Please read these operating instructions carefully
and pay particular attention to the safety notes
indicated in the first pages. We recommend that you
keep this instruction booklet for future reference and
pass it on to any future owners.
The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:
The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is
particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.
The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use
of the appliance.
Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with this symbol.
Our contribution to the protection of the
environment: we use environmentally
friendly paper.
When unpacking the appliance, check that it is not
damaged. If in doubt, do not use it and contact the
Service Centre.
Contents
Warnings3-4
Disposal4
Tips for environmental protection4
Technical specifications4
Installation5
Unpacking5
Positioning5
Water inlet5
Water drainage6
Electrical connection6
Assembly upon a stand kit6
Your new washing machine7
Description of the appliance7
Door locked pilot light7
Detergent dispenser drawer7
Sorting the laundry12
Temperatures12
Before loading the laundry12
Maximum loads12
Laundry weights12
Removing stains12
Detergents and additives13
International wash code symbols14
Operating sequence15-16
Washing programmes17-19
Maintenance20
Door seal20
Bodywork20
Detergent dispenser drawer20
Drain pump20
Water inlet filter21
Emergency emptying out21
Frost precautions21
Control panel8
Something not working?22-23
2
Warnings
The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before
installing or using the appliance.
Installation
• All internal packing must be removed before using
the appliance. Serious damage may be caused to
the machine or adjacent furniture if the protective
transit devices are not removed or are not
completely removed. Refer to the relevant
paragraph in the instruction book.
• Any electrical work required to install this
appliance must be carried out by a qualified
electrician.
• Any plumbing work required to install this appliance
must be carried out by a qualified plumber.
• After having installed the machine, check that it is
not standing on its electrical supply cable.
• If the appliance is placed on a carpeted floor,
ensure that air can circulate freely between the
feet and the floor.
Use
• This appliance is designed for domestic use. It
must not be used for purposes other than those
for which it was designed.
• Only wash fabrics which are designed to be
machine washed. Follow the instructions on each
garment label.
• Do not overload the appliance. Follow the
instructions in the instruction book.
• Make sure that all pockets are empty. Objects
such as coins, safety pins, pins and screws can
cause extensive damage.
• Do not machine wash garments saturated with
petroleum, methylated spirits, trichlorethylene, etc.
If such fluids have been used to remove stains
prior to washing, wait until they have completely
evaporated from the fabric before placing
garments in the appliance.
• Place small items such as socks, belts, etc. in a
cloth bag or pillowcase to prevent them getting
trapped between the drum and the tub.
• Use only the recommended quantities of fabric
softener. An excessive amount could damage the
laundry.
• Leave the porthole door slightly ajar when the
appliance is not in use. This preserves the door
seal and prevents the formation of musty smells.
• Always check that water has emptied out before
opening the door. If not, drain the water following
the instructions in the instruction book.
• Always unplug the appliance and shut the water
tap after use.
General safety
• Repairs to the machine must be carried out only
by qualified personnel. Repairs carried out by
inexperienced persons could cause serious
danger. Contact your local Service Centre.
• Never pull the power supply cable to remove the
plug from the socket; always take hold of the plug
itself.
• During high temperature wash programmes the
door glass may get hot. Do not touch it!
Child safety
• Children are often not aware of how dangerous
electrical appliances can be. When the machine is
working, children should be carefully supervised
and not be allowed to play with the appliance.
• The packaging components (e.g. plastic film,
polystyrene) can be dangerous to children danger of suffocation! Keep them out of children’s
reach.
• Keep all detergents in a safe place out of
children’s reach.
• When the appliance is to be scrapped, cut off the
electrical supply cable and destroy the plug with
the remaining cable. Disable the door catch in
order to prevent children from becoming trapped
inside while playing.
ENGLISH
3
Disposal
Packaging materials
The materials marked with the symbol are
recyclable.
This means that they can be recycled by disposing
of them properly in appropriate collection
containers.
Machine
Use authorised disposal sites for your old appliance.
Help to keep your country tidy!
Tips for environmental protection
To save water, energy and to help protect the
environment, we recommend that you follow these
tips:
• Normally soiled laundry may be washed without
prewashing in order to save detergent, water and
time (the environment is protected too!).
• The machine works more economically if it is fully
loaded.
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
• With adequate pre-treatment, stains and limited
soiling can be removed; the laundry can then be
washed at a lower temperature.
• Measure out detergent according to the water
hardness, the degree of soiling and the quantity of
laundry being washed.
Technical specifications
DIMENSIONSHeight85 cm
Width60 cm
Depth63 cm
MAXIMUM LOADCottons7 kg
Synthetics3 kg
Delicates3 kg
Wool/Handwash2 kg
Silk1 kg
SPIN SPEED1000 rpm max
POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY220-230 V/50 Hz
TOTAL POWER ABSORBED2200 W
MINIMUM FUSE PROTECTION10 A
WATER PRESSUREMinimum0.05 MPa
Maximum0.8 MPa
This appliance complies with the following EEC Directives:
73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage
89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility.
4
Installation
P1127
P1126
P1124
2
3
1
P0001
P1129
P1088
P1051
P0002
P1128
Unpacking
All transit bolts and packing must be
removed before using the appliance.
You are advised to keep all transit devices so that
they can be refitted if the machine ever has to be
transported again.
1. Using a spanner, unscrew and remove the two rear
bottom screws. Slide out the two plastic pins.
2. Lay the machine on its back, taking care not to
squash the hoses. This can be avoided by
placing one of the corner packing pieces
between the machine and the floor.
3. Remove the polystyrene block from the bottom
of the machine and release the two plastic bags.
7. Plug all the holes with the plugs which you will
find in the envelope containing the instruction
booklet.
ENGLISH
Positioning
Install the machine on a flat hard floor.
Make sure that air circulation around the machine is
not impeded by carpets, rugs etc. Check that the
machine does not touch the wall or other kitchen
units.
Carefully level by screwing the adjustable feet in or
out. Never place cardboard, wood or similar
materials under the machine to compensate for any
unevenness in the floor.
Water inlet
4. Very carefully slide out the left polythene bag,
removing it towards the right and then
downwards.
5. Very carefully slide out the right polythene bag,
removing it towards the left and then upwards.
6. Set the machine upright and remove the
remaining rear screw. Slide out the relevant pin.
