AEG EWP1074TDW User Manual [pl]

EWP 11074 TW

.......................................................... .......................................................

PL PRALKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

EWP 11274 TW

 

 

 

 

 

2www.electrolux.com

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 12. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 13. OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Z MYŚLĄ O TOBIE

Dziękujemy za zakup urządzeniaElectrolux. Jest ono owocem dziesięciolecidoświadczeń i innowacji. To pomysłowei stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.

Witamy w świecie marki Electrolux!

Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:

Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje

dotyczące serwisu: www.electrolux.com

Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration

Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalneczęści zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA

Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.

Kontaktując się z serwisem,należy przygotować poniższe dane.

Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.Model, numer produktu, numer seryjny.

Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Informacje i wskazówkiogólne

Informacje dot. ochrony środowiska

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzeniazmian bez wcześniejszego powiadomienia.

POLSKI 3

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem.

Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządzenia osobom, w tym również dzieciom, o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiednie go doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urzą dzenie wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruo waniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.

Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.

Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zale ca się jej włączenie.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządze nie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycz nego.

Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.

Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru wsadu, który wy nosi 7 kg (patrz „Tabela programów”).

4www.electrolux.com

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

Usunąć wszystkie elementy opakowania i blo kady transportowe.

Zachować blokady transportowe. W razie ko nieczności ponownego transportu urządzenia należy unieruchomićbęben.

Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.

Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura wynosi po niżej 0°C, lub w których byłoby ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.

Postępować zgodnie z instrukcją instalacjido starczoną wraz z urządzeniem.

Upewnić się, że podłoga w miejscu zainstalo wania urządzenia jestpłaska, stabilna, odpor na na działanie wysokiej temperatury i czysta.

Nie instalować urządzenia w miejscach, które uniemożliwiającałkowiteotwarcie drzwi urzą dzenia.

Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za wsze używać rękawic ochronnych.

Zapewnić odpowiedniącyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.

Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowied nią przestrzeń między urządzeniem a dywa nem.

Podłączenie do sieci elektrycznej

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie pożarem i pora żeniem prądem elektrycznym.

Urządzenie musi być uziemione.

Należy upewnić się, że informacje o podłącze niu elektrycznym podane na tabliczce znamio nowej są zgodne z parametrami instalacji za silającej.W przeciwnym razie należy skontak tować się z elektrykiem.

Należy zawsze używać prawidłowozamonto wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.

Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego.Wymianę uszkodzonego przewoduzasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi kowanemuelektrykowi.

Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniuinstalacji. Należy za dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą dzenia wtyczka przewodu zasilającegobyła łatwo dostępna.

Odłączając urządzenienie ciągnąć za prze wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.

Nie dotykać przewodu zasilającegoani wtycz ki mokrymi rękoma.

Urządzenie spełniawymogi dyrektyw EWG.

Podłączenie do sieci wodociągowej

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.

Urządzenie należy podłączyć do instalacji wo dociągowej za pomocą nowego zestawu węży w komplecie. Nie wolno używać starego zes tawu węży.

Przed podłączeniem urządzeniado nowych rur lub do rur, które nie były używane przez dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać, aż będzie ona czysta.

Przy pierwszym uruchomieniuurządzenia na leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.

2.2 Przeznaczenie

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesienia obra żeń, porażenia prądem, wzniecenia po żaru lub uszkodzenia urządzenia.

To urządzeniejest przeznaczone do użytku w gospodarstwiedomowym oraz do podobnych zastosowań, np.:

Nie zmieniać parametrów technicznych urzą dzenia.

Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń stwa podanych na opakowaniu detergentu.

Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżułatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub stancjami.

Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro gramu. Szyba może być gorąca.

Należy usunąć wszystkie metalowe przedmio ty z prania.

Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych pojemników na wypadek ewentualnego wycie ku wody. Skontaktować z serwisem w celu

uzyskania informacji, jakich akcesoriów moż na używać.

2.3 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń i uszkodzeniaurządzenia.

Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkę przewo du zasilającego z gniazda elektrycznego.

Do czyszczenia urządzenia nie wolnoużywać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.

Czyścić urządzenieza pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznieneutralne środki

POLSKI 5

do czyszczenia. Nie używać produktów ścier nych, myjek do szorowania,rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

2.4 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń lub uduszeniem.

Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.

Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.

3. OPIS URZĄDZENIA

1

2

3

1

Blat roboczy

 

 

 

2

Dozownik detergentu

 

 

 

3

Panel sterowania

 

 

 

4

Uchwyt drzwi

 

 

 

5

Tabliczka znamionowa

 

 

 

6

Nóżki do poziomowania urządzenia

 

 

 

4

 

 

 

 

5

 

6

3.1 Blokada uruchomienia

 

Po włączeniu urządzenia nie można zamknąć

 

drzwi. Zapobiega to zamknięciu się dzieci lub

 

zwierząt domowych w bębnie. Aby włączyć urzą

 

dzenie, należy obrócić je w prawo, tak aby wy

 

cięcie było ustawione poziomo. Aby wyłączyć

 

urządzenie,należy obrócić je w lewo, tak aby

 

wycięcie było ustawione pionowo.

3.2 Zestaw płytek mocujących

Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną

(405517114)

do produktu.

Wyposażeniemożna zakupić we wszystkich au

Należy użyć tego wyposażenia dodatkowego

toryzowanychpunktach serwisowych.

przy instalacji urządzenia na cokole.

 

Zapobiega ono przemieszczaniusię urządzenia

 

podczas pracy.

