AEG EWG147410W User Manual [ru]

EWG 147410 W
................................................ .............................................
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 32
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 4 Панель управления 5 Первое использование 8 Персонализация 8 Ежедневное использование 9 Полезные советы 13 Программы стирки 14
Уход и очистка 18
2
Что делать, если... 21 Технические данные 24 Показатели потребления 25 Установка 25 Подключение к электросети 28 Охрана окружающей среды 29 Встраивание 29
Право на изменения сохраняется.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем.
• Безопасность Вашего прибора соот­ветствует действующим промышлен­ным стандартам и требованиям зако­нодательства в отношении безо­пасности приборов. Тем не менее, как изготовители, мы считаем своим долгом дать следующие указания по безопасности.
• Очень важно, чтобы настоящее руко­водство хранилось у пользователя машины для щем. В случае продажи или передачи данного электробытового прибора другому лицу или, если при переезде на новое место жительства прибор остается по старому адресу, обес­печьте передачу руководства вместе с прибором его новому владельцу с тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами его эксплуатации и соот­ветствующими предупреждениями.
• НЕОБХОДИМО внимательно миться с ними перед тем, как присту­пить к установке и эксплуатации ма­шины.
• Перед первым включением стираль­ной машины проверьте ее на отсут­ствие повреждений, вызванных транспортировкой. Никогда не под­ключайте к инженерным сетям повре-
консультаций в буду-
ознако-
жденную машину. При обнаружении каких-либо повреждений обращай­тесь к поставщику.
• Если доставка машины зимой при отрицательных температу­рах: Перед первым включением сти­ральной машины дайте ей постоять при комнатной температуре в тече­ние 24 часов.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Опасно изменять технические харак­теристики изделия или каким-либо образом модифицировать его.
• При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно нагре­ваться. Не касайтесь его!
• Следите за тем, чтобы домашние жи­вотные и дети не забирались в бара­бан. Во избежание этого проверяйте барабан перед использованием ма­шины.
• Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких как монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д., так как они могут приве­сти к ее серьезному повреждению.
• Используйте только рекомендован­ное количество смягчителя тканей и моющего средства. При применении чрезмерного количества моющего средства возможно повреждение тка­ни. См. рекомендации изготовителя
произведена
electrolux 3
относительно количества моющих средств.
• Мелкие предметы, такие как носки, носовые платки, пояса и т.д., следует помещать в специальные мешки для стирки или наволочку, иначе во вре­мя стирки они могут застрять между баком и барабаном.
• Не стирайте в машине изделия с пла­стинами из китового уса, одежду с не­обработанными краями
и рваную
одежду.
• После использования и перед чист­кой и техобслуживанием машины всегда отключайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды.
• Ни при каких обстоятельствах не пы­тайтесь отремонтировать машину са­мостоятельно. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может привести к серьезной неисправности или трав­ме. Обращайтесь в местный сервис­ный центр. Всегда
настаивайте на ис­пользовании оригинальных запчас­тей.
УСТАНОВКА
• Этот прибор тяжелый. Будьте осто­рожны при его перемещении.
• При распаковке прибора убедитесь в том, что он не поврежден. В случае сомнений не пользуйтесь им, а обрат­итесь в сервисный центр.
• Перед началом эксплуатации маши­ны следует удалить всю упаковку и снять транспортировочные
болты. В противном случае возможно серьез­ное повреждение изделия и другого имущества. См. соответствующий раздел в руководстве пользователя.
• После установки прибора убедитесь, что он не стоит на сливном или на­ливном шланге и что верхняя крышка не прижимает сетевой шнур к стене.
• Если машина устанавливается на ко­вровом покрытии, необходимо отре­гулировать ножки таким образом, что­бы обеспечить свободную циркуля­цию воздуха под машиной.
• После установки обязательно убеди­тесь в отсутствии утечки воды из шлангов и соединительных элемен­тов.
• Если прибор установлен в помеще­нии, температура в котором может опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с разделом "Опасность замерзания".
Все сантехнические работы, необхо-
для установки данного прибо-
димые ра, должны выполняться квалифици­рованным сантехником или компе­тентным специалистом.
• Все работы по электрическому под­ключению, необходимые для уста­новки данного прибора, должны вы­полняться квалифицированным элек­триком или компетентным специали­стом.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он не дол­жен использоваться в
целях, отлич­ных от тех, для которых он предназ­начен.
• Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной стир­ки. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке каждой вещи.
• Не перегружайте прибор. См. табли­цу программ стирки.
• Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на одеж­де были застегнуты, а в
карманах ни­чего не было. Не стирайте в машине сильно поношенную или рваную оде­жду; удаляйте пятна краски, чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕ­ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальте­ры с проволочным каркасом.
• Не следует стирать в машине вещи, испачканные летучими жидкостями наподобие бензина. Если такие лету­чие жидкости использовались
для чистки одежды, необходимо полно­стью удалить их с нее перед тем, как класть вещи в машину.
• Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки; все­гда беритесь за саму вилку.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения сетево­го шнура или таких повреждений па­нели управления, рабочего стола или основания, которые открывают до-
4 electrolux
ступ во внутреннюю часть стираль­ной машины.
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
• Данное устройство не предназначено для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физически­ми, сенсорными или умственными способностями, а также не обладаю­щими достаточным опытом или зна­ниями без присмотра или под руко­водством лица, отвечающего за их безопасность.
• Необходимо присматривать за деть­ми и не разрешать им играть с дан­ным устройством.
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, пенопласт) могут быть опасными для детей - они могут стать причиной удушения при попадании в дыхательные пути! Дер­жите их вне досягаемости детей.
• Храните все моющие средства в на­дежном месте, недоступном для де­тей.
Следите
за тем, чтобы дети и домаш-
ние животные не забирались в бара-
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
бан. Во избежание запирания внутри барабана детей или домашних жи­вотных, в машине предусмотрено специальное устройство. Для включе­ния этого устройства поверните по часовой стрелке расположенную на внутренней стороне дверцы кнопку, не нажимая ее, так, чтобы паз оказал­ся в горизонтальном
положении. При необходимости, используйте для это­го монету.
Для отключения этого устройства, чтобы снова можно было закрыть дверцу, поверните кнопку против ча­совой стрелки так, чтобы паз оказал­ся в вертикальном положении.
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя­вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энергии.
1 2 7 8 9
3
4
5
6
Дозатор моющего средства
1
Панель управления
2
Ручка для открывания дверцы
3
Табличка с техническими данными
4
10
electrolux 5
Сливной насос
5
Передние регулируемые ножки
6
Сливной шланг
7
Сетевой кабель
8
ДОЗАТОР МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Отделение для моющего средства, используемого при предварительной стирке и вымачивании, или для пятно­выводителя, используемого на этапе выведения пятен (если имеется). Мою­щее средство для предварительной стирки и вымачивания добавляется в начале выполнения программы стирки. Пятновыводитель добавляется на эта­пе выведения пятен.
Отделение для порошкового или жидкого моющего средства, используе­мого при основной стирке. При исполь­зовании жидкого моющего средства на­ливайте его непосредственно перед запуском программы.
Отделение для жидких добавок (смягчителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и доба­вок руководствуйтесь указаниями изго­товителя и не превышайте отметку "MAX" на стенке дозатора. Смягчитель тканей или крахмальные добавки необ­ходимо заливать в отделение дозатора перед запуском программы стирки.
Входной клапан подсоединения к
9
водопроводу Регулируемые ножки на задних
10
углах корпуса
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
На нижеприведенном рисунке показана панель управления. На нем предста­влены селектор программ, различные кнопки, индикатор и дисплей На даль­нейших страницах они обозначаются соответствующими цифрами.
6 electrolux
1 2 4 5 6 7
Селектор программ
1
Кнопка «ТЕМПЕРАТУРА»
2
Кнопка «СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ
3
ОТЖИМА»
Остановка с водой в баке
Ночной режим
Кнопка «ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА»
4
Кнопка «ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПО-
5
ЛОСКАНИЕ» Кнопка «ОТСРОЧКА ПУСКА»
6
Дисплей
7
Кнопка «ПУСК/ПАУЗА»
8
Индикатор «ДВЕРЦА ЗАБЛОКИ-
9
РОВАНА» Кнопки функции «МЕНЕДЖЕР
10
ВРЕМЕНИ»
СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ
Селектор программ позволяет выби­рать нужную программу, а также вклю­чать и выключать машину.
ТЕМПЕРАТУРА
С помощью этой кнопки можно увеличи­вать или уменьшать температуру стир­ки.
СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТЖИМА
Нажав эту кнопку, Вы можете изменить скорость отжима в выбранной програм­ме.
3
9
10
8
НОЧНОЙ ЦИКЛ
При выборе этой функции вода после последнего полоскания
не сливается, а все стадии отжима отменяются для предотвращения образования складок на белье. Этот цикл стирки - совсем бесшумный и может использоваться ночью, когда действует более низкий тариф на электроэнергию. В некоторых программах при полосканиях будет ис­пользовано большее количество воды. Перед открыванием дверцы необходи­мо слить воду из барабана. Для осу­ществления слива воды
выполните ука­зания, приведенные в разделе "Конец программы".
ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ
При выборе этой функции вода после последнего полоскания не сливается для предотвращения образования скла­док на белье. Перед открыванием двер­цы необходимо слить воду из бараба­на. Для осуществления слива воды вы­полните указания, приведенные в раз­деле "Конец
программы".
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
При выборе этой функции белье сти­рается и отжимается очень бережно во избежание образования складок. Это облегчает глажку. Кроме того, в некото­рых программах машина выполняет не­сколько дополнительных фаз полоска­ния. В программах для хлопка макси­мальная скорость отжима снижается автоматически.
electrolux 7
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ
Данный прибор специально разработан для обеспечения экономии энергии. Если необходимо прополоскать белье дополнительным количеством воды (дополнительное полоскание), выбери­те эту функцию. Будет выполнено не­сколько дополнительных полосканий. Эта функция рекомендуется для людей, страдающих аллергией на моющие средства, а также в местностях с очень мягкой водой.
ОТСРОЧКА СТАРТА
Эта кнопка позволяет задержать запуск программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а затем с шагом в 1 час до 20 часов.
СТАРТ/ПАУЗА
С помощью этой кнопки можно запу­стить или прервать выполнение вы­бранной программы.
ДИСПЛЕЙ
7.4 7.5 7.1
УПРАВЛЕНИЕ ВРЕМЕНЕМ
С помощью этих кнопок можно изме­нить продолжительность программы, автоматически предлагаемую прибо­ром.
ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ
Индикатор 9 загорается, когда запу­скается программа,
и указывает, можно
ли открыть дверцу:
• индикатор светится: дверцу открыть
нельзя. Машина работает или оста­новилась с водой в баке.
• индикатор не светится: дверцу можно
открыть. Программа закончена, или вода из бака слита.
• индикатор мигает: дверца открывает-
ся
На дисплей выводится следующая ин­формация:
7.1:
Продолжительность выбранной программы
После выбора программы на дисплей выводится ее продолжительность в часах и минутах (например, 2.05 ). Продолжительность выбранной про­граммы стирки рассчитывается авто­матически на основании максималь­ной загрузки, предусмотренной для каждого типа ткани. После начала вы­полнения программы оставшееся до
7.27.3
ее окончания время будет обновлять ся ежеминутно.
Отсрочка пуска
Выбранное значение отсрочки пуска, заданное с помощью соответствую­щей кнопки, будет высвечиваться на дисплее в течение нескольких секунд, затем дисплей вернется в режим ин­дикации продолжительности выбран­ной программы.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на дисплее может появиться соответ­ствующий код, например E20 (см.
-
8 electrolux
раздел "Если машина не рабо­тает...").
• Неправильный выбор дополни- тельной функции
В случае выбора функции, несовме­стимой с выбранной программой стирки, в нижней части дисплея в те­чение нескольких секунд высвечи­вается сообщение Err (Ошибка), а также начинает мигать красный инди­катор, встроенный в кнопку 8.
Конец программы
По окончании программы на высвечиваются три мигающих нуля, а индикатор 9 и индикатор кнопки 8 гас­нут, указывая на то, что теперь мож­но открыть дверцу.
7.2: Символы этапов программы
стирки
Основная стирка
Полоскания
Слив
Отжим
При выборе программы стирки в ниж­ней части дисплея появляются симво-
дисплее
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Убедитесь в том, что подключе­ние машины к электросети, водо­проводу и канализации выполне­но в соответствии с инструкциями по установке.
• Достаньте из барабана полисти­роловый блок и другие предметы.
• Чтобы включить ЭКО-клапан, на­лейте 2 литра воды в отсек ос-
новной стирки
дозатора мою-
лы, соответствующие ее различным этапам. После нажатия кнопки 8 про­должаете гореть только символ текуще­го этапа стирки.
7.3: Этап нагрева
Во время цикла стирки на дисплее вы­свечивается символ температуры, ука­зывающий на то, что машина начала выполнение этапа нагрева воды
7.4: Символы степени загрязненно­сти белья
После выбора программы стирки на дисплее высвечивается символ степе­ни загрязненности, автоматически предлагаемый машиной:
Сильная загрязненность
Обычная/Повседневная загрязнен­ность
Слабая загрязненность
Супербыстрая стирка
7.5: Замок от детей
Данная функция позволяет вам оста­влять работающую машину без прис­мотра.
щих средств. Затем, чтобы очи­стить бак и барабан от остатков производства, запустите (без бе­лья) цикл стирки изделий из хлоп­ка при максимальной температу­ре. Насыпьте половину мерки моющего средства в дозатор для основной стирки и запустите ма­шину.
в баке.
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Машина оборудована устройством зву­ковой сигнализации, срабатывающим в следующих случаях:
по окончании цикла;
при неисправности.
При одновременном нажатии кнопок 4 и 5 примерно на 6 секунд устройство зву-
ковой сигнализации отключается (зву­ковой сигнал будет подаваться только в случае неисправности). Если нажать эти 2 кнопки повторно, звуковая сигна­лизация снова включается.
ЗАЩИТА
Это устройство позволяет оставлять машину без присмотра, не беспокоясь о том, что дети могут ее повредить или сами получить травму. Эта функция ос­тается включенной, даже когда сти­ральная машина не работает. Существует два различных способа ус­тановки этой дополнительной функции:
1. До нажатия кнопки 8: при этом за-
ОТ ДЕТЕЙ
пуск машины
будет невозможен.
electrolux 9
2. После нажатия кнопки 8: при этом станет невозможным изменение ка­кой-либо программы или дополни­тельной функции.
Для включения или отключения этой дополнительной функции одновремен-
но нажмите и удерживайте в течение примерно 6 секунд кнопки 5 и 6 до тех пор, пока на дисплее не загорится или
не исчезнет символ
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Загрузка белья
Откройте дверцу, осторожно потянув ее за ручку. Кладите белье в барабан по одной вещи, стараясь максимально развернуть каждую. Закройте дверцу. Убедитесь, что белье не зажато между уплотнением и дверцей. Это может при­вести к протечке или повреждению бе­лья.
Дозирование моющего средства и смягчителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих средств. Отмерьте необходимое коли­чество моющего средства, поместите его в отделение дозатора, предназна-
ченное для основной стирки соответствующее отделение, если это­го требует выбранная программа/до­полнительная функция (более подроб­ную информацию см. в разделе "Доза­тор моющих средств").