Connect the water inlet hose to a tap with a 3/4"
thread.
Do not use already employed hoses for water
connection.
Important!
Before connecting up the machine to new pipework
or to pipework that has not been used for some
time, run off a reasonable amount of water to flush
out any debris that may have collected in the pipes.
5
The other end of the inlet hose which connects to
P0022
P0021
P1216
P1118
the machine can be turned in any direction. Simply
loosen the fitting, rotate the hose and retighten the
fitting, making sure there are no water leaks
The inlet hose must not be lengthened. If it is too
short and you do not wish to move the tap, you will
have to purchase a new, longer hose specially
designed for this type of use.
Water drainage
The end of the drain hose can be positioned in three
ways:
Hooked over the edge of a sink using the plastic
hose guide supplied with the machine. In this
case, make sure the end cannot come unhooked
when the machine is emptying.
This could be done by tying it to the tap with a piece
of string or attaching it to the wall.
The drain hose must not be kinked.
For a correct functioning of the machine the
drain hose must remain hooked on the proper
support piece situated on the top part of the back
side of the appliance.
Electrical connection
This machine is designed to operate on a 220-230
V, single-phase, 50 Hz supply.
Check that your domestic electrical installation can
take the maximum load required (2.2 kW), also
taking into account any other appliances in use.
Connect the machine to an earthed socket.
The manufacturer declines any responsibility
for damage or injury through failure to comply
with the above safety precaution.
Should the appliance power supply cable
need to be replaced, this should be carried
out by our Service Centre.
In a sink drain pipe branch. This branch must be
above the trap so that the bend is at least 60 cm
above the ground.
Directly into a drain pipe at a height of not less
than 60 cm and not more than 90 cm.
The end of the drain hose must always be
ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe
must be larger than the outside diameter of the drain
hose.
Please ensure that when the appliance is
installed the power supply cable is easily
accessible.
Assembly upon a stand kit
Stand Dimension:
Height: 30 cm.
Width: 60 cm.
Depth: 60 cm.
This appliance can be installed upon a steel Stand
with Drawer to make the loading and unloading of
your laundry easier.
Please ask authorized dealer the suitable stand kit.
6
Your new washing machine
This new machine meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and
detergent consumption.
• The automatic cooling of the washing water from 95° to 60°C before draining will prevent old drain pipes
from being deformed.
• The special wool programme with its new delicate wash system treats your woolens with extreme care.
• The unbalance detection device prevents vibration during spinning.
• The ECO valve allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy.
• The programme selector dial combines the function of programme and temperature selection, making it
easier to set the programme.
Description of the appliance
ENGLISH
1 Detergent dispenser drawer
2 Control panel
3 Door locked pilot light
4 Drain pump
5 Adjustable feet
Door locked light (3)
It stays on during the whole programme indicating
that the door is locked.
When the light goes out, the door can be opened
(see page 16).
Detergent dispenser drawer
Prewash
1
TIMELINE
2
1
0
0
0
9
5
°
9
0
0
6
0
°
E
7
0
0
4
0
°
5
0
0
0
3
°
40° AA
E
7 kg
FUNCTION
START/PAUSE
PROGRAM
EWF 1025
3
4
5
Main wash
Fabric softener, starch
P1190
7
Use
Control panel
1
0
00
95°
900
E
40° AA
60°
7
00
40°
5
00
30°
TIMELINE
7 kg
PROGRAM
123456
1 Programme chart
A programme chart is in the interior part of the
detergent dispenser drawer or together with the
instruction booklet.
2 Programme selector dial
The selector dial is divided into following sections:
• Cotton, linen (blue section)
• Synthetics (green section)
• Delicates, handwash, wool, silk and miniprogramme, rinses, drain, spin and delicate spin
(grey section)
E
40° AA
E
The selector dial can be turned either clockwise or
anticlockwise.
Position Ecorresponds to the ENERGY SAVING
programme for cotton and position O to Reset
programme/Switching OFF of the machine.
At the end of the programme the selector dial must
be turned to position O, to switch the machine OFF.
3 Temperature button
Press this button repeatedly to increase or
decrease the temperature, if you want your laundry
to be washed at a temperature different from the
one proposed by the washing machine.
E
FUNCTION
START/PAUSE
8
EWF 1025
9
7
Maximum temperatures are 95°C for cotton, 60°C
for coloured cotton and synthetic fabrics, 40°C for
delicate fabrics, wool and fabrics to be handwashed, 30°C for silk and «Miniprogramme», while
corresponds to cold wash.
4 Spin Speed button
Press this button repeatedly to change the spin
speed, if you want your laundry to be spun at a
speed different from the one proposed by the
washing machine. The relevant light will light up.
Maximum speeds are:
• for cotton: 1000 rpm;
• for synthetic, wool and fabrics to be handwashed:
0900 rpm
• for delicate, silk fabrics, miniprogramme:
0700 rpm
Rinse hold position : When you choose this
option, the machine will not drain the water of the
last rinse, so as not to wrinkle the laundry.
At the end of the programme, the light of the
START/PAUSE button goes off, the pilot lights
and remain lit, to indicate that the water
must be drained. To empty out water there are 2
possibilities:
• Select programme (draining):
The water is emptied out without spinning.
Attention! Before selecting programme the
selector dial has to be positioned on 0 (cancelling).
• Select programme or . Select the spin
speed by means of the relevant button and then
depress the START/PAUSE button. The water is
emptied out and the laundry is spun at the
selected spin speed.
8
5 Programme option buttons
Depending on the program, different functions can be
combined. These must be selected after choosing the
desired program and before depressing the
START/PAUSE button.
When these buttons are pressed, the corresponding
pilot lights come on. When they are pressed again,
the pilot lights go out.
If an incorrect option is selected, the pilot lights flash
for about 2 seconds and the message Err is
displayed.
Press these buttons to select the following options:
PREWASH: select this option if you wish your
laundry to be prewashed before the main wash (not
available for wool and handwash cycle, miniprogram
and silk).
The Prewash ends with a short spin at 650 rpm in
programmes for cotton and synthetic fabrics,
whereas in the program for delicate fabrics the water
is only drained.
QUICK WASH: this option can be used for lightly
soiled (not for wool, hand wash, silk and
miniprogramme) in order to obtain a good washing
program in a short time. The washing time will be
reduced according to the type of fabric and the
selected temperature.
