AEG EWF10040W User Manual [sl]

Page 1
Navodila za uporabo
EWF 8040 W
EWF 10040W - EWF 12040 W
Pralni stroj
Page 2
Page 3
electrolux 3
Dobrodošli v svetu Electroluxa
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali prvovrsten aparat Electrolux. Upamo, da vam bo prinesel veliko zadovoljstva. Pri Electroluxu želimo svojim uporabnikom ponuditi veliko izbiro kakovostnih proizvodov, s pomočjo katerih bo vaše življenje še bolj udobno. Nekaj primerov boste našli tudi na ovitku tega priročnika! Vzemite si nekaj trenutkov ter odprite to knjižico in se seznanite z vsemi prednostmi, ki vam jih nudi vaš novi aparat. Obljubljamo vam enkratno uporabniško izkušnjo in lagodnost. Veliko sreče!
Page 4
4 vsebina electrolux
Vsebina
Varnostne informacije..............................5
Opis izdelka.............................................7
Krmilna plošča.........................................8
Uporaba...................................................9
Navodila za pranje.................................15
Mednarodni simboli za pranje ...............18
Program pranja ................................19-20
Informacije o programih ........................21
Vzdrževanje in čiščenje.........................22
Stroj ne deluje pravilno..........................25
Tehnični podatki.....................................29
Poraba...................................................30
Namestitev ............................................31
Skrb za varstvo okolja...........................35
Garancijski pogoji..................................36
Servisni centri........................................37
V navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli:
Pomembne informacije glede vaše osebne varnosti in informacije za preprečitev poškodb na napravi.
Splošne informacije in nasveti
Skrb za okolje
Page 5
varnostne informacije electrolux 5
Varnostne informacije
Pred vgradnjo in prvo uporabo naprave skrbno preberite priročnik za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pravilno uporabo.V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki naprave temeljito seznanjeni z njenim delovanjem in njenimi varnostnimi elementi. Navodila shranite in poskrbite, da ob selitvi ali prodaji ostanejo z napravo.Tako zagotovite, da so vsi njeni kasnejši uporabniki ustrezno seznanjeni z načinom uporabe in varnim delovanjem.
Splošna varnostna navodila
Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka
ali samega izdelka je nevarno.
Med programi pranja pri visokih
temperaturah se steklo na vratih močno segreje. Ne dotikajte se ga!
Preprečite, da bi male domače živali
prišle v boben stroja. Pred uporabo stroja preverite notranjost bobna.
V stroj ni dovoljeno vstavljati kovancev,
papirnih sponk, žebljev, vijakov, kamnov ali drugih trdih, ostrih predmetov, ker lahko povzročijo težje poškodbe.
Uporabljajte samo predpisane količine
mehčalca in detergenta. Prevelika količina perila v bobnu lahko povzroči poškodbo tkanine. Upoštevajte količine perila, ki jih predpisuje proizvajalec.
Manjše kose perila (npr. nogavice,
trakove, pasove itd.) vstavite v vrečko za pranje ali prevleko za blazino, da ne zaidejo med boben in kad.
V pralnem stroju ne perite izdelkov, ki
vsebujejo paličice, nezarobljenega perila ali raztrganega perila.
Stroj po vsaki uporabi, čiščenju ali
vzdrževanju izključite iz električnega omrežja in zaprite dovod vode.
Stroja nikoli ne poskušajte popraviti
sami. Če popravila na stroju izvaja neusposobljena oseba, lahko pride do težjih poškodb ali nepravilnega delovanja stroja. Obrnite se na najbližjo servisno službo. Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele.
Namestitev
Stroj je težek. Bodite previdni, ko ga
premikate.
Med odstranjevanjem embalaže
preverite stroj glede morebitnih poškodb. Stroja v primeru dvoma ne uporabljajte in se obrnite na servisno službo.
Pred uporabo odstranite vso embalažo
in transportne vijake. Ob neupoštevanju navodila lahko pride do resne poškodbe izdelka in opreme. Oglejte si ustrezno poglavje v navodilih za uporabo.
Po namestitvi stroja preverite, da stroj
ne stiska oz. ne stoji na električnem priključnem kablu ali na cevi za dovod in odtok vode.
Če je stroj postavljen na preprogo,
nastavite noge tako, da zagotovite prost pretok zraka.
Vedno preverite, da po priključitvi stroja
iz cevi in vodovodnih priključkov ne pušča voda.
Page 6
6 varnostne informacije electrolux
Če je stroj nameščen na mestu, kjer
lahko pride do zamrzovanja, preberite poglavje “Nevarnost zamrzovanja”.
Vsa vodovodna dela, potrebna za
namestitev naprave, mora izvesti usposobljen vodovodar ali strokovno usposobljena oseba.
Vsa električna dela, potrebna za
namestitev naprave, mora izvesti usposobljen električar ali strokovno usposobljena oseba.
Uporaba
Stroj je namenjen uporabi v
gospodinjstvih. Ni ga dovoljeno uporabljati za drugačne načine uporabe.
V stroju perite samo oblačila, ki so
namenjena strojnemu pranju. Upoštevajte navodila na nalepkah posameznih oblačil.
V stroj ne vložite prevelike količine
perila. Oglejte si ustrezno poglavje v navodilih za uporabo.
Pred pranjem preverite, če so vsi žepi
izpraznjeni, gumbi zapeti ter zadrge zadrgnjene. Ne perite obrabljenega ali raztrganega perila. Madeže barve, črnila, rje in trave namažite pred pranjem. Modrčkov z lokom NE smete prati v stroju.