или в
При наличии такой необходимости по­местите смягчитель ткани в отделение
дозатора, помеченное символом превышая отметку "MAX"). Осторожно закройте дозатор моющих средств.
ВЫБОР НУЖНОЙ ПРОГРАММЫ С ПОМОЩЬЮ СЕЛЕКТОРА ПРОГРАММ
(1)
Поверните селектор программ на нуж­ную программу. Стиральная машина предложит температуру воды и автома­тически выберет максимальную ско­рость отжима, соответствующую задан­ной программе. Эти значения можно из­менить, нажимая на соответствующие кнопки. Затем начнет мигать зеленый индикатор кнопки 8. Селектор программ можно поворачи­вать как вой стрелки. Чтобы отменить програм­му/выключить машину, поверните се­лектор программ в положение
По окончании программы селектор программ следует повернуть в поло-
жение ну.
.
(не
по часовой, так и против часо-
.
, чтобы выключить маши-
10 electrolux
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во время работы машины установить селектор программ в положение, соответствующее другой программе, красный индикатор кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее появится сообщение Err, указывающее на неправильный выбор. При этом машина не будет выполнять вновь выбранную программу.
ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ С ПОМОЩЬЮ КНОПКИ 2
При выборе программы прибор автома­тически предлагает температуру по умолчанию.
необходимости постирать белье
При при другой температуре нажимайте эту кнопку необходимое количество раз для увеличения или уменьшения тем­пературы стирки.
СКОРОСТЬ ОТЖИМА МОЖНО УМЕНЬШИТЬ, НАЖИМАЯ КНОПКУ 3
При выборе той или иной программы машина автоматически предлагает мак­симальную скорость отжима, доступную для этой программы. Если вы хотите установить другую ско­рость отжима, несколько раз нажмите
3. При этом загорится соответ-
кнопку ствующий индикатор.
ВЫБЕРИТЕ ТРЕБУЕМЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ, НАЖИМАЯ КНОПКИ 3, 4 И 5.
В зависимости от выбранной програм­мы перед нажатием кнопки 8 можно вы­брать сочетание различных дополни­тельных функций. При выборе той или иной функции загорается соответствую­щий индикатор. В случае выбора неверной функции красный индикатор кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее в течение несколь­ких секунд будет высвечиваться сооб­щение Err (Ошибка).
О совместимости программ стирки с различными дополнительными функциями см. в разделе "Програм­мы стирки".
ВЫБОР ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ФУНКЦИИ "ОТСРОЧКА ПУСКА" С ПОМОЩЬЮ КНОПКИ 6
Перед тем как запустить программу, если вы хотите задать задержку пуска, нажимайте кнопку 6 до тех пор, пока на дисплее не высветится нужное время задержки. При этом загорится соответ­ствующий индикатор. Значение
выбранной отсрочки (макси­мум 20 часов) будет высвечиваться на дисплее в течение нескольких секунд, после чего на нем снова появится про­должительность выбранной программы. Вы должны выбирать эту функцию по­сле установки программы, но до того, как вы нажали кнопку 8. Вы можете изменить время отсрочки старта или вообще отменить ее в
лю­бой момент до нажатия кнопки 8. Выбор отсрочки пуска:
1. Выберите программу и нужные до-
полнительные функции.
2. Выберите дополнительную функ-
цию "Отсрочка пуска" с помощью кнопки 6.
3. Нажмите кнопку 8:
машина начнет обратный отчет с
шагом индикации в один час.
Пуск программы начнется по ис-
течении выбранного времени от-
срочки. Отмена отсрочки пуска после нажатия кнопки 8:
1. установите машину в ПАУЗУ, нажав
кнопку 8.
2. нажмите и не отпускайте кнопку 6
до тех пор, пока на дисплее не вы­светится символ 0'.
3. Снова нажмите кнопку 8 для начала
выполнения программы.
ВАЖНО! Заданное значение отсрочки пуска можно изменить только после повторного выбора программы
стирки.
Выбрать функцию "Отсрочка пуска" нельзя, если задана программа
"Слив".
ЗАПУСТИТЕ ПРОГРАММУ, НАЖАВ КНОПКУ 8
Чтобы начать выполнение выбранной программы, нажмите кнопку 8, зеленый индикатор кнопки 8 перестанет мигать.
electrolux 11
Чтобы прервать выполняющуюся про­грамму, нажмите кнопку 8: при этом за­мигает зеленый индикатор. Для возобновления работы программы с той точки, в которой она была прерва­на, снова нажмите кнопку 8. Если вы­брана отсрочка старта, стиральная ма­шина начнет обратный отсчет времени, остающегося до запуска программы. В случае выбора неверной функции
крас-
ный индикатор, встроенный в кнопку 8,
мигнет 3 раза, а на дисплее в течение нескольких секунд будет высвечиваться сообщение Err.
ВЫБОР ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ФУНКЦИИ "МЕНЕДЖЕР ВРЕМЕНИ" С ПОМОЩЬЮ КНОПОК 10
Нажимая эти кнопки, можно увеличи­вать или уменьшать продолжитель­ность цикла стирки. На дисплее появл­яется символ степени загрязненности, указывающий на выбранную степень.
функция доступна только для про-
Эта грамм Хлопок, Синтетика и Деликат-
ные ткани.
Тип цикла
стирки
Сильная за­грязнен­ность
Обычная за­грязнен­ность
Повседнев­ная загряз­ненность
Слабая за­грязнен­ность
Быстрая стирка
Сим-
вол
степе-
ни за-
гряз-
ненно-
сти
Тип ткани
Для стирки сильно загрязненных ве­щей
Для стирки вещей с обычной сте­пенью загрязнен­ности
Для стирки вещей, ношенных 1 день
Для стирки мало загрязненных ве­щей
Для стирки очень мало загрязнен­ных вещей
Тип цикла
стирки
Супербы­страя стирка
1)
1) Мы рекомендуем в этом случае уменьшать
загрузку (см. таблицу с программами стирки).
Сим-
вол
степе-
ни за-
гряз-
ненно-
сти
Тип ткани
Для стирки сла­бозагрязненного и малоношенного белья.
ВАЖНО! Функцию "Менеджер времени" нельзя выбрать с программами «Эконом» стирки. Разным типам ткани соответствует раз­личное количество этих символов, как показано в следующей таблице.
Ткань Степень загрязненности
Хлопок
95°/90°C X X X X X X
60°C/50°C X X X X X X
40°C X X X X X X
30°C X X X X X X
холодная стирка
Синтетика
60°C/50°C X X X X
40°C X X X X
30°C X X X X
Холодная стирка
Деликат­ные ткани
40°C X X X X
30°C X X X X
Холодная стирка
X X X X X X
X X X X
X X X X
белья
ИЗМЕНЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ФУНКЦИИ ИЛИ ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ
Некоторые функции можно изменить до того, как программа приступила к их вы­полнению.
12 electrolux
Перед тем, как изменить какую-либо на­стройку, переведите прибор в паузу, на­жав кнопку 8 (если требуется изменить функцию Менеджера времени, следует отменить выполняемую программу и снова сделать выбор). Изменить текущую программу можно только путем ее отмены. Для этого по­верните селектор программ на
, а за­тем - на новую программу. Запустите эту программу, снова нажав кнопку 8. При этом вода из бака сливаться не бу­дет.
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Для прерывания выполняемой програм­мы нажмите кнопку 8, при этом начнет мигать соответствующий зеленый инди­катор. Для возобновления выполнения про­граммы нажмите эту кнопку повторно.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
Поверните жение
селектор программ в поло-
для отмены выполняемой программы. Теперь можно выбрать новую програм­му.
ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ
После запуска программы (или в тече­ние времени задержки пуска) дверца блокируется; если Вам требуется ее от­крыть, вначале переведите машину в паузу, нажав кнопку 8. Через несколько минут индикатор 9 по­гаснет, и дверцу можно будет открыть. Если этот
индикатор продолжает го­реть, а дверца остается заблокирован­ной, это означает, что машина уже на­гревает воду, или уровень воды в ма­шине уже слишком велик. В любом слу­чае не пытайтесь открывать дверцу с силой! Если Вы не можете открыть дверцу, но сделать это необходимо, Вам следует
выключить машину, повернув селектор программ
в положение O. Через не-
сколько минут дверцу можно будет от­крыть (при этом обращайте внимание
на уровень воды и температуру!).
После закрытия дверцы необходимо снова выбрать программу стирки и до­полнительные функции и нажать кнопку
8.
ОКОНЧАНИЕ ПРОГРАММЫ
Машина останавливается автоматиче­ски. На дисплее высвечиваются три ми­гающих нуля 0.00,
а индикатор кнопки 8 гаснет. Подается звуковой сигнал. В случае выбора программы или допол­нительной функции, по окончании кото­рых в баке остается вода, дверца ос­тается заблокированной, что указывает на необходимость произвести слив во­ды перед тем, как ее открывать. До момента слива воды барабан про­должает вращаться с с периодическими паузами. Чтобы слить воду, следуйте приведен­ным ниже указаниям:
1. Поверните селектор программ на O.
2. Выберите программу "Слив" или
"Отжим".
3. При необходимости уменьшите ско-
рость отжима с помощью соответ­ствующей кнопки.
4. Нажмите кнопку 8. По окончании этой программы дверца будет разблокирована и ее можно бу­дет открыть. Поверните селектор про­грамм в положение O, чтобы выключить машину. Достаньте белье из барабана и убеди­тесь, что он пуст. Если новой стирки не планируется, закройте водопроводный кран. Чтобы предотвратить образова­ние плесени и неприятных запахов, ос­тавьте дверцу открытой.
Режим ожидания : Спустя несколько минут после окончания программы включается режим экономии энергии.
Снижается яркость дисплея. При нажа­тии любой кнопки прибор выходит из режима экономии энергии.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
СОРТИРОВКА БЕЛЬЯ
Руководствуйтесь символами на этикет­ке каждой вещи и инструкциями по стирке, данными изготовителями. Рас­сортируйте белье следующим образом: белое белье, цветное белье, синтетика, деликатное белье, изделия из шерсти.
ПЕРЕД ЗАГРУЗКОЙ БЕЛЬЯ
Никогда не стирайте вместе белое и цветное белье. Во время стирки белое белье может потерять свою белизну. Новое цветное белье
может полинять при первой стирке; поэтому в первый раз его следует стирать отдельно. Застегните наволочки и молнии, крючки и кнопки. Завяжите ремешки или длин­ные ленты. Перед стиркой удалите стойкие пятна. Протрите особо загрязненные участки специальным моющим средством или чистящей пастой. С особой осторожностью обращайтесь с занавесями. Снимите крючки или зав­яжите их в
мешок или сетку.
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
Некоторые пятна могут не отстираться только водой и моющим средством. По­этому рекомендуется обработать их пе­ред стиркой. Кровь: промойте свежие пятна холод­ной водой. Засохшие пятна следует за­мочить на ночь со специальным мою­щим средством, затем потереть их в мыльном растворе.
Масляные краски: смочите
пятновыво-
дителем на бензиновой основе, поло­жите вещь на мягкую подстилку и про­мокните пятно; выполните обработку несколько раз. Засохшие жирные пятна: смочите ски­пидаром, положите вещь на мягкую подстилку и кончиками пальцев промо­кните пятно с помощью хлопчатобумаж­ного тампона. Ржавчина: используйте растворенную в горячей воде щавелевую кислоту или специальное
средство для выведения
пятен ржавчины в холодном виде.
1) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
Будьте осторожны со старыми пятнами ржавчины, так как структура целлюлозы под ними повреждена, и ткань может порваться. Пятна плесени: обработайте отбели­вателем и тщательно сполосните (толь­ко для белого и цветного белья, устой­чивого к хлору). Травяные пятна: слегка обработайте мылом, а затем отбеливателем ( для белого и цветного белья, устойчи­вого к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите
1)
ацетоном
положите вещь на мягкую
подстилку и промокните пятно. Губная помада: смочите ацетоном, как указано выше, затем обработайте пят­но денатуратом. Обработайте остав­шиеся следы отбеливателем. Красное вино: замочите с моющим средством, прополощите и обработайте уксусной или лимонной кислотой, затем еще раз прополощите. Обработайте ос­тавшиеся следы отбеливателем. Чернила: в зависимости от состава чернил сначала смочите пятно ацето-
1)
ном
, затем уксусной кислотой; обра-
ботайте оставшиеся на белой ткани следы с помощью отбеливателя, а за­тем тщательно прополощите ее. Пятна смолы: сначала обработайте пятновыводителем, денатуратом или бензином, затем потрите, используя чи­стящую пасту.
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
Хорошие результаты стирки также за­висят от выбора моющего средства и правильности его дозировки, это собствует предотвращению излишнего загрязнения окружающей среды. Несмотря на свою биоразлагаемость, моющие средства содержат вещества, которые при попадании в окружающую среду в большом количестве могут на­рушить хрупкое равновесие в природе. Выбор моющего средства зависит от типа ткани (тонкие деликатные ткани, шерсть, хлопок и т.д.), цвета, темпера­туры стирки и степени
electrolux 13
только
спо-
загрязненности.
14 electrolux
В данной стиральной машине можно использовать все обычно имеющиеся в продаже моющие средства для машин­ной стирки:
• стиральные порошки для всех типов
тканей
• стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температу­ра 60°C) и шерсти
• жидкие моющие средства, предпочти-
тельные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура 60°C) для всех типов тканей или спе­циально
предназначенные для стирки
шерстяных изделий. Моющие средства и добавки следует помещать в соответствующие отделе­ния дозатора моющих средств перед началом выполнения программы стир­ки. При использовании жидких моющих средств необходимо выбирать програм­му без предварительной стирки. Стиральная машина оборудована си­стемой рециркуляции, обеспечивающей оптимальное использование концентри­рованных моющих средств. При дозировке моющих средств
и доба-
вок руководствуйтесь указаниями изго­товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора.
КОЛИЧЕСТВО ИСПОЛЬЗУЕМОГО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Тип и количество моющего средства за­висят от типа ткани, величины загрузки, степени загрязненности белья и жест­кости используемой воды. Следуйте указаниям изготовителя мою­щего средства по дозировке. Используйте меньшее количество мою-
средства, если:
щего
• вы стираете небольшое количество белья
белье слабо загрязнено
во время стирки образуется много пе­ны.
СТЕПЕНЬ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Жесткость воды измеряется в так назы­ваемых градусах жесткости. Информа­цию о жесткости воды в вашем районе можно получить в службе водоснабже­ния или от местных органов власти. Если степень жесткости воды
средняя или высокая, мы предлагаем вам доба­влять смягчитель воды, следуя реко­мендациям производителя. Если по степени жесткости вода мягкая, пере­смотрите количество используемого моющего средства.
ПРОГРАММЫ СТИРКИ
Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья
ХЛОПОК
90° – Холодная стирка
Основная стирка – полоскание Макс. скорость отжима 1400 об/мин
Макс. загрузка 7 кг – Пониж. загрузка 3 кг Белый и цветной хлопок (вещи обычной степе­ни загрязненности).
1)
Режимы
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ-
МЕНИ
Отделение до-
затора моющих
средств
Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья
ХЛОПОК+ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
90° – Холодная стирка
Предварительная стирка – основная стирка – по­лоскание Макс. скорость отжима 1400 об/мин
Макс. загрузка 7 кг – Пониж. загрузка 3 кг
1)
Белый или цветной хлопок с предварительной стиркой (сильно загрязненные вещи).