 

AEG EWP1074TDW User Manual

6www.electrolux.com

4. PANEL STEROWANIA

1

 

2

 

3

 

4

Sportowe

90°

60°

40°

 

30°

20°

 

 

1200

1000

800

 

400

 

 

 

Opóznienie

 

Startu

Łatwe

Dodatkowe

Prasowanie

Płukanie

10 9

5

6

7

8

 

Pokrętło wyboru programów

 

Pole dotykowe funkcji dodatkowego płuka

1

7

 

Pole dotykowe zmniejszenia prędkości wiro

 

nia

2

 

 

wania

8

Pole dotykowe funkcji Łatwe prasowanie

 

Pole dotykowe regulacji temperatury

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

Pole dotykowe Start/Pauza

 

 

 

 

 

 

Wyświetlacz

9

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

Pole dotykowe funkcji prania wstępnego

10

Time Manager pola dotykowe

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6Pole dotykowe funkcji opóźnienia rozpoczę cia programu

4.1 Wyświetlacz

 

 

 

 

Czas trwania programu.

 

 

 

 

A

 

B

 

– Kody alarmowe. Opisy kodów znajdująsię

 

 

 

 

C

w rozdziale „Rozwiązywanieproblemów”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poziom funkcji Time Manager

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B) Wskaźnik funkcji opóźnienia rozpoczęcia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C) Wskaźnik funkcji blokady uruchomienia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D) Wskaźnik funkcji blokady drzwi:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Gdy się świeci, nie można otworzyć drzwi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Gdy się nie świeci, można otworzyć drzwi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Gdy miga, nie można otworzyć drzwi. Na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

leży odczekać kilka minut, aż wskaźnik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zgaśnie.

 

 

 

 

E

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

E) Wskaźniki faz prania.

 

A) Obszar wskazania czasu:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Program

 

 

 

Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania

 

Zakres temperatur

 

 

 

Maksymalny wsad, maksymalna prędkośćwirowania

 

Bawełniane

 

 

 

Białe i kolorowe tkaninybawełniane. Średnio i lekko za

 

 

 

brudzone.

 

 

90°C – pranie w zimnej wodzie (

 

 

7 kg, 1000 obr./min (EWP11074TW),1200 obr./min

 

)

 

 

 

 

 

 

 

(EWP11274TW)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

7

 

 

 

 

 

Program

Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania

 

 

Zakres temperatur

Maksymalny wsad, maksymalna prędkośćwirowania

 

 

Bawełniane Eco1)

Tkaninybawełnianebiałe i o trwałych kolorach.Średnio

 

 

zabrudzone.

 

 

60°C – 40°C

 

 

7 kg, 1000 obr./min (EWP11074TW),1200 obr./min

 

 

 

(EWP11274TW)

 

 

Syntetyczne

Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone.

 

 

3.5 kg, 1000obr./min (EWP11074TW),1200 obr./min

 

 

60°C – pranie w zimnej wodzie (

 

 

(EWP11274TW)

 

 

)

 

 

 

Delikatne

Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester.

 

 

Średnio zabrudzone.

 

 

40°C – pranie w zimnej wodzie (

 

 

3.5 kg, 1000obr./min (EWP11074TW),1200 obr./min

 

 

)

(EWP11274TW)

 

 

Wełniane/PranieRęcz

Tkaninywełniane do prania w pralce,wełniane do prania

 

 

ręcznegooraz delikatne tkaninyz symbolem „pranie ręcz

ne

ne”.

 

 

40°C – pranie w zimnej wodzie (

 

 

2 kg, 1000 obr./min (EWP11074TW),1200 obr./min

 

 

)

(EWP11274TW)

 

 

Jedwabne

Specjalnyprogram przeznaczonydo prania tkanin jed

 

 

wabnych i mieszanych tkanin syntetycznych.

 

 

30°C

 

 

1 kg, 800 obr./min

 

 

 

 

 

Koc

Specjalnyprogram przeznaczonydo prania pojedynczo

 

 

syntetycznych koców, narzut, pościeli lub kołder.

 

 

60°C – 30°C

 

 

2 kg, 800 obr./min

 

 

 

 

 

Płukanie

Płukaniei odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny.

 

 

7 kg, 1000 obr./min (EWP11074TW),1200 obr./min

 

 

 

(EWP11274TW)

 

 

Odpompowanie

Odpompowanie wody z bębna. Wszystkie tkaniny.

 

 

7 kg

 

 

 

 

 

Wirowanie

Odwirowanieprania i odpompowanie wody z bębna.

 

 

Wszystkie tkaniny.

 

 

 

7 kg, 1000 obr./min (EWP11074TW),1200 obr./min

 

 

 

(EWP11274TW)

 

 

Jeans

Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciemnych ko

 

lorach. Funkcja dodatkowego płukania uruchamiasię au

 

 

60°C – pranie w zimnej wodzie (

 

 

tomatycznie.

 

 

)3.5 kg, 1000obr./min (EWP11074TW),1200 obr./min (EWP11274TW)

Firany

Specjalnyprogram do prania zasłon.Faza prania wstęp

nego włączasię automatycznie.2)

40°C – pranie w zimnej wodzie (

2 kg, 800 obr./min

)

 

Sportowe

Tkaninysyntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko zabrudzo

ne lub wymagające odświeżenia.

30°C

3.5 kg, 800 obr./min

 

 

 

8 www.electrolux.com

Program

Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania

 

Zakres temperatur

Maksymalny wsad, maksymalna prędkośćwirowania

5 Koszul

Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko zabrudzo

 

ne i wymagające odświeżenia.

30°C

Do 5-6 koszul.

 

800obr./min

1)Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej Zgodnie z normą 1061/2010 programy „Bawełniane Eco 60°C” i „Bawełniane Eco 40°C” są

odpowiednikami standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.

Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla wybranego progra mu.

2) Nie stosować detergentu do fazy prania wstępnego.

Zgodność opcji programów

Program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 16 hidden pages