Perila, ki je prišlo v stik z izdelki z
eteričnimi olji, ni dovoljeno prati v pralnem stroju. Pri uporabi hlapljivih čistilnih sredstev bodite previdni in pred vstavljanjem perila v stroj odstranite čistilno sredstvo.
Omrežnega vtiča nikoli ne izvlecite iz
vtičnice s potegom za kabel; vedno ga izvlecite tako, da primete za vtič.
Pralnega stroja nikoli ne uporabljajte, če
so poškodovani električni kabel, krmilna plošča, delovna površina ali podnožje in je možen dostop do notranjosti stroja.
Varnost otrok
Pralnega stroja ne smejo uporabljati
mlajši otroci in slabotne osebe brez nadzora.
Zagotovite ustrezen nadzor otrok in
preprečite, da bi se igrali s strojem.
Sestavni deli embalaže (npr. plastična
folija, polistiren) so lahko nevarni za otroke - predstavljajo nevarnost zadušitve! Hranite jih izven dosega otrok
Vse detergente hranite na varnem
mestu, izven dosega otrok.
Zagotovite, da otroci ali hišne živali ne
plezajo v boben. V ta namen ima stroj vključeno posebno funkcijo. Za vključitev funkcije zavrtite gumb (brez pritiskanja) v vratih v smeri urinega kazalca, da je utor v vodoravnem položaju. Če je potrebno, uporabite kovanec.
Funkcijo izklopite - in tako omogočite zapiranje vrat - z zasukom gumba v nasprotni smeri urinega kazalca, da je utor v navpičnem položaju.
P1131
Page 7
electrolux opis izdelka 7
Opis izdelka
Predal za pralna sredstva
Razpredelnica programov
Krmilna plošča
Ročaj za odpiranje vrat
Odtočna črpalka
Nastavljive noge
6
5
4
3
2
1
Predpranje
Pranje
Mehčalec
Stroju so priložene različne razpredelnice programov v različnih jezikih. Ena je na sprednji strani predala za pralna sredstva, ostale so priložene navodilom za uporabo. Razpredelnico v predalu lahko enostavno zamenjate: razpredelnico izvlecite iz predala v desno stran in vstavite razpredelnico v želenem jeziku.
Predal za pralna sredstva
Vaš novi pralni stroj je izdelan v skladu z vsemi sodobnimi zahtevami za učinkovito pranje ob majhni porabi vode, električne energije in detergenta.
Ventil EKO omogoča popolno izrabo detergenta, zmanjša porabo vode ter električne energije.
1 3
2
95°
60°
40°
30°
60°
40°
50°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
40°
30°
6
8h
4h
2h
800
700
500
EWF 8040 W
4
5
EN003
Page 8
8 electrolux krmilna plošča
Krmilna plošča
Gumb za izbiro programa
Tipka za znižanje hitrosti ožemanja
Tipka za dodatne funkcije
Tipka za dodatno izpiranje
Tipka vklop/pavza
Tipka za zamik vklopa
Prikaz tekočega programa
7
6
5
4
3
2
1
95°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
40°
60°
50°
40°
30°
40°
30°
1 2 3 4 5 6 7
8h
4h
800
700
500
2h
EWF 8040 W
Page 9
uporaba electrolux 9
Uporaba
Prva uporaba
Zagotovite, da so električni in vodovodni
priključki izvedeni v skladu z navodili za vgradnjo.
Iz bobna odstranite polistirensko zaščito
in ostale dele.
V glavni predal za pralna sredstva nalijte
2 litra vode in na ta način vključite ventil EKO. Nato zaženite program za bombaž pri 95°C brez vstavljenega perila, da odstranite morebitne proizvodne ostanke iz bobna in kadi.V predal za pralna sredstva vsujte 1/2 merice detergenta in zaženite pralni stroj.
Vsakodnevna uporaba
Vstavljanje perila
Vrata odprete tako, da ročaj na vratih previdno povlečete navzven. Perilo - po en kos naenkrat - naložite v boben in vsak kos čim bolj stresite. Zaprite vrata.
Vnesite ustrezno količino detergenta in mehčalca
Predal za pralna sredstva izvlecite, dokler se ne ustavi. V glavni predal za pralna sredstva vsujte ustrezno količino detergenta
in v primeru, če želite izvesti tudi
predpranje”, vsujte detergent še v predal z oznako .
Če želite uporabiti mehčalec, ga dodajte v predal z oznako (uporabljena količina ne sme preseči oznake “MAX” v predalu). Previdno zaprite predal.
C0064
P0004
C0065
Page 10
10 electrolux uporaba
Izbira želenega programa
Z gumbom za izbiro programa izberite želen program. Utripati začne lučka za vklop/pavzo.
Gumb za izbiro programa je razdeljen na naslednja področja:
Bombaž Sintetika Občutljivo perilo Volna Posebni programi : ročno pranje
lahko likanje, izpiranje,
črpanje, ožemanje in nežno ožemanje
.
Gumb za izbiro programa lahko vrtite v smeri urinega kazalca in v nasprotni smeri. Položaj O je namenjen ponastavitvi programa oz. izklopu stroja.
Po zaključku programa mora biti gumb za izbiro programa v položaju O, da se stroj izključi.
Pozor!
Če gumb za izbiro programa zavrtite v položaj za drug program med delovanjem stroja, kontrolna lučka za vklop/pavzo 3­krat utripne, da prikaže napačno izbiro. Stroj ne bo začel izvajati novo izbranega programa.