The programme will start after the selected delay has
expired.
Altering the delayed start
• Depress START/PAUSE button .
• Depress DELAY START button until «0’» is
displayed.
• Depress START/PAUSE button again .
7 DISPLAY
The display shows the following information:
Duration of the programme - Delayed start Incorrect option selection - Alarm code - End of
programme.
Duration of the selected
programme
After selecting a programme, the duration is
displayed in hours and minutes ( for example 2.05).
ENGLISH
EASY IRON: selecting this button the laundry is
gently washed and spun to avoid any creasing. In
this way ironing is easier. Furthermore the machine
will perform 6 rinses instead of 3 for cotton and 4
rinses instead of 3 for synthetics. This function can
be used for cotton and synthetic fabrics. If this
option is selected for cotton programmes, the spin
speed automaticaly will reduce to 900 rpm.
EXTRA RINSE: this option can be selected with
all programmes, except the wool program and
handwash. The machine will add 2 rinses for cottons
and 1 rinse for synthetics, delicates and silk.
This option is recommended for people who are
allergic to detergents, and in areas where the water is
very soft.
6 DELAY START button
The wash programme can be delayed from 30 min 60 min - 90 min, 2 hours and then by 1 hour up to a
maximum of 23 hours by means of this button.
Selecting the delayed start
• Select the programme and the required options.
• Select the delay start.
• Depress START/PAUSE button: the machine
starts its hourly countdown.
The duration is calculated automatically on the basis of
the maximum recommended load for each type of
fabric.
After the programme has started, the time remaining
is updated every minute
.
Delayed start
The selected delay (23 hours max) set by means of
the relevant button appears on the display for 3
seconds, then the duration of the previously
selected programme is displayed.
The countdown is updated every hour and when
remain the last 2 hours each 30 min.
9
Incorrect option selection
If an option which is not compatible with the set
wash programme is selected, the message Err is
displayed for 2 seconds.
Alarm codes
In the event of operating problems, some alarm
codes can be displayed, for example E20 (see
paragraph “Something not working”).
8 START/PAUSE button
START/PAUSE
This button has two functions: Start - Pause.
• Start:
After having selected the required programme,
press this button to start the machine; the
corresponding pilot light stops flashing.
If you have selected the delayed start, the machine
begins its countdown. The duration of the
programme or the delay appears on the display.
• Pause
To interrupt a programme which is running, depress
the Start/Pause button: the corresponding pilot light
starts start to flash.
To restart the programme from the point at which it
was interrupted, press the START/PAUSE button
again.
End of programme
When the programme has finished a flashing zero
is displayed.
9 Programme progress display
By selecting the wash programme, the pilot lights
corresponding to the various phases making up the
programme come on.
After the machine has started, only the running
phase pilot light stays on. When the programme has
finished, the End pilot light comes on.
The END pilot light flashes in the event of
operating problems. And the relative alarm code
appears on the display.
E10 = the machine does not fill
E20 = the machine does not empty
E40 = the door has not been closed
To eliminate the problem, see paragraph
"Something not working".
10
Programme information
Mini programme
Wool/Handwash
Washing programme for machine washable wool as
well as for hand washable woollens and delicate
fabrics with the “hand washing” care symbol.
Rinses
With this programme it is possible to rinse and spin
cotton garments which have been washed by hand.
The machine performs 3 rinses, followed by a final
spin at maximum speed.
The spin speed can be reduced by depressing
button . The final spin is foreseen only for cotton
items as in the spin programme.
Drain
For emptying out the water of the last rinse in
programmes with the Rinse hold
Turn first the programme selector dial to O, then select
programme and depress the START/PAUSE
button.
.
This is a complete programme that can be
combined with the following options: spin speed
reduction, rinse hold and delayed start.
To be used for laundry which is lightly soiled or
which needs freshening up.
Max load 2.5 kg;
Washing temperature 30°C
Programme duration 30 minutes
Final spin speed 700 r.p.m.
O = Cancelling/OFF
To reset a programme and to switch off the machine
turn the selector dial to O. Now can a new
programme be selected.
ENGLISH
Spin
Separate long spin at max.speed for hand washed
garments. It has to be used for cotton items. You
can reduce the speed by means of button to
adapt it to the fabrics to be spun.
Delicate Spin
Separate short spin at 700 rpm for hand washed
garments. It has to be used for synthetic, delicate,
wool/handwashed, silk items. You can reduce the
speed by means of button to adapt it to the
fabrics to be spun.
11
Washing hints
Sorting the laundry
Follow the wash code symbols on each garment
label and the manufacturer’s washing instructions.
Sort the laundry as follows:
whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
Temperatures
95°
60°for normally soiled, colour fast garments
30°-40° laundry including synthetic fibres and
Before loading the laundry
Never wash whites and coloureds together. Whites
may lose their “whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first wash; they
should therefore be washed separately the first time.
Make sure that no metal objects are left in the
laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins).
Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks
and poppers. Tie any belts or long tapes.
Remove persistent stains before washing. Rub
particularly soiled areas with a special detergent or
detergent paste.
Treat curtains with special care. Remove hooks or
tie them up in a bag or net.
Maximum loads
Recommended loads are indicated in the
programme charts.
General rules:
Cotton, linen: drum full but not too tightly packed;
Synthetics: drum no more than half full;
Delicate fabrics and woollens: drum no more than
one third full.
Washing a maximum load makes the most efficient
use of water and energy.
For heavily soiled laundry, reduce the load size.
for normally soiled white cottons and linen
(e.g. tea cloths, towels, tablecloths,
sheets...)
(e.g. shirts, night dresses, pyjamas....) in
linen, cotton or synthetic fibres and for
lightly soiled white cotton (e.g.
underwear).
(cold)for delicate items (e.g. net curtains), mixed
woollens.
Laundry weights
The following weights are indicative:
bathrobe1200 g
napkin100 g
quilt cover700 g
sheet500 g
pillow case200 g
tablecloth250 g
towelling towel200 g
tea cloth100 g
night dress200 g
ladies’ briefs100 g
man’s work shirt600 g
man’s shirt200 g
man’s pyjamas500 g
blouse100 g
men’s underpants100 g
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by just water
and detergent. It is therefore advisable to treat them
prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water. For dried
stains, soak overnight in water with a special
detergent then rub in the soap and water.
