Ръководство за
употреба
Упатство за
ракување
Упутство за
употребу
Съдомиялна
машина
Машина за миење
садови
Машина за прање
посуђа
2
Съдържание
Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачествени
продукти.
За да осигурите оптималната и редовна работа на вашия уред,
прочетете внимателно това ръководство за работа. То ще ви даде
възможност да преминавате през всички етапи на работата с
лекота и максимална ефективност. За да можете да правите
справки в това ръководство винаги, когато ви потрябва, ние
препоръчваме да го съхранявате на безопасно място. Моля,
предайте го на евентуалния бъдещ собственик на уреда.
Желаем ви много радост с новия уред!
Съдържание
Инструкции за работа 3
Информация за безопасност 3
Правилно използване 3
Общи мерки за безопасност 4
Безопасност за децата 4
Инсталиране 4
Описание на уреда 5
Командно табло 6
Режим на настройка 7
Звукови сигнали 7
Първа употреба 8
Настройте омекотителя на водата
8
Ръчна настройка 9
Електронна настройка 9
Използване на сол за съдомиялни
машини 10
Използване на препарат за изплакване
10
Регулиране на дозирането на
препарата за изплакване 11
Всекидневна употреба 12
Зареждане на прибори и съдове 12
Долната кошница 13
Кошничката за прибори 14
Горната кошница 15
Регулиране на височината на
горната кошница 16
Използване на миялен препарат 16
Зареждане с миялен препарат
17
Функция "Multitab" 18
Активиране/деактивиране на
функцията "Multitab" 18
Програми за измиване 19
Избор и стартиране на програма за
измиване 20
Разтоварване на съдомиялната
машина 21
Грижи и почистване 22
Почистване на филтрите 22
Почистване на разпръскващите
рамена 23
Външно почистване 23
Почистване отвътре 23
Продължителни периоди на
бездействие 23
Предпазни мерки срещу
замръзване 24
Преместване на машината 24
Как да постъпите, ако… 24
Технически данни 26
Инструкции за инсталиране 27
Инсталиране 27
Закрепване за съседните шкафове
Нивелиране 27
Водно съединение 28
Съединения за подаване на вода
Маркуч за подаване на вода с
предпазен вентил 28
27
28
Информация за безопасност
3
Свързване на маркуча за източване
на вода 29
Свързване към електрическата мрежа
30
Инструкции за работа
Информация за безопасност
От интерес на вашата безопасност и за осигуряване на правилна упо‐
треба, преди да инсталирате и използвате съдомиялната машина за пр ъв
път, прочетете това ръководство за потребителя внимателно, включи‐
телно препоръките и предупрежденията в него. За да избегнете ненужни
грешки и злополуки, важно е да внимавате всички хора, които използват
уреда, да са напълно запознати с неговата работа и средствата за пред‐
пазване. Запазете тези инструкции и се погрижете те да останат към уре‐
да, ако той бъде преместен или продаден, така че всеки, който го използ‐
ва през целия му срок на експлоатация, да бъде добре информиран за
употребата и безопасността на уреда.
Правилно използване
• Тази съдомиялна машина е предназначена единствено за миене на
домакински прибори, подходящи за машинно миене.
• Не поставяйте в съдомиялната машина разтворители. Това може да
предизвика избухване.
• Ножовете и другите прибори с остри върхове и ръбове трябва да се
поставят в кошничката за прибори с острието надолу или в хоризон‐
тално положение в горната кошница.
• Използвайте само продукти (миялни препарати, сол и препарат за из‐
плакване), подходящи за съдомиялни машини.
• Избягвайте отваряне на вратичката по време на работа на уреда, за‐
щото може да излезе гореща пара.
• Не изваждайте съдове от съдомиялната машина преди завършване на
цикъла на миене на съдове.
• След употреба изключете уреда от захранването и затворете крана за
подаване на вода.
• Този уред трябва да бъде обслужван от упълномощен мрежов серви‐
зен център и трябва да бъдат използвани само оригинални резервни
части.
• При никакви обстоятелства не трябва да се опитвате да поправяте
уреда сами. Ремонтите, извършени от неопитни хора, могат да при‐
чинят повреда или сериозни неизправности. Свържете се с вашия ме‐
стен Сервизен център. Винаги настоявайте за оригинални резервни
117954670-00-022009
части.
Опазване на околната среда 30
Опаковъчен материал 31
Запазваме си правото на изменения
4
Информация за безопасност
Общи мерки за безопасност
• Миялните препарати за съдове може да оказват разяждащо действие
в зоната на очите, устата и гърлото. Това може да е опасно за живота!
Спазвайте инструкциите за безопасност на производителя на съдо‐
миялната машина.
• Водата в съдомиялната машина не е питейна вода. В машината може
да се съдържат остатъци от миялни препарати.
• Внимавайте вратичката на съдомиялната машина да бъде винаги за‐
творена, когато не се зарежда или разрежда. По този начин ще избег‐
нете удар в отворената вратичка и нараняване на някого.
• Не сядайте и не стъпвайте върху отворената вратичка.
Безопасност за децата
• Този уред е предназначен за работа от възрастни хора. Не разреша‐
вайте на децата да използват съдомиялната машина без надзор.
• Съхранявайте опаковъчните материали далеч от обсега на деца. Съ‐
ществува опасност от задушаване.
• Пазете всички миялни препарати на сигурно място, далеч от местата,
достъпни за деца.
• Пазете децата далеч от съдомиялната машина, когато вратичката е
отворена.
Инсталиране
• Проверете съдомиялната машина за възможна повреда по време на
транспортирането. Не използвайте повредена машина. Ако съдомиял‐
ната машина е повредена, обърнете се към доставчика.
• Всички опаковъчни материали трябва да бъдат свалени преди употре‐
ба.
• Всякакви електротехнически работи, необходими за инсталирането на
този уред, трябва да се извършват от квалифициран електротехник или
компетентно лице.
• По причини на безопасност е опасно извършването на реконструиране
и модифициране на този продукт по какъвто и да било начин.
• Не използвайте съдомиялната машина, ако кабелът на електрозахран‐
ването и маркучите за вода са повредени; или ако командното табло,
работният плот или зоната на цокъла са повредени, така че има лесен
достъп до вътрешността на уреда. Свържете се с вашия местен Сер‐
визен център, за да избегнете рисковете.
• Не бива никога да се пробива съдомиялната машина от която и да било
страна, за да се предотврати повреда на хидравличните и електриче‐
ски компоненти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
За свързването към електроснабдяването и водопровода внимателно
следвайте инструкциите, дадени в съответните раздели.
Описание на уреда
1 Горната кошница
2 Скала за твърдост на водата
3 Резервоар за солта
4 Отделение за миялен препарат
5 Дозатор за препарат за изплакване
6 Табелка с данни
7 Филтри
8 Долно разпръскващо рамо
9 Горно разпръскващо рамо
Описание на уреда
5
6
Командно табло
Командно табло
1 Бутони за избор на програма
2 Бутон MULTITAB
3 Бутон за отложен старт
4 Индикаторни лампички
5 Бутон за включване/изключване
6 Бутони за функции
СолСветва при изчерпване на специална‐
Индикаторни лампички
та сол.
1)
Препарат за изплакванеСветва при изчерпване на препарата
за изплакване.
Край на програматаСветва, когато завърши програмата за
измиване. Тя има и допълнителни
функции на визуално сигнализиране,
като:
- настройка на омекотителя на водата
- активиране/деактивиране на звуко‐
вия сигнал
- включване на аларма при неизправ‐
ност на машината
1) Индикаторите за солта и препарата за изплакване никога не светват, докато работи
програма, дори и ако е необходимо зареждане със сол и препарат за изплакване.
1)
Бутони за функции
Като допълнение към избора на програма могат да се задават следните
функции
• настройка на омекотителя на водата
• активиране/деактивиране на дозатора за препарат за изплакване
• активиране/деактивиране на звуковите сигнали
с помощта на тези бутони.
Командно табло
Режим на настройка
Уредът е в режим на настройка, когато всички индикатори за програмата
светят.
Винаги помнете, че когато се изпълняват операции от вида на:
• избор на програма за измиване
• настройка на омекотителя на водата
• активиране/деактивиране на дозатора на препарата за изплакване
• активиране/деактивиране на звуковите сигнали
уредът ТРЯБВА да бъде в режим на настройка.
Ако свети индикатор за програмата, последната изпълнявана програма
все още е настроена.
В този случай, за връщане към режим на настройка програмата трябва
да се прекрати.
За да се прекрати настроена програма или протичаща програма : натис‐
нете и задръжте едновременно бутоните, разположени над думата
RESET, докато всички индикатори за програмата светнат. Програмата е
прекратена и машината сега е в режим настройка.
Звукови сигнали
Звуковите сигнали са въведени, за да може да се покаже кои операции
извършва уредът:
• настройка на омекотителя на водата
• край на програмата за измиване
• включване на аларма при неизправност.
Фабрична настройка: звуковите сигнали са активирани.
Възможно е звуковите сигнали да се деактивират с помощта на бутоните
за функции.
7
Деактивиране/активиране на звуковите сигнали
1. Натиснете бутона Вкл./изкл. . Уредът трябва да бъде в режим на на‐
стройка .
2. Натиснете бутоните B и C , докато лампичките на бутоните A , B и C
започнат да мигат.
3. Натиснете бутона C - лампичките на бутоните A и B се изключват, а
лампичката на бутона C продължава да мига. Същевременно инди‐
каторната лампичка Край на програмата светва, което показва, че
звуковите сигнали действат.
4. За да изключите звуковите сигнали, натиснете отново бутона C : ин‐
дикаторната лампичка Край на програмата изгасва, което показва, че
звуковите сигнали са изключени.
5. За да запаметите операцията, изключете съдомиялната машина.
6. За да включите звуковите сигнали отново, просто следвайте горните
операции, докато индикаторната лампичка Край на програмата свет‐
не.
8
Първа употреба
Първа употреба
Преди да използвате съдомиялната машина за пръв път:
• Уверете се, че електрическите и водните съединения са изпълнени
според инструкциите за инсталиране
• Свалете всички опаковки отвътре на уреда
• Настройте омекотителя на водата
• Налейте 1 литър вода в резервоара за солта и после го заредете със
сол за съдомиялна машина
• Напълнете дозатора за препарат за изплакване
Ако искате да използвате комбиниран миялен препарат на таблетки, на‐
пример: "3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т. н... задайте функцията "Multitab" (вж.
"Функция Multitab").
Настройте омекотителя на водата
Съдомиялната машина е снабдена с омекотител на водата, предназна‐
чен да отстранява минералите и солите от подаваната вода, тъй като те
биха имали негативен ефект върху работата на уреда.
Колкото по-високо е съдържанието на тези минерали соли, толкова потвърда е водата. Твърдостта на водата се измерва в еквивалентни скали
- германски градуси (°dH), френски градуси (°TH) и mmol/l (милимол/ли‐
тър - международна единица за твърдост на водата).
Омекотителят трябва да се регулира в съответствие с твърдостта на во‐
дата във вашия регион. Вашата водоснабдителна компания може да ви
информира каква е твърдостта на водата във вашия регион.
Твърдост на водатаРегулиране на настрой‐
°dH°THmmol/lръчноелектронно
51 - 7091 - 1259,1 - 12,52ниво 10да
43 - 5076 - 907,6 - 8,92ниво 9да
37 - 4265 - 756,5 - 7,52ниво 8да
29 - 3651 - 645,1 - 6,42ниво 7да
23 - 2840 - 504,0 - 5,02ниво 6да
19 - 2233 - 393,3 - 3,92ниво 5да
15 - 1826 - 322,6 - 3,21ниво 4да
11 - 1419 - 251,9 - 2,51ниво 3да
4 - 107 - 180,7 - 1,81ниво 2да
< 4< 7< 0,71ниво 1не
Омекотителят на водата трябва да се настройва и по двата начина: ръчно
- с използване на скалата за твърдост на водата, и електронно.
ката на твърдостта
Използва‐
не на сол
Настройте омекотителя на водата
Ръчна настройка
Съдомиялната машина е настроена фабрично на положение 2.
1. Отворете вратичката на съдо‐
миялната машина.
2. Извадете долната кошница от съ‐
домиялната машина.
3. Завъртете скалата на твърдостта
на водата на положение 1 или 2
(вж. таблицата).
4. Поставете на място долната кош‐
ница.
Електронна настройка
Съдомиялната машина е настроена фабрично на положение 5.
1. Натиснете бутона On/Off . Съдомиялната машина трябва да бъде в
режим на настройка.
2. Натиснете едновременно и задръжте бутоните B и C , докато лампич‐
ките на бутоните A , B и C започнат да мигат.
3. Натиснете бутона A - лампичките на бутоните B и C се изключват, а
лампичката на бутона A продължава да мига. Същевременно инди‐
каторната лампичка Край на програмата започва да мига, заедно с
поредица редуващи се звукови сигнали. Текущото ниво се показва от
броя мигания на индикаторната лампичка Край на програмата (вж. та‐
блицата), заедно с поредица редуващи се звукови сигнали и пауза от
няколко секунди.
4. За да смените нивото, натиснете бутона A . При всяко натискане на
бутона нивото се променя. (За избора на ново ниво вж. таблицата.)
Примери: Ако текущото ниво е 5, като натиснете веднъж бутона A , се
избира ниво 6. Ако текущото ниво е 10, като натиснете веднъж бутона
A , се избира ниво 1.
5. За да запаметите операцията, изключете съдомиялната машина, като
натиснете бутона "Вкл./изкл.".
9
10
Използване на сол за съдомиялни машини
Използване на сол за съдомиялни машини
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте само сол, предназначена специално за съдомиялни маши‐
ни. Всички други типове сол, които не са предназначени специално за
съдомиялни машини, особено готварска сол, ще повредят омекотителя
на вода. Зареждайте със сол само преди стартиране на някоя от пълните
програми на измиване. Това ще попречи на зърна сол или солена вода,
която може да се разлее, да остане на дъното на машината за такъв пе‐
риод от време, за който може да предизвикат корозия.
За зареждане:
1. Отворете вратичката, извадете долната кошница и развинтете капач‐
ката на резервоара за солта, като я завъртите обратно на часовнико‐
вата стрелка.
2. Налейте 1 литър вода в резервоара за солта (това е необходимо само
при зареждане със сол за пръв път) .
3. Като използвате приложената
фуния, сипете солта, докато ре‐
зервоарът не се напълни.
4. Поставете капачката, като се уве‐
рите, че няма следи от сол върху
винтовата резба или уплътнение‐
то.
5. Поставете на място капачката,
като я завъртите плътно докрай
по часовниковата стрелка с щрак‐
ване.
Не се безпокойте, ако от уреда пре‐
лее вода, когато го зареждате със сол - това е нормално.
Индикаторът за солта на контролния панел може да остане да свети за
2-6 часа след зареждането със сол при положение, че съдомиялната ма‐
шина остане включена. Ако използвате соли, които изискват по-дълго
време за разтваряне, това може да отнеме и повече. Функционирането
на машината не се повлиява от това.
Използване на препарат за изплакване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте само марков препарат за изплакване, подходящ за съдо‐
миялни машини.
Не зареждайте отделението за препарат за изплакване с други препарати
(напр. препарат за почистване на съдомиялни машини, течен миялен
препарат). Това може да повреди уреда.
Използване на препарат за изплакване
Препаратът за изплакване осигурява пълното изплакване и изсъхване
без петна и черти.
Препаратът за изплакване се добавя автоматично при последното из‐
плакване.
1. Отворете резервоара, като натис‐
нете бутона за освобождаване
(A).
2. Добавете препарат за изплакване
в резервоара. Максималното ниво
на зареждане е обозначено с
"max".
Дозаторът побира около 110 мл
препарат за изплакване, което е
достатъчно за 16 до 40 цикъла за
измиване на съдове, в зависимост
от настройката на дозиране.
3. Внимавайте капакът да бъде за‐
тварян след всяко зареждане.
Почиствайте разлятото от препарат
за изплакване с попиваща кърпа, за
да избегнете образуването на преко‐
мерна пяна при следващото измиване.
11
Регулиране на дозирането на препарата за изплакване
В зависимост от получените резултати на измиване и изсушаване, регу‐
лирайте дозата на изплакване посредством селектора с 6 позиции (по‐
зиция 1= минимално дозиране, позиция 6= максимално дозиране).
Дозирането е настроено фабрично на положение 4.
12
Всекидневна употреба
Увеличете дозата, ако има капки вода
или варовити петна върху съдовете след
измиването.
Намалете я, ако има лепкави белезника‐
ви черти по съдовете или синкав филм
върху стъклените чаши или остриетата
на ножовете.
Всекидневна употреба
• Проверете дали е необходимо зареждане на сол или препарат за из‐
плакване.
• Заредете съдомиялната машина с прибори и съдове.
• Заредете с миялен препарат за съдомиялни машини.
• Изберете програма за измиване, подходяща за приборите и съдовете.
• Стартирайте програмата за измиване.
Зареждане на прибори и съдове
В съдомиялната машина не трябва да се измиват гъби, домакински кърпи
и други предмети, които поглъщат вода.