Tipke za dodatne funkcije
Z različnimi programi lahko delujejo različne dodatne funkcije. Dodatne funkcije je potrebno izbrati po izbiri želenega programa in pred pritiskom tipke vklop/pavza. Ob pritisku na gumbe zasvetijo ustrezne kontrolne lučke. Ob ponovnem pritisku kontrolne lučke ugasnejo.
Izbira števila vrtljajev centrifuge ali funkcije Nočni program oz. Zadržano izpiranje
Z zaporednim pritiskom na tipko za hitrost ožemanja spremenite število vrtljajev centrifuge, če želite, da se perilo ožame z drugačno hitrostjo, kot jo priporoča pralni stroj.
Zasveti ustrezna lučka.
Najvišje hitrosti so:
EWF 8040 W;
• za bombaž, sintetiko, volno in ročno pranje: 800 vrt./min;
• za občutljivo perilo: 700 vrt./min. EWF 10040 W;
• za bombaž: 1000 vrt./min;
• za sintetiko, volno in ročno pranje: 900 vrt./min;
• za občutljivo perilo: 700 vrt./min. EWF 12040 W;
• za bombaž: 1200 vrt./min;
• za sintetiko, volno in ročno pranje: 900 vrt./min;
• za občutljivo perilo: 700 vrt./min.
95°
60°
40°
30°
40°
60°
50°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
40°
30°
40°
EWF8040W EWF10040W EWF12040W
800
700
500
1000
900
700
1200
900
700
Page 11
uporaba electrolux 11
Nočni program : z izbiro te funkcije se
zadnja voda za izpiranje ne izčrpa in s tem prepreči mečkanje perila.
Ta program pranja poteka brez ožemanja, zato je zelo tih in primeren za pranje v nočnih urah oz. v času cenejše električne energije. V programih za bombaž in sintetiko se izpiranje izvaja z večjo količino vode.
Po zaključku programa svetita kontrolni lučki
(Konec) in (Vrata), lučka za vklop/pavzo in kontrolna lučka “pranje” sta izključeni, vrata so blokirana - potrebno je črpanje vode iz stroja.
Postopek:
gumb za izbiro programa zavrtite v položaj “O” izberite (Črpanje), (Ožemanje) ali
(Nežno ožemanje) po potrebi z ustrezno tipko znižajte število vrtljajev centrifuge pritisnite tipko vklop/pavza po zaključku programa sveti samo kontrolna lučka (Konec).
Zadržano izpiranje : z izbiro te funkcije se zadnja voda za izpiranje ne izčrpa in s tem prepreči mečkanje perila. Po zaključku programa svetita kontrolni lučki (Konec) in (Vrata), lučka za vklop/pavzo in kontrolna lučka “pranje” sta izključeni, vrata so blokirana - potrebno je črpanje vode iz stroja.
Za črpanje vode iz stroja preberite postopek, opisan za predhodno funkcijo.
Izbira funkcije Predpranje , Eko ali Hitro
Za izbiro želene funkcije zaporedoma pritisnite tipko za dodatne funkcije . Zasveti ustrezna lučka.
Izberete lahko 3 različne funkcije:
PREDPRANJE : funkcijo izberite, če pred glavnim pranjem želite izvesti predpranje pri 30°C (ni na voljo za volno in ročno pranje). Predpranje se zaključi s kratkim ožemanjem v programih za bombažno in sintetično perilo, medtem ko se v programih za občutljivo perilo voda samo izčrpa.
VARČNO : ta funkcija se lahko izbere samo za bombažno in sintetično perilo, rahlo ali običajno umazano pri temperaturi 40°C ali višji. Čas pranja se podaljša, temperatura pranja se zniža.
HITRO : zelo kratek program pranja za manj umazano perilo, nošeno kratek čas. Funkcija ni na voljo pri programih volna in ročno pranje. Največja količina bombažnega perila: 2,5 kg. Največja količina sintetičnega in občutljivega perila: 1 kg. Čas pranja se zmanjša glede na vrsto perila in izbrano temperaturo, kot je prikazano v razpredelnici.
Page 12
12 electrolux uporaba
Če z izbranim programom ni možna nobena izmed 3 funkcij, 3-krat utripne rdeča kontrolna lučka za vklop/pavzo. V nasprotnem primeru zasveti samo ustrezna kontrolna lučka.
Izbira funkcije Dodatno izpiranje
Tipko lahko izberete pri vseh programih, razen pri programih volna in ročno pranje. Stroj izvede dodatna izpiranja. Funkcijo priporočamo ljudem, ki so alergični na pralna sredstva, in v območjih z zelo mehko vodo.
Izbira vklop/pavza
Za zagon izbranega programa pritisnite tipko “vklop/pavza”; ustrezna zelena kontrolna lučka preneha utripati. Svetita lučki “pranje” in “vrata” - prikazujeta začetek delovanja stroja in zaprta vrata. Program, ki se izvaja, lahko prekinete s pritiskom na tipko “vklop/pavza”: utripati začne ustrezna zelena kontrolna lučka. Za ponovni zagon programa od trenutka prekinitve ponovno pritisnite tipko “vklop/pavza”.
Če ste izbrali zamik vklopa, stroj začne z odštevanjem časa.
V primeru nepravilno izbrane funkcije 3-krat utripne kontrolna lučka, vgrajena v tipko “vklop/pavza”.