Oil based paint: moisten with benzine stain
remover, lay the garment on a soft cloth and dab the
stain; treat several times.
Dried grease stains: moisten with turpentine, lay
the garment on a soft surface and dab the stain with
the fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust
removing product used cold. Be careful with rust
stains which are not recent since the cellulose
structure will already have been damaged and the
fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites
and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and
fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with acetone (*),
lay the garment on a soft cloth and dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone as above, then treat
stains with methylated spirits. Remove any residual
marks from white fabrics with bleach.
12
Red wine: soak in water and detergent, rinse and
treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any
residual marks with bleach.
Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric
first with acetone (*), then with acetic acid; treat any
residual marks on white fabrics with bleach and then
rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover, methylated
spirits or benzine, then rub with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk.
Detergents and additives
Good washing results also depend on the choice of
detergent and use of the correct quantities to avoid
waste and protect the environment. Although
biodegradable, detergents contain substances
which, in large quantities, can upset the delicate
balance of nature.
The choice of detergent will depend on the type of
fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour,
washing temperature and degree of soiling.
All commonly available washing machine detergents
may be used in this appliance:
– powder detergents for all types of fabric,
– powder detergents for delicate fabrics (60°C max)
and woollens,
– liquid detergents, preferably for low temperature
wash programmes (60°C max) for all types of
fabric, or special for woollens only.
The detergent and any additives must be placed in
the appropriate compartments of the dispenser
drawer before starting the wash programme.
If using concentrated powder or liquid detergents, a
programme without prewash must be selected.
The washing machine incorporates a recirculation
system which allows an optimal use of the
concentrated detergent.
Pour liquid detergent into the dispenser drawer
compartment marked just before starting the
programme.
Any fabric softener or starching additives must be
poured into the compartment marked before
starting the wash programme.
Follow the product manufacturer’s
recommendations on quantities to use and do not
exceed the «MAX» mark in the detergent
dispenser drawer.
Quantity of detergent to be used
The type and quantity of detergent will depend on
the type of fabric, load size, degree of soiling and
hardness of the water used.
Water hardness is classified in so-called “degrees”
of hardness. Information on hardness of the water in
your area can be obtained from the relevant water
supply company, or from your local authority.
Follow the product manufacturers’ instructions on
quantities to use.
Use less detergent if:
– you are washing a small load,
– the laundry is lightly soiled,
– large amounts of foam form during washing.
ENGLISH
13
International wash code symbols
95
60
60
40
40
40
30
30
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.
Energetic wash
Max. wash
temperature
95°C
Delicate wash
BleachingBleach in cold waterDo not bleach
IroningHot iron
max 200°C
Max. wash
temperature
60°C
Max. wash
temperature
40°C
Warm iron
max 150°C
Max. wash
temperature
30°C
Hand washDo not
Lukewarm iron
max 110°C
wash
at all
Do not iron
Dry cleaningDry cleaning
in all solvents
DryingFlatOn the lineOn clothes
Dry cleaning in
perchlorethylene,
petrol, pure alcohol,
R 111 & R 113
hanger
14
Dry cleaning
in petrol,
pure alcohol
and R 113
Tumble dry
Do not
dry clean
high
temperature
low
temperature
Do not
tumble dry
Operating sequence
To switch the appliance off turn it to «0».
Before the first wash we recommend that you pour 2
litres of water into the main wash compartment
of the detergent drawer in order to activate the ECO
valve. Then run a cotton cycle at 95°C, with the
machine empty, in order to remove any
manufacturing residue from the drum and tub.
Pour half a measure of detergent into the main wash
compartment and start up the machine.
1. Place the laundry in the drum
Open the door.
Place the laundry in the drum, one item at a time,
shaking them out as much as possible.
Close the door.
P0004
ENGLISH
5. Select the desired programme
Turn the selector dial to the desired position: the
lights corresponding to the different phases making
up the selected programme light on.
The duration of the programme appears in the
display.
2. Measure out the detergent
Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure
out the amount of detergent recommended by the
manufacturer in a graduated cup and pour it into the
main wash compartment .
If you have selected the prewash function, pour
detergent into the appropriate compartment marked
.
3. Measure out the additive
If required, pour fabric softener into the compartment
marked , without exceeding the «MAX» mark.
P1194
P1195
4. Switch the machine ON
Turn the selector dial to the desired programme to
switch the appliance on.
6. Select the temperature
Press the Temperature button if you wish to
select a temperature value different from the one
proposed by the washing machine. The relevant
light will light up.
95
°
60
°
40
°
30
°
7. Select the Spin Speed or the
Rinse Hold option.
Press the SPIN SPEED button repeatedly, in
order to select the desired spin speed or the RinseHoldoption. The relevant light will light up.
If you select the Rinse Holdoption, the machine
will stop at the end of the programme with the water
still in the tub.
15
1200
900
7
00
5
00
8. Select the desired options
The light corresponding to the depressed button
illuminates.
9. Select the DELAY TIME
To delay starting of the programme, press the
DELAY start button. The figures corresponding to
the selected delay will be displayed for about 3
seconds, after which the duration of the selected
programme will appear on the display.
11. How to change a programme
during its cycle
Before you make any change, you must pause the
washing machine by pressing the START/PAUSE
button.
It is possible to change any phase before the
programme carries it out.
When the programme has started, you can only
reset it by turning the programme selector dial to O
and then you can select the new programme. The
washing water remains in the tub. Start the new
programme by depressing the START/PAUSE
button.
12. Cancelling a programme
Turn the selector dial to O to cancel a programme
which is running. Now you can select a new
programme.
13.How to open the door after the
programme has started
First set the machine to PAUSE by pressing the
START/PAUSE button.
If the door does not open (door locked light is on),
this means that the machine is already heating, that
the water level is above the bottom edge of the door
or that the drum is turning.
If you cannot open the door but you need to open it
you have to switch the machine off turning the
selector dial to O. After about 3 minutes the door
can be opened (pay attention to the water level and
temperature!). To restart the programme switch on
the machine and select again the desired
programme and options.
During this period it is possible to load other
laundry:
• depress START/PAUSE button;
• load the laundry;
• close the door and depress START/PAUSE button
again.
10. Start the programme
Press the START/PAUSE button . The relevant
light will stop flashing. and only the light relevant to
the phase that is in progress will remain lit.