• Преди да заредите съдовете, направете следното:
– Отстранете всички остатъци от храна и други.
– Размекнете остатъците от спечена храна в тиганите
• Когато зареждате приборите и съдовете, отбележете:
– Съдовете и приборите не трябва да пречат на въртенето на раз‐
пръскващите рамена.
– Зареждайте съдовете, напр. чаши, тенджери и др., с отвора надолу,
така че водата да не може да се събира на дъното на съда.
– Съдовете и приборите не трябва да се поставят един в друг или да
се покриват един от друг.
– За да избегнете повреда на чашите, те не трябва да се докосват.
– Поставяйте дребните предмети в кошничката за прибори.
• Пластмасовите съдове и тигани с незалепващо покритие са склонни
към задържане на капки вода; тези предмети няма да се изсушават
толкова добре, колкото предметите от порцелан и стомана.
• Леките предмети (пластмасови купи и др.) трябва да се поставят в гор‐
ната кошница и да се подреждат така, че да не се движат.
Зареждане на прибори и съдове
За измиване в съдомиялната машина следните прибори и съдове
не са подходящи:са ограничено подходящи:
• Прибори с дървени, рогови, порце‐
ланови или седефени дръжки.
• Пластмасови предмети, които не са
термоустойчиви.
• По-стари прибори със залепени ча‐
сти, които не са термоустойчиви.
• Прибори или съдове с гербове.
• Калаени или медни предмети.
• Чаши от оловен кристал.
• Стоманени предмети, които ръждяс‐
ват.
• Дървени паници.
• Предмети от синтетични влакна.
• Каменни съдове могат да се мият в
съдомиялната машина само ако са
специално означени от производи‐
теля като годни за измиване в съдо‐
миялна машина.
• Глазираните шарки могат да помът‐
неят, когато се измиват често в ма‐
шина.
• Сребърните и алуминиеви части мо‐
же да се обезцветят при измиване:
Остатъци, например от белтък, жъл‐
тък и горчица, често предизвикват
обезцветяване и ръжда върху сре‐
брото. Затова винаги почиствайте
незабавно остатъците от среброто,
ако няма да бъде измито веднага
след употреба.
Отворете вратичката и плъзнете навън кошниците, за да заредите съдо‐
вете.
Долната кошница
Пост а вяй те г о лем ите и сил н о за м ърс ени
съдове в долната кошница.
13
14
Зареждане на прибори и съдове
За да стане по-лесно зареждането на поголеми чинии, двата рафта за чинии в
долната кошница могат да се прегъват
надолу.
Кошничката за прибори
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ножове с дълги остриета, поставени в изправено положение, носят по‐
тенциален риск. Дълги и/или остри прибори, например ножове за издъл‐
баване, трябва да се поставят хоризонтално в горната кошница. Внима‐
вайте, когато зареждате и изваждате остри прибори, например ножове.
За да гарантирате, че всички прибори в кошничката за прибори се дости‐
гат от водата, спазвайте следното:
1. Поставяйте вътрешната решетка
на кошничката за прибори.
2. Поставяйте вилиците и лъжиците
в кошничката за съдове с дръжки‐
те надолу.
За по-големи прибори, например
бъркалки, извадете половината от
решетката за прибори.
Горната кошница
Зареждайте по-малки, чупливи съдове и
дълги, остри прибори в горната кошни‐
ца.
• Подреждайте съдовете върху и под
сгъваемите рафтове за чаши така, че
да са отделени един от друг и водата
да може да достига до всички.
Зареждане на прибори и съдове
15
• Рафтовете за чаши могат да се сгъ‐
ват нагоре, за да не пречат на висо‐
ките съдове.
• Поставяйте или закачвайте чашите
за вино и коняк в прорезите на раф‐
товете за чаши.
16
Използване на миялен препарат
Регулиране на височината на горната кошница
Максимална височина на съдовете в:
горната кошницадолна кошница
При повдигната горна
кошница
При свалена горна кош‐
ница
Височината на горната кошница може да се регулира и когато е заредена.
Повдигане/сваляне на горната кошница:
1. Изтеглете горната кошница до‐
край.
2. Като държите горната кошница за
дръжката, повдигнете я до упор и
после я свалете вертикално.
Горната кошница ще се закачи в
долно или горно положение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
След зареждането на машината ви‐
наги затваряйте вратичката, тъй като
отворена вратичка може да предста‐
влява опасност.
22 см30 см
24 см29 см
Преди да затворите вратичката, проверете дали разпръскващите рамена
могат да се въртят свободно.
Използване на миялен препарат
Използвайте само миялен препарат, предназначен за съдомиялни ма‐
шини.
Спазвайте препоръките на производителя за дозиране и съхранение,
както е посочено на опаковката на препарата.
Използване на не повече от необходимото количество миялен препарат
допринася за намаляване на замърсяването на околната среда.
Използване на миялен препарат
Зареждане с миялен препарат
1. Отворете капака.
2. Заредете отделението за миялен
препарат (1) с миялен препарат.
Маркировката показва нивата на
дозиране:
20 = приблизително 20 г препарат
30 = приблизително 30 г препарат.
3. Всички програми с предмиене се
нуждаят от допълнителна доза
миялен препарат (5-10 г), който
трябва да се постави в отделение‐
то за препарат за предмиене (2).
Този миялен препарат ще действа
през време на фазата на пред‐
миене.
4. Когато използвате миялен препа‐
рат на таблетки, поставяйте та‐
блетката в отделение (1)
5. Затворете капака и натиснете, до‐
като щракне на място.
Миялен препарат на таблетки
Миялните препарати на таблетки от
различни производители се разтвар‐
ят с различна скорост. По тази при‐
чина някои миялни препарати на та‐
блетки не постигат пълната си мощ‐
ност на почистване по време на крат‐
ките програми. Затова при използва‐
не на миялен препарат на таблетки
трябва да се използват дълги програми на измиване, за да се гарантира
пълното отстраняване на остатъците на миялния препарат.
17
18
Функция "Multitab"
Уредът е снабден с функция "Multitab", която позволява използването на
комбинирани таблетки миялен препарат тип "Multitab".
Тези продукти са миялни препарати с комбинирана функция за измиване,
изплакване и сол. Те съдържат и други различни агенти, в зависимост от
вида таблетки, който използвате ("3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т. н...).
Проверете дали такива миялни препарати са подходящи за вашата сте‐
пен на твърдост на водата. Вижте инструкциите на производителя.
Тази функция може да се избира с всички програми за измиване. При
избора на тази функция притокът на препарат за изплакване и сол от съ‐
ответния резервоар автоматично се деактивира, а също и съответните
индикатори за солта и препарата за изплакване.
Изберете функцията "Multitab" преди началото на програмата за измива‐
не.
След като тази функция се избере (светва индикаторната лампичка), тя
ще остане активна за следващите програми за измиване.
При използването на функцията "Multitab" времетраенето на циклите мо‐
же да се промени.
След като програмата е пусната, функция "Multitab" вече НЕ може да се
променя. Ако искате да изключите функцията "Multitab", трябва да отме‐
ните настроената програма и след това да деактивирате функцията
"Multitab".
В този случай трябва да настроите отново програма за измиване (и же‐
ланите специални функции).
Активиране/деактивиране на функцията "Multitab"
Натиснете бутона Multitab: съответната индикаторна лампичка светва.
Това означава, че функцията е активна.
Натиснете бутона Multitab още веднъж, за да изключите функцията: ин‐
дикаторната лампичка изгасва.
Ако резултатите от изсушаването не са задоволителни, предлагаме сле д‐
ното:
1. Заредете дозатора за препарат за изплакване с препарат за изплак‐
ване.
2. Активирайте дозатора за препарат за изплакване.
3. Задайте дозата на изплакване на позиция 2.
• Активирането/деактивирането на дозатора за препарат за изплакване
е възможно само при активна функция "Multitab".
Активиране/деактивиране на дозатора за препарат за изплакване
1. Натиснете бутона "Вкл./изкл.". Съдомиялната машина трябва да бъде
в режим на настройка.
2. Натиснете едновременно бутоните B и C , докато лампичките на бу‐
тоните A , B и C започнат да мигат.
3. Натиснете бутона B - лампичките на бутоните A и C се изключват, а
лампичката на бутона B продължава да мига: светва индикаторната
Програми за измиване
лампичка за край на програмата, което показва, че дозаторът за пре‐
парат за изплакване е активиран.
4. За да промените тази настройка, натиснете бутона B отново, докато
не се изключи индикаторната лампичка за край на програмата.
5. За да запаметите операцията, изключете съдомиялната машина, като
натиснете бутона "Вкл./изкл.".
Ак о р еш ите да се въ рне те към си ст ем ата на ст анд ар те н ми ял ен п ре парат,
направете следното:
1. Деактивирайте функцията "Multitab".
2. Заредете отново резервоара за сол и резервоара за миялен препарат.
3. Регулирайте настройката на ниво на твърдост на водата и изпълнете
1 нормална програма на измиване без зареждане на съдове.
4. Регулирайте настройката на твърдостта на водата в съответствие с
твърдостта на водата във вашия регион.
5. Регулиране на дозирането на препарата за изплакване.
Програми за измиване
19
ПрограмаСтепен
INTENSIV
CARE 70°
2)
AUTO
30 MIN
3)
на за‐
мърсява‐
не
Силно
замър‐
сяване
Смесено
нормал‐
но и сил‐
но за‐
мърсява‐
не
Леко за‐
мърсява‐
не
Тип за‐
реждане
Чинии,
прибори,
тендже‐
ри и ти‐
гани
Чинии,
прибори,
тендже‐
ри и ти‐
гани
Чинии и
прибори
Описание на програматаСтойности на
потребление
Предмиене
Основно измиване
Междинно изплакване
Заключително изплакване
Изсушаване
Времетраене (минути)
Енергия (kWh)
1,5 -1,7
140 - 150
1/2x
90 - 115
1,1 - 1,5
30
0,9
1)
Вода (литри)
16 - 18
12 - 23
9
20
Избор и стартиране на програма за измиване
ПрограмаСтепен
ECO 50°
1) Стойностите на потребление са ориентировъчни и зависят от налягането и
температурата на водата, а също и от промените в захранването и количеството съдове.
2) По време на автоматичните програми за измиване количеството замърсяване върху
съдовете се определя от степента на размътеност на водата. Времетраенето на
програмата и нивата на потребление на вода и електроенергия може да са различни; това
зависи от степента на зареждане на уреда и дали съдовете са леко, или си лно замъ рс ени.
Температурата на водата се регулира автоматично между 45°C и 70°C.
3) Идеална за измиване на частично заредена съдомиялна машина. Това е идеалната
всекидневна програма, направена за нуждите на семейство от 4 души, които желаят да
зареждат съдове и прибори само от закуска и вечеря.
4) Изпитателна програма за изпитателните лаборатории.
4)
на за‐
мърсява‐
не
Нормал‐
но за‐
мърсява‐
не
Тип за‐
реждане
Чинии и
прибори
Описание на програматаСтойности на
потребление
Предмиене
Основно измиване
Междинно изплакване
Заключително изплакване
Изсушаване
Времетраене (минути)
Енергия (kWh)
1,0 - 1,2
150 - 160
1)
Вода (литри)
12 - 14
Избор и стартиране на програма за измиване
Изберете програмата за измиване и отложен старт при леко отворена
вратичка. Стартът на програмата или отброяването на отложения старт
ще започне само след затварянето на вратичката. Дотогава е възможно
да променяте настройките.
1. Уверете се, че кошниците са заредени правилно и че разпръскващите
рамена се въртят свободно.
2. Уверете се, че кранът на водата е отворен.
3. Натиснете бутона "Вкл./изкл.": Всички индикатори за програмата све‐
тват (режим настройка).
4. Натиснете бутона, съответстващ на необходимата програма (вж. та‐
блицата "Програми за измиване"). Индикаторът, отговарящ за избра‐
ната програма, ще светне.
Затворете вратичката на съдомиялната машина - програмата стартира
автоматично.
Задаване и стартиране на програма с "отложен старт"
Разтоварване на съдомиялната машина
1. След като изберете програмата на измиване, натиснете бутона за от‐
ложен старт, докато индикаторът за съответния брой часове започне
да мига (3ч., 6ч. или 9ч.).
2. Затворете вратичката на съдомиялната машина - отброяването стар‐
тира автоматично.
3. Стойността на отброяване намалява на стъпки от 3 часа.
4. Отварянето на вратичката ще прекъсне отброяването.
5. След като изтече срокът за отлагане на старта, програмата ще стар‐
тира автоматично.
Отмяна на "отложения старт" и/или програма за измиване
• За да отмените отложен старт, който тече, трябва да нулирате съдо‐
миялната машина.
• Отмяната на отложения старт включва и отмяна на зададената про‐
грама за измиване. В този случай трябва отново да настройвате про‐
грамата за измиване. Ако трябва да се избира нова програма за изми‐
ване, проверете дали има миялен препарат в дозатора за миялен пре‐
парат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прекъсвайте или отменяйте протичаща програма за измиване САМО ако
е абсолютно необходимо. Внимание! Когато вратичката се отвори, може
да излезе гореща пара. Отваряйте вратичката внимателно.
Прекъсване на протичаща програма за измиване:
• Отворете вратичката на съдомиялната машина; програмата ще спре.
Затворете вратичката; програмата ще стартира от точката, в която е
била прекъсната.
• Натиснете бутона "Вкл./изкл." - всички лампички ще изгаснат. Натис‐
нете отново бутона "Вкл./изкл."; програмата ще стартира от точката, в
която е била прекъсната.
Край на програмата за измиване
• Съдомиялната машина автоматично ще спре.
• Звуковият сигнал ще ви информира за приключването на програмата.
• Отворете вратичката на съдомиялната машина.
• Индикаторната лампичка за край на програмата ще светне.
• Индикаторната лампичка на програмата, която току-що е завършила,
ще остане да свети.
1. Изключете съдомиялната машина, като натиснете бутона "Вкл./изкл.".
2. Оставете вратичката открехната и изчакайте няколко минути, преди
да извадите съдовете; по този начин те ще са по-хладни и изсушава‐
нето ще се подобри.
21
Разтоварване на съдомиялната машина
• Горещите съдове са чувствителни на удари.
Затова съдовете трябва да се оставят да изстинат и след това да се
изваждат от уреда.
22
Грижи и почистване
• Изпразнете долната кошница първо, а след това горната кошница; така
ще се избегне капенето на вода от горната кошница върху съдовете в
долната.
• Може да се появи вода върху страните и вратичката на съдомиялната
машина, тъй като неръждаемата стомана става по-хладна от съдовете.
ВНИМАНИЕ!
Когато програмата за измиване свърши, препоръчва се съдомиялната
машина да се изключва от контакта и кранът на водата да се затваря.
Грижи и почистване
Почистване на филтрите
Филтрите трябва периодично да се проверяват и почистват. Замърсените
филтри ще влошат резултата от измиването.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди да почиствате филтрите, се уверете, че машината е изключена.
1. Отворете вратичката, извадете долната кошница.
2. Филтърната система на съдо‐
миялната машина се състои от
груб филтър ( A ), микрофилтър
( B ) и плосък филтър. Отключете
филтърната система, като използ‐
вате дръжката на микрофилтъра,
и извадете филтърната система.
3. Завъртете дръжката на около 1/4
оборот обратно на часовниковата
стрелка и извадете филтърната
система.
4. Хванете грубия филтър ( A ) за
дръжката с отвора и го извадете
от микрофилтъра ( B ).
5. Почистете обстойно всички фил‐
три под течаща вода.
Грижи и почистване
6. Извадете плоския филтър от ос‐
новата на отделението за изми‐
ване и почистете и двете страни
обстойно.
7. Поставете плоския филтър в ос‐
новата на отделението за изми‐
ване и се уверете, че се побира
идеално.
8. Поставете грубия филтър ( A ) в
микрофилтъра ( B ) и ги натиснете
един към друг.
9. Поставете филтърната комбина‐
ция на място и я заключете, като
завъртите дръжката по часовниковата стрелка до упор. По време на
този процес внимавайте плоският филтър да не излиза над основата
на отделението за измиване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
НИКОГА не използвайте съдомиялната машина без филтри. Неправилно
обратно поставяне и побиране на филтрите ще доведе до лоши резул‐
тати от измиването и може да се стигне до повреда на уреда.
Почистване на разпръскващите рамена
НИКОГА не се опитвайте да сваляте разпръскващите рамена.
23
Ако в отворите на разпръскващите рамена са се натрупали остатъци от
замърсяване, отстранете ги с коктейлна пръчица.
Външно почистване
Почистете външните повърхности на машината и командното табло с
влажна мека кърпа. Ако е необходимо, използвайте само неутрални
миялни препарати. Никога не използвайте абразивни продукти, стъргалки
или разтворител (ацетон, трихлоретилен и др....).
Почистване отвътре
Уплътненията около вратата, дозаторите за миялния препарат и препа‐
рата за изплакване трябва да се почистват редовно с влажна кърпа.