Izbira funkcije Zamik vklopa
Pred zagonom programa lahko z zaporednim pritiskom tipke za zamik vklopa izberete želeno zakasnitev oz.
zamik vklopa. Zasveti ustrezna lučka. Tipka omogoča nastavitev zakasnitve
vklopa programa pranja - za 2, 4 in 8 ur.
Funkcijo morate izbrati po nastavitvi programa in pred pritiskom na tipko vklop/pavza. Zamik vklopa lahko prekličete pred pritiskom na tipko vklop/pavza.
Bombaž,
temp.
Normalno,
minut
Hitro,
minut
90° 140 90 60° 120 60 40° 115 40 30°
100 35
Sintetika
60° 90 50 40° 80 40 30°
75 20
Občutljivo perilo
40° 65 35 30° 60 30
8h
4h
2h
Page 13
uporaba electrolux 13
Postopek za preklic zamika vklopa, če ste že pritisnili na tipko vklop/pavza:
• s pritiskom na tipko vklop/pavza prekinite delovanje pralnega stroja;
• enkrat pritisnite tipko za zamik vklopa; izključi se lučka, ki ustreza izbrani zakasnitvi.
• s ponovnim pritiskom na tipko vklop/pavza zaženite program.
Pomembno!
• Izbrano zakasnitev lahko spremenite šele po ponovni izbiri programa pranja.
• Vrata stroja so zaklenjena med celotnim časom zamika vklopa. Če je vrata stroja potrebno odpreti, najprej nastavite stroj v način PAVZA - pritisnite tipko vklop/pavza in počakajte približno 2 minuti. Ko vrata zaprete, ponovno pritisnite na tipko vklop/pavza.
Zamika vklopa ni možno izbrati s programom Črpanje .
Prikaz tekočega programa
Po pritisku na tipko vklop/pavza zasveti kontrolna lučka “pranje” . Vključena kontrolna lučka “pranje” pomeni, da se program pranja izvaja.
Kontrolna lučka “vrata” prikazuje, če se vrata lahko odprejo:
• lučka sveti: vrat ni možno odpreti. Stroj trenutno deluje.
• lučka je ugasnjena: vrata se lahko odprejo. Program pranja je zaključen.
• lučka utripa: vrata se odpirajo.
Po zaključenem programu zasveti kontrolna lučka “Konec” .
Spreminjanje funkcije delujočega programa
Poljubno funkcijo je možno spremeniti, preden jo program izvede. Pred izvajanjem spremembe najprej prekinite delovanje pralnega stroja - pritisnite tipko “Vklop/pavza”.
Sprememba delujočega programa je možna samo s ponastavitvijo programa. Gumb za izbiro programa zavrtite v položaj “O” in nato v položaj za nov program. Voda za pranje se ne izčrpa iz kadi. Nov program zaženite s ponovnim pritiskom na tipko
“vklop/pavza”.
Prekinitev programa
Delujoči program lahko prekinete s pritiskom na tipko “vklop/pavza”, utripati začne ustrezna lučka. Program zaženite s ponovnim pritiskom na tipko.
Preklic programa
Delujoči program lahko prekličete z zasukom gumba za izbiro programa v položaj “O”. Zatem lahko izberete nov program.
Wash Door End cycle
Page 14
14 electrolux uporaba
Odpiranje vrat po zagonu programa
Najprej s pritiskom na tipko “vklop/pavza” prekinite delovanje pralnega stroja. Če lučka “vrata” utripa in se po 2 minutah izključi, se vrata lahko odprejo. Če se lučka “vrata” ne izključi, pomeni, da se stroj ogreva, da je nivo vode nad spodnjim robom vrat, oz. da se boben vrti. Vrat v tem primeru ni možno odpreti.
Če vrata kljub temu želite odpreti, zasučite gumb za izbiro programa v položaj “O”. Vrata se po približno 2 minutah lahko odprejo (pazite na nivo vode in
temperaturo!).
Ob zaključku programa
Stroj se samodejno zaustavi. Če je bila izbrana funkcija “Zadržano
izpiranje” ali “Nočni program”, zasvetita kontrolni lučki za fazi programa “konec” in “vrata”, lučka “vklop/pavza” se izključi, vrata stroja pa ostanejo zaprta, ker je pred odpiranjem vrat potrebno črpanje vode iz stroja.
Za črpanje vode preberite postopek, ki je opisan za funkcijo Nočni program.
Stroj izklopite z zasukom gumba za izbiro programa v položaj “O”. Iz bobna odstranite perilo in natančno preverite, če je boben prazen.
Če ne boste zagnali novega postopka pranja, zaprite pipo za dovod vode.Vrata pustite priprta, da preprečite nastanek plesni in neprijetnih vonjav.
Page 15
Navodila za pranje
Razvrščanje perila
Upoštevajte simbole za pranje na nalepkah posameznih oblačil ter navodila proizvajalca za pranje. Perilo razvrstite na naslednji način: belo perilo, barvno perilo, sintetika, občutljivo perilo, volneno perilo.
Temperature
Pred vstavljanjem perila
Nikoli hkrati ne perite belega in barvnega perila. Belo perilo lahko med pranjem izgubi svojo “belino”.
Novo barvno perilo lahko pri prvem pranju pušča barvo; zato ga pri prvem pranju perite ločeno.
Prepričajte se, da v perilu ni kovinskih predmetov (npr. lasnih sponk, varnostnih zaponk ali bucik).
Zapnite gumbe na prevlekah za blazine, zadrge, sponke in kaveljčke. Zvežite pasove in dolge trakove.
Pred pranjem odstranite trdovratne madeže.