If you have chosen a delayed start, the washing
machine will begin the countdown.
The display will show the duration of the programme
or the selected delay.
14. At the end of the programme
The washing machine stops automatically.
If the Rinse hold option has been selected, the
door is locked, the light of the START/PAUSE button
goes off, , and the door locked light remain lit,
to indicate that the water must be drained before
opening the door. The display shows a flashing zero.
Turn the programme selector dial to Reset O to
switch the machine off.
Remove the laundry from the drum and carefully
check that the drum is empty so as to avoid any
forgotten items being damaged in a subsequent
wash (e.g. shrinking) or their colour running into a
load of whites.
If you do not intend to carry out another wash, close
the water tap.
Leave the door open to prevent the formation of
mildew and unpleasant smells.
16
Washing programmes
Washing Programmes for cottons and synthetics
Type of laundry
Max
load
Programme/
temperature
Description of
programme
Available options
Consumption*
Energy
kWh
Water
litres
ENGLISH
Time
h/min.
White cotton: e.g.
sheets, tablecloths,
household linen
Coloured cotton:
e.g. shirts, blouses,
underwear, towels,
house-hold linen
Cottons
ECONOMY**: e.g.
shirts, blouses,
underwear
White/Coloured
Cottons 40°AA***
Synthetics: e.g.
shirts, blouses,
underwear
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3 kg
White cotton
(cold)-95°C
Coloured
Cotton
(cold)-60°C
Cottons
ECONOMY
E 60°/40°C
E
White/colored
cotton
40°AA
Synthetics
(cold)-60°C
Main wash at
(cold)-95°C
3 rinses
Long spin
Main wash at
(cold)-60°C
3 rinses
Long spin
Main wash at
E 60°/40°C
3 rinses
Long spin
Main wash at
40°C
3 rinses
Long spin
Main wash at
(cold)-60°C
3 rinses
Short spin
2.6682.27
1.5652.02
1.19622.20
1.3622.22
0.95551.33
Synthetics
ECONOMY
*The consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative, as it may vary depending
on the quantity and type of laundry, on the inlet water temperature and on the ambient temperature. It
refers to the highest temperature for each wash programme.
** In compliance with EC directive 92/75 the consumption figures indicated on the Energy label refer to this
programme E at 60°C.
*** Fabrics washed with this programme have a washing efficiency result of AA.
The wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark for the washing of machine washable
Woolmark products provided that the garments are washed according to the instructions on the garment label
and those issued by the manufacturer of this machine. Licence No. M9605.
3 kg
Synthetics
ECONOMY
E
Main wash at
E 40°C
3 rinses
Short spin
17
0.5521.27
Washing programmes
Washing programmes for delicates , handwash , wool and silk
*The consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative, as it may vary depending
on the quantity and type of laundry, on the inlet water temperature and on the ambient temperature.
18
Washing programmes
Special Programmes
Programme
selector dial
position
Rinses
Drain
Programme
For rinsing items
For empting out the
water of the last
rinses of programmes with option
Programme
description
3 rinses with
liquid additive,
if required.
Long spin at
max. speed
Water draining
Addictional
functions
Wash
load
max.
7 kg
/
Consumption*
Energy
kWh
0.15147
Water
litres
--2
Time
min.
ENGLISH
Separate spin for
Spin
Delicate Spin
O
Reset/Off
*The consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative, as it may vary depending
on the quantity and type of laundry, on the inlet water temperature and on the ambient temperature.
cottons
Separate spin for
synthetics, delicates,
wool/hanwash and
silk
For cancelling the
programme which is
running or to switch
the machine off.
Drain and long
spin at the
max. speed
Drain and
delicate spin
7 kg
7 kg
/
--10
--6
---
19
Maintenance
P1021
P1020
P1050
Bodywork
Clean the outside of the machine with soap and
water only. Rinse with clean water and dry with a
soft cloth.
Important: do not use methylated spirits, solvents
or similar products to clean the bodywork.
Door seal
Check from time to time the door seal and eliminate
eventual possible objects that could be trapped in
the fold.
Detergent dispenser drawer
After a while, detergents and fabric softeners leave
deposits in the drawer.
Clean the drawer from time to time by rinsing it
under a running tap. To remove the drawer from the
machine, press the button in the rear left-hand
corner.
To facilitate cleaning, the top part of the additive
compartments can be removed.
P0038
Drain pump
The pump should be inspected if
• the machine does not empty and/or spin
• the machine makes an unusual noise during
draining due to objects such as safety pins, coins
etc. blocking the pump.
Proceed as follows:
• Disconnect the appliance.
• If necessary wait until the water has cooled down.
• Open the pump door.
P1114
• Place a container close to the pump to collect any
spillage.
• Release the emergency emptying hose, place it in
the container and remove its cap.
• When no more water comes out, unscrew the
pump cover and remove the pump. Always keep a
rag nearby to dry up spillage of water when
removing the pump.
Detergent can also accumulate inside the drawer
recess: clean it with an old toothbrush. Refit the
drawer after cleaning.
P1115
20
• Remove any objects from the pump impeller by
P1090
rotating it.
• Put the cap back on the emergency emptying
hose and place the latter back in its seat.
Emergency emptying out
If the water is not discharged, proceed as follows to
empty out the machine:
• pull out the plug from the power socket;
• close the water tap;
• if necessary, wait until the water has cooled down;
• open the pump door;
• place a bowl on the floor and place the end of the
emergency emptying hose into the bowl. Remove
its cap. The water should drain by gravity into the
bowl. Whe the bowl is full, put the cap back on the
hose. Empty the bowl. Repeat the procedure until
water stops flowing out;
• clean the pump if necessary as previously
described;
• replace the emergency emptying hose in its seat
after having plugged it;
• screw the pump cover again and close the door.
ENGLISH
ENGLISH
P1117
• Screw the pump cover fully in.
• Close the pump door.
Water inlet filter
If you notice that the machine is taking longer to fill,
check that the filter in the water inlet hose is not
blocked.
Turn off the water tap.
Unscrew the hose from the tap.
Clean the filter with a stiff brush.
Screw the hose back onto the tap.
Frost precautions
If the machine is installed in a place where the
temperature could drop below 0°C, proceed as
follows:
• Remove the plug from the socket.
• Close the water tap and unscrew the water inlet
hose from the tap.