Препоръчваме на всеки 3 месеца да изпълнявате програма за измиване
за силно замърсени съдове, като използвате миялен препарат, но без
съдове.
Продължителни периоди на бездействие
Ако няма да използвате машината продължителен период от време, се
препоръчва да направите следното:
1. Извадете щепсела от контакта и затворете водата.
2. Оставете вратичката открехната, за да предотвратите формирането
на плесен и неприятни миризми.
24
Как да постъпите, ако…
3. Оставете вътрешността на съдомиялната машина чиста.
Предпазни мерки срещу замръзване
Избягвайте да поставяте машината на място, където температурата е
под 0°C. Ако това е неизбежно, изпразнете машината, затворете вратич‐
ката на уреда, разкачете тръбата за подаване на вода и я изпразнете.
Преместване на машината
Ако трябва да преместите машината (смяна на жилище и др....):
1. Извадете щепсела от контакта.
2. Затворете крана на водата.
3. Откачете маркучите за подаване и източване на вода.
4. Издърпайте навън машината заедно с маркучите.
При транспортиране избягвайте да накланяте много машината.
Как да постъпите, ако…
Съдомиялната машина не се включва или спира по време на работа. Ня‐
кои проблеми се дължат на липса на проста настройка или пропуски, като
те могат да се отстранят с помощта на индикациите, описани в таблицата,
без да се вика техник.
Изключете съдомиялната машина и извършете следните препоръчител‐
ни действия за коригиране.
Код на грешка и неизправностВъзможна причина и решение
• непрекъснато мигане на индикатор‐
ната лампичка за работеща програ‐
ма,
• 1 редуващ се звуков сигнал
• 1 мигане на индикаторната лампич‐
ка за край на програмата ,
Съдомиялната машина не се пълни с
вода.
• непрекъснато мигане на индикатор‐
ната лампичка за работеща програ‐
ма,
• 2 редуващи се звукови сигнала
• 2 мигания на индикаторната лампич‐
ка за край на програмата ,
Съдомиялната машина не източва.
• Кранът на водата е запушен или пъ‐
лен с котлен камък.
Почистете крана на водата.
• Кранът на водата е затворен. Отво‐
рете крана на водата.
• Филтърът (ако има такъв) в армату‐
рата на резбования маркуч във вен‐
тила за под аване на вода е за пушен.
Почистете филтъра в резбования
маркуч.
• Маркучът за подаване на вода не е
прекаран правилно или е прегънат
или смачкан.
Проверете съединението на марку‐
ча за източване на вода.
• Каналът на мивката е запушен.
Почистете канала на мивката.
• Маркучът за източване на вода не е
прекаран правилно или е прегънат
или смачкан.
Проверете съединението на марку‐
ча за източване на вода.
Как да постъпите, ако…
Код на грешка и неизправностВъзможна причина и решение
• непрекъснато мигане на индикатор‐
ната лампичка за работеща програ‐
ма,
• 3 редуващи се звукови сигнала
• 3 мигания на индикаторната лампич‐
ка за край на програмата ,
Активирано е устройството против на‐
воднение.
Програмата не се включва.• Вратичката на съдомиялната маши‐
• Затворете крана на водата и се
обърнете към местния Сервизен
център.
на не е добре затворена. Затворете
вратичката.
• Щепселът не е поставен в контакта.
Поставете щепсела в контакта.
• Изгорял е предпазител в таблото на
домакинството.
Сменете предпазителя.
• Зададен е отложен старт.
Ако съдовете трябва да се измият
незабавно, отменете отложения
старт.
25
След като тези проверки са направени, включете уреда: програмата ще
продължи от точката, в която е била прекъсната.
Ако неизправността или кодът на грешка се появи отново, обадете се в
Сервизния център.
За други кодове на грешка, които не са описани в горната таблица, обър‐
нете се към местния Сервизен център, като съобщите модела (Mod.),
номера на продукт (PNC) и серийния номер (S.N.).
Тази информация може да се намери на табелката с данни, която е по‐
ставена отстрани на вратичката на съдомиялната машина.
За да можете да имате тези номера винаги под ръка, препоръчваме да
си ги запишете тук:
Съдовете не са чисти• Избрана е неправилна програма за
Съдовете са мокри и не блестят• Не е използван препарат за изплак‐
Има черти, млечни петна или синкаво
покритие върху стъклените чаши и чи‐
ниите
Има засъхнали водни капки върху стъ‐
клените чаши и чиниите
измиване.
• Съдовете са подредени по такъв на‐
чин, че не позволяват водата да до‐
стигне до всички части на повърх‐
ността им. Кошниците не трябва да
се претоварват.
• Разпръскващите рамена не се върт‐
ят свободно поради неправилно на‐
реждане на съдовете.
• Филтрите в основата на отделение‐
то за из миван е са м ръсн и или н епр а‐
вилно поставени.
• Използван е твърде малко или ника‐
къв миялен препарат.
• Когато има варовити отлагания вър‐
ху съдовете; резервоарът за солта е
празен или е зададено неправилно
ниво за омекотителя на водата.
• Съединението на маркуча за източ‐
ване е изпълнено неправилно.
• Капакът на резервоара за солта не е
затворен плътно.
ване.
• Дозаторът за препарат за изплаква‐
не е празен.
• Намалете дозата на препарата за
изплакване.
• Увеличете дозата на препарата за
изплакване.
• П р ичина та мож е да е в м иялния пр е‐
парат. Об адете се на линията за гри‐
жи за клиентите на производителя
на миялния препарат.
Ако след всички проверки проблемът продължава да съществува, обър‐
нете се към вашия местен Сервизен център.
Технически данни
РазмериШирина x височина x
Електрическо свързване
- напрежение - обща
мощност - предпазител
дълбочина (см)
59,6 x 81,8-89,8 x 55,5
Информацията за електрическото свързване е да‐
дена на табелката с данни на вътрешния ръб на вра‐
тичката на съдомиялната машина
Инсталиране
27
Налягане на подаваната
вода
ВместимостКомплекти12
Макс. теглокг38
Минимум - максимум
(MPa)
0,05 - 0,8
Инструкции за инсталиране
Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Всякакви електротехнически и/или водопроводни работи, необходими за
инсталирането на този уред, трябва да се извършват от квалифициран
електротехник и/или водопроводчик или компетентно лице.
Свалете всички опаковки, преди да разположите машината.
Ако е възможно, разположете машината в близост с водопроводен кран
и канал.
Тази съдомиялна машина е предназначена за вграждане под кухненски
плот или работна повърхност.
Внимание! Внимателно следвайте инструкциите на приложения шаблон
за вграждане в съдомиялната машина и поставяне на панела на мебе‐
лите.
Не са необходими други отваряния на съдомиялната машина за прове‐
тряване, а само за да се даде възможност водата да напълни и да се
прокарат маркучът за източване и захранващият кабел.
Съдомиялната машина има регулируеми крачета, за да се позволи регу‐
лирането на височината.
При всички операции, които изискват достъп до вътрешните компоненти,
съдомиялната машина трябва да е изключена от контакта.
Когато вкарвате машината, внимавайте маркучите за подаване и източ‐
ване на вода и захранващият кабел да не бъдат прегънати или смачкани.
Закрепване за съседните шкафове
Съдомиялната машина трябва да е подсигурена срещу накланяне.
Затова плотът, под който е закрепена, трябва непременно да е здраво
закрепен за неподвижна конструкция (съседни кухненски шкафове, сте‐
на).
Нивелиране
Доброто нивелиране е от основна важност за правилното затваряне и
уплътняване на вратичката. Когато уредът е нивелиран правилно, вра‐
тичката не са закача нито в една от страните на шкафа. Ако вратичката
не се затваря правилно, разхлабете или затегнете регулиращите краче‐
та, докато машината бъде нивелирана идеално.
28
Водно съединение
Водно съединение
Съединения за подаване на вода
Този уред може да се свърже към топла вода (макс. 60°) или към студена
вода.
При свързване към източник на топла вода може да имате сериозно на‐
маляване на консумацията на електроенергия. Това обаче зависи от то‐
ва, какъв е източникът на топлата вода. (Предлагаме да използвате ал‐
тернативни източници на енергия, които са по-безопасни за околната
среда, като например слънчеви панели или панели с фотоклетки или из‐
точници, задействани от вятъра).
За да се извърши самото съединение, свързващата гайка, поставена към
маркуча за подаване на машината, трябва да се завинти към чучур с 3/4"
газова резба или към специално направен кран за бързо свързване, на‐
пример пресован блок.
Налягането на водата трябва да бъде в рамките, дадени в "Технически
спецификации". Вашата водоснабдителна компания ще ви информира
какво е средното налягане на мрежата във вашия регион.
Маркучът за подаване на вода не трябва да се прегъва, смачква или
усуква, когато се свързва.
Съ домиялн ата маши на е снабд ена с мар кучи за п одаване и източв ан е на
вода, които могат да се завъртят наляво или надясно, в съответствие с
инсталацията, като се използва контрагайката.
Контрагайката трябва да бъде поставена правилно, за да се избегне про‐
тичане на водата.
(Внимание! НЕ всички модели съдомиялни машини имат маркучи за под‐
аване и източване на вода, снабдени с контрагайка. В такъв случай този
вид улеснение не е възможен). Ако машината се свързва към нови тръби
или тръби, които не са били използвани дълго време, трябва да пуснете
да тече вода за няколко минути, преди да свържете маркуча за подаване.
НЕ използвайте свързващи маркучи, които са били използвани за стар
уред.
Този уред е снабден с устройства за безопасност, които ще предотвратят
връщането на използваната в уреда вода назад към системата на питей‐
ната вода. Уредът съответства на действащата нормативна уредба за
водопроводи.
Маркуч за подаване на вода с предпазен вентил
След свързването на маркуча за подаване на вода с двойни стени, пред‐
пазният вентил е разположен след крана. Затова маркучът за подаване
на вода е под налягане само когато протича водата. Ако маркучът за
подаване на вода започне да протича по време на работа, предпазният
вентил прекъсва течащата вода.
Внимавайте когато инсталирате маркуча за подаване на вода:
Водно съединение
• Електрическият кабел за предпазния вентил е в маркуча за подаване
на вода с двойни стени. Не потапяйте маркуча за подаване на вода или
предпазния вентил във вода.
• Ако маркучът за подаване на вода или предпазният вентил е повреден,
незабавно изключете щепсела от контакта.
• Маркуч за подаване на вода с предпазен вентил трябва да бъде заме‐
нян само от специалист или от Сервизния център.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Внимание! Опасно напрежение.
Свързване на маркуча за източване на вода
Краят на маркуча за оттичане на вода може да се свързва по следните
начини:
1. Към изходния канал на мивката, като се закрепи отдолу на работната
повърхност. Това ще предотврати от мивката в машината да изтича
отпадна вода.
2. Към щранг, снабден с вентилационен отвор, минимален вътрешен
диаметър 4 см.
Свързването на отпадната вода трябва
да е на височина между 60 см максимум
от дъното на съдомиялната машина.
Маркучът за източване може да е обър‐
нат или надясно, или наляво на съдо‐
миялната машина.
Внимавайте маркучът да не се прегъва
или смачква, защото това може да по‐
пречи на източването на вода или да го
забави.
Когато машината източва в мивката не
трябва да има запушалка, тъй като това
може да причини връщане на водата
обратно в машината.
Общата дължина на маркуча за източване, включително удължаване,
което можете да добавите, не трябва да бъде повече от 4 метра. Въ‐
трешният диаметър на маркуча за удължаване не трябва да е по-малък
от диаметъра предоставения маркуч.
29
30
Свързване към електрическата мрежа
Аналогично, вътрешният диаметър на съединенията, използвани за съ‐
единенията към канала, не трябва да е по-малък от диаметъра на пре‐
доставения маркуч.
Когато свързвате маркуча за оттичане към сифона под мивката, трябва
да се свали цялата пластмасова мембрана (A) . Ако не се свали цялата
мембрана, това може да доведе до натрупване на частици храна с вре‐
мето, които да запушат сифона на маркуча за оттичане.
Нашите уреди са снабдени с предпазно устрой‐
ство против връщане на мръсната вода обратно
в машината. Ако сифонът на мивката няма вгра‐
ден "обратен вентил", това може да попречи на
правилното източване на съдомиялната машина.
Затова се препоръчва да го свалите.
За да се избегне протичане на водата след ин‐
сталиране, проверете дали водните съединения са затегнати.
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Нормативната уредба за безопасност изисква уредът да бъде заземен.
Преди да използвате уреда за пръв път, уверете се, че номиналното на‐
прежение и типът захранване на табелката с данни съвпада със захран‐
ването на мястото, където трябва да се инсталира уредът.
Номиналната стойност на предпазителя също е дадена на табелката с
данни.
Винаги поставяйте щепсела в правилно инсталиран контакт със защита
против токов удар. Не трябва да се използват разклонители, съединители
и удължители.
Това може да доведе до риск от пожар вследствие прегряване.
Ако е необходимо, контактът на домашната инсталация трябва да се
смени. В случай че трябва да се смени електрическият кабел, обърнете
се към вашия местен Сервизен център.
Щепселът трябва да е лесно достъпен след инсталирането на уреда.
Никога не изключвайте уреда чрез дърпане за кабела. Винаги дърпайте
за щепсела.
Производителят не носи никаква отговорност при неспазване на горните
предпазни мерки за безопасност.
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той
трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт
Опазване на околната среда
да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за
предотвратяване на възможните негативни последствия за околната
среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт.
За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете
към местната градска управа, службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
Опаковъчен материал
Опаковъчните материали са безопасни за околната среда и могат да се
рециклират. Пластмасовите компоненти са означени с маркировка, на‐
пр. >PE<, >PS< и др. Изхвърляйте опаковъчните материали в съответния
контейнер на местата за битови отпадъци.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Когато един уред вече няма да се използва:
• Извадете щепсела от контакта.
• Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете заедно с щепсела.
• Свалете ключалката на вратичката. Така няма да е възможно деца да
се затворят вътре в уреда, което да застраши живота им.
31
32
Содржина
Ви благодариме што одбравте еден од нашите висококвалитетни
производи.
За да обезбедите оптимална и редовна работа на Вашиот апарат,
внимателно прочитајте го ова упатство. Тоа ќе Ви овозможи да се
движите низ сите процеси совршено и најефикасно. За да се
консултирате со упатството секогаш кога Ви треба, препорачуваме
да го чувате на сигурно место. И, Ве молиме, предајте го и на
евентуалните идни сопственици на апаратот.
Ви пожелуваме големо задоволство со Вашиот нов апарат.
Содржина
Упатство за употреба 33
Безбедносни информации 33
Правилна употреба 33
Општа безбедност 34
Безбедност на децата 34
Местење 34
Опис на производот 35
Контролна табла 36
Режим за поставување 37
Звучни сигнали 37
Прва употреба 38
Поставување на омекнувачот на вода
38
Рачно поставување 39
Електронско поставување 39
Користење сол за машини за миење
садови 40
Користење средство за плакнење
40
Регулирање на дозирањето на
средството за плакнење 41
Секојдневна употреба 42
Полнење со прибор за јадење и садови
42
Долната корпа 43
Корпата за прибор за јадење 44
Горната корпа 45
Приспособување на височината на
горната корпа 46
Користење детергент 46
Ставање детергент 47
Функција за мулти-таблети 48
Активирање/деактивирање на
функцијата за мулти-таблети (Multitab) 48
Програми за миење 49
Одбирање и почнување програма за
миење 50
Празнење на машината за миење
садови 51
Нега и чистење 52
Чистење на филтрите 52
Чистење на прскалките 53
Чистење однадвор 53
Чистење однатре 53
Подолги периоди неработење
Спречување смрзнување 54
Преместување на машината 54
Што треба да се направи ако... 54
Технички податоци 56
Упатства за монтирање 57
Монтажа 57
Прицврстување на соседни
единици 57
Нивелирање 57
Поврзување на водата 58
Поврзување на водоводот 58
Доводно црево со безбедносен
вентил 58
Приклучување на одводното црево
Поврзување на струјата 60
Еколошки прашања 60
53
59
Безбедносни информации
Амбалажа 60
Можноста за промени е задржана
Упатство за употреба
Безбедносни информации
За ваша безбедност и за да се обезбеди правилна употреба, пред да го
наместите и да го користите апаратот првпат, прочитајте го упатството
за употреба внимателно, вклучувајќи ги и советите и предупредувањата.
За да се избегнат непотребни грешки и незгоди, важно е сите што го
користат апаратот да се темелно запознаени со начинот на работата и
безбедносните функции. Чувајте го упатството и погрижете се да биде со
апаратот ако се премести или продаде, за да може секој што го користи
во работниот век да биде правилно информиран за употребата на
апаратот и за безбедноста.
Правилна употреба
• Машината за миење садови е наменета само за миење прибор за
домаќинство соодветен за машинско миење.
• Не ставајте растворачи во машината за миење садови. Тоа може да
предизвика експлозија.
• Ножевите и другите предмети со остри врвови мора да се ставаат во
корпата за прибор за јадење со врвовите надолу или да се стават
хоризонтално во горната корпа.