СИНТЕТИКА
60° – Холодная стирка
Основная стирка – полоскание Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 3 кг - пониж. загрузка 1,5 кг
1)
Синтетические или смесовые ткани обычной степени загрязнности.
СИНТЕТИКА + ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА
60° – Холодная стирка Предварительная стирка – основная стирка – по­лоскания Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 3 кг – Пониж. загрузка 1,5 кг
1)
Синтетические или смесовые ткани с предва­рительной стиркой (сильнозагрязненные вещи).
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
40° – Холодная стирка
Основная стирка – полоскание Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 3 кг – пониж. загрузка 1,5
1)
кг
Вещи, требующие бережного обращения обы­чной степени загрязнения.
ОТЖИМ
Слив воды и продолжительный отжим Макс. скорость отжима 1400 об/мин Макс. загрузка 7 кг Отдельный отжим, выполняемый для белья, вы­стиранного вручную, и по окончании программ с функциями «ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ» и «НОЧНОЙ ЦИКЛ». Соответствующей кнопкой можно выбрать скорость отжима в зависимости от типа белья.
Режимы
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ-
МЕНИ
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ-
МЕНИ
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ-
МЕНИ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ-
МЕНИ
ОТЖИМ
electrolux 15
Отделение до-
затора моющих
средств
2)
2)
16 electrolux
Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья
ПОЛОСКАНИЕ
Полоскание Макс. скорость отжима 1400 об/мин Макс. загрузка 7 кг Эта программа позволяет полоскать и отжимать изделия из хлопка, выстиранные вручную. Маши­на выполняет 3 полоскания, за которыми следует заключительный продолжительный отжим. Ско­рость отжима можно уменьшить.
СЛИВ
Слив воды Макс. загрузка 7 кг Для слива воды после последнего полоскания в программах с функциями «ОСТАНОВКА С ВО­ДОЙ В БАКЕ» и «НОЧНОЙ ЦИКЛ».
ЖЕНСКОЕ БЕЛЬЕ
40° – Холодная стирка
Основная стирка – полоскание Макс. скорость отжима 900 об/мин Макс. загрузка 1 кг Эта программа предназначается для стирки ве­щей, изготовленных из тканей, требующих очень бережного обращения, например, женского бе­лья, бюстгальтеров и другого нижнего белья.
ШЕЛК
30° – Холодная стирка
Основная стирка – полоскание Макс. скорость отжима 700 об/мин Макс. загрузка 1 кг Программа бережной стирки для изделий из шелковых и смесовых синтетических тканей.
РУЧНАЯ СТИРКА
40° – Холодная стирка
Основная стирка – полоскание Макс. скорость отжима 900 об/мин Макс. загрузка 2 кг Специальная программа для стирки вещей, тре­бующих бережного обращения и имеющих на этикетке символ «ручная стирка».
Режимы
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
Отделение до-
затора моющих
средств
electrolux 17
Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья
Режимы
Отделение до-
затора моющих
средств
Тип белья
ШЕРСТЬ
40° – Холодная стирка
Основная стирка – полоскание Макс. скорость отжима 900 об/мин
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
Макс. загрузка 2 кг Программа стирки шерстяных изделий для ма­шинной или ручной стирки, а также для стирки деликатных тканей.
Стирка одной или объемной вещи может вы­звать дисбаланс. Если прибор не выполняет заключительный отжим, добавьте белья, пе­рераспределите белье в барабане вручную и задайте программу отжима.
ЭКОНОМ ХЛОПОК ECO + ПРЕДВАРИ-
ТЕЛЬНАЯ СТИРКА
90 °- 40°
3)
Предварительная стирка – основная стирка – по­лоскания Макс. скорость отжима 1400 об/мин Макс. загрузка 7 кг Белый или цветной хлопок без предваритель-
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
2)
ной стирки. Эту программу можно выбирать для стирки изде­лий из хлопка обычной или слабой степени за­грязнения. Время стирки будет увеличено, а температура стирки снижена.
ЭКОНОМХЛОПОК ECO
90° - 40°
Основная стирка – полоскание Макс. скорость отжима 1400 об/мин Макс. загрузка 7 кг
Белое и нелиняющее цветное хлопчатобу­мажное белье.
Эту программу можно выбрать для стирки изде-
ОТЖИМ
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
НОЧНОЙ ЦИКЛ
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
лий из хлопка обычной или слабой степени за­грязненности. Время стирки будет увеличено, а температура стирки снижена. Это позволит полу­чить хороший результат при экономии электроэ
-
нергии.
O=ВЫКЛ
Отмена текущей программы или выключение ма­шины.
1) В случае выбора дополнительной функции «Очень быстрая стирка» с помощью кнопки 10 рекомендуется уменьшить загрузку в соответствии с приведенными указаниями. В этом случае возможна также стирка и при максимальной загрузке, но ее результаты будут несколько хуже.
2) При использовании жидких средств для стирки необходимо выбирать программу без функции «ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА».
3) Стандартные
В соответствии с евродирективой 1061/2010 программы «Хлопок Eco 60°C» и «Хлопок Eco 40°C» являются эквивалентными стандартным программам «Хлопок 60°C» и «Хлопок 40°C». Это
программы для оценки класса энергопотребления.
18 electrolux
наиболее энергоэффективные программы для стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности из хлопка в части экономии как электроэнергии, так и потребления воды.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать к каким-либо операциям по чистке или уходу, отключите машину от электрической сети.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Используемая нами вода обычно со­держит соли кальция. Поэтому реко­мендуется периодически использовать в машине порошок для смягчения воды. Выполняйте такую операцию не во вре­мя стирки и в соответствии с указания­ми изготовителя
смягчающего порошка. Это поможет предотвратить образова­ние известковых отложений.
ПОСЛЕ КАЖДОЙ СТИРКИ
Оставляйте дверцу открытой на некото­рое время. Это поможет предотвратить образование плесени и затхлого запаха внутри машины. Если дверца после стирки остается открытой, это способ­ствует также увеличению срока службы прокладки дверцы.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКАЯ СТИРКА
Выполнение стирки с низкой температу­рой может
привести к скоплению остат­ков внутри барабана. Мы рекомендуем регулярно выполнять так называемую профилактическую стирку. При выполнении профилактической стирки:
В барабане не должно быть белья.
Выберите программу стирки хлопка с
наиболее высокой температурой.
Используйте обычное количество
моющего средства; им должен быть стиральный порошок с биологически­ми свойствами.
растворители или другие подобные средства.
ЧИСТКА ДОЗАТОРА МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Дозатор моющих средств следует регу­лярно чистить. Дозатор моющих средств и добавок следует регулярно чистить. Извлеките дозатор, отжав вниз защелку и потянув его на себя.
1
Промойте его проточной водой, чтобы удалить все остатки скопившегося по­рошка. Для облегчения чистки можно снять верхнюю часть отделения для добавок. Промойте водой все детали дозатора.
2
ЧИСТКА СНАРУЖИ
Мойте корпус прибора снаружи
только
водой с мылом, затем насухо протрите его.
ВАЖНО! не используйте для чистки корпуса машины метиловый спирт,
Почистите отсек дозатора щеткой.
ЧИСТКА БАРАБАНА
Отложения ржавчины в барабане могут образоваться вследствие попадания в барабан вместе с бельем ржавых по­сторонних предметов или вследствие высокого содержания железа в водо­проводной воде.
ВАЖНО! Не используйте для чистки барабана чистящие средства, имеющую кислотную основу или содержащие хлор, а также металлические губки.
1. Удаляйте следы ржавчины на стен-
ках барабана
с помощью средства для чистки изделий из нержавею­щей стали.
2. Выполните цикл стирки без белья для удаления остатков чистящих средств. Программа: Короткая программа стирки хлопка с добавлением при­мерно. 1/4 мерного стакана моюще­го средства.
ПРОКЛАДКА ДВЕРЦЫ
Периодически проверяйте уплотнение дверцы и удаляйте посторонние пред­меты, которые могут в ней застрять.
electrolux 19
• при сливе прибор издает странный шум, вызванный попаданием в слив­ной насос таких предметов, как бу­лавки, монеты и т.д.;
• обнаружена неисправность, связан­ная со сливом воды (более подробно см. Главу «Что делать, если
...»).
ВНИМАНИЕ! Прежде чем отвинтить крышку насоса, выключите прибор и извлеките вилку шнура питания из розетки.
Действуйте следующим образом:
1. Извлеките вилку шнура питания
прибора из розетки.
2. При необходимости дождитесь по-
нижения температуры воды.
A
B
3. Поставьте рядом с насосом емкость
для сбора воды, которая может вы­течь.
4. Выньте шланг аварийного слива
(B), поместите его конец в постав-
ленный контейнер и снимите с него крышку.
СЛИВНОЙ НАСОС
Насос следует проверять регулярно, особенно, если:
• прибор не выполняет слив и/или от­жим;
20 electrolux
5. Когда вода перестанет литься, от-
винтите против часовой стрелки крышку насоса (A) и извлеките фильтр. При необходимости ис­пользуйте плоскогубцы. Всегда дер­жите под рукой тряпку, чтобы выте­реть воду, которая может пролиться при снятии фильтра. Очистите фильтр сливной трубки от следов ворса.
1
2
6. Удалите посторонние предметы и
ворс из корпуса и с крыльчатки на­соса. Убедитесь, что крыльчатка насоса вращается (при вращении возмож­ны рывки — это нормально). Если она не вращается, обратитесь в сервисный центр.
8. Установите фильтр на место, акку­ратно вставив его по направляю­щим. Плотно закрутите крышку на­соса, вращая ее по часовой стрел­ке.
2
1
ВНИМАНИЕ!
Во время работы прибора при выполне­нии ряда программ в насосе может ока­заться горячая вода. Никогда не снимайте крышку насоса во время стирки. Всегда дожидайтесь, по­ка прибор завершит цикл и сольет воду. При установке крышки на место убеди­тесь, что она плотно затянута во избе­жание возникновения утечек
и возмож-
ности снятия ее детьми.
ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ НАЛИВНОГО ШЛАНГА
Если вы заметили, что на заполнение машины уходит больше времени, чем раньше, проверьте, не забит ли фильтр наливного шланга.
1. Закройте кран подачи воды.
2. Открутите наливной шланг.
3. Прочистите фильтр в шланге жест- кой щеткой.
7. Вставьте заглушку обратно в шланг
аварийного слива и установите его на место.
4. Снова прикрутите наливной шланг к крану.
5. Отвинтите шланг от машины. Дер­жите рядом тряпку, т.к. часть воды может вытечь.
electrolux 21
6. Прочистите фильтр в шланге жест­кой щеткой или тряпкой.
7. Снова прикрутите шланг к машине, проверив, чтобы он был туго затя­нут.
8. Откройте кран подачи воды.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗАМЕРЗАНИЯ
Если машина установлена в помеще­нии, температура в котором может опу­скаться ниже 0°C, действуйте следую­щим образом:
1. Закройте кран подачи воды.
2. Отвинтите наливной шланг.
3. Поставьте на пол тазик, поместите
4. Снова привинтите к крану наливной
5. При следующем включении маши-
концы наливного шланга и
в него шланга аварийного слива и дайте воде полностью стечь.
шланг и установите на свое место шланг аварийного слива, вновь на­дев на него крышку.
ны убедитесь, что температура ок­ружающей среды выше 0°C.
АВАРИЙНЫЙ СЛИВ
Если вода не сливается, для слива ствуйте следующим образом:
1. Выньте вилку сетевого шнура ма­шины из розетки;
2. Закройте кран подачи воды;
3. При необходимости подождите, что­бы вода остыла;
4. Поставьте на пол тазик и поместите
в него конец шланга аварийного слива. Снимите крышку шланга. Под действием силы тяжести вода станет стекать в тазик. Когда тазик наполнится, снова на шланг. Вылейте воду из тазика. Повторяйте эту процедуру до окон­чания слива воды;
5. При необходимости прочистите фильтр, как описано выше;
6. Закройте шланг крышкой и устано­вите его на место;
7. Завинтите крышку насоса.
ВАЖНО! Каждый раз при сливе воды с помощью шланга аварийного слива необходимо налить 2 литра воды отделение основной стирки дозатора моющих средств и затем выполнить программу слива. Это приведет в действие ЭКO-клапан, предотвратив ситуацию, когда остатки моющего средства остаются неиспользованными при следующей стирке.
наденьте крышку
дей-
в
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...
Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недо­смотром, можно легко устранить самим, не обращаясь в сервисный центр. Пе­ред тем, как обращаться в местный ав­торизованный сервисный центр, пожа­луйста, выполните указанные ниже про­верки. Во время работы машины может зами­гать красный индикатор, встроенный в кнопку 8; при этом каждые дет подаваться звуковой сигнал, указы­вающий, что машина не работает, а на
20 секунд бу-
дисплее появится один из следующих кодов неисправности
: неисправность подачи воды.
: Неисправность слива воды:
: открыта дверца.
Устранив причину неисправности, на­жмите на кнопку 8 для возобновления выполнения программы. Если после проведения всех проверок устранить неисправность не удалось, обратитесь в местный сервисный центр.
22 electrolux
Неисправность Возможная причина/Способ устранения
Стиральная машина не запускается:
Машина не наполняется водой:
Машина наполняется водой, и сразу же производится слив :
Машина не выполняет слив и/или отжим:
Дверца не закрыта.
Плотно закройте дверцу. Вилка вставлена в розетку неверно.
Вставьте вилку в розетку. В розетке отсутствует напряжение.
Проверьте свою домашнюю электриче-
скую сеть. Перегорел предохранитель на главном рас­пределительном щите.
• Замените предохранитель. Неправильно установлен селектор про­грамм и не нажата кнопка 8.
• Поверните селектор программ и снова
нажмите кнопку 8
.
Выбрана отсрочка пуска.
Если вы хотите, чтобы стирка белья на-
чалась немедленно, отмените отсрочку
пуска. Включена функция "Замок от детей".
• Отключите функцию "Замок от детей".
Закрыт водопроводный вентиль.
• Откройте водопроводный вентиль. Наливной шланг передавлен или сильно
перегнут.
• Проверьте подсоединение наливного
шланга. Забит фильтр в наливном шланге.
Прочистите фильтры наливного шланга
(см. раздел "Чистка фильтров наливного
шланга"). Неплотно закрыта дверца.
• Плотно закройте дверцу. Конец сливного шланга расположен слиш-
ком низко.
• См. соответствующий параграф в разде-
ле "Подключение к канализации". Сливной шланг передавлен или сильно пе-
регнут.
• Проверьте правильность подсоединения
сливного шланга. Забит фильтр сливного насоса.
• Прочистите фильтр сливного насоса. Выбрана программа или дополнительная функция, по окончании которой в баке ос­тается вода или в которой исключена фаза отжима.
• Отключите соответствующую дополни-
тельную функцию.
• Выберите программу "Слив" или "Отжим". Белье неравномерно распределено в бара­бане.
• Перераспределите белье в барабане.
Неисправность Возможная причина/Способ устранения
Вода на полу:
Неудовлетворительные результаты стир­ки:
Дверца не открывается:
electrolux 23
Использовано слишком много моющего средства или средство неправильного типа (вызывающее избыточное пенообразова­ние).