• Place the end of the emergency emptying hose
and that of the inlet hose in a bowl placed on the
floor and let water drain out.
• Turn the programme selector dial to O.
• Switch the machine OFF by depressing button .
• Screw the water inlet hose back on and reposition
the emergency emptying hose after having put the
cap on again.
By doing this, any water remaining in the machine is
removed, avoiding the formation of ice and,
consequently, breakage of the affected parts.
When you use the machine again, make sure that
the ambient temperature is above 0°C.
Important!
Every time you drain the water through the
emergency emptying hose you must pour 2 litres of
water into the main wash compartment of the
detergent drawer and then run the drain
programme. This will activate the ECO VALVE
device avoiding that part of the detergent remains
unused at next washing.
21
Something not working?
Problems which you can resolve yourself.
During machine operation it is possible that one of the following alarm codes appears on the display and at the
same time the light starts to flash:
- E10: problem with the water supply
- E20: problem with water draining
- E40: door open
Once the problem has been eliminated, press the START/PAUSE button to restart the programme. If after
all checks, the problem persists, contact your local Service Centre.
ProblemPossible cause
• The machine does not start up:
• The machine does not fill:
• The machine fills then empties
immediately:
• The machine does not empty
and/or does not spin:
• There is water on the floor:
• Unsatisfactory washing results:
• The machine vibrates or is
noisy:
• The door will not open:
• The door is not firmly closed. (E40)
• The machine is not plugged in or there is no power
at the socket.
• The main fuse has blown.
• The programme selector dial is not positioned
correctly.
• The START/PAUSE button has not been
depressed.
• The DELAY START option has been selected.
• The water tap is closed. (E10)
• The inlet hose is squashed or kinked. (E10)
• The filter in the inlet hose is blocked. (E10)
• The door is not properly closed. (E40)
• The end of the drain hose is too low. Refer to
relevant paragraph in “water drainage” section.
• The drain hose is squashed or kinked. (E20)
• The option has been selected.
• The drain filter is clogged. (E20)
• Too much detergent or unsuitable detergent
(creates too much foam) has been used.
• Check whether there are any leaks from one of the
inlet hose fittings. It is not always easy to see this
as the water runs down the hose; check to see if it
is damp.
• The drain hose is damaged.
• Too little detergent or unsuitable detergent has
been used.
• Stubborn stains have not been treated prior to
washing.
• The correct temperature was not selected.
• Excessive laundry load.
• The transit bolts and packing have not been
removed.
• The support feet have not been adjusted.
• The laundry is not evenly distributed in the drum.
• Maybe there is very little laundry in the drum.
• The door can only be opened when the relevant
light has gone out.
• The water level is above the bottom edge of the door.
• The machine is heating the water.
22
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
.
..
.
.
...
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
..
..
...
..
.
S
e
r
.
N
o
.
..
..
.
..
.
.
P0042 BD
ProblemPossible cause
• Spinning starts late or the
laundry is not spun enough:
• The electronic unbalance detection device has cut
in because the laundry is not evenly distributed in
the drum. The laundry is redistributed by reverse
rotation of the drum. This may happen several
times before the unbalance disappears and normal
spinning can resume. If, after 6 minutes, the
laundry is still not evenly distributed in the drum,
the machine will spin at a lower speed or will not
spin. If at the end of the programme the laundry is
not spun enough, redistribute the load manually
and select the spin programme.
ENGLISH
ENGLISH
• Water is not visible in the
machine:
• The machine makes an unusual
noise:
If you are unable to identify or solve the problem,
contact our service centre. Before telephoning, make
a note of the model, serial number and purchase
date of your machine: the Service Centre will require
this information.
• The machine, which is the result of modern
technology, runs in a very economical way with low
water consumption. Performance is nevertheless
excellent.
• The machine is fitted with a commutator motor
which improves machine performance.
23
24
Viktig säkerhetsinformation25
Bortskaffning/avfallshantering26
Energisparråd26
FÖR ANVÄNDAREN
Din nya maskin27
Beskrivning av maskinen27
Tvättmedelslådan27
Lucklåsningslampa27
Bruk28
Kontrollpanel28
Beskrivning av maskinens panelfunktioner28-31
Programinformation31
Viktiga råd och tips för dig
som tvättar32
Sortering av tvätt32
Temperaturer32
Hur mycket tvätt per omgång?32
Tvättmedel och tillsatser32-33
Tvättmärkning33
Så här använder du
tvättmaskinen34-35
Lägg i tvätten34
Fyll på tvättmedel34
Tillsätt sköljmedel34
Sätta på tvättmaskinen34
Välja önskat program34
Välja temperatur34
Välja centrifugeringshastigheteller tillvalet
SKÖLJSTOPP 34
Välja önskade tillval35
Välja tillvalet FÖRDRÖJD START35
Starta programmet35
Ändra program35
Sätta ett program i pausläge35
Avbryta ett program35
Öppna luckan efter programstart35
Avslutat program35
Programöversikt36-38
Skötsel och rengöring39
Rengöring av höljet39
Rengöring av tvättmedelslådan39
Rengöring av lådöppningen39
Rengöring av tilloppsslangens filter39
Rengöring av avloppspump39
Rengöring av maskinen40
Avkalkning av maskinen40
Åtgärd vid frysrisk40
Nödtömning40
Om maskinen inte fungerar41-42
Reklamation43
Konsumentkontakt43
Service och reservdelar43
Garanti (gäller för Finland)43
Elektrisk anslutning46
Montering på ett underrede21
Innehållsförteckning
Bästa kund,
vi ber dig att läsa igenom den här bruksanvisningen
noggrant.
Framför allt är det viktigt att du läser
säkerhetsinformationen på de första sidorna i
bruksanvisningen. Förvara alltid bruksanvisningen
lättillgänglig, så att du snabbt kan hitta den och slå
upp information i den vid ett senare tillfälle. Om du
säljer maskinen ska bruksanvisningen överlämnas till
nästa ägare.
Transportskador
Kontrollera att maskinen inte är skadad. Eventuella
transportskador skall omedelbart anmälas till den
som ansvarat för transporten. Skador, felaktigheter
och ev. saknade delar skall omedelbart anmälas till
säljaren.