• Користете само производи (детергент, сол и средство за плакнење)
соодветни за машини за миење садови.
• Избегнувајте отворање на вратата додека апаратот работи, може да
излезе жешка пареа.
• Не вадете садови од машината за миење садови пред да заврши
циклусот за миење.
• По употребата, изолирајте го апаратот од напојувањето и затворете го
доводот за вода.
• Производот треба да го сервисира само овластен сервисер и треба да
се користат само оригинални резервни делови.
• Во никој случај не би смееле да се обидувате сами да ја поправате
машината. Поправките извршени од неискусни лица ќе предизвикаат
повреди или сериозни дефекти. Контактирајте со својот локален
сервисен центар. Секогаш настојувајте да се користат оригинални
резервни делови.
33
117954670-00-022009
34
Безбедносни информации
Општа безбедност
• Детергентите за машини за миење садови може да предизвикаат
хемиски изгореници на очите, устата и грлото. Опасно по живот!
Почитувајте ги безбедносните упатства на производителот на
детергентот за машини за миење садови.
• Водата во машината за миење садови не се пие. Во машината може да
има остатоци од детергентот.
• Внимавајте вратата на машината за миење садови секогаш да е
затворена кога не ја полните или празните. Така ќе избегнете
сопнувања од отворената врата и повреди.
• Не седете и не стојте на отворена врата.
Безбедност на децата
• Апаратот е конструиран да го користат возрасни. Не дозволувајте деца
да ја користат машината за миење садови без надзор.
• Чувајте ги сите материјали за пакување далеку од децата. Постои
опасност од задушување.
• Чувајте ги сите детергенти на сигурно место, подалеку од досегот на
децата.
• Децата треба да бидат подалеку од машината за миење садови кога
вратата е отворена.
Местење
• Проверете ја машината за миење садови да не е оштетена при
превозот. Не поврзувајте оштетена машина. Ако машината за миење
садови е оштетена, јавете се на продавачот.
• Сите материјали за пакување мора да се отстранат пред употребата.
• Електричните и водоводните приспособувања потребни за местење на
апаратот мора да ги изврши квалификувано и компетентно лице.
• Заради безбедносни причини, опасно е да се менуваат
спецификациите или да се вршат обиди за какво било видоизменување
на производот.
• Не користете ја машината за миење садови ако кабелот за струја и
цревата за вода се оштетени; или ако контролната табла, работната
површина или подножјето се оштетени така што внатрешноста на
апаратот е лесно достапна. Контактирајте со својот локален сервисен
центар за да избегнете опасности.
• Сите страници на машината за миење садови не смеат да се дупчат,
инаку може да се оштетат хидрауличните и електричните делови.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За електричното и водоводното поврзување внимателно постапете
според упатствата дадени во одделните пасуси.
Опис на производот
1 Горна корпа
2 Тркалце за тврдост на водата
3 Сад за сол
4 Дозер за детергент
5 Дозер за средство за плакнење
6 Плочка со спецификации
7 Филтри
8 Долна прскалка
9 Горна прскалка
Опис на производот
35
36
Контролна табла
Контролна табла
1 Копчиња за одбирање програми
2 Копче MULTITAB
3 Копче за одложено почнување
4 Показни светла
5 Копче вклучување/исклучување
6 Функциски копчиња
СолСе пали кога се потрошила
Показни светла
специјалната сол.
1)
Средство за плакнењеСе пали кога се потрошило средството
за плакнење.
Крај на програматаСе пали кога ќе заврши програма за
миење. Има и дополнителни функции
за визуелно сигнализирање:
- за поставките на омекнувачот на вода
- за активирање/деактивирање на
звучните сигнали
- за тревожење при неправилно
функционирање на машината
1) Показните светла за сол и за средство за плакнење никогаш не се палат додека трае
програма за миење, дури и ако е потребно нивно дополнување.
1)
Функциски копчиња
Освен одбирањето програми,
• поставките на омекнувачот на вода
• активирањето/деактивирањето на дозерот за средство за плакнење
• активирањето/деактивирањето на звучните сигнали
исто може да се постават со овие копчиња.
Контролна табла
Режим за поставување
Апаратот е во режим за поставување кога светат сите светла на
програмските копчиња.
Запомнете дека кога ги вршите следниве работи:
• одбирање програма за миење
• поставување на омекнувачот на вода
• активирање/деактивирање на дозерот за средство за плакнење
• активирање/деактивирање на звучните сигнали
апаратот МОРА да биде во режимот за поставување.
Доколку се запали светлото на некое програмско копче, последната
извршена програма уште е поставена.
Во тој случај, за да се вратите во режимот за поставување, програмата
треба да се откаже.
Откажување на поставена или тековна програма : држете ги притиснати
истовремено двете програмски копчиња над зборот RESET додека не се
запалат светлата на сите програмски копчиња. Програмата е откажана и
машината е во режим за поставување.
Звучни сигнали
Воведени се звучни сигнали како помош за одредување кои операции ги
врши апаратот:
• поставување на омекнувачот на вода
• завршување на програмата за миење
• тревожење при неправилно функционирање на машината.
Фабричка поставка: звучните сигнали се активни.
Звучните сигнали може да се исклучат со функциските копчиња.
37
Деактивирање/активирање на звучните сигнали
1. Притиснете го копчето On/Off (вклучување/исклучување). Апаратот
мора да биде во режимот за поставување .
2. Држете ги притиснати истовремено копчињата B и C , д о д е к а с в е т л ата
на копчињата A , B и C не почнат да трепкаат.
3. Притиснете го копчето C , светлата на копчињата A и B се гасат,
додека светлото на копчето C продолжува да трепка. Истовремено се
пали показното светло за крај на програмата , укажувајќи дека
звучните сигнали се активни.
4. За да ги исклучите звучните сигнали, притиснете го повторно копчето
C : светлото за крај на програмата се гаси, укажувајќи дека звучните
сигнали се исклучени.
5. За да ја меморирате поставката, исклучете ја машината за миење
садови.
6. За повторно активирање на звучните сигнали, повторете ја горната
постапка додека не се запали показното светло за крај на програма .
38
Прва употреба
Прва употреба
Пред да ја користите машината за миење садови првпат:
• Проверете дали електричните и водоводните поврзувања се согласни
со упатствата за местење
• Отстранете ги сите материјали за пакување од внатрешноста на
апаратот
• Поставете го омекнувачот на вода
• Истурете 1 литар вода во садот за сол, па наполнете го со сол за
машини за миење садови
• Наполнете го дозерот со средство за плакнење
Ако сакате да користите комбинирани детергентски таблети: "3 in 1", "4 in
1", "5 in 1" итн., поставете ја функцијата за мулти-таблети (Видете во
"Функција за мулти-таблети").
Поставување на омекнувачот на вода
Машината за миење садови е опремена со омекнувач на вода
конструиран да ги отстранува минералите и солите од водата што би
можеле да му наштетат или да имаат негативно влијание врз работењето
на апаратот.
Колку е поголема содржината на минерали и соли, толку е потврда
вашата вода. Тврдоста на водата се мери со соодветни скали - германски
степени (°dH), француски степени (°TH) и mmol/l (милимол на литар меѓународна мерна единица за тврдоста на водата).
Омекнувачот треба да се регулира според тврдостa на водата во вашето
подрачје. Вашето локално водостопанство може да ви каже колкава е
тврдоста на водата во вашето подрачје.
Тврдост на водатаРегулирање на
°dH°THmmol/lрачноелектронск
51 - 7091 - 1259,1 - 12,52ниво 10да
43 - 5076 - 907,6 - 8,92ниво 9да
37 - 4265 - 756,5 - 7,52ниво 8да
29 - 3651 - 645,1 - 6,42ниво 7да
23 - 2840 - 504,0 - 5,02ниво 6да
19 - 2233 - 393,3 - 3,92ниво 5да
15 - 1826 - 322,6 - 3,21ниво 4да
11 - 1419 - 251,9 - 2,51ниво 3да
поставките за тврдост на
водата
и
Користење
сол
Поставување на омекнувачот на вода
39
Тврдост на водатаРегулирање на
поставките за тврдост на
водата
°dH°THmmol/lрачноелектронск
и
4 - 107 - 180,7 - 1,81ниво 2да
< 4< 7< 0,71ниво 1не
Омекнувачот на водата мора да се постави на двата начина: рачно, со
тркалцето за тврдост на водата и електронски.
Рачно поставување
Машината за миење садови е фабрички поставена во положба 2.
1. Отворете ја вратата на машината.
2. Извадете ја долната корпа од
машината.
3. Свртете го тркалцето за тврдост
на водата во положба 1 или 2
(видете во табелата).
4. Ставете ја долната корпа.
Електронско поставување
Машината за миење садови е фабрички поставена во положба 5.
Користење
сол
1. Притиснете го копчето On/Off . Машината за миење садови мора да
биде во режимот за поставување.
2. Држете ги притиснати истовремено копчињата B и C , додека не
почнат да трепкаат светлата на копчињата A , B и C .
3. Притиснете го копчето А , светлата на копчињата B и C се гасат,
додека светлото на копчето А продолжува да трепка. Истовремено
почнува да трепка показното светло за крај на програмата , заедно со
низа кратки звучни сигнали. На моменталното ниво укажува бројот
трепкања на показното светло крај на програмата , (видете во
табелата) заедно со низа кратки звучни сигнали и пауза од неколку
4. За да го смените нивото, притиснете го копчето А . Со секое
притискање на копчето се менува и нивото. (За одбирање ново ниво
видете во табелата).
40
Користење сол за машини за миење садови
Примери: ако моменталното ниво е 5, со едно притискање на копчето
A се одбира ниво 6. ако моменталното ниво е 10, со едно притискање
на копчето A се одбира ниво 1.
5. За да ја меморирате поставката, исклучете ја машината за миење
садови со притискање на копчето вклучување/исклучување.
Користење сол за машини за миење садови
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Користете само специјална сол за машини за миење садови. Сите други
видови сол што не се специјално направени за машини за миење садови,
особено солта за готвење, ќе го оштетат омекнувачот на вода. Ставајте
сол само пред да почнете некоја од целосните програми за миење. Така
ќе се спречи таложење на зрна сол или излеана солена вода на дното на
машината, што може да предизвика кородирање.
Полнење:
1. Отворете ја вратата, извадете ја долната корпа и одвртете го капачето
на садот за сол вртејќи го налево.
2. Истурете 1 литар вода во садот (ова е неопходно само пред првото
полнење со сол) .
3. Со приложената инка, турајте сол
додека садот не се наполни.
4. Вратете го капачето проверувајќи
да нема сол на навоите или на
заптивката.
5. Навртете го капачето цврсто
вртејќи го надесно додека не
кликне и застане.
Не грижете се ако се прелева вода
додека ставате сол, тоа е нормално.
Показното светло за сол на контролната табла може да остане запалено
уште 2-6 часа по полнењето со сол ако машината за миење садови остане
вклучена. Ако користите сол што подолго се раствора, тоа може да трае
и подолго. Функционирањето на машината не е попречено.
Користење средство за плакнење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Користете само специјално средство за плакнење за машини за миење
садови.
Не полнете го дозерот за средство за плакнење со некаква друга течност
(на пр. средство за чистење машини за миење садови или течен
детергент). Така може да го оштетите апаратот.
Користење средство за плакнење
Средството за плакнење обезбедува темелно плакнење и сушење без
дамки и линии.
Средството за плакнење автоматски се додава за време на последното
плакнење.
1. Отворете го садот притискајќи го
копчето за ослободување (A).
2. Ставете средство за плакнење во
садот. На максималното ниво за
полнење укажува "max".
Дозерот собира околу 110 мл
средство за плакнење, што е
доволно за 16 до 40 циклуси на
миење, зависно од дозирањето.
3. Проверете дали капачето е
затворено по секое дополнување.
Избришете го истуреното средство
за плакнење со впивлива крпа за да
избегнете преголемо пенење за
време на следното миење.
41
Регулирање на дозирањето на средството за плакнење
Во зависност од добиените резултати на миењето и сушењето,
регулирајте ја дозата средство за плакнење со регулаторот со 6 положби
(положба 1= најмала доза, положба 6= најголема доза).
Дозата е фабрички поставена во положба 4.
42
Секојдневна употреба
Зголемете ја дозата ако има капки вода
или дамки од бигор на садовите по
миењето.
Намалете ја дозата ако има лепливи
белузлави ленти на садовите или синкав
слој на чашите или на остриците на
ножевите.
Секојдневна употреба
• Проверете дали треба да се дополни специјална сол или средство за
плакнење.
• Ставете прибор за јадење и садови во машината.
• Ставете детергент за миење садови.
• Одберете програма за миење соодветна за приборот и садовите.
• Почнете ја програмата за миење.
Полнење со прибор за јадење и садови
Во машината за миење садови не смеат да се мијат сунѓери, крпи или
предмети што впиваат вода.
• Пред да ја наполните машината со садови, треба:
– Да ги отстраните сите остатоци од храна и покрупни нечистотии.
– Да ги омекнете остатоците изгорена храна во тавите
• Кога ја полните машината со садови и прибор за јадење, внимавајте:
– Садовите и приборот за јадење не смеат да го попречуваат вртењето
на прскалките.
– Ставајте ги шупливите предмети (шољи, чаши, тави, итн.) со отворот
надолу за да не се собира вода во садовите.
– Садовите и приборот за јадење не смеат да се вметнати едни во
други или да се покриваат.
– За да избегнете оштетување на чашите, тие не смеат да се допираат.
– Ставајте ги малите предмети во корпата за прибор за јадење.
• Пластичните садови и тавите со нелеплива облога се склони кон
задржување капки вода; тие нема да се исушат добро како
порцеланските и челичните садови.
• Лесните садови (пластични чинии и сл.) треба да се ставаат во горната
корпа и да се наредат така што нема да се поместуваат.
Полнење со прибор за јадење и садови
Миењето на следниов прибор и садови во машината за миење садови
не се препорачува:може да биде проблематично:
• Прибор за јадење со дршки од дрво,
слонова коска, порцелан или бисер.
• Пластични предмети што не се
отпорни на топлина.
• Постар прибор за јадење со лепени
делови што не се отпорни на
топлина.
• Лемен прибор за јадење или садови.
• Калаисани или бакарни садови.
• Оловно кристално стакло.
• Челични предмети што `рѓосуваат.
• Дрвени чинии.
• Предмети од синтетички влакна.
• Камени садови може да се мијат во
машината само ако производителот
посебно ги означил како безбедни за
миење во машина.
• Глазираните шари може да
избледат ако често се мијат во
машина.
• Сребрените и алуминиумските
делови се склони кон обезбојување
при миење: Остатоци од белка и
жолчка од јајца и од сенф чесно
предизвикуваат обезбојување и
дамки на среброто. Затоа секогаш
исчистете ги остатоците од храна од
среброто, ако не го миете веднаш по
употребата.
Отворете ја вратата и извлечете ги корпите за да ги ставите садовите.
Долната корпа
Ставајте ги поголемите и поизвалканите
садови и тави во долната корпа.
43
44
Полнење со прибор за јадење и садови
За да се олесни ставањето поголеми
садови, двата држача за чинии од
десната страна на долната корпа може
да се преклопат.
Корпата за прибор за јадење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Исправените ножеви со долги острици се потенцијална опасност. Долгиот
и остриот прибор, на пр. ножевите за сечење месо, мора да се стават
легнати во горната корпа. Внимавајте при ставањето или вадењето остар
прибор, на пр. ножеви.
За да обезбедите водата да го досегне сиот прибор во корпата за прибор
за јадење, постапете вака:
1. Ставете ја мрежата за прибор на
корпата.
Полнење со прибор за јадење и садови
2. Ставете ги виљушките и лажиците
во корпата со рачките надолу.
За поголем прибор, на пр.
маталки, тргнете една половина
од мрежата за прибор.
Горната корпа
Ставајте ги помалите, покревки чинии и
долгиот и остар прибор во горната
корпа.
• Наредете ги чиниите на и под
преклопните држачи за шољи за да
бидат одделени едни од други и да
може водата да ги досегне сите.
45
• Држачите за шољи може да се
склопат да не пречат за повисоките
чинии.
• Положете ги или закачете ги чашите
за вино и коњак во процепите на
држачите за шољи.
46
Користење детергент
Приспособување на височината на горната корпа
Најголема височина на садовите во:
горната корпадолната корпа
Со крената горна корпа22 см30 см
Со спуштена горна корпа 24 см29 см
Височината на горната корпа може да се приспособува и кога таа е полна.
Кревање / спуштање на горната корпа:
1. Извлечете ја горната корпа
целосно.
2. Држејќи ја горната корпа за
рачката, поткренете ја додека
може, па спуштете ја вертикално.
Горната корпа ќе се заглави во
долната или горната положба.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Секогаш затворајте ја вратата по
полнење на машината, бидејќи
отворена врата е опасност.
Пред да ја затворите вратата, проверете дали прскалките можат да се
вртат слободно.
Користење детергент
Користете само специјални детергенти за машини за миење садови.
