) |
|
in mmol/l2) |
Campo |
Meccanica |
|
Elettronica |
|
||
|
|
|
|
||||||
51 70 |
9,0 12,5 |
|
|
|
|
103) |
|
10 |
|
43 50 |
7,6 8,9 |
|
|
|
|
9 |
|
9 |
|
37 42 |
6,5 7,5 |
|
IV |
|
|
8 |
|
8 |
|
29 36 |
5,1 6,4 |
|
|
2* |
|
7 |
|
7 |
|
23 28 |
4,0 5,0 |
|
|
|
|
6 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 22 |
|
3,3 3,9 |
|
III |
|
|
5* |
|
5 |
15 18 |
|
2,6 3,2 |
|
|
|
4 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
11 14 |
|
1,9 2,5 |
|
II |
|
|
3 |
|
3 |
4 10 |
|
0,7 1,8 |
|
I/II |
1 |
|
2 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inferiore a |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
inferiore a 0,7 |
|
I |
|
|
non è necessa |
|
1 |
|
4 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
rio sale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)(°d) grado tedesco, misura per la durezza dell'acqua
2)(mmol/l) millimol per litro, unità internazionale per la durezza dell'acqua
3)Con questa impostazione la durata del programma può prolungarsi lievemente. *) impostazione di fabbrica
Prima della prima messa in funzione |
9 |
|
|
Introduzione di sale speciale
Per disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Utilizzate solo sale speciale adatto per lavastoviglie ad uso domestico.
Se non impiegate detergenti 3in1, inserite del sale speciale:
–prima della prima messa in funzione della lavastoviglie.
–Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per sale spe ciale.
1. Aprite la porta ed estraete il cestello inferiore.
2. Ruotate in senso antiorario il tappo di chiusura dello scomparto di riserva per sale.
3. Solo per la prima messa in funzione:
Riempite completamente lo scomparto di riserva del sale con acqua.
4. Inserite l'imbuto fornito in dotazione nell'apertura dello scomparto di riserva. Versate il sale speciale nello scomparto di riserva, capacità di riempimento a seconda della grandezza dei granelli ca. 1,0 1,5 kg. Non riempite eccessivamente lo scomparto con il sale.
3La fuoriuscita di acqua durante l'inserimento del sale speciale non rappresenta alcun problema.
5.Eliminate i residui di sale dall'imbocco dello scomparto per sale.
6.Serrate il tappo di chiusura ruotando in senso orario.
7.Dopo l’inserimento del sale speciale, lasciate terminare un programma di lavaggio, per permettere l’eliminazione dei granelli di sale e dell'acqua salata fuoriuscita.
3Secondo la grandezza dei granelli di sale possono essere necessarie alcune ore per lo scioglimento del sale nell'acqua e lo spegnimento della spia di controllo per il sale speciale.
10 Prima della prima messa in funzione
Introduzione del brillantante
Dato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavag gio, si ottengono stoviglie lucenti, senza macchie e bicchieri brillanti.
Se non impiegate un detergente 3 in1, introducete il brillantante:
–prima della prima messa in funzione della lavastoviglie.
–Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per brillantan te.
Utilizzate solo brillantanti speciali per lava stoviglie e non detersivi liquidi d'altro tipo.
1. Aprite la porta.
Il serbatoio per brillantante si trova sul lato interno della porta della lavastoviglie.
2.Premete il pulsante di sgancio del serbatoio del brillantante.
3.Aprite completamente il coperchio.
4.Rabboccate lentamente il brillantante con attenzione fino alla tacca tratteggiata “max”;
che corrisponde ad una quantità di circa 140 ml
5. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantante, elimi natelo con un panno. In caso contrario du rante il lavaggio si verificherebbe un'eccessiva formazione di schiuma.
Prima della prima messa in funzione 11
Impostazione del dosaggio del brillantante
3Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono striature, mac chie lattiginose (impostate il dosaggio su un valore minore) o gocce d'acqua evaporata (impostate il dosaggio su un valore maggiore) (leggete il capitolo “Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente”). Il dosaggio può essere regolato da 1 6. Il dosaggio è preimpostato in fabbrica su “4”.
1.Aprite la porta della lavastoviglie.
2.Premete il pulsante di sgancio del serbatoio
del brillantante.
3.Aprite completamente il coperchio.
4.Impostate il dosaggio.
5. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantante, elimi natelo con un panno.
12 Prima della prima messa in funzione
Se è selezionata la funzione 3in1, inserite l'alimentazione del brillantante.
3Se la funzione 3in1 non è selezionata, l'alimentazione del brillantante è sempre inserita.
Se, a causa dell'impiego di detergenti 3in1, la funzione 3in1 è selezionata, l'ali mentazione del brillantante è disinserita. Se le stoviglie non sono sufficiente mente asciutte, dovete inserire nuovamente l'alimentazione del brillantante (vedere anche capitolo "Impiego del detergente 3in1").
1.Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3Se si illumina solo il display a LED di un tasto programma, questo programma di lavaggio è attivato. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato: premete contemporaneamente i tasti funzione 2 e 3 per circa 2 secondi.