• Уменьшите количество моющего сред-
ства или используйте моющее средство
другого типа. Проверьте, нет ли утечек в соединительных деталях наливного шланга. Утечка воды из шланга не всегда заметна визуально; по­этому проверьте, не мокрый ли он.
• Проверьте подсоединение наливного
шланга. Поврежден сливной или наливной шланг.
• Замените его новым. После выполнения чистки фильтра его кры­шка не установлена на место, или сам фильтр не закручен должным образом.
• Вставьте заглушку в шланг аварийного
слива или полностью ввинтите фильтр. Слишком мало моющего средства или не-
подходящее моющее средство.
• Увеличьте количество моющего средства
или используйте моющее средство друго-
го типа. Стойкие пятна не были обработаны перед стиркой.
• Используйте имеющиеся в продаже сред-
ства для выведения стойких пятен. Задана неподходящая температура.
• Проверьте, правильно ли задана
температура. Слишком большая загрузка белья.
Следует
уменьшить количество загру-
жаемого белья. Выполнение программы не закончено.
• Дождитесь завершения цикла стирки. Не сработала система разблокировки двер­цы.
• Дождитесь, чтобы погас символ 9 Вода в барабане.
• Выберите программу слива или отжима,
чтобы слить воду.
24 electrolux
Неисправность Возможная причина/Способ устранения
Машина вибрирует или шумит:
Отжим начинается с опозданием или не выполняется:
Машина издает необычный шум:
В машине не видна вода:
Если определить или устранить причи­ну неисправности самостоятельно не удалось, обращайтесь в наш сервис­ный центр Перед тем, как звонить туда, запишите для себя модель, серийный номер и дату приобретения машины эти сведения потребуются специали­стам сервисного центра
Не удалены транспортировочные болты и элементы упаковки.
• Проверьте правильность установки при-
бора. Не отрегулирована высота ножек
• Проверьте правильность выравнивания
прибора. Белье неравномерно распределено в бара­бане.
• Перераспределите белье в барабане. Возможно, в барабане слишком мало бе­лья.
• Загрузите больше белья. Электронное устройство контроля дисба-
ланса сработало из-за неравномерного распределения белья в барабане. Белье будет перераспределено равномерно за счет изменения направления вращения ба­рабана. Это может происходить несколько раз до тех пор, пока дисбаланс не исчезнет, и не установится нормальный отжим. Если в течение нескольких минут белье в бара­бане не распределится равномерно, на не будет выполнять отжим.
• Перераспределите белье в барабане. Машина оборудована двигателем, издаю-
щим необычный шум по сравнению с двига­телями других типов. Новый двигатель обеспечивает плавный пуск и более равно­мерное распределение белья в барабане при отжиме, а также большую устойчивость машины.
Машины, разработанные с использованием современных технологий, работают очень экономично и потребляют мало воды без снижения качества стирки.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
маши-
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Высота / Ширина / Глубина 60 / 85 / 54 мм Подключение к электросети Напряжение
Общая мощность Предохранитель Частота
220-230 В 2000 Вт 10 A 50 Гц
electrolux 25
Давление в водопроводной сети
Уровень защиты от проникновения твердых частиц и влаги IPX4
Водоснабжение Максимальная загрузка Хлопок 7 кг Скорость отжима Максимум 1400 об/мин
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
1)
минимальное максимальное
Холодная вода
0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа)
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Программа Потребление энер-
Белый хлопок 95° 2.20 72 Хлопок 60° 1.35 67
Хлопок ЭКО 60° Хлопок 40° 0.85 67 Синтетика 40° 0.55 42 Деликатные ткани
40°
Шерсть/Ручная стир­ка 30°
1) "Хлопок Эко" при 60°C и загрузке 7 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления, в соответствии со стандартом EEC 92/75.
1)
гии (кВтч)
1.05 52
0.55 63
0.25 55
Приведенные в данной таблице данные по расходу являются толь­ко ориентировочными, так как они могут изменяться в зависимости от
Потребление воды
(литры)
Продолжитель-
ность программы
(минуты)
Продолжитель-
ность программ
высвечивается на
дисплее на панели
управления.
количества и типа белья, темпера­туры водопроводной воды и темпе­ратуры окружающей среды.
УСТАНОВКА
РАСПАКОВКА
Все транспортировочные болты и эле­менты упаковки должны быть сняты пе­ред началом эксплуатации прибора. Рекомендуется сохранить все транс­портировочные приспособления для то­го, чтобы их можно было снова исполь­зовать в случае новой транспортировки машины.
1. После снятия всей упаковки акку­ратно положите машину на заднюю панель, чтобы вынуть полистироло-
прокладку из ее основания.
вую
26 electrolux
2. Отсоедините шнур питания и слив­ной шланг от разъемов на задней панели прибора.
3. Вывинтите три болта.
2
1
4. Выньте соответствующие пластмас­совые шайбы.
5. Вставьте в маленькое верхнее и в два большие отверстия соответ­ствующие пластиковые заглушки, находящиеся в одном пакете с ру­ководством по эксплуатации.
РАЗМЕЩЕНИЕ
Установите машину на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не препятствуют циркуляции возду­ха вокруг машины. Убедитесь, что ма­шина не касается стен или других
ку­хонных приборов. Выровняйте машину, поднимая или опуская ножки. Ножки мо­гут регулироваться с трудом, т.к. на них установлены самозатягивающиеся гай­ки, однако НЕОБХОДИМО отрегулиро­вать их высоту так, чтобы машина стоя­ла ровно и устойчиво. При необходимо­сти проверьте точность выравнивания с помощью уровня. Необходимые регули­ровки следует выполнять с
помощью
гаечного ключа.
Тщательное выравнивание предотвра­щает вибрацию, шум и перемещение машины во время работы.
electrolux 27
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не подкладывайте картон, куски дерева или подобные материалы для компенсации неровностей пола. После того, как машина выровнена, затяните контргайки.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Наливной шланг входит в комплект по­ставки и находится внутри барабана. Не применяйте для подсоединения к водопроводу ранее использовавшиеся шланги.
ВАЖНО! Данный прибор следует подсоединять к вентилю подачи хо­лодной воды.
1. Откройте дверцу машины и до­станьте наливной шланг.
2. Подсоедините угловой патрубок шланга к машине. Не направляйте наливной вертикально
вниз. Раз­верните шланг влево или вправо в зависимости от расположения водо­проводного крана относительно ма­шины.
4. Присоедините наливной шланг к во­допроводному крану с резьбой 3/4. Всегда используйте шланг, поста­вляемый вместе с прибором.
Наливной шланг не подлежит удлине­нию. Если он слишком короткий, а вы не хотите перемещать водопроводный кран, придется купить новый, более длинный шланг, специально предназна­ченный для данной цели.
УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПРОТЕЧЕК ВОДЫ
Наливной шланг снабжен устройством прекращения подачи воды при протеч­ках, которые могут возникнуть в резуль­тате естественного износа шланга
. О возникновении такой неисправности предупреждает появление красного сектора в окошке "A". В этом случае за­кройте водопроводный кран и обрат­итесь в ближайший авторизованный сервисный центр за новым шлангом.
45°
35°
3. Отрегулируйте положение шланга, ослабив зажимную гайку. Отрегули­ровав положение шланга, не за­будьте плотно затянуть зажимную гайку во избежание утечек.
A
28 electrolux
СЛИВ ВОДЫ
Конец сливного шланга можно устанав­ливать тремя способами.
Подвесив над краем раковины с
помощью пластмассовой направляю­щей, входящей в комплект поставки машины. В этом случае удостоверь­тесь, что шланг не соскочит во время слива воды. Для этого шланг можно привязать к крану куском бечевки или прикрепить к стене.
• Подсоединив к патрубку сливной трубы раковины. Этот патрубок
должен находиться над сифоном ра­ковины с тем, чтобы высота места сгиба шланга от пола составляла не менее 60 см.
• Подсоединив непосредственно к сливной трубе на высоте не менее
60 см, но не более 90 см. Конец слив­ного шланга всегда должен вентили­роваться, т.е. внутренний сливной трубы должен быть шире внешнего диаметра сливного шланга. Сливной шланг не должен иметь пе­регибов.
диаметр
Максимальная длина сливного шланга не должна быть более 4 метров. Допол­нительный сливной шланг и соединительный элемент можно приобрести в авто­ризованном сервисном центре.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Информация по электрическому под­ключению представлена на табличке технических данных, расположенной на внутренней стороне дверцы машины. Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в состоянии выдержать мак­симальную мощность, потребляемую машиной, при этом следует учесть и другие эксплуатируемые электроприбо­ры.
Включайте машину в заземленную розетку.
Изготовитель не несет какой­либо ответственности за ущерб
или травмы, причиненные в результате несоблюдения вышеприведенных указаний по безопасности.
После установки машины к шнуру питания должен иметься свободный доступ.
В случае необходимости замены шнура питания, она должна быть выполнена авторизованным сервисным центром.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами
. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Материалы, помеченные символом пригодны для повторной переработки.
>PE<=полиэтилен >PS<=полистирол >PP<=полипропилен
Это означает, что они могут быть под­вергнуты вторичной переработке при
условии, что при их утилизации они бу­дут помещены в специальные контей­неры для сбора таких отходов.
ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Для экономии воды, энергии и с целью бережного отношения к окружающей среде придерживайтесь следующих ре­комендаций:
Белье обычной степени загрязненно-
Наиболее экономично машина рабо-
При должной обработке пятна и не-
Отмеряйте моющее средство в зави-
,
electrolux 29
сти можно стирать без предваритель­ной стирки для экономии моющих средств, воды и времени (это озна­чает и меньшее загрязнение окру­жающей среды!).
тает при полной загрузке.
большие загрязнения могут быть уда­лены перед стиркой
; тогда белье можно стирать при более низкой тем­пературе.
симости от жесткости воды, степени загрязненности и количества стирае­мого белья.
ВСТРАИВАНИЕ
ОБЗОР
Данный прибор рассчитан на встраива­ние в кухонную мебель. Размеры ниши для встраивания прибора указаны на Рис. 1.
Рис. 1
600 mm
min.
min.
820 mm
560 mm
75 mm
596 mm
60 mm
100 mm
555 mm
818 mm
170 mm
Подготовка и установка дверцы
Конфигурация, в которой поставляется прибор, предусматривает открывание дверцы справа налево (Рис. 2).
Рис. 2
a) Дверца
30 electrolux
Дверца должна иметь следующие раз­меры:
- ширина 595-598 мм
- толщина 16-22 мм
Высота X зависит от высоты цоколя прилегающей мебели (Рис. 3).
Рис. 3
16-22 mm
Ø 35 mm
14 mm
595-598 mm
X
416 mm
22±1,5 mm
b) Петли
Для установки петель необходимо вы­сверлить два отверстия диаметром 35 мм и глубиной 12,5-14 мм – в зависимо­сти от глубины дверной фурнитуры - на внутренней стороне дверцы. Расстоя­ние между центрами отверстий должно составлять 416 мм. Расстояние от верхней кромки дверцы до центра отверстия зависит от разме­ров прилегающей мебели. Петли прикрепляются к дверце с
по­мощью шурупов из комплекта поставки 1 и 2 (Рис. 4).
Рис. 4
вать дверцу, а затем снова затянуть винт A (Рис. 5).
ВНИМАНИЕ! Не удаляйте винт B (Рис. 5).
Рис. 5
A
B
d) Ответная часть магнита
В приборе предусмотрена фиксация дверцы с помощью магнита. Чтобы обеспечить правильную работу данного устройства, на внутренней сто­роне дверцы должна быть установлена ответная часть магнита A (стальной диск + резиновое кольцо). Положение ответной части должно соответствовать положению магнита B на приборе (Рис.
6).
ВНИМАНИЕ! Не удаляйте винт С.
Рис. 6
A
B
2
1
c) Установка дверцы
Прикрепите петли к прибору винтами M5x15. Петли можно регулировать для
компенсации возможной неравномерно­сти толщины дверцы. Для точного выравнивания дверцы не­обходимо ослабить винт, отрегулиро-
C
Если требуется перевесить дверцу, чтобы она открывалась слева направо, перенесите на другую сторону накладки E, магнит D и накладку C. Установите ответную часть магнита D и петли A, как описано выше (Рис. 7).
ВНИМАНИЕ! Не удаляйте винт В.
Рис. 7
electrolux 31
D
A
C
E
B
32 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 32 Опис виробу 34 Панель керування 36 Перше користування 38 Персоналізація 38 Щоденне користування 39 Корисні поради 42 Програми прання 44
Догляд та чистка 47 Що робити, якщо … 51 Технічні дані 54 Показники споживання 54 Установка 54 Підключення до електромережі 57 Охорона довкілля 58 Вбудовування 58
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Важливо! Уважно прочитайте і зберігайте цю інструкцію для звертання до неї в майбутньому.
• З погляду безпеки придбаний вами
прилад відповідає галузевим стан­дартам та законодавчим вимогам що­до безпеки побутових приладів. Од­нак як виробники ми вважаємо своїм обов'язком надати деякі рекомендації з техніки безпеки.
Дуже важливо зберегти цю інструк-
, щоб можна було в майбутньому
цію звертатися до неї. Якщо прилад буде проданий чи переданий іншій особі або якщо ви переїдете на інше місце, залишивши машину, неодмінно под­байте про те, щоб передати цю книж­ку разом із приладом, аби новий власник міг дізнатися, як функціонує машина, і ознайомитися з відповідни­ми застереженнями. Ви ПОВИННІ уважно прочитати ін-
струкцію, перш ніж встановлювати машину і починати нею користувати­ся.
• Перш ніж запускати машину в перший
раз, перевірте, чи не була вона ушкоджена під час транспортування. Ніколи не під'єднуйте ушкоджену ма­шину до мережі. Якщо щось було ушкоджене, зверніться до постачаль­ника.
• Якщо машину придбали взимку
температура нижче нуля: Перш ніж починати користуватися машиною,
, коли
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Змінювати технічні характеристики
Під час прання при високих темпера-
Переконайтеся, що в барабан не за-
Будь-які предмети, такі як монети, ан-
Чітко дотримуйтеся
Маленькі предмети, такі як шкарпет-
Не користуйтеся пральною машиною
Може змінитися без оповіщення.
дайте їй постояти при кімнатній тем­пературі впродовж 24 годин.
або намагатися внести будь-які моди­фікації у цей прилад небезпечно.
турах скло на дверцятах може нагрі­ватися. Не торкайтеся його!
лізла маленька тварина або діти. Щоб уникнути цього, перевіряйте барабан перед використанням.
глійські булавки, цвяхи, гвинтики, ка­мінці або будь-які інші тверді, гострі предмети можуть спричинити значні ушкодження. Необхідно стежити, щоб вони не потрапляли в машину.
до кількості миючого засобу або пом'якшувача. Перевищення реко­мендованих доз може призвести до пошкодження тканини. Щоб дізнати­ся, яку кількість порошку слід застосо­вувати, зверніться до рекомендацій виробника.
ки, мереживо, ремені (які можна пра­ти) тощо періть у спеціальній сітці або наволочці, бо такі опинитися між баком та внутрішнім барабаном.
для прання корсетних виробів з кито-
рекомендацій що-
предмети можуть
electrolux 33
вим вусом, непідрублених або розір­ваних виробів.