Posebno umazane dele perila zdrgnite s posebnim detergentom ali čistilnim sredstvom.
Še posebej previdni bodite pri pranju zaves. Snemite kaveljčke ali jih zavežite v vrečko ali mrežico.
Največja količina perila
Priporočene količine perila so označene v razpredelnicah programov.
Splošna pravila: bombaž, platno: poln boben, vendar ne
preveč natlačen;
sintetika: boben napolnjen do polovice; občutljivo in volneno perilo: boben
napolnjen do tretjine. Pranje je najbolj ekonomično, če perete
največjo dovoljeno količino perila. Za močno umazano perilo zmanjšajte
količino perila.
Količina perila
Naslednje vrednosti so orientacijske:
Odstranjevanje madežev
Trdovratnih madežev ni možno odstraniti samo z vodo in detergentom. Zato priporočamo, da jih očistite pred pranjem.
Kri: sveže madeže očistite z mrzlo vodo. Zasušene madeže pustite v vodi s posebnim čistilnim sredstvom preko noči, zatem jih zdrgnite z milom in vodo.
95°
običajno umazano belo bombažno in platneno perilo (npr. prtički, brisače, prti, rjuhe, ...)
50°/60°
običajno umazano barvno bombažno, platneno ali sintetično perilo obstojnih barv (npr. srajce, spalne srajce, pižame, ...) in manj umazano belo bombažno perilo (npr. spodnje perilo).
30°-40°
za občutljivo perilo (npr. mrežaste zavese), različne vrste tkanin vključno s tkaninami iz mešanih vlaken ter volneno perilo z oznako za čisto runsko volno, ki se ne krči in je primerna za strojno pranje.
1200 gkopalni plašč
100 gprtiček 700 gprevleka za prešito odejo 500 grjuha 200 gprevleka za blazino 250 gnamizni prt 200 gbrisača 100 gprtiček 200 gspalna srajca 100 gženske hlačke 600 gmoška delovna srajca 200 gmoška srajca 500 gmoške pižame 100 gbluza 100 gmoške spodnje hlače
navodila za pranje electrolux 15
Page 16
16 electrolux navodila za pranje
Oljna barva: navlažite z bencinom za
čiščenje madežev, perilo položite na mehko krpo in madež nežno obrišite; postopek večkrat ponovite.
Zasušeni mastni madeži: navlažite s terpentinom, perilo položite na mehko krpo in madež nežno obrišite z bombažno krpo.
Rja: uporabite oksalno kislino, raztopljeno v vroči vodi ali hladno sredstvo za odstranjevanje rjastih madežev. Pri starejših rjastih madežih bodite previdni, ker je celična struktura tkanin lahko že poškodovana, zaradi česar lahko nastanejo luknje.
Plesen: madeže odstranite z belilom in nato dobro izperite (samo za belo perilo in perilo obstojnih barv).
Trava: rahlo namilite ter navlažite z belilom (samo belo perilo in perilo obstojnih barv).
Kemični svinčniki in lepila: navlažite z acetonom (*), perilo položite na mehko krpo in madež nežno obrišite.
Črtalo za ustnice: navlažite z acetonom kot zgoraj in madeže odstranite z metilnim alkoholom. Morebitne ostanke madežev na belem perilu odstranite z belilom.
Rdeče vino: namočite v vodi in detergentu, izperite in madeže odstranite z ocetno ali citronsko kislino ter ponovno izperite. Morebitne ostanke madežev odstranite z belilom.
Črnilo: glede na vrsto črnila tkanino najprej navlažite z acetonom (*) in zatem še z ocetno kislino; morebitne ostanke madežev na belem perilu odstranite z belilom ter zatem temeljito izperite.
Katran: najprej navlažite s sredstvom za čiščenje madežev, metilnim alkoholom ali čistilnim bencinom, zatem zdrgnite s čistilnim sredstvom.
(*) acetona ne uporabljajte za umetno svilo.
Detergenti in dodatki
Dobri rezultati pranja so odvisni tudi od izbire detergenta in uporabe pravilnih količin, da se izognete nepotrebnim izgubam in varujete okolje. Čeprav so biološko razgradljivi, detergenti vsebujejo snovi, ki lahko v večjih količinah porušijo občutljivo ravnovesje v naravi.
Izbira detergenta je odvisna od vrste tkanine (občutljivo perilo, volneno perilo, bombaž itd.), barve, temperature pranja in stopnje umazanosti.
V tem stroju lahko uporabljate vse standardne detergente za strojno pranje perila:
• pralne praške za vse vrste tkanin,
• pralne praške za občutljive tkanine (do 60°C) in volno,
• tekoče detergente za pranje pri nižjih temperaturah (do 60°C) za vse vrste tkanin ali tekoče detergente za pranje volne.
Pralni prašek in druge dodatke pred začetkom izbranega programa pranja odmerite v ustrezen predelek v predalu za pralna sredstva.
Če uporabljate koncentrirane pralne praške ali tekoče detergente, izberite program brez predpranja.
Pralni stroj ima posebni sistem kroženja vode, ki omogoča optimalno izrabo koncentriranega pralnega praška.
Tekoči detergent vlijete v predelek z oznako
tik pred začetkom pranja.
Mehčalce ali dodatke za škrobljenje perila odmerite v predelek z oznako pred začetkom programa pranja.
Page 17
Pri odmerjanju količine upoštevajte navodila proizvajalca posameznega sredstva in ne
prekoračite oznake «MAX» v predalu za pralna sredstva.