Si accendono i display a LED di tutti i tasti programma.
2.Premete contemporaneamente e tenete premuti i tasti funzione 2 e 3. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano.
3.Premete il tasto funzione 2.
L'indicatore a LED del tasto funzione 2 lampeggia.
La spia della fine del programma di lavaggio visualizza l'impostazione corrente:
La spia di fine programma di la |
l'erogazione del brillantante con 3in1 e' inserita |
|
vaggio si illumina: |
||
|
||
La spia di fine programma di la |
l'erogazione del brillantante con 3in1 e' disinserita. |
|
vaggio rimane spenta: |
(preimpostazione di fabbrica) |
|
|
|
4.Premendo ancora il tasto funzione 2 l'erogazione del brillantante viene inserita o disinserita.
5.Una volta selezionata la funzione desiderata spegnete la macchina premendo il tasto ACCESO/SPENTO.
L'impostazione scelta viene cosi' memorizzata.
Nell’uso quotidiano 13
Nell’uso quotidiano
Sistemazione di stoviglie e posate
1Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti che possono assorbire acqua. Le stoviglie con rivestimento in teflon e plastica trat tengono le gocce d’acqua, pertanto l’asciugatura di queste stoviglie risulta peg giore rispetto alle stoviglie di porcellana e acciaio inox.
Per il lavaggio in lavastoviglie le seguenti posate/stoviglie sono
non idonee: |
|
limitatamente idonee: |
|
• Posate con manici in legno, osso, |
• Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto se il pro |
||
|
duttore ne indica espressamente l'idoneità al lavag |
||
porcellana o madreperla |
|
||
|
gio in lavastoviglie. |
||
• Parti in plastica non termoresistenti |
|
||
• |
Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie le decorazioni |
||
• Posate antiche o vecchie |
|||
|
smaltate potrebbero sbiadire. |
||
con collante sensibile alle alte tem |
|
||
• |
Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in alluminio e |
||
perature |
|||
|
argento tendono a cambiare colore. Residui di cibo |
||
• Stoviglie o posate con parti incollate |
|
||
|
ad esempio albume, tuorlo d'uovo, senape causano |
||
• Oggetti di stagno o rame |
|
||
|
spesso scolorazioni o macchie sull'argento. Pertanto |
||
• Cristallo al piombo |
|
||
|
se l’argento non viene lavato subito dopo l'uso, oc |
||
• Parti d’acciaio non inossidabili |
|
||
|
correrà rimuovere immediatamente i resti di cibo. |
||
• Taglieri e tavolette di legno |
|
||
• |
Dopo lavaggi ripetuti alcuni tipi di vetro possono di |
||
• Oggetti artigianali |
|||
|
ventare opachi |
||
|
|
||
|
|
|
•Prima di sistemare le stoviglie occorre:
–rimuovere i resti di cibo più grossolani.
–lasciare in ammollo le pentole con resti di cibo bruciacchiati.
•Quando sistemate le posate e le stoviglie considerate che:
–le stoviglie e le posate non devono impedire ai bracci rotanti di girare libera mente.
–i recipienti cavi come tazze, bicchieri, pentole ecc. devono essere sistemati con l’apertura rivolta verso il basso per evitare l’accumulo d’acqua
–le stoviglie e le posate non devono essere infilate le une nelle altre né coprir si a vicenda.
–per evitare danni ai bicchieri, questi non devono essere a contatto.
–non riponete oggetti piccoli (ad es. coperchi) nei cestelli delle stoviglie, ma nel cestello portaposate per evitare che possano cadere.
14 Nell’uso quotidiano
Sistemazione delle posate
1Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite de vono essere sistemati nel cestello superiore.
Per fare in modo che tutte le posate disposte nel cestello vengano lavate con il getto d’acqua, sarebbe opportuno:
1.infilare l'inserto a griglia sul cestello delle posate
2.sistemare le forchette e i cucchiai con il manico rivolto verso il basso nell’inserto a griglia del cestello.
Per posate di grandi dimensioni, ad es. una frusta, è possibile togliere metà dell'inserto a griglia.
Pentole, padelle, piatti grandi
Sistemate nel cestello inferiore le stoviglie più grandi e con sporco ostinato
(piatti con diametro fino a 29 cm).
Nell’uso quotidiano |
15 |
Per facilitare l’inserimento delle stoviglie |
|
più ingombranti, è possibile ribaltare i due |
|
inserti a destra per piatti del cestello infe |
|
riore. |
|
Tazze, bicchieri, servizi da caffè
Sistemate nel cestello superiore le stoviglie fragili, di dimensioni minori e le posate lun ghe e appuntite.
•Sistemate in modo sfalsato le stoviglie sopra e sotto i ripiani ribaltabili per tazze per permettere all’acqua degli spruzzi di raggiungere tutte le stoviglie.
•Per le stoviglie alte è possibile sollevare i ripiani delle tazze.
•Appoggiate o appendete i bicchieri da vino o da cognac nelle aperture dei ripia ni delle tazze.