25
SVENSKA
Så här använder du bruksanvisningen
Några stycken i bruksanvisningen är försedda med en symbol. Dessa symboler betyder följande:
Här finns viktig information om olämplig användning av tvättmaskinen som skulle kunna
förorsaka person- och egendomsskada.
Här finns information, som är särskilt viktig för att erhålla bästa möjliga tvättresultat.
Här finns viktiga miljö- och energispartips.
Vårt bidrag till miljöskyddet är att vi använder returpapper.
SVENSKA
Installation
• Alla installationsarbeten på och ingrepp i
produkten och elanslutningen skall utföras av
behörig fackman. Ger du dig på produkten utan
behörighet kan du försämra dess funktion och
skada person och egendom.
• Se till att maskinen inte står på anslutningssladden
och att inte av- och tilloppsslangarna har några
veck, samt att underlaget är plant och stabilt.
• Tvättmaskinen får aldrig placeras på sockel,
fundament eller liknande, eftersom det då finns
risk för tippning under centrifugeringen.
Användning
• Tvättmaskinen är endast avsedd att användas för
normal hushållstvätt enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning. Används den för andra ändamål
finns det risk för person- och egendomsskada.
• Lägg aldrig tvättgods i trumman utan att först titta
efter om den är tom.
• Överbelasta inte maskinen (se "Tvättkapacitet").
• En bygelbehå bör inte tvättas i maskinen, då en
bygel som lossnat kan förstöra tvätten och fastna i
tvättrumman.
• Föremål som t ex mynt, nålar, spikar och skruvar
kan skada maskinen allvarligt. Se till att alla fickor
är tömda och att knappar är uppknäppta och
blixtlås är stängda innan du tvättar ett plagg.
• Små kläder såsom band, skärp och strumpor bör
tvättas i en tvättpåse, eftersom de annars kan
komma in mellan trumman och behållaren.
• Följ alltid tillverkarens rekommendationer för tvättoch sköljmedelsdosering. Överdosering kan skada
maskinen och tvättgodset.
• Använd inte din tvättmaskin för kemtvätt. Undvik
att bleka och färga i maskinen. Tvättgods som
Viktig säkerhetsinformation
innehåller starka kemikalier bör först sköljas ur i
vatten innan det läggs in i tvättmaskinen.
Skador som uppstår på grund av punkterna
ovan täcks inte av konsumentköplagen.
Underhåll/Service
• När du tvättat färdigt, stäng vattenkranen och
tryck ut huvudströmbrytaren. Låt luckan stå lite
öppen när maskinen inte används så att
lucktätningen bibehåller sin smidighet.
• Service och reparationer skall utföras av ett
serviceföretag som leverantören godkänt. Använd
bara reservdelar som dessa säljer. Försök aldrig
reparera maskinen själv.
Barnsäkerhet
• Barn förstår oftast inte hur farligt det kan vara att
leka med elektriska maskiner. Därför ska du hålla
uppsikt över maskinen under drift. Låt inte barnen
leka med tvättmaskinen.
• Förpackningsmaterial (t ex plastfolie och frigolit)
kan vara farligt för barn. Risk för kvävning! Se till
att barnen inte kommer åt att leka med
förpackningsmaterialet.
• Under tvätt kan glasluckan bli het. Låt därför inte
barn vistas i närheten av maskinen under drift.
• Kontrollera att barn eller små djur inte tar sig in i
tvättmaskinens trumma.
• Förvara tvättmedel på säker plats; oåtkomligt för barn.
• När maskinen är uttjänt och ska forslas bort, ska
du dra ut stickkontakten och skära av nätkabeln.
Stickkontakten och resterna av nätkabeln ska
också kastas. Lucklåset ska förstöras. På så sätt
kan lekande barn inte bli instängda i tvättmaskinen
och försättas i livsfara.
Följande varningsuppgifter är till för den allmänna säkerheten. Läs igenom dem noggrant före installation och
användning av apparaten.
26
Bortskaffning/
avfallshantering
Hantering av förpackningsavfall
De material i förpackningen som kan återanvändas
är märkta med symbolen och skall i princip
återanvändas.
>PE< står för polyeten
>PS< står för polystyrol
>PP< står för polypropylen
Pappemballaget bör läggas i en
pappersinsamlingscontainer, om en sådan finns i ert
område.
Deponering av uttjänt maskin
Kontakta din kommun för information om var du kan
lämna din maskin.
Symbolen på produkten eller emballaget anger
att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där
du köpte varan.
Energisparråd
Allra sparsammast och miljövänligast tvättar man
om man följer dessa tips:
• De bästa förbrukningsvärdena uppnås när
maskinen är fylld.
• Dosera tvättmedelsmängden efter vattnets
hårdhet, plaggens nedsmutsningsgrad och
tvättmängden.
• För normalt smutsad tvätt räcker det med ett
tvättprogram utan förtvätt.
• När du tvättar små mängder tvätt ska du bara
använda hälften eller upp till två tredjedelar av den
rekommenderade doseringen för tvättmedlet.
• Med rätt förbehandling kan fläckar och lätt smuts
avlägsnas. Sedan kan tvätten tvättas på en lägre
temperatur.
Luckan är låst under hela programmet.
Att luckan är låst indikeras med en kontrollampa
som sitter vid sidan om luckans handtag.
Luckan kan inte öppnas förrän lampan har slocknat.
Din nya tvättmaskin uppfyller alla krav på modern tvättning och är samtidigt ekonomisk i drift både när det
gäller vatten, el och tvättmedel.
• Med programväljaren kan du samtidigt ställa in
tvättmaskinen för olika kategorier av tvättgods och
särskilda programfaser. Det gör det enklare att
ställa in programmet.
• Programsekvensindikeringen visar
tvättprogrammets olika moment med
signallampor.
• Automatisk avkylning av tvättvattnet till 60°C
före tömning ingår i 95°C programmet. Det
minskar den ”temperaturchock” som tvätten
utsätts för, vilket i sin tur motverkar att tvätten blir
skrynklig.
• Speciellt program för ylle - behandlar ylleplagg
på ett mycket skonsamt sätt.
• Kontroll av obalans: ett kontrollsystem upptäcker
ev obalans i tvättens fördelning. Det här systemet
ser till att maskinen står stabilt när den
centrifugerar.
• ECO-ventilen gör det möjligt att utnyttja allt
tvättmedel och sparar energi genom en lägre
vattenförbrukning.