Почитувајте ги упатствата на производителот за дозирање и чување
напишани на пакувањето на детергентот.
Ако не користите повеќе од препорачаното количество детергент,
придонесувате да се намали загадувањето на природата.
Ставање детергент
1. Отворете го капакот.
2. Наполнете го дозерот за
детергент (1) со детергент.
Ознаките ја означуваат дозата:
20 = околу 20 г детергент
30 = околу 30 г детергент.
3. За сите програми со предмиење е
потребна дополнителна доза
детергент (5/10 г) што треба да се
стави во комората за предмиење
(2).
Тој детергент ќе се употреби за
време на предмиењето.
Користење детергент
47
4. Кога користите таблети
детергент, ставете ја таблетата
во комората (1)
5. Затворете го капакот и
притиснете го да се заглави.
Таблети детергент
Таблетите детергент од различни
производители се раствораат со
различна брзина. Поради тоа, некои
таблети детергент не се сосема
ефикасни за време на кратките
програми за миење. Затоа користете
долги програми за миење кога
користите таблети детергент, за да
обезбедите целосно остранување на наталожениот детергент.
48
Функција за мулти-таблети
Апаратот е опремен со "функција за мулти-таблети" што овозможува
употреба на комбинираните мулти-таблети со детергент.
Тие производи се детергенти со комбинирани функции за миење,
плакнење и сол. Може да содржат и други агенси, зависно од видот
таблети што ќе ги одберете ("3 во 1", "4 во 1", "5 во 1" итн.).
Проверете дали детергентите се соодветни за тврдоста на вашата вода.
Погледнете ги упатствата на производителот.
Функцијата може да се одбере за сите програми за миење садови. Кога
ќе се одбере оваа функција, дотокот на средство за плакнење и сол од
соодветните садови автоматски се исклучува, а се исклучуваат и
показните светла за сол и средство за плакнење.
Одберете ја функцијата за мулти-таблети пред почетокот на секоја
програма за миење.
Штом ќе се одбере оваа функција (свети показното светло), ќе остане
активна и за следните програми за миење садови.
Кога се употребува функцијата за мулти-таблети, траењето на циклусите
може да се смени.
Кога ќе почне програмата, функцијата за мулти-таблети НЕ МОЖЕ веќе
да се менува. Ако сакате да ја исклучите функцијата за мулти-таблети,
треба да ја прекинете моменталната програма, па потоа да ја исклучите
функцијата за мулти-таблети.
Во тој случај, ќе мора повторно да поставите програма за миење (и
саканите опции).
Активирање/деактивирање на функцијата за мулти-таблети (Multitab)
Притиснете го копчето Multi-tab. Се пали соодветното показно светло. Тоа
значи дека функцијата е активна.
За да ја исклучите функцијата, притиснете го повторно копчето Multi-tab:
показното светло се гаси.
Доколку резултатите на сушењето не се задоволителни, предлагаме:
1. Наполнете го дозерот со средство за плакнење.
2. Активирајте го дозерот за средство за плакнење.
3. Поставете ја дозата на средство за плакнење во положба 2.
• Активирањето/деактивирањето на дозерот за средството за плакнење
е можно само кога е активна функцијата за мулти-таблети.
Активирање/деактивирање на дозерот за средството за плакнење
1. Притиснете го копчето за вклучување/исклучување. Машината за
миење садови мора да биде во режимот за поставување.
2. Притиснете ги истовремено копчињата B и C , додека светлата на
копчињата A , B и C не почнат да трепкаат.
3. Притиснете го копчето В , светлата на копчињата А и С се гасат,
додека светлото на копчето В продолжува да трепка: се пали
показното светло крај на програмата, укажувајќи дека дозерот за
средство за плакнење е активиран.
Програми за миење
4. За да ја смените поставката, притиснете го копчето B повторно додека
не се изгасне показното светло крај на програма.
5. За да ја меморирате поставката, исклучете ја машината за миење
садови со притискање на копчето вклучување/исклучување.
Ако одлучите да се вратите на користење на системот со стандарден
детергент, советуваме:
1. Исклучете ја функцијата за мулти-таблети.
2. Наполнете ги одново садот за сол и дозерот за средство за плакнење.
3. Регулирајте ја поставката за тврдост на водата на највисоко ниво и
пуштете 1 нормална програма за миење без да ставите садови.
4. Регулирајте ја тврдостa на водата според тврдостa на водата во
вашето подрачје.
5. Регулирајте го дозирањето на средството за плакнење.
Програми за миење
49
ПрограмаИзвалка
INTENSIV
CARE 70°
2)
AUTO
30 MIN
3)
ност
ГолемаЧинии,
Мешана
нормалн
а и
голема
извалкан
ост
МалаЧинии и
Вид
прибор
прибор
за
јадење,
тенџери
ња и
тави
Чинии,
прибор
за
јадење,
тенџери
ња и
тави
прибор
за
јадење
Опис на програматаПотрошувачка
Главно миење
Предмиење
Завршно плакнење
Меѓуплакнење
1/2x
Сушење
1)
Траење (минути)
140 - 150
90 - 115
30
Енергија (kWh)
1,5 -1,7
1,1 - 1,5
0,9
Вода (литри)
16 - 18
12 - 23
9
50
Одбирање и почнување програма за миење
ПрограмаИзвалка
ECO 50°
1) Вредностите за потрошувачката се за ориентација и зависат од притисокот и
температурата на водата, како и од варијациите на напонот на струјата и количеството
садови.
2) За време на програмата за миење "Auto" извалканоста на садовите се одредува според
заматеноста на водата. Траењето на програмата, потрошувачката на вода и струја може
да варираат; тоа зависи од наполнетоста на машината и од степенот на извалканост на
садовите. Температурата на водата автоматски се регулира меѓу 45°C и 70°C.
3) Идеално за миење со делумно наполнета машина. Совршена секојдневна програма,
направена да ги задоволи потребите на семејство со 4 членови за м иење с ам о н а чин ии те
и приборот од појадокот и вечерата.
4) Испитна програма за тестирање.
ност
4)
НормалнаЧинии и
Вид
прибор
прибор
за
јадење
Опис на програматаПотрошувачка
Предмиење
Главно миење
Меѓуплакнење
Завршно плакнење
Сушење
Одбирање и почнување програма за миење
Траење (минути)
150 - 160
1)
Енергија (kWh)
Вода (литри)
12 - 14
1,0 - 1,2
Одберете програма за миење и одложено почнување со подотворена
врата. Програмата или одбројувањето за одложено почнување нема да
почнат додека не ја затворите вратата. Дотогаш може да се менуваат
поставките.
1. Проверете дали корпите се правилно наполнети и дали прскалките
можат слободно да се вртат.
2. Проверете дали е отворена славината за вода.
3. Притиснете го копчето за вклучување/исклучување: сите светла на
програмските копчиња светат (режим за поставување).
4. Притиснете го копчето за саканата програма (видете во табелата
"Програми за миење садови"). Се пали светлото соодветно на
одбраната програма.
Затворете ја вратата на машината, програмата почнува автоматски.
Поставување и почнување програма со "одложено почнување"
1. Откако сте одбрале програма за миење, притиснете го копчето за
одложено почнување додека не почне да трепка светлото соодветно
за одбраните часови (3h, 6h или 9h).
2. Затворете ја вратата на машината, одбројувањето почнува
автоматски.
Празнење на машината за миење садови
3. Одбројувањето е во чекори од 3 часa.
4. Со отворање на вратата се прекинува одбројувањето.
5. Кога ќе заврши одбројувањето, програмата за миење ќе почне
автоматски.
Откажување на започнато одложено почнување или програма за миење
• За да откажете започнато одложено почнување мора да ја ресетирате
машината.
• Прекинувањето на одложено почнување подразбира и откажување на
поставената програма за миење. Во тој случај треба повторно да
поставите програма за миење. Ако треба да се одбере нова програма
за миење, проверете дали има детергент во дозерот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Прекинете или откажете програма за миење во тек САМО ако е апсолутно
неопходно. Внимание! Кога ќе ја отворите вратата може да излезе жешка
пареа. Отворајте ја вратата внимателно.
Прекинување на тековна програма за миење:
• Отворете ја вратата на машината; програмата ќе престане. Затворете
ја вратата; програмата ќе продолжи од местото на прекинување.
• Притиснете го копчето вклучување/исклучување, сите светла ќе се
изгаснат. Притиснете го копчето вклучување/исклучување повторно;
програмата ќе продолжи од местото на прекинување.
Завршување на програмата за миење
• Машината престанува автоматски.
• Звучен сигнал ќе ве извести за завршувањето на програмата.
• Отворете ја вратата на машината.
• Се пали светлото за крај на програмата.
• Светлото на штотуку завршена програма останува запалено.
1. Исклучете ја машината со притискање на копчето вклучување/
исклучување.
2. Отворете ја вратата за миење, оставете ја подотворена и почекајте
неколку минути пред да ги извадите садовите; така тие ќе бидат
поизладени и сушењето ќе биде подобро.
51
Празнење на машината за миење садови
• Жешките садови се чувствителни на удари.
Затоа садовите треба да се остават да се изладат пред да ги извадите
од апаратот.
• Првин испразнете ја долната корпа, а потоа горната; така ќе избегнете
водата да капе од горната корпа на садовите во долната корпа.
• Може да се појави кондензација од страните на вратата на машината
за миење садови бидејќи не`рѓосувачкиот челик побрзо се лади од
садовите.
52
Нега и чистење
ВНИМАНИЕ
Кога ќе заврши програмата за миење, се препорачува машината за
миење садови да се исклучи од струја и да се затвори доводот за вода.
Нега и чистење
Чистење на филтрите
Филтрите мора повремено да се проверуваат и чистат. Валкани филтри
ги влошуваат резултатите на миењето.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Пред да ги чистите филтрите, проверете дали машината е исклучена.
1. Отворете ја вратата, извадете ја долната корпа.
2. Системот за филтрирање на
машината за миење садови се
состои од груб филтер ( A ),
микрофилтер ( B ) и плоснат
филтер. Отклучете го системот за
филтрирање со рачката на
микрофилтерот и извадете ги
филтрите.
3. Свртете ја рачката околу 1/4
налево и извадете ги филтрите.
4. Фатете го грубиот филтер ( A ) за
рачката со дупка и извадете го од
микрофилтерот ( B ).
5. Измијте ги сите филтри темелно
под млаз вода.
Нега и чистење
6. Извадете го плоснатиот филтер
од основата на преградата за
миење и темелно измијте ги двете
страни.
7. Вратете го плоснатиот филтер во
основата на преградата за миење
и проверете дали е совршено
наместен.
8. Ставете го грубиот филтер ( A ) во
микрофилтерот ( B ) и притиснете
ги заедно.
9. Вратете го комплетот филтри на
место и заклучете го вртејќи ја
рачката надесно додека не застане. Додека заклучувате, внимавајте
плоснатиот филтер да не штрчи над основата на преградата за
миење.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НИКОГАШ не користете ја машината за миење садови без филтри.
Не правилн о поставување и местење на филтр ите ќе предизвик а послабо
миење и може да го оштети апаратот.
Чистење на прскалките
НИКОГАШ не обидувајте се да ги извадите прскалките.
53
Ако на дупките на прскалките се наталожила нечистотија, исчистете ја со
дрвено стапче.
Чистење однадвор
Чистете ги надворешните површини на машината и на контролната табла
со мокра мека крпа. Ако е потребно, користете само неутрални
детергенти. Не користете абразивни средства, жици или растворачи
(ацетон, трихлороетилен и сл.).
Чистење однатре
Гумите околу вратата, дозерите за детергент и за средство за плакнење
треба да се чистат редовно со мокра крпа.
Препорачуваме секои 3 месеци да се пушти програмата за миење многу
извалкани садови со детергент, но без садови.
Подолги периоди неработење
Ако не ја користите машината подолго време, ве советуваме:
1. Исклучете го апаратот од струја, па затворете го доводот на вода.
2. Оставете ја вратата подотворена за да спречите создавање
непријатни мириси.
3. Оставете ја внатрешноста на машината чиста.
54
Што треба да се направи ако...
Спречување смрзнување
Не поставувајте ја машината на место кадешто температурата е под
0°C. Ако е тоа неизбежно, испразнете ја машината, затворете ја вратата,
откачете го цревото за довод на вода и испразнете го.
Преместување на машината
Ако треба да ја преместите машината (се селите или сл.):
1. Исклучете ја од струја.
2. Затворете ја славината.
3. Извадете ги цревата за довод на вода и за истекување.
4. Извлечете ја машината заедно со цревата.
Избегнувајте прекумерно навалување на машината за време на
превозот.
Што треба да се направи ако...
Машината за миење садови не почнува или прекинува да работи. Можни
се одредени проблеми поради несоодветно одржување или превиди, што
може да се решат со помош на показателите опишани во табелата без
викање сервисер.
Исклучете ја машината за миење садови и постапете на следниов начин.
Шифри за дефекти и неправилно
функционирање
• постојано трепкање на светлото на
вклучената програма,
• 1 краток звучен сигнал
• 1 трепкање на светлото за крај на
програмата ,
Машината за миење садови не се
полни со вода.
• постојано трепкање на светлото на
вклучената програма,
• 2 кратки звучни сигнали
• 2 трепкања на светлото за крај на
програмата ,
Машината за миење садови не
испушта вода.
Можни причини и решение
• Славината е блокирана или затната
од бигор.
Исчистете ја славината.
• Славината е затворена. Отворете ја
славината.
• Филтерот (кадешто го има) на
приклучокот на обложеното црево
кај вентилот за довод на вода е
затнат.
Исчистете го филтерот во
обложеното црево.
• Цревото за довод на вода не е
правилно поставено, извиткано е
или смачкано.
Проверете го приклучокот на
цревото за истекување вода.
• Одводот за вода е затнат.
Исчистете го одводот за вода.
• Цревото за испуштање вода не е
правилно поставено, извиткано е
или смачкано.
Проверете го приклучокот на
цревото за истекување вода.
Што треба да се направи ако...
55
Шифри за дефекти и неправилно
функционирање
• постојано трепкање на светлото на
вклучената програма,
• 3 кратки звучни сигнали
• 3 трепкања на светлото за крај на
програмата ,
Активиран е уредот за заштита од
поплавување.
Програмата не почнува.• Вратата на машината за миење
Можни причини и решение
• Затворете ја славината и
контактирајте со својот локален
сервисен центар.
садови не е добро затворена.
Затворете ја вратата.
• Приклучникот не е ставен во
штекерот. Приклучете го
приклучникот во штекер.
• Изгорел осигурувач на таблата со
осигурувачи.
Заменете го осигурувачот.
• Поставено е одложено почнување.
Ако садовите треба да се измијат
веднаш, откажете го одложеното
почнување.
Откако сте ги провериле горенаведените работи, вклучете го апаратот:
Програмата ќе продолжи од местото на прекинување.
Ако неправилното функционирање или шифрата за дефект повторно се
појави, контактирајте со сервисниот центар.
За други шифри за дефекти што не се опишани во горната табела,
контактирајте со својот локален сервисен центар, наведувајќи го моделот
(Mod.), бројот на производот (PNC) и серискиот број (S.N.).
Тие информации се наоѓаат на плочката што се наоѓа од страната на
вратата на машината за миење садови.
За да ги имате броевите секогаш при рака, препорачуваме да ги запишете
тука:
Садовите не се чисти• Одбрана е погрешна програма за
Садовите се мокри и матни• Не било употребено средство за
Има ленти, бели дамки или син слој на
чашите и садовите
На чашите и садовите има дамки од
капки вода
миење.
• Садовите се распоредени на начин
што спречува водата да досегне до
сите делови на површината. Корпите
не смеат да се преполнуваат.
• Прскалките не се вртат слободно
поради неправилен распоред на
садовите.
• Филтрите на основата на преградата
за миење се нечисти или
неправилно поставени.
• Премалку или воопшто не е
потрошен детергент.
• Кога има бигор на садовите; садот за
сол е празен или е поставено
неправилно ниво на омекнувачот на
вода.
• Цревото за испуштање вода не е
добро приклучено.
• Капачето на садот за сол не е
правилно затворено.
плакнење.
• Дозерот со средство за плакнење е
празен.
• Намалете ја дозата на средството за
плакнење.
• Зголемете ја дозата на средството
за плакнење.
• Детергентот може да е причина.
Јавете се на телефонот за
корисници на производителот на
детергентот.
Ако и по сиве овие проверки проблемот останува, контактирајте со својот
локален сервисен центар.
Технички податоци
ДимензииШирочина - височина -
Струен приклучок - напон
- вкупна снага осигурувач
длабочина (см)
59,6 x 81,8-89,8 x 55,5
Информации за поврзувањето на електриката се
дадени на плочката од внатрешната страна на
вратата на машината за миење садови
Монтажа
57
Притисок на доводот за
вода
КапацитетМеста за ставање12
Макс. тежинаkg38
Минимум - Максимум
(MPa)
0,05 - 0,8
Упатства за монтирање
Монтажа
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Електричните и/или водоводџиските работи, потребни за монтажа на овој
уред треба да ги изведува квалификуван електричар и/или водоводџија
или стручно лице.