Količina detergenta
Vrsta in količina detergenta je odvisna od vrste tkanine, količine perila, stopnje umazanosti perila in trdote vode.
Trdoto vode razvrščamo po t.i.“stopnjah” trdote. Podatke o trdoti vode lahko dobite pri vašem vodovodnem podjetju ali na ustreznem občinskem uradu.
Za potrebno količino detergenta upoštevajte navodila proizvajalcev.
Manj detergenta uporabite, če:
• perete manjšo količino perila,
• je perilo manj umazano,
• se detergent med pranjem zelo peni.
Stopnje trdote vode
Nivo
Stopnje
nemške
°dH
francoske
°T.H.
Značilnost
1 0-7 0-15mehka 2 8-14 16-25srednja 3 15-21 26-37trda 4 > 21 > 37zelo trda
navodila za pranje electrolux 17
Page 18
18 electrolux Mednarodni simbol za pranje
Page 19
programi pranja electrolux 19
Programi pranja
Program/
temperatura
Vrsta perila Dodatne funkcije Opis programa
Bombaž 95°
Belo bombažno perilo
(močno umazano bombažno perilo): npr. rjuhe, prti, posteljnina.
Poč. ožem.
(*)
Glavno pranje 95°C 3 izpiranja Dolgotrajno ožemanje
Bombaž 60°
Belo perilo in perilo obstojnih barv
(običajno umazano bombažno perilo): delovna oblačila, rjuhe, posteljnina, spodnje perilo, brisače.
Poč. ožem.
(*)
Glavno pranje pri 60°C 3 izpiranja Dolgotrajno ožemanje
Bombaž
40°-30°
Bombažno perilo manj obstojnih barv malo umazane srajce, bluze, spodnje perilo.
Poč. ožem.
(*)
Glavno pranje pri 40°­30°C 3 izpiranja Dolgotrajno ožemanje
Sintetika 60°-
50°-40°-30°
Sintetika ali perilo iz mešanih vlaken, spodnje perilo, barvna oblačila, srajce, ki se ne krčijo, bluze.
Poč. ožem.
(*)
Glavno pranje pri 60°­50°-40°-30°C 3 izpiranja Kratkotrajno ožemanje
Občutljivo perilo 40°-30°
Občutljivo perilo, npr. zavese.
Poč. ožem.
Glavno pranje pri 40°­30°C 3 izpiranja Kratkotrajno ožemanje
Volna
40°-30°
Poseben program za volneno perilo volneno perilo z oznako “Čista runska volna, se ne krči, primerna za strojno pranje”.
Poč. ožem., ,
Glavno pranje pri 40°­30°C 3 izpiranja Kratkotrajno ožemanje
(*) Samo pri temperaturi 40°C ali višji.
Page 20
20 electrolux programi pranja
Lahko
likanje
Največja količina perila 1 kg
40°
Sintetika se nežno opere in narahlo ožame.
Poč. ožem.
Glavno pranje pri 40° 4 izpiranja Kratkotrajno ožemanje
Izpiranje
Ločen program izpiranja za bombažno perilo za ročno pranje.
Poč. ožem.
3 izpiranja Dolgotrajno ožemanje
Črpanje
Za črpanje zadnje vode za izpiranje v programih z dodatno funkcijo Zadržano izpiranje ali Nočni program.
Izčrpavanje vode
Ožemanje
Ločeno ožemanje za bombaž.
Poč. ožem.
Črpanje in dolgotrajno ožemanje
Nežno
ožemanje
Ločeno kratkotrajno ožemanje za sintetiko, občutljivo perilo, volno in perilo za ročno pranje.
Poč. ožem. (le za
model EWF8040W)
Črpanje in kratkotrajno ožemanje
Program/
temperatura
Vrsta perila Dodatne funkcije Opis programa
Programi pranja
Največja količina bombažnega perila....5 kg.
Največja količina sintetičnega/občutljivega
perila ......................................................2 kg.
Največja količina volne in perila za ročno
pranje ....................................................1 kg.
Ročno pranje
40°-30°- hladno
Poseben program za perilo za ročno pranje
Poč. ožem., ,
Glavno pranje pri 40°­30°- hladno 3 izpiranja Kratkotrajno ožemanje
Page 21
informacije o programih electrolux 21
Informacije o programih
Izpiranje
Program omogoča izpiranje in ožemanje ročno opranega bombažnega perila. Stroj izvede 3 izpiranja s končnim ožemanjem pri najvišji hitrosti. Število vrtljajev centrifuge lahko znižate s pritiskom na tipko .
Črpanje
Za črpanje zadnje vode za izpiranje v programih z dodatno funkcijo Zadržano izpiranje oz. Nočni program .
Gumb za izbiro programa najprej zavrtite v položaj O, nato izberite program Črpanje in pritisnite tipko vklop/pavza.
Lahko likanje
40°
Z izbiro tega programa se perilo nežno opere in narahlo ožame, kar zmanjša mečkanje. Likanje je tako lažje. Stroj poleg tega izvede dodatna izpiranja. Najvišje število vrtljajev centrifuge se samodejno zniža na 900 vrt./min.
Ožemanje
Ločeno ožemanje za ročno oprano perilo ter po zaključenih programih z dodatnima funkcijama Zadržano izpiranje in Nočni program . Pred izbiro tega programa mora biti gumb za izbiro programa v položaju O. Z ustrezno tipko lahko izberete hitrost za prilagoditev perilu, ki ga stroj ožema.