• Завжди виймайте вилку з розетки та
перекривайте водопостачання по за­кінченні прання, при чищенні машини та догляді за нею.
• За жодних обставин не намагайтеся
відремонтувати машину самостійно. Ремонт, виконаний недосвідченими особами, може призвести до травм і серйозних поломок. Звертайтеся в місцевий центр технічного обслугову­вання. Завжди
наполягайте на тому, щоб використовувалися лише оригі­нальні запасні частини.
ВСТАНОВЛЕННЯ
• Цей прилад важкий. Пересувати його слід обережно.
• Розпаковуючи прилад, перевірте, чи не пошкоджений він. За наявності сумнівів не користуйтеся ним і звер­ніться у Центр технічного обслугову­вання.
• Перш ніж починати користуватися ма­шиною, необхідно видалити всі паку­вальні матеріали
та гвинти, які були вставлені на час транспортування. Якщо цього не зробити, виникає ризик серйозних пошкоджень приладу та майна. Ознайомтеся з відповідним розділом інструкції.
• Встановивши прилад, переконайтеся, що він не стоїть на шлангах для води та зливу, а робоча поверхня не при­тискає електричний кабель живлення до стіни.
• Якщо машина стоїть на
підлозі, вкри­тій килимом, відкоригуйте її висоту, щоб забезпечити вільну циркуляцію повітря.
• Після встановлення неодмінно пере­конайтеся, що зі шлангів та в місцях їх під'єднання до машини не підтікає вода.
• Якщо машина встановлена в місці, де можливий мороз, будь ласка, прочи­тайте розділ "Небезпека дії морозу".
• Будь-які сантехнічні роботи,
які необ­хідно виконати, щоб встановити цей прилад, мають виконуватися кваліфі­кованим сантехніком або іншою ком­петентною особою.
• Будь-які електротехнічні роботи, які необхідно виконати для встановлення цього приладу, мають виконуватися кваліфікованим електриком або ін­шою компетентною особою.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
• Цей прилад призначений для застосу­вання у домашніх умовах. Його не слід використовувати для
цілей, для
яких він не призначений.
• Періть вироби лише з матеріалів, призначених для машинного прання. Дотримуйтеся вказівок на етикетках до кожного виробу.
• Не завантажуйте в машину надто ба­гато білизни. Див. Таблицю програм прання.
• Перш ніж починати прання, вивільніть усі кишені, застібніть усі ґудзики та "блискавки". Старайтеся не прати в машині
зношений або рваний одяг. Перш ніж прати, обробіть плями від фарби, чорнила, іржі, трави. Бюст­гальтери на кісточках з дроту НЕ МОЖНА прати в машині.
• Одяг, який перебував у контакті з лет­кими речовинами з нафти, не слід прати в машині. Якщо застосовуються леткі рідини для чищення, слід подба­ти про те,
щоб рідина була видалена з одягу, перш ніж він буде завантаже­ний у машину.
• Виймаючи штепсель із розетки, ніко­ли не тягніть за кабель; завжди три­майте сам штепсель.
• Ніколи не користуйтеся пральною ма­шиною при пошкодженні кабелю електроживлення, панелі керування, робочої поверхні або основи (внаслі­док чого відкрився доступ до
середи-
ни пральної машини).
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ
• Цей прилад не призначений для екс­плуатації особами (зокрема, дітьми) з обмеженими фізичними або психічни­ми можливостями, а також особами без достатнього досвіду та знань, ок­рім випадків, коли такі особи при ко­ристуванні приладом перебувають під наглядом або виконують вказівки від­повідальної за їх безпеку
людини.
34 electrolux
• Необхідно наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з цим приладом.
• Упаковка (наприклад, поліетиленова плівка і полістирол) може бути небез­печною для дітей. Існує ризик заду­шення! Тримайте її у недоступному для дітей місці.
• Усі миючі засоби слід зберігати в без­печному, недоступному для дітей міс­ці.
• Не дозволяйте дітям тваринам залізати в барабан Машина оснащена спеціальним пристроєм, що запобігає замиканню дітей та дом­ашніх тварин у барабані. Щоб його ак­тивізувати, поверніть кнопку (не нати­скаючи на неї) на внутрішньому ободі дверцят за годинниковою стрілкою, поки паз не прийме горизонтальне по­ложення. Для цього можна використо­вувати монету.
або домашнім
Щоб вимкнути цей пристрій (дверцята знову можна буде закрити), поверніть кнопку проти годинникової стрілки, поки паз не стане вертикально.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
ОПИС ВИРОБУ
Ваш новий прилад відповідає всім сучасним вимогам до ефективного прання білизни при низькому споживанні води, електроенергії та порошка. Нова систе­ма сприяє повному використанню закладеного порошка і зменшує споживання води, що сприяє заощадженню електроенергії.
1 2 7 8 9
3
4
5
electrolux 35
6
Дозатор миючого засобу
1
Панель керування
2
Ручка для відкривання дверцят
3
Табличка з технічними даними
4
Зливний насос
5
ДОЗАТОР МИЮЧИХ ЗАСОБІВ
Відділення для миючого засобу, який використовується під час фази по­переднього прання або замочування, чи для плямовивідника, що застосо­вується під час фази виведення плям (якщо така є). Порошок для фази попе­реднього прання та замочування до­дається до початку виконання програми прання. Плямовивідник додається під час фази виведення плям.
Відділення для порошку або рідкого миючого засобу, який використовується для основного прання. При використан­ні рідкого миючого засобу заливайте його безпосередньо перед запуском програми.
Відділення для рідких добавок (пом'якшувача, підкрохмалювача).
Дотримуйтеся рекомендацій виробника щодо кількості засобу і не перевищуйте рівень з позначкою "МАX" у дозаторі миючих засобів. Пом'якшувачі або під­крохмалювачі необхідно наливати до відділення перед запуском програми прання.
Передні регульовані ніжки
6
Зливний шланг
7
Кабель живлення
8
Впускний клапан
9
Задні регульовані ніжки
10
10
36 electrolux
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Нижче зображена панель керування. На малюнку показана ручка перемикання програм, а також кнопки, індикатори та дисплей. Цим кнопкам відповідають ци­фри, значення яких пояснюється на наступних сторінках.
1 2 4 5 6 7
Перемикач програм
1
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА
2
Кнопка зменшення швидкості ВІД-
3
ЖИМАННЯ
Полоскання без зливу
Нічний цикл
Кнопка ПОЛЕГШЕННЯ ПРАСУ-
4
ВАННЯ Кнопка ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАН-
5
НЯ Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК
6
Дисплей
7
Кнопка «ПУСК/ПАУЗА»
8
Індикатор ДВЕРЦЯТА ЗАБЛОКО-
9
ВАНО Кнопки керування часом
10
ПЕРЕМИКАЧ ПРОГРАМ
Дозволяє вмикати/вимикати прилад та/ або вибирати програму.
ТЕМПЕРАТУРА
Ця кнопка дозволяє збільшувати і змен­шувати температуру прання.
ЗНИЖЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ
Натиснувши цю кнопку, можна змінити швидкість віджиму для встановленої програми.
3
НІЧНИЙ ЦИКЛ
При виборі цієї функції машина не зли­ватиме воду, що була залита для оста­ннього полоскання, і всі фази не виконуватимуться - це дозволяє за­побігти утворенню зморшок на білизні. Цей цикл прання виконується безшумно і ним зручно користуватися вночі або в періоди, коли доцільно заощаджувати використання електроенергії. При вико­нанні деяких програм полоскання вико­нуватиметься із застосуванням більшої кількості води. Перш ніж відкривати дверцята необхідно злити воду. Щоб дізнатися, як злити воду "По завершенні виконання програми".
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ
При виборі цієї функції вода, що була залита для останнього полоскання, не зливається - у такий спосіб можна запо­бігти утворенню зморшок на білизні. Перш ніж відкривати дверцята необхід­но злити воду. Щоб дізнатися, як злити воду, див. розділ "По завершенні вико­нання програми".
ПОЛЕГШЕННЯ ПРАСУВАННЯ
Якщо натиснути цю кнопку, білизна пра­тиметься і віджиматиметься злегка, що дозволяє уникнути утворення на ній зморшок. Завдяки цьому її буде легше
9
10
8
віджиму
, див. розділ
electrolux 37
прасувати. Крім того, у деяких програ­мах машина виконує декілька додатко­вих полоскань. При виконанні програм для бавовни максимальна швидкість віджиму знижується автоматично.
ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ
Конструкція цього приладу дає змогу використовувати менше електроенергії. Якщо потрібно прополоскати білизну додатковою кількістю води (додаткове полоскання), використовуйте цю функ­цію. Буде виконано кілька додаткових полоскань. Ця функція рекомендована
людей з алергією на миючі засоби
для та в регіонах з м'якою водою.
ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК
За допомогою цієї кнопки запуск програ­ми прання можна відкласти на 30 - 60 -
90 хв., 2 години, а потім додавати ще по 1 годині - максимум до 20 годин.
КНОПКА "ПУСК/ПАУЗА"
Ця кнопка дозволяє запустити або пере­рвати виконання обраної програми.
ДИСПЛЕЙ
7.4 7.5 7.1
УПРАВЛІННЯ
ЧАСОМ
Ці кнопки дозволяють змінювати трива­лість прання, яка автоматично пропо­нується машиною.
ІНДИКАТОР "ДВЕРЦЯТА ЗАБЛОКОВАНІ"
Індикатор 9 загорається, коли розпочи­нається виконання програми, і показує, чи можна відкривати дверцята:
• індикатор не горить: дверцята відкри­вати не можна. Машина працює або припинила роботу, а вода залишаєть­ся в баку.
індикатор не
горить: дверцята можна
відкрити. Програма завершилася або вода злита.
• індикатор блимає: дверцята відкрива­ються
Дисплей показує таку інформацію:
7.1:
Тривалість обраної програми
Після вибору програми на дисплеї ві­добразиться тривалість її виконання в годинах і хвилинах (наприклад, 2.05). Тривалість відраховується автома­тично на основі максимального реко­мендованого завантаження для кож­ного типу тканин. Після того, як вико-
7.27.3
нання програми розпочалося, час на дисплеї оновлюється щохвилини.
Відкладений
пуск
На дисплеї на кілька секунд з'явиться обрана тривалість затримки пуску, встановлена за допомогою відповід­ної кнопки, а потім на ньому відобра­зиться тривалість виконання попе­редньо обраної програми.
Коди попереджень
38 electrolux
У разі збою в роботі машини на дисп­леї можуть з'являтися коди поперед­жень, наприклад, E20 (див. розділ
"Що робити, якщо...").
Неправильний вибір функції
Якщо обрана функція, не сумісна із встановленою програмою прання, на дисплеї з'являється повідомлення Err , воно горить близько 8 секунд, а по­тім починає блимати інтегрований червоний індикатор
Завершення програми
Коли програма завершиться, на дисп­леї з'являться, мигаючи, три нулі, ін­дикатор 9 та індикатор кнопки 8 згас­нуть і дверцята можна буде відчини­ти.
7.2: Символи фаз програм прання
Основне прання
Полоскання
Злив
Віджим Коли ви встановлюєте програму пран­ня, у нижній частині дисплея з'являють-
кнопки 8.
ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ
• Переконайтеся, що під'єднання до систем електроживлення та водопостачання виконане відпо­відно до інструкцій, наведених у розділі "Встановлення".
• Вийміть з барабана полістироль­ний блок та будь-які матеріали.
• Налийте 2 літри води до відділен­ня дозатора для основного пран-
, щоб активізувати клапан
ня
ся символи, що відповідають різним фа­зам, з яких складаються програми. Пі­сля того, як ви натиснули кнопку 8 , на дисплеї залишається горіти лише сим­вол поточної фази.
7.3: Фаза нагрівання
Під час виконання циклу прання дисп­лей показує символ вказує на те, що прилад почав фазу на­грівання води в баку.
7.4: Символи рівня забруднення
При встановленні програми на дисплеї з'являється символ, що вказує ступінь забруднення, який автоматично пропо­нується машиною:
Інтенсив
Середнє/Щоденне
Незначне/Швидке
Супер швидко
7.5: Пристрій для забезпечення без- пеки дітей
Завдяки цьому пристрою ви можете за­лишити машину без нагляду під час ро­боти машини.
ECO. Потім запустіть цикл для прання виробів з бавовни при на­йвищій температурі без напов­нення машини білизною, щоб ви­далити з барабана та бака будь­які залишки речовин, які викори­стовувалися у процесі виробницт­ва. Додайте 1/2 міри миючого за­собу у відділення для основного прання і запустіть машину
температури. Це
.
ПЕРСОНАЛІЗАЦІЯ
ЗВУКОВІ СИГНАЛИ
Машина має акустичний пристрій, який видає звукові сигнали в таких випадках:
після завершення циклу
у разі несправності.
Одночасне натискання кнопок 4 і 5 при­близно на 6 секунд призводить до вим­кнення звукового сигналу (окрім випад­ків несправності). Натисніть ці 2 кнопки ще раз, щоб знову увімкнути звуковий сигнал.
БЛОКУВАННЯ ВІД ДОСТУПУ
Завдяки цьому пристрою ви можете за­лишати прилад без нагляду, не хви­люючись, що діти травмуються або пошкодять прилад. Ця функція діє на­віть тоді, коли пральна машина не пра­цює. Налаштувати дану функцію можна дво­ма способами:
1. Перед натисненням кнопки 8: в цьо­му разі буде неможливо запустити машину.
ДІТЕЙ
electrolux 39
2. Після натиснення кнопки 8: в цьому разі буде неможливо змінити будь­яку іншу програму чи функцію.
Для увімкнення або вимкнення цієї функції одночасно натисніть та тримай-
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Завантаження білизни
Відкрийте дверцята, обережно потяг­нувши за ручку назовні. Покладіть бі­лизну в барабан, по одному предмету, стряхуючи їх, щоб максимально роз­правити. Закрийте дверцята. Переконайтеся, що білизна не залиши­лася між ущільнювачем та дверцятами. Існує ризик витоку води або пошкоджен­ня білизни.
Відмірювання порошка та пом'якшу­вача
Витягніть дозатор якнайдалі, поки він не зупиниться. Відміряйте потрібну кіль­кість миючого засобу, помістіть його у
відділення для основного праня у відповідне відділення, якщо обрана програма / опція потребує цього (до­кладніше див. у розділі "Дозатор порош­ка").
У разі необхідності налийте пом'якшу­вач до відділення, позначеного
кількість не повинна перевищувати поз-
або
(його
те протягом 6 секунд кнопки 5 і 6, доки на дисплеї не з’явиться або не зникне символ
начку MAX у дозаторі). Обережно за­крийте дозатор.
ВСТАНОВЛЕННЯ ПОТРІБНОЇ ПРОГРАМИ ЗА ДОПОМОГОЮ РУЧКИ ВИБОРУ ПРОГРАМ (1)
Поверніть перемикач програм на відпо­відну програму. Пральна машина авто­матично вибирає температурний режим і максимальну швидкість віджиму, пере­дбачені для вибраної вами програми. Ви можете змінити ці значення, послуго­вуючись відповідними кнопками. Зеле- ний індикатор кнопки 8 почне блимати. Перемикач можна повертати або динниковою стрілкою, або проти. По­верніть перемикач в положення щоб скинути програму або вимкнути ма­шину.