Отстранете ја сета амбалажа пред поставување на машината на место.
Доколку е можно, поставете ја машината во близина на славина за вода
и одвод.
Оваа машина за миење садови е конструирана за монтажа под
мијалникот или под работната површина.
Внимание! Внимателно следете ги упатствата од приложениот урнек за
вградување на машината и за монтажа на декоративната маска од
мебелот.
Не се потребни дополнителни отвори за вентилирање на машината за
садови. Потребно е да се остави само доволно простор за поминување
на доводното и одводното црево.
Машината за садови има ногалки што може да се нагодуваат заради
порамнување на висината.
За време на работи што вклучуваат пристап до внатрешните компоненти,
мора да го извлечете утикачот од машината за миење садови.
При вметнување на машината, уверете се дека доводното и одводното
црево, како и напојниот кабел не се превиткани или пригмечени.
Прицврстување на соседни единици
Машината за миење садови мора да е обезбедена против навалување.
Поради тоа, уверете се дека работната површина, под која е монтирана
машината, е соодветно прицврстена на фиксна структура (соседни
кујнски елементи, шкафови, ѕид).
Нивелирање
Доброто нивелирање е од суштинско значење за правилно затворање и
заптивање на вратата. Кога уредот е правилно нивелиран, вратата нема
да зафаќа на нити една страна од кабинетот. Доколку вратата не се
затвора правилно, олабавувајте или затегнувајте ги ногарките сй додека
машината не е совршено нивелирана.
58
Поврзување на водата
Поврзување на водата
Поврзување на водоводот
Во апаратот може да се приклучи довод на топла (макс. 60°) или студена
вода.
Со довод на топла вода потрошувачката на енергија може значително да
се намали. Сепак, тоа зависи од начинот на кој се загрева водата.
(Предлагаме алтернативни извори на енергија што се поеколошки, како,
на пр. соларни или фотоволтни плочи и ветерници).
За самото поврзување, спојката монтирана на цревото за довод на вода
на машината е направена да се зашрафи на приклучок од 3/4 цола или
на наменска славина за брзо спојување како што е "Press-block".
Притисокот на водата мора да биде во рамките на вреднстите дадени во
"Технички податоци". Вашето локално водостопанство ќе ви каже колкав
е просечниот притисок на водоводната инсталација во вашето подрачје.
Цревото за довод на вода не смее да биде превиткано, смачкано или
заплеткано кога се поврзува.
Машината за миење садови има црева за довод и одвод на вода што мо же
да се свртат налево или надесно за да одговараат на инсталацијата со
помош на контраматица.
Контраматицата мора да се намести правилно за да се избегне
протекување на водата.
(Внимание! НЕ сите модели на машини за миење садови имаат црева за
довод и одвод на вода со контраматица. Во тој случај, ваквиот вид
поврзување не е можно). Ако е машината поврзана со нови цевки или со
цевки што не биле користени долго време, треба да ја пуштите водата да
тече неколку минути пред да го поврзете цревото за довод.
НЕ КОРИСТЕТЕ црева за поврзување што претходно биле користени за
стар апарат.
Овој уред е опремен со безбедносни додатоци, кои ќе спречат водата што
се користи во уредот да се врати назад во системот за вода за пиење.
Овој уред е во согласност со важечките одредби за водоводот.
Доводно црево со безбедносен вентил
По приклучување на доводното црево со двоен ѕид, безбедносниот
вентил се наоѓа веднаш до славината. Оттаму, доводното црево е под
притисок само кога водата тече. Ако доводното црево за тоа време почне
да протекува, безбедносниот вентил го прекинува течењето на водата.
Кога го монтирате доводното црево, внимавајте на следново:
• Електричниот кабел за безбедносниот вентил се наоѓа во доводното
црево со двоен ѕид. Не потопувајте ги доводното црево или
безбедносниот вентил во вода.
• Доколку доводното црево или безбедносниот вентил се оштетат,
веднаш извлечете го утикачот.
• Доводното црево со безбедносен вентил смее да го заменува само
стручно лице или некој од сервисната служба.
Поврзување на водата
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Предупредување! Опасен напон.
Приклучување на одводното црево
Крајот од одводното црево може да се приклучи на следните начини:
1. на прстенот од сливникот, обезбедувајќи го на долната страна од
работната површина. Тоа ќе спречи враќање на отпадната вода од
сливникот во машината.
2. На стоечка цевка со вентилациски отвор, со минимален внатрешен
пречник од 4 cm.
Приклучувањето на одводот мора да
биде на висина од максимум 60 cm од
дното на машината за миење садови.
Одводното црево може да биде свртено
од левата или од десната страна на
машината за миење садови.
Уверете се дека цревото не е превиткано
или пригмечено, бидејќи тоа може да
предизвика спречување или успорување
на испуштањето на водата.
Затката од сливникот н смее да биде
ставена кога машината испушта вода,
бидејќи тоа може да предизвика
сифонско враќање на водата во
машината.
Вкупната должина на одводното црево, вклучувајќи секакво евентуално
продолжение, не смее да биде подолго од 4 метри. Внатрешниот пречник
на цревото за продолжување не смее да биде помал од пречникот на
испорачаното црево.
Исто така, внатрешниот пречник на спојките за приклучување на одводот
не смее да биде помал од пречникот на испорачаното црево.
При приклучување на одводното црево на прстен под сливникот, мора да
се отстрани целата пластична мембрана (А) . Доколку не ја отстраните
целата мембрана, со време ќе дојде до натрупување на честичките од
храна и до евентуално блокирање на прстенот за одводното црево од
машината за миење садови.
59
60
Поврзување на струјата
Нашите уреди се испорачуваат со безбедносен
уред за заштита од враќање на нечистата вода
назад во машината. Доколку прстенот на Вашиот
сливник има "неповратен вентил", тоа може да го
спречи правилното испуштање на водата од
машината за миење садови. Оттаму, советуваме
да го отстраните.
За да избегнете протекување на водата по монтажата, уверете се дека
спојките на доводот и на одводот на водата се добро затегнати.
Поврзување на струјата
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Безбедносните стандарди бараат овој уред за биде заземјен.
Пред да го користите уредот за првпат, уверете се дека номиналниот
напон и видот на напојувањето, наведени на плочката со податоци,
одговараат на напојувањето на местото на монтажа на уредот.
На плочката може да се најде и потребната јачина на осигурувачите.
Секогаш вметнувајте го утикачот во исправно монтирана шукоприклучница. Повеќенасочни утикачи, конектори и кабли за
продолжување не смеат да се користат.
Тоа може да претставува опасност од пожар поради прегревање.
Доколку е потребно, заменете ја приклучницата од домашната мрежа. Во
случај кога електричниот кабел мора да се замени, обратете се во Вашиот
локален сервисен центар.
Утикачот мора да е пристапен откако ќе се монтира уредот.
Никогаш не исклучувајте го уредот влечејќи го кабелот. Секогаш влечете
го утикачот.
Производителот не презема никаква одговорност при непочитување на
горенаведените безбедносни мерки.
Еколошки прашања
Отстранете го Вашиот истрошен уред според прописите кои важат во
Вашето место на живеење.
Амбалажа
Материјалите од амбалажата се еколошки подносливи и можат да се
рециклираат. Пластичните компоненти се идентификуваат по ознаки, на
пр., >PE<, >PS<, итн. Отстранувајте ги материјалите од амбалажата во
соодветниот контејнер, во комуналните објекти за отстранување на
отпад.
Еколошки прашања
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Кога уредот веќе нема да се користи:
• извлечете го утикачот од приклучницата.
• отсечете ги кабелот и утикачот и отстранете ги.
• Отстранете ја бравата на вратата. Со тоа ќе спречите децата да се
затворат внатре и да си го доведат животот во опасност.
61
62
Садржај
Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог
квалитета.
Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних
карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за
употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе
савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово
упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам
да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем
власнику уређаја.
Свакодневна употреба 72
Пуњење прибора за јело и посуђа
72
Доња корпа 73
Корпа за прибор за јело 74
Горња корпа 75
Подешавање висине горње корпе
76
Употреба детерџента 76
Пуњење детерџента 77
Функција Multi-tab 78
Активирање/дезактивирање
функције Multi-tab 78
Програми прања 79
Бирање и стартовање програма прања
Пражњење машине за прање посуђа
Чишћење и одржавање 82
Чишћење филтра 82
Чишћење прскалица 83
Спољно чишћење 83
Унутарње чишћење 83
Када машина не ради дуже
времена 83
Мере предострожности против
мраза 83
Премештање машине 83
Шта треба учинити ако ... 84
Техничке карактеристике 86
Упутства за инсталацију 86
Инсталација 86
Причвршћивање на суседне
кухињске елементе 86
Нивелисање 87
Прикључивање воде 87
Повезивање довода воде 87
Доводно црево са безбедносним
вентилом. 88
Повезивање одводног црева 88
Прикључивање струје 90
Еколошка питања 90
80
81
Информације о безбедности
Амбалажа 90
Задржано право измена
Упутство за употребу
Информације о безбедности
У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба,
пре инсталације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове
савете и упозорења. Да бисте избегли непотребне грешке и незгоде, важ‐
но је да се обезбеди да све особе које користе машину за прање посуђа
буду потпуно упознате са њеним радом и карактеристикама безбедности.
Чувајте ова упутства и проверите да ли се налазе са машином за прање
посуђа уколико се премешта или прода, тако да свако који је користи у
току њеног века трајања може да буде правилно информисан о употреби
и безбедности апарата.
Правилно коришћење
• Ова машина за прање посуђа је намењена само за прање кућног при‐
бора који је погодан за прање у машини.
• Не стављајте раствараче у машину за прање посуђа. То може изазвати
експлозију.
• Ножеви и остали предмети са оштрим врховима мора да се ређају у
корпу за прибор, са врховима према доле, или да се стављају у хори‐
зонталном положају у горњу корпу.
• Употребљавајте само производе (детерџент, со и средство за испира‐
ње) који су погодни за машине за прање посуђа.
• Избегавајте отварање врата док апарат ради, може доћи до испуштања
вреле паре.
• Не вадите посуђе из машине за прање посуђа пре него што циклус пра‐
ња заврши.
• Након употребе, прекините напајање уређаја струјом и затворите на‐
пајање водом.
• Овај производ треба да сервисира само овлашћен сервисни инжењер,
и треба да се користе само оригинални резервни делови.
• Ни у ком случају не трба да покушавате да сами поправљате машину.
Поправке које изводе неискусне особе изазивају повреде или озбиљне
кварове. Контактирајте Ваш локални Сервисни центар. Увек инсисти‐
рајте на оригиналним резервним деловима.
63
Општа безбедност
• Детерџенти за машине за прање посуђа могу изазвати хемијске опе‐
клине очију, уста и грла. Могу угрозити живот! Придржавајте се без‐
бедносних упутстава произвођача детерџента за машине за прање по‐
117954670-00-022009
суђа.
64
Информације о безбедности
• Вода у Вашој машини за прање посуђа није за пиће. У машини може
имати остатке детерџента.
• Обезбедите да врата машине за прање посуђа буду увек затворена ка‐
да се машина не пуни или празни. Тиме ће те спречити да се неко са‐
плете о отворена врата и повреди се.
• Немојте седати или стајати на отвореним вратима.
Безбедност деце
• Овај уређај је конструисан да би њиме руковали одрасли. Не дозвоља‐
вајте деци да користе машину за прање посуђа без надзора.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења.
• Чувајте све детерџенте на сигурном месту, изван домашаја деце.
• Држите децу далеко од машине за прање посуђа када су врата отво‐
рена.
Инсталирање
• Проверите да на машини за прање посуђа нема транспортних оштеће‐
ња. Никада не прикључујте оштећену машину. Ако је машина за прање
посуђа оштећена, контактирајте Вашег продавца.
• Пре употребе мора да се уклони сва амбалажа.
• Све радове на електричној и на водоводној инсталацији који су потреб‐
ни за инсталирање овог апарата, треба да обави квалификована и
стручна особа.
• Мењање спецификација или покушај модификације овог производа на
било који начин, је опасно по безбедност.
• Никада не употребљавајте машину за прање посуђа ако су кабл за на‐
пајање струјом и доводно црево оштећени; или ако су подручје кон‐
тролне табле, радне површине или подножја оштећени, тако да је омо‐
гућен приступ унутар уређаја. Контактирајте Ваш локални Сервисни
центар, да би избегли опасност.
• Ниједна страна машине за прање посуђа не сме да се буши, да би се
избегло оштећење хидрауличних или електричних компоненти.
УПОЗОРЕЊЕ
За повезивање струје и воде, пажљиво пратите упутства наведена у од‐
говарајућим параграфима.
Опис производа
1 Горња корпа
2 Бирач за тврдоћу воде
3 Посуда за со
4 Дозатор детерџента
5 Дозатор средства за испрање
6 Плочица са подацима
7 Филтри
8 Доњи крак прскалице
9 Горњи крак прскалице
Опис производа
65
66
Командна табла
Командна табла
1 Дугмад за бирање програма
2 Дугме за функцију MULTITAB
3 Дугме за кашњење старта
4 Индикаторске лампице
5 Дугме On/Off (укључ./искључ.)
6 Функцијска дугмад
СоПали се када се потроши специјална
Индикаторске лампице
1)
со.
Средство за испирањеПали се када се потроши средство за
испирање.
Крај програмаСветли када је програм прања завр‐
шен. Има такође и других функција ви‐
зуелног сигнализирања као што су:
- подешавање омекшивача воде
- активирање/дезактивирање звучних
сигнала
- активирање аларма као последица
неисправности машине
1) Индикаторске лампице за со и за средство за испирање се никада не пале у када је
програм прања у току, чак и када је потребно допуњавање соли и/или средства за
испирање.
1)
Функцијска дугмад
Поред бирања програма,
• подешавање омекшивача воде
• активирање/дезактивирање дозатора за средство за испирање
• активирање/дезактивирање звучних сигнала
могу се подешавати помоћу ових дугмади.
Командна табла
Режим подешавања
Уређај је у режиму подешавања када су све програмске сијалице упаље‐
не.
Увек имајте у виду да код извоћења поступака као:
• бирање програма прања
• подешавања омекшивача воде
• активирање/дезактивирање дозатора за средство за испирање
• активирање/дезактивирање звучних сигнала
уређај МОРА да буде у режиму подешавања.
Ако је нека програмска сијалица упаљена, последњи изведени програм је
још увек подешен.
У том случају, да би се вратили у режим подешавања, програм мора да
се откаже.
Да би отказали подешени програм или програм који је у току : Истовре‐
мено притисните и држите два програмска дугмета изнад речи RESET,
све док се све индикаторске лампице програмских дугмади не упале.
Програм је отказан и машина је сада у режиму подешавања.
Звучни сигнали
Звучни сигнали су предвиђени да би се помогло да се покаже које опе‐
рације обавља машина за прање посуђа:
• подешавања омекшивача воде
• Крај програма прања
• активирање аларма као последица неисправности.
Вредност подешена у фабрици: активирани звучни сигнали.
Могуће је да се дезактиврају звучни сигнали, коришћењем функцијске
дугмади.
67
Дезактивирање/активирање звучних сигнала
1. Притисните дугме On/Off (укључ./искључ.). Уређај мора да буде у ре‐
жиму подешавања .
2. Истовремено притисните и држите притиснуто дугмад B и C , све док
индикаторске лампице функцијских дугмади A , B , и C не почну да
трепћу.
3. Притисните функцијско дугме C , ин дик а тор ске л амп ице у фун к циј ским
дугмадима A и B се гасе док индикаторска лампица функцијског дуг‐
мета C почиње да трепће. Истовремено индикаторска лампица Крај
програма светли показујући да су активирани звучни сигнали.
4. Да бисте дезактивирали звучне сигнале притисните поново дугме C :
индикаторска лампица Крај програма се гаси, показујући да су дезак‐
тивирани звучни сигнали.
5. Да би меморисали ову операцију, искључите машину за прање посуђа.
6. За поновно активирање звучних сигнала, следите горње операције,
све док се не упали индикаторска лампица Крај програма .
68
Прво коришћење
Прво коришћење
Пре првог коришћења Ваше машине за прање посуђа:
• Уверите се да су повезивање струје и воде изведени према упутствима
за инсталирање
• Уклоните сву амбалажу из унутрашњости уређаја
• Подесите омекшивач воде
• Сипајте 1 литар воде у посуду за со, те је напуните сољу за машине за
прање посуђа
• Напуните дозатор за средство за испирање
Уколико желите употребљавати комбинован детерџент у таблетама, као:
"3 у 1", "4 у 1", "5 у 1" итд... подесите функцију Multi-tab (види "функција
Multi-tab").
Подесите омекшивач воде
Машина за прање посуђа је опремљена омекшивачем воде који је кон‐
струисан за уклањање минерала и соли из воде, који би имали штетан
или неповољан ефекат на рад уређаја.