Nežno ožemanje
Ločeno kratkotrajno ožemanje pri 700 vrt./min za ročno oprano perilo. Uporablja se za sintetiko, občutljivo perilo, volno/ročno pranje, svileno perilo.
O = Preklic/IZKLOP
Za ponastavitev programa in izklop stroja zavrtite gumb za izbiro programa v položaj O. Zdaj lahko izberete nov program.
Volna in
ročno pranje
Program za volno, ki je primerna za strojno pranje ter za volneno in občutljivo perilo, ki je označeno s simbolom za “ročno pranje” . Program pranja za volno je na tem stroju odobren s strani združenja Woolmark za pranje izdelkov Woolmark, ki so primerni za strojno pranje, pod pogojem, da je perilo oprano v skladu z navodili na nalepki in navodili za uporabo pralnega stroja. M9604.
Page 22
22 electrolux vzdrževanje in čiščenje
Vzdrževanje in čiščenje
Pred vzdrževanjem ali čiščenjem IZKLOPITE stroj iz električnega omrežja.
Odstranjevanje vodnega kamna
Voda, ki jo uporabljamo, običajno vsebuje vodni kamen. Priporočamo, da v stroj redno dodajate sredstvo za mehčanje vode. Sredstvo dodajajte, ko v stroju ni perila. Upoštevajte navodila proizvajalca sredstva za mehčanje vode. Na ta način preprečite nastanek oblog iz vodnega kamna.
Po vsakem pranju
Vrata pustite nekaj časa odprta. S tem preprečite nastanek plesni in neprijetnih vonjav v stroju. Če pustite vrata odprta še nekaj časa po zaključenem pranju, se podaljša življenjska doba tesnila na vratih.
Vzdrževalno pranje
Pri pranju pri nizkih temperaturah lahko v notranjosti bobna nastajajo usedline.
Priporočamo redno uporabo vzdrževalnega
pranja. Potek vzdrževalnega pranja:
• V bobnu ne sme biti perila.
• Izberite program pranja za bombaž z najvišjo temperaturo.
• Uporabite običajno količino biološko razgradljivega pralnega praška.
Čiščenje zunanjih površin
Zunanji del stroja očistite samo z milom in vodo ter ga obrišite do suhega.
Čiščenje predala za pralna sredstva
Predal za pralna sredstva in dodatke je potrebno redno čistiti. Predal izvlečete iz stroja tako, da najprej pritisnete na gumb. Predal operite pod tekočo vodo in odstranite ostanke praška.
Za lažje čiščenje lahko odstranite zgornji del predala za dodatke.
Čiščenje odprtine za predal
Po odstranitvi predala z majhno krtačo očistite odprtino. Odstranite vse ostanke pralnega praška iz zgornjega in spodnjega dela odprtine. Predal vstavite na svoje mesto in zaženite program izpiranja brez perila v bobnu.
C0067
C0066
Page 23
Čiščenje črpalke
Črpalko preverite v naslednjih primerih:
• če stroj ne izčrpa vode in/ali ne ožame
• Če se med izčrpavanjem vode sliši nenavaden zvok zaradi različnih predmetov, npr. varnostnih zaponk, kovancev itd., ki blokirajo črpalko.
Postopek čiščenja:
• Stroj izklopite iz omrežne napetosti.
• Če je potrebno, počakajte, da se voda ohladi.
• Odprite vrata črpalke.
• V bližino črpalke podstavite posodo za prestrezanje vode.
• Izvlecite cev za zasilno praznjenje, jo napeljite v posodo in odstranite čep.
• Ko voda preneha iztekati, odvijte pokrov črpalke in ga odstranite. Pri roki imejte krpo, da lahko takoj obrišete vodo, ki izteče ob odstranjevanju pokrova.
• Zavrtite črpalko in odstranite iz nje morebitne predmete.
• Znova zamašite cev za zasilno praznjenje in jo namestite nazaj na svoje mesto.
• Do konca privijte pokrov črpalke.
• Zaprite vrata črpalke.
Opozorilo!
Ko se stroj uporablja je, odvisno od izbranega programa, v črpalki lahko prisotna vroča voda.
23 electrolux vzdrževanje in čiščenje
P0038
P1114
P1115
P1117
Page 24
24 electrolux vzdrževanje in čiščenje
Pokrova črpalke nikoli ne odstranjujte med potekom programa pranja - vedno počakajte, da se program zaključi in je stroj prazen. Pri nameščanju pokrova zagotovite zanesljivo pritrditev, ki zaustavi puščanje in prepreči otrokom, da bi ga odstranili.
Čiščenje filtra na dovodni cevi
Če je vaša voda zelo trda oz. so vidne sledi vodnega kamna, se filter na dovodni cevi lahko zamaši.
Zato priporočamo občasno čiščenje filtra. Zaprite pipo. Odvijte cev s pipe. Filter
očistite s trdo ščetko. Cev privijte nazaj na pipo.
Nevarnost zamrzovanja
Če je stroj postavljen v prostoru s temperaturami pod 0°C, izvedite ustrezne ukrepe.
• Zaprite pipo.
• S pipe odvijte cev.
• Konec cevi za zasilno praznjenje in dovodno cev namestite v posodo na tleh in počakajte, da izteče vsa voda.
• Cev za dovod vode privijte nazaj na pipo ter zamašite cev za zasilno praznjenje in jo namestite na svoje mesto.
• Pri ponovnem zagonu stroja mora biti temperatura v prostoru višja od 0°C.
P1090
Pomembno!