Після завершення виконання програ­ми перемикач потрібно поставити в
положення ну.
.
за го-
,
, щоб вимкнути маши-
Обережно! Якщо ви повернете
ручку на іншу програму під час роботи машини, червоний індикатор кнопки 8 мигне 3 рази, а на дисплеї з'явиться повідомлення Err, вказуючи на помилку при виборі. Машина не виконуватиме нову обрану програму.
40 electrolux
ВСТАНОВІТЬ ТЕМПЕРАТУРУ, НАТИСНУВШИ КНОПКУ 2
Встановлюючи програму, ви автоматич­но встановлюєте температуру, пере­дбачену програмою. Якщо ви хочете прати білизну при ви­щій або нижчій температурі, ніж запро­понована пральною машиною, натис­ніть цю кнопку необхідну кількість разів.
ЗНИЖЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ ЗА ДОПОМОГОЮ КНОПКИ 3
При встановленні програми прилад ав­томатично запропонує максимальну швидкість
віджиму для даної програми. Натисніть кнопку 3 кілька разів, щоб змі­нити швидкість віджиму, якщо ви хоче­те, щоб ваша білизна віджималася з ін­шою швидкістю. При цьому засвітиться відповідний індикатор.
ВИБІР НАЯВНИХ ОПЦІЙ НАТИСКАННЯМ НА КНОПКИ 3, 4 ТА 5
Залежно від програми можна поєднува­ти різні функції. Це треба робити перед
буде натиснута кнопка 8. При
тим, як встановленні опції загоряється відповід­ний індикатор. Якщо вибрано неправильну функцію, ін­тегрований червоний індикатор кнопки 8 блимне 3 рази, а на дисплеї на кілька секунд з'явиться повідомлення Err.
Щоб дізнатися, з якими програмами прання можна застосовувати які функції, зверніться до розділу "Про­грами прання".
ВСТАНОВЛЕННЯ ВІДКЛАДЕНОГО ПУСКУ ПРОГРАМИ ЗА ДОПОМОГОЮ КНОПКИ 6
Перш ніж запускати програму, якщо ви хочете відкласти пуск, натисніть кілька разів кнопку 6, і в такий спосіб оберіть час, на який ви хочете відкласти пуск. Загориться відповідний індикатор. На дисплеї
з'явиться обране значення тривалості затримки пуску (до 20 го­дин), це триватиме кілька секунд, а по­тім знову з'явиться цифра, що вказує тривалість виконання програми. Цю функцію необхідно вибрати після встановлення програми і до натискання кнопки 8.
Ви можете скасувати або змінити час затримки пуску програми в будь-який момент, перш ніж натиснете
кнопку 8.
Як встановити відкладений пуск:
1. Оберіть програму і відповідні функ­ції.
2. Встановлення відкладеного пуску програми за допомогою кнопки 6.
3. Натисніть кнопку 8: – машина почне зворотний відлік
часу з годинними інтервалами.
Виконання програми розпочнеть-
ся, коли обраний час затримки
пуску завершиться. Скасування відкладеного пуску після натискання кнопки 8:
1. Поставте
пральну машину в режим
ПАУЗИ, натиснувши кнопку 8.
2. Натисніть кнопку 6 один раз і утри-
муйте, доки на дисплеї на з'явиться символ 0
3. Натисніть кнопку 8 знову, щоб запу-
стити програму.
Важливо! Обрану тривалість відкладення пуску можна змінити лише після того, коли знову буде обрана програма прання. Відкладений пуск не можна вибрати
,
коли встановлена програма "ЗЛИВ".
СТАРТ ПРОГРАМИ ЗА ДОПОМОГОЮ КНОПКИ 8
Щоб запустити обрану програму, натис­ніть кнопку 8, зелений індикатор кнопки 8 перестане блимати. Щоб перервати виконання поточної про­грами, натисніть кнопку 8: зелений інди­катор почне блимати. Щоб знову запустити програму з того моменту, на якому її виконання було пе­рерване
, натисніть кнопку 8 знову. Як-
що ви обрали відкладений пуск, маши­на розпочне зворотний відлік часу. Як­що обрана неправильна функція, чер- воний індикатор кнопки 8 блимне 3 рази, а на дисплеї на кілька секунд з'явиться повідомлення Err.
ВСТАНОВЛЕННЯ ФУНКЦІЇ "УПРАВЛІННЯ ЧАСОМ" НАТИСКАННЯМ КНОПОК 10
Натискаючи відповідну кількість разів кнопки "Управління часом", можна
electrolux 41
збільшити або зменшити тривалість ци­клу прання. Символ ступеня забруднен­ня з'явиться на дисплеї, вказуючи обра­ний ступінь забрудненості. Ця опція мо­же застосовуватися лише з програмами
Бавовна, Синтетика та Делікатні.
Тип циклу
прання
Інтенсивне прання
Звичайне прання
Щодня Для щоденного
Легке прання Для злегка забруд-
Швидке прання
Дуже швидко
1)
1) Радимо зменшити кількість завантажених речей (див. «Таблицю програм прання»).
Пікто-
грама
«Сту-
пінь
за-
бруд-
нен-
ня»
Тип тканини
Для значно за­брудненої білизни
Для білизни се­реднього рівня за­брудненості
прання
неної білизни Для майже неза-
брудненої білизни Для майже неза-
бруднених речей або речей, які но­сили чи використо­вували недовго
Важливо! Функцію «Управління часом» неможливо встановити з програмою
Економна (Eco).
Ці символи рівня забрудненості зміню­ються залежно від типу тканини, як по­казано в таблиці.
Тканина Рівень забруднення
Бавовна
95°/90°C X X X X X X
60°C/50°C X X X X X X
40°C X X X X X X
30°C X X X X X X Холод. X X X X X X Синтетика
60°C/50°C X X X X
40°C X X X X
Тканина Рівень забруднення
30°C X X X X Холод. X X X X
Делікатні тканини
40°C X X X X
30°C X X X X Холод. X X X X
ЗМІНА ОПЦІЇ АБО ПРОГРАМИ, ЩО ВИКОНУЄТЬСЯ
До початку виконання програми деякі опції можна змінити. Перш ніж вносити будь-які зміни, необ­хідно перевести прилад в режим ПАУ­ЗА, натиснувши кнопку 8 (якщо потрібно змінити функцію "Управління часом", необхідно скасувати поточну програму і повторити вибір). Зміна програми, що виконується, мож­лива лише шляхом її
скасування. По-
верніть перемикач програм в положен-
, а потім поставте його на нову
ня програму. Запустіть нову програму, зно­ву натиснувши кнопку 8. Вода, яка пере­буває в баку, не зливатиметься.
ПЕРЕРИВАННЯ ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ
Натисніть кнопку 8, щоб перервати ви­конання поточної програми, відповідний індикатор почне блимати. Натисніть кнопку ще раз, щоб переза-
пустити програму.
СКАСУВАННЯ ПРОГРАМИ
Поверніть перемикач програм у ження
, щоб скасувати виконання по-
поло-
точної програми. Тепер ви можете обрати нову програму.
ВІДКРИТТЯ ДВЕРЦЯТ
Після початку виконання програми (або поки йде відлік часу відкладеного пуску) дверцята будуть заблоковані. Якщо вам потрібно їх відчинити, спершу переве­діть машину в режим ПАУЗИ, натиснув­ши на кнопку 8. За кілька хвилин індикатор 9згасне і дверцята
можна буде відчинити.
42 electrolux
Якщо цей індикатор продовжуватиме горіти, це означає, що машина вже по­чала грітися або що рівень води підня­вся надто високо. У жодному разі не на­магайтеся відкрити дверцята силою! Якщо ви не можете відкрити дверцята, а вам їх треба відкрити, вам слід вим­кнути машину, повернувши ручку вибо­ру програм хвилин дверцята можна буде відкрити
(зверніть особливу увагу на рівень води та її температуру!).
Після закриття дверцят необхідно вста­новити програму та функції знову, а по­тім натиснути кнопку 8.
ПО ЗАВЕРШЕННІ ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ
Пральна машина зупиняється автома­тично. На дисплеї з'явиться, блимаючи,
0.00, а індикатор
лунають звукові сигнали. Якщо встановлено програму чи функцію без зливу води з баку, то дверцята за-
Режим очікування : через кілька хви­лин після закінчення роботи програми вмикається система енергозбереження.
у положення "O. За кілька
кнопки 8 згасне. Про-
лишаться заблокованими. Перш ніж їх відкривати, злийте воду. Поки вода залишається в баку, барабан продовжуватиме систематично оберта­тися. Щоб злити воду, виконайте наступні дії.
1. Поверніть ручку вибору програми на
O.
2. Встановіть програму жиму.
3. Знизьте швидкість віджиму за допо­могою відповідної кнопки.
4. Натисніть кнопку 8.
Після завершення програми дверцята розблокуються, і їх можна відчинити. Щоб вимкнути машину, встановіть пере­микач програм у положення O. Вийміть білизну з барабана й уважно перевірте, що в ньому нічого не зали­шилося. Якщо ви починати нове прання, перекрийте во­допровідний кран. Щоб уникнути утво­рення плісняви й неприємного запаху, залиште дверцята відчиненими.
Яскравість дисплея зменшиться. Якщо натиснути будь-яку кнопку, прилад вий­де з режиму економії енергії.
зливу або від-
не плануєте одразу
КОРИСНІ ПОРАДИ
СОРТУВАННЯ БІЛИЗНИ
Дотримуйтеся вказівок у вигляді симво­лів коду догляду на кожному виробі та рекомендацій виробника щодо прання. Посортуйте білизну таким чином: біле, кольорове, синтетика, делікатні вироби, вовна.
ПЕРШ НІЖ ЗАВАНТАЖУВАТИ БІЛИЗНУ
Ніколи не періть білу білизну разом із кольоровою. Біла білизна може втрати­ти свою "білизну" в процесі прання. Нові кольорові речі прання можуть полиняти; тому перший раз їх слід прати окремо. Наволочки застебніть на ґудзики, за­стебніть "блискавки", крючки та кнопки. Ремінці та довгі стрічки зв'яжіть. Перш ніж прати, видаліть непіддатливі плями.
під час першого
Потріть особливо сильно забруднені ді­лянки спеціальним миючим засобом або пастою. Фіранки слід прати особливо обережно. Крючки відпоріть у наволочку чи сітку.
ВИДАЛЕННЯ ПЛЯМ
Непіддатливі плями неможливо видали­ти за допомогою самої лише води та миючого засобу. Тому радимо обробити їх, перш ніж прати. Кров: свіжі плями слід обробити холод­ною водою. Якщо пляма засохла, замо­чіть на ніч у воді із спеціальним миючим засобом, а потім дою. Олійні фарби: змочіть плямовивідни­ком на основі бензину, покладіть виріб на м'яку тканину та постукайте по плямі; обробку повторіть кілька разів. Засохлі жирні плями: змочіть скипида­ром, покладіть виріб на м'яку поверхню і
або покладіть фіранки
потріть милом та во-
electrolux 43
постукайте по плямі кінчиками пальців через бавовняну серветку. Іржа: обробіть щавлевою кислотою, розчиненою у гарячій воді, або плямо­вивідником, який виводить плями іржі. Його слід застосовувати в холодному вигляді. Будьте обережні із застарілими плямами іржі, бо структура целюлози може виявитися вже пошкодженою, і то­ді може утворитися дірка.
Плями від плісняви: обробіть
відбілю-
вачем, добре прополощіть (тільки для білих виробів та стійких до відбілюван­ня кольорових виробів). Трава: злегка намильте та обробіть від­білювачем (тільки для білих виробів та стійких до відбілювання кольорових ви­робів).
Чорнила з кулькової ручки та клей:
2)
змочіть ацетоном
, покладіть виріб на
м'яку тканину і промокніть пляму.
Губна помада: змочіть ацетоном, як сказано вище, потім обробіть плями де­натуратом. Залишки плям обробіть від­білювачем. Червоне вино: замочіть у воді з поро­шком, прополощіть та обробіть оцтовою або лимонною кислотою, потім пропо­лощіть. Залишки плям обробіть відбілю­вачем.
Чорнила:
чіть тканину ацетоном
залежно від типу чорнил змо-
2)
, а потім оцто-
вою кислотою; будь-які залишки плям на білих тканинах обробіть відбілюва­чем, а потім ретельно прополощіть. Плями від смоли: спершу обробіть плямовивідником, денатуратом або бензином, потім потріть пастоподібним миючим засобом.
МИЮЧІ ЗАСОБИ ТА ДОБАВКИ
Результати прання залежать від вибору миючого засобу та застосування пра­вильної його кількості, щоб уникнути за йвого витрачання та нанесення шкоди навколишньому середовищу. Миючі засоби піддаються мікробіологіч­ному розкладу, але вони містять реч­овини, які, будучи у великих кількостях, можуть порушити делікатний баланс у природі.
2) не застосовуйте ацетон, якщо виріб зроблено із штучного шовку
Вибір миючого засобу залежатиме від типу волокна (делікатні вироби, вовна, бавовна тощо), кольору, температури прання та ступеню забруднення. У цій машині можна застосовувати миючі засоби, розраховані на викори­стання у пральних машинах:
• пральні порошки для всіх типів вол-
окон
пральні порошки для делікатних
(макс. 60°C) та вовняних виробів
рідкі миючі засоби, бажано для низь-
котемпературних програм прання (макс. 60°C) для всіх типів волокон
або спеціально лише для вовни. Миючий засіб та всі добавки необхідно класти у
відповідні відділення дозатора до початку запуску програми прання. У разі використання рідких миючих за­собів слід обирати програми без попе­реднього прання. У машині встановлена система рецир­куляції, яка дозволяє оптимізувати вико­ристання концентрованих миючих засо­бів. Дотримуйтеся рекомендацій виробника щодо кількості засобу і не перевищуй-
те рівень з позначкою "МАX" торі миючих засобів.
КІЛЬКІСТЬ МИЮЧОГО ЗАСОБУ, ЯКУ СЛІД ЗАСТОСУВАТИ
Тип та кількість миючого засобу залежа­тиме від типу волокон, завантаження, ступеню забруднення та жорсткості во­ди, яка використовується. Дотримуйтесь інструкцій виробника. Застосовуйте меншу кількість миючого засобу, якщо:
ви перете невелику кількість білизни
білизна забруднена несильно
під час прання утворюється велика
кількість піни.
-
СТУПІНЬ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ
Жорсткість води класифікується відпо­відно до так званих "градусів" жорстко­сті. Інформацію про жорсткість води у вашому регіоні можна отримати від ком­панії, яка здійснює водопостачання, або від місцевих органів влади. Якщо вода має середній або високий рівень жорст-
всі
у доза-
44 electrolux
кості, ми рекомендуємо додати пом'як­шувач води у кількості, рекомендованій виробником цього засобу. Якщо ж рі-
ПРОГРАМИ ПРАННЯ
Фази Максимальна та мінімальна температура Опис циклу Максимальна швидкість віджимання Максимальне завантаження Тип білизни
БАВОВНА
90° — Холодне прання
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 1400 об./хв. Максимальне завантаження: 7 кг; зменшене зав-
антаження: 3 кг Білі й кольорові бавовняні речі (середній сту- пінь забруднення).
