AEG EWP11264TW, EWP11064TW User Manual

EWP 11064 TW EWP 11264 TW EWP 1464 TDW
.......................................................... .......................................................
PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
www.electrolux.com
2
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. PROGRAMY PRANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux! Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje i wskazówki ogólne Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐ powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐ widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego ro‐ ku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpo‐ wiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzysta‐ nia z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zale‐ ca się jej włączenie.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez nadzoru dorosłych.
POLSKI 3
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządze‐ nie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycz‐ nego.
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
www.electrolux.com
4
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru wsadu, który wy‐ nosi 6 kg (patrz „Tabela programów”).
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
2.1 Instalacja
• Usunąć wszystkie elementy opakowania i blo‐
kady transportowe.
• Zachować blokady transportowe. W razie ko‐
nieczności ponownego transportu urządzenia należy unieruchomić bęben.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
urządzenia.
• Nie instalować ani nie używać urządzenia w
miejscach, w których temperatura wynosi po‐ niżej 0°C, lub w których byłoby ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.
• Postępować zgodnie z instrukcją instalacji do‐
starczoną wraz z urządzeniem.
• Upewnić się, że podłoga w miejscu zainstalo‐
wania urządzenia jest płaska, stabilna, odpor‐ na na działanie wysokiej temperatury i czysta.
• Nie instalować urządzenia w miejscach, które
uniemożliwiają całkowite otwarcie drzwi urzą‐ dzenia.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za‐ wsze używać rękawic ochronnych.
• Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza
pomiędzy urządzeniem i podłogą.
• Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowied‐
nią przestrzeń między urządzeniem a dywa‐ nem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i pora‐ żeniem prądem elektrycznym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐
niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐ nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐ silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐ tować się z elektrykiem.
• Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐
wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐ kowanemu elektrykowi.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐ dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐ dzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Odłączając urządzenie nie ciągnąć za prze‐ wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
• Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtycz‐ ki mokrymi rękoma.
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.
• Urządzenie należy podłączyć do instalacji wo‐ dociągowej za pomocą nowego zestawu węży w komplecie. Nie wolno używać starego zes‐ tawu węży.
• Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, które nie były używane przez dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać, aż będzie ona czysta.
• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia na‐ leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.
2.2 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesienia obra‐ żeń, porażenia prądem, wzniecenia po‐ żaru lub uszkodzenia urządzenia.
• Z urządzenia należy korzystać w warunkach domowych.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐ dzenia.
• Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń‐ stwa podanych na opakowaniu detergentu.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub‐ stancjami.
• Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro‐ gramu. Szyba może być gorąca.
• Należy usunąć wszystkie metalowe przedmio‐ ty z prania.
• Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych pojemników na wypadek ewentualnego wycie‐ ku wody. Skontaktować z serwisem w celu uzyskania informacji, jakich akcesoriów moż‐ na używać.
2.3 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐ rażeń i uszkodzenia urządzenia.
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐ du zasilającego z gniazda elektrycznego.
3. OPIS URZĄDZENIA
1 2 3
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki do czyszczenia. Nie używać produktów ścier‐ nych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
2.4 Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐ rażeń lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐ wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.
Blat roboczy
1
Dozownik detergentu
2
Panel sterowania
3
Uchwyt drzwi
4
Tabliczka znamionowa
5
Nóżki do poziomowania urządzenia
6
4
POLSKI 5
3.1 Blokada uruchomienia
5
6
Po włączeniu urządzenia nie można zamknąć drzwi. Zapobiega to zamknięciu się dzieci lub zwierząt domowych w bębnie. Aby włączyć urzą‐ dzenie, należy obrócić je w prawo, tak aby wy‐ cięcie było ustawione poziomo. Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić je w lewo, tak aby wycięcie było ustawione pionowo.
www.electrolux.com
6
3.2 Zestaw płytek mocujących (405517114)
Należy użyć tego wyposażenia dodatkowego przy instalacji urządzenia na cokole. Zapobiega ono przemieszczaniu się urządzenia podczas pracy.
4. PANEL STEROWANIA
1 2 3 4
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do produktu. Wyposażenie można zakupić we wszystkich au‐ toryzowanych punktach serwisowych.