Колико је садржај ових минерала и соли већи, толико је вода тврђа. Твр‐
доћа воде се мери еквивалентним скалама, немачким степенима (°dH),
француским степенима (°TH) и mmol/l (милимол по литру – међународна
јединица за тврдоћу воде).
Омекшивач треба да се регулише према тврдоћи воде у Вашем подручју.
Информације о тврдоћи воде у Вашем подручју можете добити код ло‐
калног предузећа за снабдевање водом.
Тврдоћа водеРегулисање подешава‐
°dH°THmmol/lручноелектрон‐
51 - 7091 - 1259,1 - 12,52ниво 10да
43 - 5076 - 907,6 - 8,92ниво 9да
37 - 4265 - 756,5 - 7,52ниво 8да
29 - 3651 - 645,1 - 6,42ниво 7да
23 - 2840 - 504,0 - 5,02ниво 6да
19 - 2233 - 393,3 - 3,92ниво 5да
15 - 1826 - 322,6 - 3,21ниво 4да
11 - 1419 - 251,9 - 2,51ниво 3да
4 - 107 - 180,7 - 1,81ниво 2да
< 4< 7< 0,71ниво 1не
ња тврдоће воде
ски
Употреба
соли
Подесите омекшивач воде
Омекшивач воде мора да се подеси на оба начина: ручно, помоћу бирача
тврдоће воде, и електронски.
Ручно подешавање
Машина за прање посуђа је фабрички подешена на положај 2.
1. Отворите врата машине за прање
посуђа.
2. Уклоните доњу корпу из машине
за прање посуђа.
3. Окрените бирач за тврдоћу воде у
положај 1 или 2 (види табелу).
4. Вратите доњу корпу.
Електронско подешавање
Машина за прање посуђа је фабрички подешена на ниво 5.
1. Притисните On/Off дугме. Машина за прање посуђа мора да буде у
режиму подешавања.
2. Истовремено притисните и држите функцијску дугмад B и C , све док
не почну да трепћу индикаторске лампице у функцијским дугмадима
A , B и C .
3. Притисните функцијско дугме А , индикаторске лампице у функцијским
дугмадима B и C се гасе док индикаторска лампица функцијског дуг‐
мета A почиње да трепће. Истовремено индикаторска лампица Крај
програма почиње да трепће, заједно са низом испрекиданих звучних
сигнала. Тренутни ниво се показује бројем трептања индикаторске
лампице Крај програма , (видите табелу) са низом испрекиданих
4. Да би променили ниво, притисните дугме А . Ниво се мења сваким
притискањем на дугме. (За бирање новог нивоа погледајте табелу).
Примери: ако је актуелни ниво 5, једним притискањем на дугме А ,
бира се ниво 6. ако је актуелни ниво 10, једним притискањем на дугме
А , бира се ниво 1.
5. Да би меморисали поступак, искључите машину за прање посуђа при‐
тискањем на дугме On/Off (укљ./искљ.).
69
70
Употреба соли за машину за прање посуђа
Употреба соли за машину за прање посуђа
УПОЗОРЕЊЕ
Употребљавајте само со која је специјално намењена за коришћење у
машинама за прање посуђа. Све друге врсте соли, која није изричито на‐
мењена за коришћење у машинама за прање посуђа, посебно кухињска
со, оштетиће омекшивач воде. Напуните со пре самог почетка једног од
комплетних програма прања. Тиме ће те спречити да се на дну машине
дуже време задрже остаци грумена соли или слане воде, који су се можда
издвојили, а који могу изазвати корозију.
Пуњење:
1. Отворите врата, уклоните доњу корпу и одвијте поклопац посуде за со
окретањем улево.
2. Сипајте 1 литар воде у посуду (ово је неопходно само пре првог пу‐
њења соли) .
3. Помоћу испорученог левка сипај‐
те со све док се посуда не напуни.
4. Вратите поклопац, осигуравајући
се при том да на навоју или на гр‐
лу нема остатака соли.
5. Чврсто притегните поклопац
окретањем у десно, док се не за‐
устави са кликтањем.
Не брините ако воде прелије из уре‐
ђаја док пуните со, то је нормално.
Индикаторска лампица за со, на контролној табли, може остати упаљена
2-6 часова након пуњења соли, под претпоставком да је машина за пр а ње
посуђа укључена. Ако користите со која се теже раствара, ово може по‐
трајати и дуже. То не доводи у питање функцију машине.
Употреба средства за испирање
УПОЗОРЕЊЕ
Користите само признате марке средстава за испирање за машине за
прање посуђа.
Никада не пуните дозатор за средство за испирање другим материјама
(нпр., средствима за чишћење машине за прање посуђа, течним детер‐
џентом). То би оштетило уређај.
Средство за испирање обезбеђује темељно испирање и сушење без пру‐
га.
Средство за испирање се аутоматски додаје у току последњег испирања.
Употреба средства за испирање
1. Отворите посуду притискањем на
дугме за ослобађање (А).
2. Сипајте средство за испирање у
посуду. Максимални ниво за пу‐
њење означен је ознаком "мах.
У дозатор стаје око 110 ml сред‐
ства за испирање, које је довољно
за 16 до 40 циклуса прања по суђа,
зависно од подешавања дозира‐
ња.
3. Уверите се након сваког пуњења
да је поклопац затворен.
Очистите просуто средство за испи‐
рање упијајућом крпом, да би избегли
претерано стварање пене у току сле‐
дећег прања.
71
Подешавање дозирања средства за испирање
Подесите дозирање средства за испирање према постигнутим резулта‐
тима завршавања и сушења помоћу бирача са 6 положаја (положај 1=ми‐
нимално дозирање, положај 6=максимално дозирање).
Дозирање је фабрички подешено на положај 4.
72
Свакодневна употреба
Повећајте дозу ако се на посуђу након
прања појаве капи воде или трагови
креча.
Смањите је ако на посуђу има лепљивих
плавичастих пруга или ако се на стакле‐
ним посудама и листовима ножева поја‐
ви плавичасти филм.
Свакодневна употреба
• Проверите је ли потребно допунити со или средство за испирање за
машину за прање посуђа.
• Напуните прибор за јело и посуђе у машину за прање посуђа.
• Сипајте детерџент за машину за прање посуђа.
• Изаберите програм за прање, који одговара прибору и посуђу.
• Стартујте програм прања.
Пуњење прибора за јело и посуђа
У машини за прање посуђа не смеју да се перу сунђери, кухињске крпе и
било какви предмети који упијају воду.
• Пре пуњења посуђа, треба да:
– Уклоните све остатке хране и отпатке.
– Омекшате остатке загореле хране у шерпама.
• Код пуњења посуђа и прибора за јело, имајте у виду да:
– Посуђе и прибор за јело не смеју да ометају окретање кракова пр‐
скалица.
– шупље предмете, као шоље, чаше, шерпе итд., треба ређати са от‐
ворима према доле, тако да се у посуди или у дубоком дну не сакупља
вода.
– посуђе и предмети прибора за јело не смеју да леже једни преко дру‐
гих, или да покривају једно друго.
– Чаше не смеју да се додирују да би се избегло њихово оштећење.
– Мале предмете стављате у корпу за прибор за јело.
• Пластични предмети и шерпе са нелепљивом облогом имају склоност
да задржавају капи воде; ови предмети се неће осушити тако добро као
порцелански и челични предмети.
Пуњење прибора за јело и посуђа
• Лаки предмети (пластичне зделе итд.) мора да се ређају у горњу корпу
и оставити тако да се не померају.
За прање у машини за прање посуђа, следећи прибор за јело и посуђе
нису погодни:имају ограничену погодност:
• Прибор за јело са ручицама од дрве‐
та, кости, порцелана или седефа.
• Пластични предмети који нису от‐
порни на топлоту.
• Старији прибор за јело са лемљеним
деловима који нису отпорни на висо‐
ке температуре.
• Окован прибор за јело или посуђе.
• Предмети од лима или бакра.
• Стакло од оловног кристала.
• Челични предмети склони рђању.
• Дрвене табле.
• Предмети од синтетичких влакана.
• Перите камено посуђе у машини са‐
мо уколико је од произвођача посеб‐
но означено као погодно.
• Глазирани орнаменти могу избледе‐
ти код честог машинског прања.
• Сребрни и алуминијумски делови су
код прања склони мењању боје:
остаци, нпр., жуманац и сенф често
изазивају мењање боје или појаву
мрља на сребру. Стога, са сребра
увек одмах уклоните остатке, ако га
нећете прати одмах након употребе.
Отворите врата и извуците корпе да би наређали посуђе.
Доња корпа
Ређајте веће и веома прљаво посуђе и
шерпе у доњу корпу.
73
74
Пуњење прибора за јело и посуђа
Да би се олакшало ређање већег посуђа,
две задње полице у доњој корпи могу да
се преклопе.
Корпа за прибор за јело
УПОЗОРЕЊЕ
Ножеви са дугим листовима, постављени у усправно положају, представ‐
љају потенцијалну опасност. Дуги и/или оштри предмети прибора за јело,
као ножеви за резање мора да се поставе хоризонтално у горњу корпу.
Пазите код ређања или вађења оштрих предмета, као што су ножеви.
Да би осигурали да вода може стићи до свих делова прибора за јело у
корпи, треба да:
1. Поставите решеткасти уметак
преко корпе за прибор за јело.
2. Поставите виљушке и кашике у
корпу за прибор за јело, тако да су
им ручице окренуте према доле.
Код већих предмета, као што су
посуде за мутилице, изоставите
једну половину решетке.
Горња корпа
Ређајте мањe, осетљиво посуђе и дуги,
оштар прибор за јело у горњу корпу.
• Поређајте предмете посуђа на и испод
полице за шоље, тако да се не доди‐
рују а да вода може стићи до свих.
Пуњење прибора за јело и посуђа
75
• Полице за шоље се могу преклопити
да би се направило место за веће
посуђе.
• Положите или окачите високе чаше
за вино или коњак на прорезе у по‐
лицама за шоље.
76
Употреба детерџента
Подешавање висине горње корпе
Максимална висина посуђа у:
горњој корпидоњој корпи
Горња корпа подигнута22 cm30 cm
Горња корпа спуштена24 cm29 cm
Висина горње корпе може да се подешава и када је пуна.
Дизање / спуштање горње корпе:
1. Извуците горњу корпу до краја.
2. Подигните горњу корпу докле иде,
држећи за ручицу, те је спустите
вертикално.
Горња корпа ће лећи у горњи или
доњи положај.
УПОЗОРЕЊЕ
Након пуњења машине увек затварај‐
те врата, јер отворена врата пред‐
стављају опасност.
Пре затварања врата, уверите се да
прскалице могу слободно да се врте.
Употреба детерџента
Употребљавајте само детерџент који је специјално намењен за коришће‐
ње у машинама за прање посуђа.
Придржавајте се препорука произвођача о дозирању и чувању, наведе‐
них на амбалажи детерџента.
Употреба количине детерџента која није већа од одређене, доприноси
смањењу загађења.
Пуњење детерџента
1. Отворите поклопац.
2. Напуните дозатор за детерџент
(1) детерџентом. Ознаке оз‐
начавају ниво дозирања:
20 = приближно 20 g детерџента
30 = приближно 30 g детерџента.
3. Свим програмима са претпрањем
треба допунска доза детерџента
(5/10 g) која мора да се сипа у ко‐
мору за детерџент за претпрање
(2).
Овај детерџент делује у току фазе
претпрања.
Употреба детерџента
77
4. Код употребе детерџента у табле‐
тама, стављајте таблете у одељак
(1)
5. Затворите поклопац и притискајте
док се не закључи.
Детерџент у таблетама
Детерџент у таблетама различитих
произвођача растварају се раз‐
личитом стопом. Из тог разлога, неке
таблете не постижу своју пуну моћ
чишћења код кратких програма пра‐
ња. Стога, када употребљавате де‐
терџент у таблетама, користите дуге
програме прања да би осигурали пот‐
пуно уклањање остатака детерџента.
78
Функција Multi-tab
Овај уређај је опремљен "функцијом Multi-tab", која омогућава употребу
комбинованих детерџента у таблетама "Multi-tab.
Ови производи су детерџенти са комбинованом функцијом чишћења,
испирања и соли. Могу садржавати и друге ак т ивне са с тојке, у зависности
од врсте коју одаберете ("3 у 1", "4 у 1", "5 у 1" итд...).
Проверите да ли су ови детерџенти погодни за тврдоћу Ваше воде. По‐
гледајте упутства произвођача.
Ова функција може да се бира код свих програма прања. Бирањем ове
функције аутоматски се дезактивира уливање средства за испирање и
соли из одговарајуће посуде, а дезактивиране су и индикаторске лампице
за со и средство за испирање.
Одаберите "функцију Multi-tab" пре старта програма прања.
Када одаберете ову функцију (индикаторска лампица светли) остаће ак‐
тивна и за наредне програме прања.
Употребом "функције Multi-tab" може се променити и трајање циклуса.
Када програм почне са радом, "функција Multi-tab" НЕ може да се мења.
Ако желите искључити "функцију Multi-tab", треба да откажете подешава‐
ње програма, те да дезактивирате "функцију Multi-tab.
У том случају треба изнова да подесите програм прања (и жељене опци‐
је).
Активирање/дезактивирање функције Multi-tab
Притисните дугме Multi-tab: Светли одговарајућа индикаторска лампица.
Ово значи да је функција активна.
Да би дезактивирали функцију, поново притисните дугме Multi-tab: инди‐
каторска лампица се гаси.
Ако резултати сушење нису задовољавајући, предлажемо да:
1. Да напуните дозатор за средство за испирање са средством за испи‐
рање.
2. Активирате дозатор средства за испирање.
3. Да подесите дозирање средства за испирање на положај 2.
• Активирање/дезактивирање дозатора за средство за испирање је мо‐
гуће само када је активна функција Multi-tab.
Активирање/дезактивирање дозатора за средство за испирање
1. Притисните дугме On/Off (укључ./искључ.). Машина за прање посуђа
мора да буде у режиму подешавања.
2. Истовремено притискајте дугмад B и C , св е до к инд ика т орс к е ла мпиц е
на дугмадима A , B и C не почну да трепере.
3. Притисните дугме В , индикаторске лампице на дугмадима А и C се
гасе, док индикаторске лампице на дугмету В почињу да трепере: пали
се индикаторска лампица за крај програма, указујући да је дозатор за
средство за испирање активиран.
4. Да би променили подешену вредност, поново притискајте дугме B све
док се индикаторска лампица за крај програма не угаси.
Програми прања
5. Да би меморисали поступак, искључите машину за прање посуђа при‐
тискањем на дугме On/Off (укљ./искљ.).
Ако одлучите да се вратите на коришћење стандардног система детер‐
џента, саветујемо Вам да:
1. Дезактивирате "Функцију Multi-tab".
2. Поново напуните посуду за со и дозатор за средство за испирање.
3. Подесите тврдоћу воде на највише подешавање и изведите 1 нор‐
мални програм прања без посуђа.
4. Да подесите положај подешавања за тврдоћу воде према тврдоћи во‐
де у Вашем подручју.
5. Подесите дозирање средства за испирање.
Програми прања
79
ПрограмСтепен
INTENSIV
CARE 70°
2)
AUTO
30 MIN
3)
прљав‐
штине
Јака пр‐
љавшти‐
на
Мешана,
нормал‐
на и јака
прљав‐
штина
Лака пр‐
љавшти‐
на
Врста пу‐
њења
Посуђе,
прибор
за јело,
шерпе и
тигањи
Посуђе,
прибор
за јело,
шерпе и
тигањи
Посуће и
прибор
за јело
Опис програмаВредности по‐
Претпрање
Међуиспирање
Главно прање
1/2x
Сушење
Финално испирање
трошње
Трајање (у минутима)
140 - 150
90 - 115
30
1)
Енергија (kWh)
1,5 -1,7
1,1 - 1,5
0,9
Вода (у литрима)
16 - 18
12 - 23
9
80
Бирање и стартовање програма прања
ПрограмСтепен
ECO 50°
1) Вредности потрошње су намењене као оријентација и зависе од притиска и температуре
воде, као и од промена у напону у од количине посуђа.
2) У току аутоматског програма прања количина прљавштине на посуђу одређује се према
замућености воде. Трајање програма и потрошња воде и струје могу да варирају; ово
зависи од тога, да ли је уређај потпуно или делимично напуњен и, да ли је посуђе мање
или више прљаво. Температура воде се аутоматски подешава између 45° С и 70° С.
3) Идеално за прање делимично напуњене машине за прање посуђа. Ово је савршен
свакодневни програм, направљен да испуни потребе породице са 4 члана, који желе да
пуне само посуђе и прибор за јело са доручка и вечере.
4) Тест програм за институте за тестирање.
4)
прљав‐
штине
Нормал‐
на пр‐
љавшти‐
на
Врста пу‐
њења
Посуће и
прибор
за јело
Опис програмаВредности по‐
Претпрање
Главно прање
Међуиспирање
Финално испирање
Сушење
Бирање и стартовање програма прања
трошње
Трајање (у минутима)
150 - 160
1)
Енергија (kWh)
1,0 - 1,2
Вода (у литрима)
12 - 14
Одаберите програм прања и одложени старт, док су врата мало отворена.