Din nya maskin
Beskrivning av maskinen
1
TIMELINE
2
1
0
0
0
9
5
°
9
0
0
6
0
°
E
0
0
7
0
°
4
5
0
0
3
0
°
40° AA
E
7 kg
FUNCTION
START/PAUSE
PROGRAM
EWF 1025
3
4
5
P1190
28
Bruk
Kontrollpanel
1 Programkort
Ett programschema finns inuti tvättmedelsfacket eller
tillsammans med instruktionsboken.
2 Programväljare
Programväljaren är indelad i följande områden:
• Vit/kulörtvätt, linne (blått område)
• Syntettvätt (grönt område)
• Handtvätt, ylle, siden och miniprogram, sköljning,
tömning, centrifugering och skoncentrifugering
(grått område)
Programväljaren kan vridas både medurs och
moturs.
Läge Emotsvarar ENERGISPAR-programmet
för bomullstvätt. Läge Emotsvarar
ENERGISPAR-programmet för syntettvätt.
När programmet är slut måste programväljaren
ställas i läge 0 för att maskinen ska vara avstängd.
3 Temperaturval
Tryck upprepade gånger på den här knappen för att
höja eller sänka temperaturen om du inte vill utnyttja
den föreslagna tvättemperaturen.
Motsvarande lampa tänds.
Maxtemperatur är 95°C för vittvätt, 60°C för kulörtvätt
och syntettvätt, 40°C för fintvätt, ylle och handtvätt
samt 30°C för siden och miniprogram. “” motsvarar
kalltvätt.
4 Centrifugeringshastighet
Tryck upprepade gånger på den här knappen för att
ändra centrifugeringshastighet om du inte vill utnyttja
den föreslagna hastigheten.
Följande maxhastighet gäller:
• För bomull: 1000 varv/min.
• För syntettvätt, ylle och handtvätt: 900 varv/min.
• För fintvätt, siden och miniprogram: 700 varv/min.
Sköljstopp : Om du väljer det här tillvalet töms
det sista sköljvattnet inte ut, vilket motverkar
skrynkling.
I slutet av programfasen luckan blir låst,
START/PAUS lampan är släckt, programslut
och sköljstopp lamporna är tända.
Vattentömning kan utföras på 2 olika sätt:
• Välj program (Tömning):
Vattnet töms ut utan föregående centrifugering.
Obs! Innan programmet väljs måste
programväljaren ställas i läge 0 (avbryt).
• Välj program eller . Ställ in
centrifugeringshastighet med hjälp av knappen och
tryck därefter på START/PAUS-knappen .
Vattnet töms ut och tvätten centrifugeras med den
hastighet som du har valt.
5 Tillvalsknappar
Olika funktioner kan kombineras beroende på vilket
program du har valt. Välj funktioner när önskat
program har ställts in. Tryck först därefter på
START/PAUS-knappen .
Så snart du trycker på tillvalsknapparna tänds
motsvarande kontrollampor. Trycker du på
knapparna igen, slocknar kontrollamporna.
Vid felaktig tillvalsinställning blinkar kontrollamporna i
ca 2 sekunder och därefter visas meddelandet Err.
Med de här knapparna kan följande tillval ställas in:
1
0
00
95°
900
E
40° AA
60°
7
00
40°
5
00
30°
TIMELINE
7 kg
PROGRAM
123456
E
40° AA
E
E
FUNCTION
START/PAUSE
8
EWF 1025
9
7
29
SVENSKA
FÖRTVÄTT : Välj det här tillvalet om du vill att
tvätten ska förtvättas före huvudtvätten (ej möjligt
för programmen ylle, handtvätt, mini eller siden).
För bomulls- och syntettvätt avslutas förtvätten med
en kort centrifugering på 650 varv/min, i
fintvättsprogrammet enbart med att vattnet töms ut.
SNABBPROGRAM : Det här tillvalet lämpar sig
för lätt smutsad tvätt (ej ylle, handtvätt, siden ochminiprogram) om man vill använda ett effektivt
tvättprogram som inte tar så lång tid. Tvättiden
reduceras beroende på tvättgodskategori och vald
temperatur.
LATTSTRUKET: När du väljer det här tillvalet
tvättas och centrifugeras tvätten extra skonsamt. På
så sätt undviker du att tvätten blir skrynklig och
strykningen underlättas. Maskinen utför dessutom
6 sköljningar i stället för 3 i vit/kulörtvätt och
4 sköljningar i stället för 3 i syntettvätt. Den här
funktionen kan användas för bomulls- och
syntettvätt.
För bomull, maxhastighet minskas till 900 varv/min
i auto läge.
EXTRA SKÖLJNING : Det här tillvalet kan väljas
till samtliga program utom ylle/handtvätt och
miniprogram. Två extra sköljningar läggs då till det
valda programmet.
Det här tillvalet rekommenderas för personer som är
överkänsliga för tvättmedel samt i områden med
mycket mjukt vatten.
6 Knappen FÖRDRÖJD START
Tvättprogrammets start kan senareläggas från 30
min – 60 min – 90 min, 2 tim och därefter med 1 tim
upp till maximalt 23 tim.
Ställa in fördröjd start
• Välj program och önskade tillval.
• Ställ in fördröjd start.
• Tryck på START/PAUS-knappen: tvättmaskinen
startar nu nedräkningen i timmar.
Programmet börjar så snart den inställda
fördröjningstiden har gått ut.
Avbryta fördröjd start
• Tryck på START/PAUS-knappen .
Tryck på knappen en gång om du vill avbryta
Om ett program avslutas – programväljaren vrids till
läge 0 – displayen och alla lamporna är avslutna.
Programtid
När ett program har valts visas programtiden i
timmar och minuter (t.ex. 2.05).
Programtiden beräknas automatiskt utifrån
rekommenderad maxmängd för varje kategori av
tvättgods.
Efter programstart uppdateras återstående
programtid en gång i minuten.
Fördröjd start
Tidsfördröjningen (max 23 tim) ställs in med en
särskild knapp och visas på displayen i 3 sekunder.
Därefter visas programtiden för det program som
tidigare har valts.
Nedräkningen uppdateras en gång i timmen.
Felaktig tillvalsinställning
Om du ställer in ett tillval som inte kan kombineras
med det tvättprogram som du har valt, visas
meddelandet Err i 2 sekunder.
2.05
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.