БАВОВНА + ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ
90° — Холодне прання
Попереднє прання — Основне прання — Поло­скання Максимальна швидкість віджимання 1400 об./хв. Максимальне завантаження: 7 кг; зменшене зав-
антаження: 3 кг Білі чи кольорові бавовняні речі з фазою по­переднього прання (значно забруднені речі).
СИНТЕТИКА
60° — Холодне прання
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання: 900 об/хв Макс. завантаження 3 кг – Зменшене завантажен-
ня 1,5 кг Вироби із синтетичних і змішаних тканин (речі середнього ступеня забруднення).
СИНТЕТИКА + ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ
60° — холодне прання
Попереднє прання — основне прання — поло­скання Максимальна швидкість віджимання 900 об./хв. Максимальне завантаження: 3 кг; зменшене зав-
антаження: 1,5 кг Вироби із синтетичних і змішаних тканин з фа­зою попереднього прання (значно забруднені речі).
1)
1)
1)
1)
вень жорсткості води невисокий, скори­гуйте кількість порошку.
Опції
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
КЕРУВАННЯ ЧА-
СОМ
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
КЕРУВАННЯ ЧА-
СОМ
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
КЕРУВАННЯ ЧА-
СОМ
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
КЕРУВАННЯ ЧА-
СОМ
Відділення для
миючого засобу
2)
2)
Фази Максимальна та мінімальна температура Опис циклу Максимальна швидкість віджимання Максимальне завантаження Тип білизни
ДЕЛІКАТНІ РЕЧІ
40° — Холодне прання
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 700 об./хв. Максимальне завантаження: 3 кг; зменшене зав-
антаження: 1,5
1)
кг
Делікатних тканини (речі із делікатних тканин середнього ступеня забруднення).
ВІДЖИМАННЯ
Злив та тривале віджимання Максимальна швидкість віджимання 1400 об./хв. Максимальне завантаження 7 кг Окреме віджимання для випраного вручну одягу та після виконання програм, для яких було обра­но функції ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВАННЯ та НІЧНИЙ ЦИКЛ. За допомогою кнопки можна об­рати швидкість віджимання з урахуванням типу волокон, з яких виготовлені вироби, що будуть віджиматися
.
ОПОЛІСКУВАННЯ
Ополіскування Максимальна швидкість віджимання 1400 об./хв. Максимальне завантаження 7 кг За допомогою цієї програми можна пополоскати та віджати бавовняні вироби, які були випрані вручну. Машина виконує 3 полоскання, а потім остаточне тривале віджимання. Швидкість віджи­мання можна зменшити.
ЗЛИВ
Зливання води Максимальне завантаження 7 кг Для зливання води після останнього полоскання в програмах, для яких обрано функції ПОЛО­СКАННЯ БЕЗ ЗЛИВАННЯ та НІЧНИЙ ЦИКЛ.
ЖІНОЧА СПІДНЯ БІЛИЗНА
40° — холодне прання
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 900 об./хв. Максимальне завантаження 1 кг Ця програма підходить для виробів із дуже делі­катних волокон, наприклад для жіночої білизни, бюстгальтерів, спідньої білизни тощо.
Опції
Відділення для
миючого засобу
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
НІЧНИЙ ЦИКЛ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
КЕРУВАННЯ ЧА-
СОМ
ВІДЖИМАННЯ
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
electrolux 45
46 electrolux
Фази Максимальна та мінімальна температура Опис циклу Максимальна швидкість віджимання Максимальне завантаження Тип білизни
ШОВК
30° — Холодне прання
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 700 об./хв. Максимальне завантаження 1 кг Делікатна програма прання для виробів із шовку та змішаних синтетичних тканин.
РУЧНЕ ПРАННЯ
40°— Холодна вода
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 900 об./хв. Максимальне завантаження 2 кг Спеціальна програма для тонких тканин із симво­лом догляду «ручне прання».
ВОВНА
40° — холодне прання
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 900 об./хв. Максимальне завантаження 2 кг Програма для виробів із вовни, які можна прати у машині, а також для вовняних і делікатних виро­бів із символом «ручне прання» на етикетці.
Прання одного або об’ємистого виробу може призвести до дисбалансу. Якщо прилад не виконує заключну фазу віджимання, додайте більше речей або перерозподіліть заванта­жені речі вручну, а тоді виберіть програму віджимання.
90 °- 40°
3)
Попереднє прання — основне прання — поло­скання Максимальна швидкість віджимання 1400 об./хв. Максимальне завантаження 7 кг
Для білих або кольорових бавовняних речей
з фазою попереднього прання. Ця програма може використовуватися для бавов­няних виробів середнього ступеня забруднення з плямами. Температура знижується, а час прання подовжується.
Опції
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
Відділення для
миючого засобу
2)
electrolux 47
Фази Максимальна та мінімальна температура Опис циклу Максимальна швидкість віджимання Максимальне завантаження Тип білизни
ЕКОБАВОВНА ECO
90° - 40°
Основне прання — полоскання Максимальна швидкість віджимання 1400 об./хв. Максимальне завантаження 7 кг
Білі й кольорові бавовняні речі, які не линя­ють.
Програма призначена для бавовняних виробів із низьким або середнім рівнем забруднення. Тем­пература знижується, а час прання подовжуєть­ся. Завдяки цьому досягається висока ефектив­ність прання й економія електроенергії.
O=ВИМКН.
Для скасування програми, що виконується, або вимкнення машини.
1) Якщо ви вибрали функцію «Дуже швидко» за допомогою кнопки 10, то рекомендується зменшити вказане максимальне завантаження. У разі повного завантаження результати прання будуть дещо гіршими.
2) У разі використання рідких миючих засобів слід обирати програми без ПОПЕРЕДНЬОГО ПРАННЯ.
3) Стандартні програми для показників споживання, зазначених на ярлику енергоспоживання. Згідно з положенням 1061/2010, «Бавовна Eco 60°C» «стандартною програмою прання бавовни 60°C» та «стандартною програмою прання бавовни 40°C». Це найбільш ефективні програми з точки зору споживання електроенергії і води для прання
виробів з бавовни зі звичайним ступенем забруднення.
та «Бавовна Eco 40°C» є відповідно
Опції
ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
Нічний цикл
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
Відділення для
миючого засобу
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Попередження! Перш ніж проводити будь-які роботи з чищення або технічного обслуговування приладу, ви повинні від'єднати його від електромережі.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
Вода, яку ми використовуємо, зазвичай містить солі кальцію. Тому доцільно пе­ріодично застосовувати порошок для пом'якшення води в машині. Робіть це окремо від прання білизни, дотримую­чись інструкцій виробника порошку для
'якшення води. Це дозволить попе-
пом редити утворення вапняного накипу.
ПІСЛЯ КОЖНОГО ПРАННЯ
Залиште дверцята відкритим на певний час. Завдяки цьому ви уникнете появи плісняви та неприємних запахів усере­дині приладу. Крім того, якщо тримати дверцята відкритими після прання, це
сприятиме збереженню ізоляції дверц­ят.
ХОЛОСТЕ ПРАННЯ
Якщо машина пере при низькій темпе­ратурі,
усередині барабана може від­кластися осад. Ми рекомендуємо регулярно проводити холосте прання. Щоб виконати холосте прання:
• Барабан має бути порожнім (без бі-
лизни).
• Оберіть програму для бавовни з на-
йвищою температурою.
• Завантажте звичайну кількість миючо-
го засобу, це має бути порошок з біо­логічними властивостями.
ЧИЩЕННЯ ЗЗОВНІ
Для чищення машини
ззовні застосо­вуйте лише мило і воду; після миття ре­тельно висушіть прилад.
48 electrolux
Важливо! для чищення корпусу не можна застосовувати метильовані спирти, розчинники або аналогічні хімікати.
ЧИЩЕННЯ ДОЗАТОРА
Дозатор для миючих засобів необхідно регулярно чистити. Слід регулярно чистити відділення дя прального порошку і добавок. Вийміть дозатор, натиснувши донизу фіксатор і обережно потягнувши доза­тор до себе.
1
2
Промийте його водою під краном, щоб видалити будь-які залишки порошку, що накопичились. Щоб було легше чистити дозатор, зні­міть верхню частину відділення для до­бавок. Промийте всі частини водою.
БАРАБАН
На барабані можуть утворитися відкла­дення іржі через іржавіння сторонніх предметів, які потрапили з білизною під час прання, а також через користування водопровідною водою, що містить залі­зо.
Важливо! Не чистіть барабан кислотовмісними речовинами проти вапняних відкладень, а також засобами, що містять хлор чи залізо, і металевими мочалками.
1. Відкладення заліза видаляйте з
ба­рабана за допомогою чистячих за­собів для виведення плям з неіржа­віючої сталі.
2. Щоб звільнити машину від залишків засобу, виконайте цикл прання без білизни. Програма: Коротка програма для бавовни при максимальній темпера­турі з доданням прибл. 1/4 мірної чашки порошка.
ІЗОЛЯЦІЯ ДВЕРЦЯТ
Час від часу необхідно перевіряти ізо­ляцію дверцят та усувати предмети
, які
могли потрапити у складки.
Нішу дозатора чистіть щіткою.
ЗЛИВНИЙ НАСОС
Необхідно регулярно перевіряти стан насоса. Особливо це важливо робити, якщо:
• машина не зливає воду і (або) не пра-
цює віджимання;
• під час зливання чути нехарактерний
шум, причиною чого можуть бути пев­ні предмети (шпильки, монети тощо), які заблокували насос;
• виявлено проблему зі зливанням во-
ди (для отримання детальної інфор
-
мації див. розділ «Що робити, ко­ли ...»).
electrolux 49
Попередження! Перш ніж відкривати кришку насоса, вимкніть прилад і витягніть вилку з розетки.
Виконайте такі дії:
1. Витягніть вилку з розетки.
2. У разі необхідності почекайте, поки вода охолоне.
A
B
3. Поставте поблизу насосу ємність для збору води.
4. Вивільніть шланг аварійного зливу (B), покладіть його у ємність і зні­міть з нього кришку.
6. Усуньте сторонні предмети і ворс із
гнізда фільтра та з крильчатки насо­са. Обережно перевірте, чи обертаєть­ся крильчатка насоса (вона обер­тається переривчасто). Якщо вона не обертається, зверніться в сервіс­ний центр.
5. Коли вода перестане витікати, від­крутіть кришку насоса (A), повер­таючи її проти годинникової стрілки, і вийміть фільтр. Якщо потрібно, скористайтеся плоскогубцями. Три­майте напоготові ганчірку, щоб ви­тирати воду під час знімання криш­ки. Помийте фільтр під струменем во­ди, щоб усунути залишки ворсу.
1
2
7. Закрийте кришкою шланг аварійного зливу і помістіть його на місце.
8. Правильно вставте фільтр у насос по спеціальним напрямним. Щільно закрутіть кришку насоса за годинни­ковою стрілкою.
2
1
Попередження!
Під час роботи приладу, в залежності від встановленої програми, у насосі мо­же бути гаряча вода.
50 electrolux
Забороняється відкривати кришку насо­са під час циклу прання – слід зачекати, доки прилад завершить виконання ци­клу і зіллє воду. Встановлюючи кришку насоса на місце, ретельно її закрутіть, щоб не допустити витікання води і від­кручування кришки дітьми.
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ НАЛИВНОГО ШЛАНГА
Якщо ви помітили, що на наповнення машини йде більше часу, перевірте
, чи не заблокувався фільтр наливного шланга.
1. Перекрийте кран, через який пода-
ється вода.
2. Відкрутіть наливний шланг від кра-
на.
3. Прочистіть фільтр шланга за допо-
могою жорсткої щітки.
4. Знову прикрутіть шланг до крана.
5. Відкрутіть шланг від машини. Три-
майте напоготові ганчірку, бо части­на води може вилитися.
6. Прочистіть фільтр шланга за допо-
могою жорсткої щітки або шматка тканини.
НЕБЕЗПЕКА ДІЇ МОРОЗУ
Якщо машина стоїть у місці, де темпе­ратура може опускатися нижче 0°C, дій­те так:
1. Перекрийте кран, через який пода­ється вода.
2. Відкрутіть наливний шланг.
3. Поставте на підлогу
таз і помістіть у нього кінці аварійного зливного шланга та наливного шланга; дайте воді стекти.
4. Прикрутіть наливний шланг назад і помістіть на місце шланг аварійного зливу, закривши його попередньо кришкою.
5. Перш ніж почати користуватися ма­шиною знову, переконайтеся, що температура навколишнього сере­довища вища від 0°C.
ЗВІЛЬНЕННЯ МАШИНИ ВІД БІЛИЗНИ В АВАРІЙНИХ СИТУАЦІЯХ
Якщо вода
не зливається, а вам необ­хідно звільнити машину від білизни, зробіть так:
1. витягніть вилку з розетки;
2. Перекрийте кран, через який пода-
ється вода;
3. у разі необхідності зачекайте, поки
вода охолоне;
4. поставте на підлогу таз і покладіть у
нього кінець шланга для аварійного злиття. зніміть кришку. Вода має злитися в ємність під
дією сили тя­жіння. Коли таз заповниться, за­крийте шланг кришкою. Вилийте во­ду з ємності. Повторіть ці дії, поки вода не перестане виливатися;
5. у разі необхідності прочистіть по­мпу, як описано вище;
6. заткнувши шланг аварійного зливу, поверніть його на місце;
7. знову прикрутіть помпу на місце.
7. Прикрутіть шланг знову до машини і
подбайте про те, щоб з'єднання бу­ло надійним.
8. Відкрийте кран подачі води.
electrolux 51
Важливо! Щоразу, коли ви зливаєте воду через шланг аварійного зливу, необхідно налити 2 літри води до відділення дозатора миючих засобів для основного прання, а потім
ЩО РОБИТИ, ЯКЩО …
Деякі проблеми виникають через неви­конання простих заходів з технічного обслуговування або через недогляд; їх можна вирішити, не викликаючи майс­тра. Перш ніж телефонувати до місце­вого Центру технічного обслуговування, будь ласка, спробуйте виконати описані нижче дії. Під час роботи машини може статися, що червоний індикатор кнопки 8 почне мигати і на дисплеї дів попередження, а одночасно з цим
Пральна машина не запускається.
Машина не наповнюється водою.
зявиться один із ко-
Проблема Можлива причина/Спосіб усунення
запустити програму зливу. У такий спосіб ви активуєте ЕКО клапан , що дозволяє попередити ситуацію, коли під час наступного прання частина миючого засобу могла б залишитися невикористаною.
кожні 20 секунд лунатимуть звукові сиг­нали, вказуючи на те, що машина не працює:
: проблема з подачею води.
: проблема із зливанням води.
: дверцята відкриті.
Після усунення проблеми натисніть кнопку 8, щоб знову запустити програ­му. Якщо ви все перевірили, однак про­блема залишилася, зверніться до міс­цевого сервісного центру.
Дверцята не закрито.
• Щільно закрийте дверцята. Вилка не вставлена в розетку належним чи­ном.
• Вставте вилку в розетку. У розетці немає струму.
• Перевірте справність домашньої електро­проводки.
Перегорів запобіжник.
• Замініть запобіжник.
Перемикач програм встановлений непра­вильно і не натиснута кнопка 8.
• Поверніть перемикач і натисніть кнопку 8 ще раз.