5 Koszul
Sportowe
Firany
Jeans
Wirowanie
Odpompowanie
Płukanie
Pokrętło wyboru programów
1
Pole dotykowe zmniejszenia prędkości wiro‐
2
Bawełniane
Koc
Bawełniane Eco
Syntetyczne
Delikatne
Jedwabne
wania Pole dotykowe regulacji temperatury
3
Wyświetlacz
4
Pole dotykowe funkcji prania wstępnego
5
Pole dotykowe funkcji opóźnienia rozpoczę‐
6
cia programu
4.1 Wyświetlacz
AB
ED
A)
Obszar wskazania czasu:
Temperatura
Wirowanie
C
60°
40°
90°
20°
30°
800
1200
1400
400
Łatwe
Prasowanie
Opóznienie
Startu
Dodatkowe
Płukanie
Start/Pauza
910
Pole dotykowe funkcji dodatkowego płuka‐
7
nia Pole dotykowe funkcji Łatwe prasowanie
8
Pole dotykowe Start/Pauza
9
Time Manager pola dotykowe
10
– Czas trwania programu. – Kody alarmowe. Opisy kodów znajdują się
w rozdziale „Rozwiązywanie problemów”.
Poziom funkcji Time Manager
B)
Wskaźnik funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu.
C)
Wskaźnik funkcji blokady uruchomienia.
D)
Wskaźnik funkcji blokady drzwi: – Gdy się świeci, nie można otworzyć drzwi. – Gdy się nie świeci, można otworzyć drzwi. – Gdy miga, nie można otworzyć drzwi. Na‐
leży odczekać kilka minut, aż wskaźnik zgaśnie.
E)
Wskaźniki faz prania.
5
6
7
8
.
5. PROGRAMY PRANIA
POLSKI 7
Program Zakres temperatur
Bawełniane
90°C – pranie w zimnej wodzie
Bawełniane Eco
60°C – 40°C
Syntetyczne
60°C – pranie w zimnej wodzie
Delikatne
40°C – pranie w zimnej wodzie
Wełniane/Pranie Ręcz‐ ne 40°C – pranie w zimnej wodzie
Jedwabne
30°C
Koc
60°C – 30°C
Płukanie
Pranie w zimnej wodzie
Odpompowanie
Wirowanie
Jeans
60°C – pranie w zimnej wodzie
Firany
40°C – pranie w zimnej wodzie
1)
Rodzaj i stopień zabrudzenia prania Maksymalny wsad, maksymalna prędkość wirowania
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe (średnio i lekko za‐ brudzone). 6 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW), 1200 obr./min (EWP11264TW), 1400 obr./min (EWP1464TDW)
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach. Średnio zabrudzone. 6 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW), 1200 obr./min (EWP11264TW), 1400 obr./min (EWP1464TDW)
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone. 3 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW), 1200 obr./min (EWP11264TW), 1200 obr./min (EWP1464TDW)
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester. Średnio zabrudzone. 3 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW), 1200 obr./min (EWP11264TW), 1200 obr./min (EWP1464TDW)
Tkaniny wełniane do prania w pralce, wełniane do prania ręcznego oraz delikatne tkaniny z symbolem „pranie ręcz‐ ne”. 2 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW), 1200 obr./min (EWP11264TW), 1200 obr./min (EWP1464TDW)
Specjalny program przeznaczony do prania tkanin jed‐ wabnych i mieszanych tkanin syntetycznych. 1 kg, 800 obr./min
Specjalny program przeznaczony do prania pojedynczo syntetycznych koców, narzut, pościeli lub kołder.
2.5 kg, 800 obr./min Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny.
6 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW), 1200 obr./min (EWP11264TW), 1400 obr./min (EWP1464TDW)
Odpompowanie wody z bębna. Wszystkie tkaniny. 6 kg
Odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny. 6 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW), 1200 obr./min (EWP11264TW), 1400 obr./min (EWP1464TDW)
Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciemnych ko‐ lorach. 3 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW), 1200 obr./min (EWP11264TW), 1200 obr./min (EWP1464TDW)
Specjalny program do prania zasłon. Faza prania wstęp‐ nego włącza się automatycznie.
2 kg, 800 obr./min
2)
www.electrolux.com
8
Program Zakres temperatur
Sportowe
30°C
5 Koszul
30°C
Rodzaj i stopień zabrudzenia prania Maksymalny wsad, maksymalna prędkość wirowania
Tkaniny syntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko zabrudzo‐ ne lub wymagające odświeżenia. 3 kg, 800 obr./min
Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko zabrudzo‐ ne i wymagające odświeżenia. Do 5-6 koszul. 800 obr./min
1)
Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej Zgodnie z normą 1061/2010 programy „Bawełniane Eco 60°C” i „Bawełniane Eco 40°C” są odpowiednikami standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.
2)
Nie stosować detergentu do fazy prania wstępnego.
Zgodność opcji programów
Program
Eco
Loading...
+ 16 hidden pages