Стартовање програма или одбројавање одложеног старта почињу само
када затворите врата. Све дотле могуће је променити подешавања.
1. Проверите, да ли су корпе правилно напуњене и да ли се прскалице
слободно окрећу .
2. Проверите је ли славина за воду отворена.
3. Притисните дугме On/Off (укључ./искључ.): све програмске сијалице су
упаљене (режим подешавања).
4. Притисните одговарајуће дугме за жељени програм (види табелу
"Програми прања"). Светлеће индикаторска лампица која одговара
изабраном програму.
Затворите врата машине за прање посуђа, програм стартује аутоматски.
Подешавање и стартовање програма са "одложеним стартом
1. Када сте одабрали програм прања, притискајте дугме за одложени
старт све док индикаторска лампица која одговара изабраном броју
часова не почне да трепће (3h, 6h или 9h).
5. Када време за одложени старт истече, програм почиње аутоматски.
Отказивање "одложеног старта" и / или програма прања
• Да би отказали одложени старт који је у току, треба да ресетујете ма‐
шину за прање посуђа.
• Отказивање одложеног старта обухвата и отказивање подешеног про‐
грама прања. У том случају треба изнова да подесите програм прања.
Ако желите да бирате нови програм прања, проверите да ли има до‐
вољно детерџента у дозатору.
УПОЗОРЕЊЕ
Прекидајте или отказујте програм прања који је у току, САМО ако је то
заиста неопходно. Пажња! Када отварате врата може да дође до испу‐
штања вреле паре. Пажљиво отварајте врата.
Прекидање програма прања који је у току:
• Отворите врата машине за прање посуђа; програм ће се зауставити.
Затворите врата; програм ће стартовати од тачке прекидања.
• притисните дугме On/Off (укључ./искључ.), све индикаторске лампице
ће се угасити. Поново притисните дугме On/Off (укључ./искључ.); про‐
грам ће стартовати од тачке прекидања.
Крај програма прања
• машинa за прање посуђа ће се аутоматски зауставити.
• Звучни сигнал ће Вас обавестити о крају програма.
• Отворите врата машине за прање посуђа.
• Упалиће се индикаторска лампица за крај програма.
• Индикаторска лампица за програм који је тек завршио остаје упаљена.
1. Искључите машину за прање посуђа притискањем на дугме On/Off
(укљ./искљ.).
2. Отворите врата машине за прање посуђа, оставите их отшкринута и
сачекајте неколико минута пре него што извадите посуђе; тиме ће по‐
суђе бити хладније, а и сушење ће се побољшати.
81
Пражњење машине за прање посуђа
• Вруће посуђе је осетљиво на ударе.
Стога, посуђе треба оставити да се охлади пре вађења из уређаја.
• Прво испразните доњу корпу, па тек онда горњу; тиме ће те спречити
капање воде са горња корпе на посуђе у доњој корпи.
• На странама и на вратима машине за прање посуђа може да дође по‐
јаве воде, је нерђајући челик постаје хладнији од посуђа.
ПАЖЊА
Када програм прања заврши, препоручује се да се машинa за прање по‐
суђа искључи из струје и да се затвори славина за воду.
82
Чишћење и одржавање
Чишћење и одржавање
Чишћење филтра
Филтри мора са времена на време да се проверавају и чисте. Прљави
филтри ће смањити резултат прања.
УПОЗОРЕЊЕ
Уверите се пре чишћења филтра да је машина искључена.
1. Отворите врата, уклоните доњу корпу.
2. Филтарски систем машине за пра‐
ње посуђа се састоји од грубог
филтра (( A ), микрофилтра ( B ) и
равног филтра. Откључајте фил‐
тарски систем помоћу ручице на
микрофилтру, и извуците филтар‐
ски систем.
3. Окрените ручицу за око 1/4 круга у
лево и извуците филтарски си‐
стем.
4. Ухватите груби филтар ( A ) за
ручицу са рупом и извуците га из
микрофилтра ( B ).
5. Темељно чистите све филтре под
млазом воде.
6. Уклоните равни филтар из основе
одељка за прање и темељно
очистите обе стране.
7. Вратите равни филтар у основу
одељка за прање и осигурајте се
да савршено стане у лежиште.
8. Поставите груби филтар ( A ) у
микрофилтар ( B ) и п р и тисни т е их
један уз други.
9. Ставите комбинацију филтра на
место и закључајте их окретањем
ручице у десно до крајњег поло‐
Чишћење и одржавање
жаја. Уверите се да у току овог
процеса равни филтар не прелази преко дна одељка за прање.
УПОЗОРЕЊЕ
НИКАДА не користите машину за прање посуђа без филтара. Неправилно
враћање и постављање филтара резултираће слабим прањем и може
изазвати оштећење уређаја.
Чишћење прскалица
НИКАДА не покушавајте уклањати прскалице.
Ако су се рупице прскалица запушиле остацима прљавштине, уклоните
их чачкалицом.
Спољно чишћење
Чистите спољне површине машине и командне табле влажном меком
крпом. Ако је потребно, употребљавајте само неутралне детерџенте. Ни‐
када не употребљавајте абразивне производе, жицу или раствараче (аце ‐
тон, трихлоретилен, итд....).
Унутарње чишћење
Редовно чистите заптиваче око врата, дозатора за детерџент и средство
за испирање, влажном крпом.
Препоручујемо да свака 3 месеца пустите програм прања за јако прљаво
посуђе, са детерџентом али без посуђа.
83
Када машина не ради дуже времена
Ако дуже времена не користите машину, саветујемо Вам да:
1. Извуците утикач уређаја из напајања и да искључите воду.
2. Оставите отшкринута врата, да би спречили стварање непријатних
мириса.
3. Оставите унутрашњост машине чисту.
Мере предострожности против мраза
Избегавајте постављање машине на место где је температура испод
0°C. Ако се то не може избећи, испразните машину, затворите врата уре‐
ђаја, одвојите доводну цев и испразните је.
Премештање машине
Ако треба да премештате машину (селидба итд....):
1. Извуците утикач.
2. Затворите славину за воду.
3. Уклоните доводна и одводна црева.
4. Извуците машину заједно са цревима.
Избегавајте нагињање машине у току транспорта.
84
Шта треба учинити ако ...
Шта треба учинити ако ...
Машинa за прање посуђа не стартује или се не зауставља у току рада.
Неки проблеми су последица недостатка једноставног одржавања и пре‐
вида, који могу да се уклоне помоћу савета описаних у овој табели, без
звања инжењера.
Искључите машину за прање посуђа и изведите следеће предложене ко‐
рективне поступке.
Шифра грешке и неправилан радМогући узрок и решење
• континуирано трептање индикатор‐
ске лампице програма који је у току,
• 1 испрекидани звучни сигнал
• 1 трептање индикаторске лампице
за крај програма ,
Машинa за прање посуђа не прима во‐
ду.
• континуирано трептање индикатор‐
ске лампице програма који је у току,
•2 испрекидана звучна сигнала
• 2 трептања индикаторске лампице
за крај програма ,
Машинa за прање посуђа не испуста
воду.
• континуирано трептање индикатор‐
ске лампице програма који је у току,
•3 испрекидана звучна сигнала
• 3 трептања индикаторске лампице
за крај програма ,
Активирао се уређај против поплаве.
Програм не стартује.• Врата машине за прање посуђа нису
• Славина за воду је блокирана или
запушена кречњаком.
Очистите славину за воду.
• Славина за воду је затворена. Отво‐
рите славину за воду.
• Филтар (где га има) у навојном црев‐
ном наставку код доводног вентила
је блокиран.
Очистите филтар у навојном цреву.
• Доводно црево није постављено
правилно, или је савијено или
згњечено.
Проверите повезивање одводног
црева.
• Прстен на сливнику је блокиран.
Очистите прстен на сливнику.
• Одводно црево није постављено
правилно, или је савијено или
згњечено.
Проверите повезивање одводног
црева.
• Затворите славину за воду и контак‐
тирајте Ваш локални Сервисни цен‐
тар.
добро затворена. Затворите врата.
• Главни утикач није уметнут. Уметни‐
те главни утикач.
• Избио је осигурач у кућном сан‐
дучету са осигурачима.
Замените осигурач.
• Подешен је одложени старт.
Ако посуђе треба да се пере одмах,
откажите одложени старт.
Шта треба учинити ако ...
85
Када проверите све ово, поново укључите уређај: програм ће наставити
од тачке прекидања.
Ако се неправилан рад или шифра за грешку поново појаве, контактирајте
Сервисни центар.
Код других шифара грешке, које нису описане у горњој табели, обратите
се локалном Сервисном центру, наводећи модел (Mod.), број производа
(PNC) и серијски број (S.N.).
Ове информације можете наћи на плочици са подацима, која се налази
са стране на вратима машине за прање посуђа.
Да би Вам ови бројеви увек били при руци, препоручујемо да их упишете
овде:
Информације о електричном повезивању наведене
су на плочици са подацима, на унутрашњем рубу
врата машине за прање посуђа
(Mpa)
59,6 x 81,8-89,8 x 55,5
0,05 - 0,8
Упутства за инсталацију
Инсталација
УПОЗОРЕЊЕ
Све радове на електричној и/или на водоводној инсталацији који су по‐
требни за инсталирање овог апарата, треба да обави квалификован елек ‐
тричар и/или водоинсталатер или стручна особа.
Уклоните сву амбалажу пре постављања уређаја.
Ако је могуће, поставите машину поред славине за воду и поред одвода.
Ова машина за прање посуђа је конструисана за постављање испод ку‐
хињског радног стола или радне површине.
Пажња! Пажљиво следите упутства која су дата на приложеном шаблону
за уградњу машине за прање посуђа и постављање панела намештаја.
Нису потребни никакви други отвори за вентилацију машне за прање по‐
суђа, већ само отвори за пролаз црева за пуњење и пражњење воде, и
кабла за напајање електричном струјом.
Машина за прање посуђа има подесиве ножице које омогућавају подеша‐
вање висине.
У току свих радова који укључују приступ унутарњим компонентама, ма‐
шинa за прање посуђа мора да буде искључена.
Када гурате машину у отвор, осигурајте се да доводно и одводно црево
нису преломљена или згњечена.
Причвршћивање на суседне кухињске елементе
Машина за прање посуђа мора да буде обезбеђена од нагињања.
Прикључивање воде
Зато треба проверити да ли је кухињски радни сто доле причвршћен, и
да ли је погодно обезбеђен на неку непокретну конструкцију (суседне ку‐
хињске елементе, ормаре, зид).
Нивелисање
Добро нивелисање је од суштинског значења за правилно затварање и
заптивање врата. Када је уређај правилно нивелисан, врата неће хватати
на ниједној страни ормара. Ако се врата не затварају како треба, одвијајте
или завијајте подесиве ножице све док машина не буде савршено ниве‐
лисана.
Прикључивање воде
Повезивање довода воде
Уређај може да се прикључи како на довод топле воде (макс. 60°) тако и
на довод хладне воде.
Са доводом топле воде можете да постигнете знатно смањење потрош‐
ње електричне енергије. То међутим зависи од тога како се припрема то‐
пла вода. (Предлажемо алтернативне изворе енергије, који нису штетни
по околину, као што су на пр. соларни панели или фотоелектрични панели
и енергија ветра).
За само повезивање, спојни навој на доводном цреву машине је намењен
да се навије на грло од 3/4" или на наменски уређену славину за брзо
повезивање, као што је притискајући блок.
Притисак воде мора да буде у оквирима, наведеним у "Техничким карак‐
теристикама". Информације о просечном притиску мреже у Вашем под‐
ручју можете добити код локалног предузећа за снабдевање водом.
Ког повезивања, доводно црево за воду не сме да буде преломљено,
згњечено или уплетено.
Машинa за прање посуђа има доводна и одводна црева која могу помоћу
навртке за осигурање да се окрену или на леву или на десну страну, да
би одговарали инсталирању.
Навртка за осигурање мора да се постави прописно да би се избегло ка‐
сније цурење воде.
(Пажња! НЕМАЈУ сви модели машине за прање посуђа доводна и одвод‐
на црева са навртком за осигурање. У том случају, ова олакшица није
могућа). Ако је машина повезана на нове цеви или на цеви које нису ко‐
ришћене дуго времена, треба да оставите воду да тече неколико минута,
пре него што прикључите доводно црево.
НЕ користите прикључна црева која су претходно коришћена или су са
неког старог уређаја.
Овај уређај је опремљен са безбедносним опцијама које ће спречити да
се вода, која се користи у уређају, врати назад у систем воде за пиће. Овај
уређај одговара важећим прописима за водоводне инсталације.
87
88
Прикључивање воде
Доводно црево са безбедносним вентилом.
Након повезивања доводног црева са дуплим зидовима, безбедносни
вентил је одмах поред славине. Стога, доводно црево је под притиском
само док тече вода. Када доводно црево почне да цури у току рада, без‐
бедносни вентил прекида текућу воду.
Имајте у виду следеће док инсталирате доводно цврево:
• Електрични кабл за безбедносни вентил је у доводном цреву са дуплим
зидовима. Немојте потапати доводно црево или безбедносни вентил у
воду.
• Ако дође до оштећења безбедносног вентила, одмах извуците утикач
из напајања.
• Доводно црево са безбедносним вентилом може да замени само спе‐
цијалиста или неко из Сервисног центра.
УПОЗОРЕЊЕ
Упозорење! Опасан напон.
Повезивање одводног црева
Крај одводног црева може да се повеже на следеће начине:
1. На прстен сливника, обезбеђујући га на доњу страну радне површине.
Тиме се спречава да отпадна вода из сливника пређе у машину.
2. За стојеће црево са вентилацијским отвором, потребан је минималан
унутрашњи пречник од 4 cm.
Прикључивање воде
89
Повезивање на одвод отпада мора да
буде на висини од 60 cm (минимум) од
дна машине за прање посуђа.
Одводно црево може да буде окренуто у
лево или у десно од машине за прање
посуђа.
Уверите се да црево није пресавијено
или згњечено, јер то може спречити или
успорити испуштање воде.
Чеп на сливнику не треба да је уметнут
када машина испуста воду, јер то може
изазвати да се вода преко сифона врати
у мапину.
Укупна дужина одводног црева, ук‐
ључујући и наставак који можете да додате, не сме да буде већа од 4
метра. Унутрашњи пречник продужног црева не сме да буде мањи од
пречника испорученог црева.
Исто тако, унутрашњи пречник спојки, које се користе за повезивање на
отпадни испуст, не смеју да буду мање од пречника испорученог црева.
Када повезујете одводно црево на сливник испод судопере, цела пла‐
стична мембрана (А) мора да се уклони . Уколико не уклоните мембрану,
током времена накупиће се честице које ће на крају блокирати прстен од‐
водног црева машине за прање посуђа.
Наши уређаји су испоручени са безбедносним
уређајем за заштиту против враћања прљаве во‐
де назад у машину. Ако прстен Вашег сливника
има уграђени "неповратни вентил", то може
спречити правилно пражњење Ваше машине за
прање посуђа. Стога, препоручујемо да га укло‐
ните.
Да би се избегло цурење воде након монтаже, уверите се да су сва по‐
везивања воде добро причвршћена.
90
Прикључивање струје
Прикључивање струје
УПОЗОРЕЊЕ
Сигурносни стандарди захтевају уземљење уређаја.
Уверите се прве употребе уређаја, да номинални напон на месту инста‐
лирања уређаја одговара врсти напајања наведеној на плочици са под‐
ацима.
На плочици са подацима налази се и податак о номиналној вредности
осигурања.
Увек укључујте утикач у прописно инсталирану шуко-утичницу. Вишестру‐
ки утикачи, конектори и продужни каблови не смеју да се користе.
То може представљати опасност од пожара због прегревања.
Ако је потребно, замените утичницу на кућној електричној инсталацији. У
случају да електрични кабл мора да се замени, обратите се вашем ло‐
калном Сервисном центру.
Након инсталирања уређаја, утикач мора да буде доступан.
Никада немојте искључивати уређај са напајања вучењем кабла. Увек
вуците утикач.
Произвођач не преузима никакву одговорност за неиспуњавање горе на‐
ведених сигурносних мера.
Еколошка питања
Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим
производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога
треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање
електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог
производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и
здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем
отпада овог производа. За детаљније информације о рециклирању овог
производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод,
услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили
производ.
Амбалажа
Амбалажа је еколошки подношљива и може се рециклирати. Пластичне
компоненте су идентификоване ознакама, на пр. >PE<, >PS<, итд.Укла‐
њајте амбалажу у одговарајући контејнер у комуналним објектима за
уклањање отпада.
УПОЗОРЕЊЕ
Када се уређај више не користи:
• Извуците утикач из утичнице.
• Одсеците кабл и утикач и баците их.
• Уклоните браву на вратима. Тиме спречавате да се деца затворе уну‐
тра и доведу свој живот у опасност.
91
www.electrolux.com
117954670-00-022009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.