Задано відкладений запуск
• Якщо білизну необхідно випрати негайно, скасуйте відкладений пуск.
Увімкнено пристрій для безпеки дітей.
• Деактивуйте цей пристрій.
Водопровідний кран закрито.
• Відкрийте водопровідний кран.
Шланг подачі води перетиснутий або пере­кручений.
• Перевірте підключення впускного шланга.
Заблоковано фільтр шланга подачі води або фільтр вхідного клапана.
Почистіть фільтри шланга подачі води (Докладніше див. «Чищення фільтрів
шланга подачі води»).
Дверцята закриті неправильно.
Щільно закрийте дверцята.
.
52 electrolux
Проблема Можлива причина/Спосіб усунення
Машина заповнюється водою, і вода ві­дразу зливається.
Машина не зливає воду і/або не працює віджим.
На підлозі — вода.
Незадовільні результати прання.
Кінець зливного шланга розташовано надто низько.
Зверніться до відповідної частини розділу «Зливання води».
Зливний шланг перетиснутий або перекру­чений.
• Перевірте правильність підключення зливного шланга.
Засмітився зливний фільтр.
• Почистіть фільтр.
Вибрана функція чи програма, після завер­шення якої вода залишається в баку або яка пропускає усі фази віджимання.
Відключіть цю функцію.
Встановіть програму зливу або віджиму.
Білизна нерівномірно розподілена по бара­бану.
• Перерозподіліть білизну вручну.
Використовується забагато миючого засобу, або миючий засіб не підходить (утворюєть­ся забагато піни).
• Зменште кількість миючого засобу або використовуйте інший.
Перевірте, чи не підтікають кріплення впус­кного шланга. Це не завжди легко побачити, оскільки вода тече шлангом донизу. Пере­вірте, чи шланг не вологий.
• Перевірте підключення впускного шланга.
Пошкоджено зливний
шланг.
• Замініть його на новий.
Наконечник аварійного зливного шланга не був установлений на місце, або фільтр був неправильно вставлений після чищення.
• Встановіть кришку аварійного зливного шланга або повністю прикрутіть фільтр.
Використовується надто мало миючого за­собу, або миючий засіб не підходить.
• Збільште кількість миючого засобу або використовуйте інший.
Стійкі плями не були оброблені до початку прання.
• Обробляйте стійкі плями за допомогою спеціальних засобів.
Встановлено неправильний температурний режим.
• Перевірте, чи правильну температуру ви обрали.
Завантажено забагато білизни.
• Кладіть до барабана менше білизни.
Проблема Можлива причина/Спосіб усунення
Дверцята не відкриваються.
Машина надто сильно вібрує або шумить.
Віджимання розпочинається із затрим­кою, або машина не віджимає.
Під час роботи машини чути незвичний шум.
У барабані не видно води.
Якщо ви не можете ідентифікувати чи усунути проблему, зверніться до сервіс­ного центру. Перш ніж телефонувати, занотуйте модель, серійний номер та дату придбання машини — ця інформа­ція необхідна сервісному центру.
electrolux 53
Виконання програми ще не завершилося.
Зачекайте, поки завершиться цикл пран-
ня.
Замок дверцят ще не розблокувався.
• Зачекайте, доки не згасне індикатор 9.
У барабані є вода.
• Щоб злити воду, запустіть програму зливу або віджимання.
Не видалені гвинти, що застосовувалися під час транспортування, та пакувальний мате­ріал.
• Перевірте правильність установки прила­ду.
Неправильно відрегульовані опорні ніжки.
• Перевірте, чи правильно вирівняно маши­ну.
Білизна нерівномірно розподілена по бара­бану.
• Перерозподіліть білизну вручну.
Можливо, білизни у барабані замало.
• Вкладіть більше білизни.
Спрацював електронний прилад виявлення дисбалансу, тому що білизна нерівномірно розподілена по барабану. Білизна перероз­поділяється шляхом обертання барабана у зворотному напрямку. Це може повторюва­тися кілька разів, доки дисбаланс не зникне і нормальне віджимання не розпочнеться знову. Якщо через кілька хвилин білизна все ще розподілена у барабані нерівномір­но, машина не віджиматиме її.
Перерозподіліть білизну вручну.
Машина оснащена двигуном нового типу, шум якого може видатися незвичним порів­няно з традиційними двигунами. Новий дви­гун забезпечує плавний запуск та більш рів­номірний розподіл білизни у барабані під час віджимання, а також підвищену стабіль­ність машини.
Машини, виготовлені за сучасними техно­логіями, працюють дуже економічно, вико­ристовуючи невелику кількість води, що не впливає негативно на їх продуктивність.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
54 electrolux
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Габарити Ширина/висота/глибина 60/85/54 мм Підключення до електроме-
режі
Тиск у мережі водопостачан-няМінімальний
Клас захисту від проникнення твердих часток і вологи IPX4
Подача води Максимальне завантаження Бавовна 7 кг Швидкість віджимання Максимальна 1400 об/хв
1) Приєднайте водопровідний шланг до водопровідного крана з різьбленням 3/4 дюйма.
1)
Напруга Загальна потужність Запобіжник Частота струму
Максимальний
Холодна вода
220-230 В 2000 Вт 10 A 50 Гц
0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа)
ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ
Дані в цій таблиці є приблизними. Різні причини можуть впливати на дані: кіль­кість і тип білизни, вода та температура навколишнього середовища.
Програми Заван-
Бавовна 60°C 7 1.35 67 150 52 Бавовна 40°C 7 0.85 67 140 52 Синтетика 40°C 3 0.55 42 90 41 Делікатні ткани-
ни 40°C Вовна/Ручне
прання 30°C
Стандартні програми прання бавовни
Стандартна 60°C бавовна
Стандартна 60°C бавовна
Стандартна 40°C бавовна
1) Наприкінці фази віджимання.
EWG 147410 W 0.10 1.60
тажен-
(кг)
3.5 0.78 39 149 52
3.5 0.61 39 140 52
Модель Режим вимк. (Вт) Режим залиш. увімк. (Вт)
Споживання
електроенер-
ня
гії (кВт-год)
3 0.55 63 70 48
2 0.25 55 60 32
7 1.10 47 180 52
Споживання
води (літри)
Приблизна тривалість
програми
(хв.)
Залишко-
вий рівень
вологи (%)
1)
УСТАНОВКА
РОЗПАКОВУВАННЯ
Перш ніж починати користуватися ма­шиною, необхідно видалити всі гвинти, що використовувалися під час транс­портування, і пакувальні матеріали.
Радимо зберігати всі пристосування, які використовувалися під час транспорту­вання, щоб їх можна було знову встано­вити, якщо машину коли-небудь дове­деться знову перевозити.
electrolux 55
1. Знявши все пакування, обережно покладіть машину на задню стінку, щоб зняти полістирольну підставку з її нижньої частини.
2. Зніміть електричний кабель і злив­ний шланг з фіксаторів на задній стінці приладу.
4. Витягніть відповідні пластикові роз­пірки.
5. Вставте в невеликий верхній отвір та у два більші отвори відповідні за­глушки, які постачаються у пакеті з інструкцією.
3. Відкрутіть три гвинти.
ВСТАНОВЛЕННЯ
Встановіть машину на рівну тверду під­логу. Подбайте про те, щоб повітря мог­ло вільно циркулювати довкола маши­ни, щоб цьому не заважали килими, до-
тощо. Перевірте, чи не стикається
2
1
ріжки машина зі стіною або іншими частинами кухні. Вирівняйте машину, змінюючи ви­соту ніжок вгору чи вниз. Коригувати ви­соту ніжок може бути складно, бо вони оснащені самоблокувальною гайкою, але машина ПОВИННА бути вирівняна і ПОВИННА стояти стабільно. Якщо по- трібно, перевірте правильність вирівню­вання машини за допомогою рівня
. Для вирівнювання машини можна скориста­тися гайковим ключем.
56 electrolux
Ретельне вирівнювання запобігає вібра­ції, шумові та переміщенням машини під час роботи.
Обережно! Ніколи не підкладайте під машину картон, дерево або інші аналогічні матеріали, щоб вирівняти нерівності підлоги. Вирівнявши прилад, затягніть контргайки.
ПОДАЧА ВОДИ
Наливний шланг постачається разом із машиною, його можна знайти в бараба­ні. Не користуйтеся з метою під'єднання приладу до водопроводу шлангом від вашої попередньої машини.
Важливо! Машину необхідно під'єд­нати до труби холодного водопоста­чання.
1. Відкрийте дверцята і вийміть налив­ний шланг.
2. Під'єднайте шланг за допомогою
зіг­нутого під кутом кріплення до маши­ни. Наливний шланг не повинен іти донизу. Поверніть шланг у правий або лівий бік, залежно від місцероз­ташування водопровідного крана.
45°
35°
3. Встановіть шланг у правильне поло­ження, ослабивши кругову гайку. Встановивши наливний шланг, не забудьте знову затягнути кругову гайку, щоб попередити підтікання води.
4. Під'єднайте шланг
до крана за до­помогою різьби на 3/4 дюйма. Зав­жди використовуйте шланг, який по­стачається разом із приладом.
Наливний шланг нарощувати не можна. Якщо він закороткий і ви не хочете пе­ресувати кран, вам слід придбати новий довший шланг, спеціально розрахова­ний на таке застосування.
ПРИСТРІЙ, ЩО БЛОКУЄ ВОДУ
Наливний шланг оснащений блокуваль­ним пристроєм, призначеним для того, щоб захищати від ушкоджень, виклика­них протіканням шланга, яке може вини-
через природне старіння шланга.
кнути
electrolux 57
Якщо шланг протікатиме, на це вказува­тиме наявність червоного сектора у ві­конечку "A". У цьому разі перекрийте кран і зверніться до свого Центру тех­нічного обслуговування, щоб замінити шланг.
A
ЗЛИВ
Кінець зливного шланга можна розта­шовувати трьома способами.
• Його можна повісити на край рако- вини за допомогою пластикового
спрямовуючого пристрою, що входить у комплект поставки машини. У цьому разі подбайте про те, щоб кінець не міг випасти, коли машина зливатиме воду. Цього можна досягти,
прив'язавши його до крана за допомо-
мотузки або прикріпивши до сті-
гою ни.
• Його можна вставити у відгалужен- ня сифона раковини. Це відгалужен-
ня має розташовуватися вище сифо­на. Висота місця підключення має бу­ти не менше 60 см від підлоги.
• Його можна під'єднати безпосе- редньо до зливної труби на висоті
не менше 60 см і не більше 90 см. Кі­нець зливного шланга має вентилюватися, тобто внутрішній діа­метр зливної труби має бути більшим від зовнішнього діаметра зливного шланга. Зливний шланг не можна пе­регинати.
завжди
Довжину зливного шланга можна нарощувати максимум до 4 метрів. Додатковий зливний шланг і з'єднувальну деталь можна придбати у місцевому Центрі техніч­ного обслуговування.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
Інформація про електричні характери­стики наведена на табличці з технічни­ми даними, розташованій на внутрішнь­ому ободі дверцят машини. Переконайтеся в тому, що електропро­водка, встановлена у вас удома, витри­мує максимальне необхідне наванта-
ження, враховуючи також інші прилади, якими ви користуєтеся.
Підключайте машину до заземленої розетки.
58 electrolux
Виробник не відповідає за пошкодження і травми, викликані недотриманням наведеного вище правила техніки безпеки.
Подбайте, щоб після встановлення машини до кабелю живлення був вільний доступ.
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
ПАКУВАЛЬНІ МАТЕРІАЛИ
Матеріали, позначені символом лягають вторинній переробці.
>PE<=поліетилен >PS<=полістирол >PP<=поліпропілен
за умов
, під-
Якщо кабель живлення необхідно замінити, звертайтеся до фахівців нашого сервісного центру.
Це означає, що вони можуть бути від­правлені на переробку, якщо їх утилізу­вати належним чином і зібрати у відпо­відні контейнери.
ЕКОЛОГІЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ
Щоб заощадити воду, електроенергію та задля збереження довкілля, реко­мендуємо дотримуватися таких порад:
• Білизну з середнім ступенем забруд­неності можна
прати без попередньо­го прання; завдяки цьому ви заоща­дите миючий засіб, воду та час (і це сприятиме також захисту довкілля!).
• Машина працює економічніше, коли її завантажують повністю.
• Застосувавши відповідну попередню обробку, можна видалити плями та деякі забруднення; після цього білиз­ну можна прати у низькотемператур­ному режимі.
Відмірюйте порошок з
урахуванням
жорсткості води, ступеню забруднено­сті та кількості білизни, яка прати­меться.
ВБУДОВУВАННЯ
ОГЛЯД
Цей прилад спроектований для вбудо­вування в кухонні меблі. Ніша повинна мати розміри, вказані на мал. 1.
Мал. 1
600 mm
min.
min.
820 mm
560 mm
75 mm
596 mm
60 mm
100 mm
555 mm
170 mm
Підготовка і монтаж дверцят
818 mm
electrolux 59
Прилад підготовлений до лівостороннь­ої навіски дверцят (відкривання дверцят справа наліво) (Мал. 2).
Мал. 2
a) Дверцята
Дверцята повинні мати такі розміри:
- ширина 595-598 мм
- товщина 16-22 мм
висота Х залежить від висоти відповід­ної бази в меблях (Мал. 3).
Мал. 3
16-22 mm
Ø 35 mm
14 mm
595-598 mm
X
416 mm
22±1,5 mm
б) Завіси
Щоб прикріпити завіси, необхідно про­свердлити два отвори (діаметром 35 мм, глибиною 12,5-14 мм залежно від товщини дверної фурнітури) на внутріш­ній стороні дверцят. Відстань між цент­рами отворів для кріплення повинна становити 416 мм. Відстань від верхнього кута дверцят до центру отвору залежить від розмірів прилеглих меблів. Завіси кріпляться до дверцят за допо­могою гвинтів для дерева 1 і 2 (мал. 4), які постачаються у комплекті з прила­дом.
Мал. 4
2
1
в) Навішування дверцят
Прикріпіть завіси до приладу за допомо­гою гвинтів М5х15. Завіси можна відре­гулювати так, щоб компенсувати мож­ливу нерівномірність товщини дверцят. Щоб вирівняти дверцята належним чи­ном, необхідно послабити гвинт, відре­гулювати положення дверцят та знову затягти гвинт А (Мал. 5).
Попередження! Не викручуйте гвинт В (Мал. 5).
Мал. 5
A
B
г) Магніт-фіксатор
Прилад підготовлений до закривання дверцят за допомогою магніту. Щоб забезпечити правильну роботу цього пристрою, необхідно прикрутити магніт-фіксатор А (сталевий диск + гу­мове кільце) на внутрішній поверхні дверцят. Його положення має відпові­дати положенню магніту В на приладі (Мал. 6).
Попередження! Не викручуйте гвинт С.
60 electrolux
Мал. 6
A
B
C
Якщо дверцята повинні відкриватися зліва направо, переставте на інший бік накладки Е, магніт D і пластину С. Вста­новіть магніт-фіксатор D і завіси А, як описано вище (Мал. 7).
Попередження! Не викручуйте гвинт В.
Мал. 7
D
A
C
E
B
electrolux 61
62 electrolux
electrolux 63
www.electrolux.com/shop 132925240-A-102012
Loading...