Po vsakem izpustu vode skozi cev za zasilno praznjenje je potrebno v glavni predal za pralna sredstva doliti 2 litra vode in zagnati program za črpanje. Na ta način vključite VENTIL EKO in zagotovite, da se pri naslednjem pranju uporabi ves pralni prašek.
Zasilno praznjenje stroja
Postopek za praznjenje stroja v primerih, ko se voda ni izčrpala:
• vtič izvlecite iz omrežne vtičnice;
• zaprite pipo;
• če je potrebno, počakajte, da se voda ohladi;
• odprite vrata črpalke;
• na tla postavite posodo in vanjo napeljite konec cevi za zasilno praznjenje. S cevi odstranite čep.Voda steče v posodo. Ko je posoda polna, ponovno zamašite cev. Izpraznite posodo. Postopek ponavljajte, dokler iz stroja ne izteče vsa voda;
• po potrebi očistite črpalko po predhodno opisanem postopku;
• zamašite cev za zasilno praznjenje in jo namestite na svoje mesto;
• Privijte in zaprite pokrov črpalke.
Page 25
Stroj ne deluje pravilno
Nekatere težave nastanejo zaradi slabega vzdrževanja ali napak, ki jih lahko s pomočjo spodnje razpredelnice odpravite sami, ne da bi potrebovali pomoč strokovnjakov pooblaščenega servisa. Preden pokličete servisno službo preverite navodila iz naslednje razpredelnice.
Med delovanjem stroja je možno, da začne utripati rdeča kontrolna lučka za vklop/pavzo in s tem prikazuje, da stroj ne deluje.
Po odpravi napake pritisnite tipko vklop/pavza za ponovni zagon programa. Če tudi po vseh predlaganih ukrepih ne odpravite napake, pokličite servisno službo.
Napaka v delovanju Možen vzrok Rešitev
Pralni stroj ne začne delovati:
Vrata niso zaprta. (utripa
rdeča kontrolna lučka za vklop/pavzo).
Vtič ni pravilno priključen v
omrežno vtičnico.
V vtičnici ni električne
napetosti.
Omrežna varovalka je
pregorela.
Gumb za izbiro programa
ni v pravilnem položaju, tipka vklop/pavza ni bila pritisnjena.
Izbran je bil zamik vklopa.
Dobro zaprite vrata.
Vtič priključite v omrežno
vtičnico.
Preverite električno
napeljavo v stanovanju.
Zamenjajte varovalko.
Zavrtite gumb za izbiro
programa in ponovno pritisnite tipko vklop/pavza.
Če želite, da pralni stroj
takoj začne s pranjem, prekličite zamik vklopa.
Pralni stroj se ne polni z vodo:
Pipa je zaprta. (utripa
rdeča kontrolna lučka za vklop/pavzo)
Cev za dovod vode je
prepognjena ali stisnjena.
(utripa rdeča kontrolna lučka za vklop/pavzo)
Filter na dovodni cevi je
zamašen. (utripa rdeča kontrolna lučka za vklop/pavzo)
Vrata niso pravilno zaprta.
Odprite pipo.
Preverite priključitev cevi za
dovod vode.
Očistite filter na dovodni
cevi.
Dobro zaprite vrata.
Stroj se napolni z vodo in se nato takoj izprazni:
Konec cevi za odtok vode
je prenizko.
Oglejte si ustrezen
odstavek v poglavju “Izčrpavanje vode”.
stroj ne deluje pravilno electrolux 25
Page 26
26 electrolux stroj ne deluje pravilno
Napaka v delovanju Možen vzrok Rešitev
Stroj ne izčrpava vode in/ali ne ožema:
Cev za odtok vode je
prepognjena ali stisnjena.
(utripa rdeča kontrolna lučka za vklop/pavzo)
Odtočna črpalka je
zamašena. (utripa rdeča kontrolna lučka za vklop/pavzo)
Izbrana je bila funkcija
ali .
Perilo v bobnu ni
enakomerno razporejeno.
Preverite priključek cevi za
odtok vode.
Očistite odtočno črpalko.
Izključite funkcijo oz.
Porazdelite perilo.
Na tleh je voda: Uporabljena je bila
prevelika količina detergenta oz. neustrezen detergent (premočno penjenje).
Preverite dobro tesnjenje
cevi in priključkov.Težko je opaziti, kje pušča cev. Preverite, če je cev vlažna.
Cev za odtok vode je
poškodovana.
Po čiščenju črpalke ni bil
nameščen čep na cevi za zasilno praznjenje.
Zmanjšajte količino
detergenta oz. zamenjajte detergent.
Preverite priključitev cevi za
dovod vode.
Cev zamenjajte z novo.
Zamašite cev za zasilno
praznjenje in jo namestite nazaj na svoje mesto.
Perilo ni dobro oprano: Uporabili ste premalo
detergenta oz. neustrezen detergent.
Pred pranjem niste
odstranili trdovratnih madežev.
Izbrana je bila napačna
temperatura.
V stroju je preveč perila.
Povečajte količino
detergenta oz. zamenjajte detergent.
Uporabite običajna
sredstva za odstranjevanje trdovratnih madežev.
Preverite pravilno
nastavljeno temperaturo.
V boben naložite manj
perila.
Vrata se ne odprejo: Program še vedno teče.
Zapora vrat še ni
sproščena.
V bobnu je voda.
Počakajte do zaključka
pranja.
Počakajte približno 2
minuti.
Za črpanje vode izberite
program črpanje oz. ožemanje.
Page 27
Napaka v delovanju Možen vzrok Rešitev
Stroj vibrira oz. povzroča preveč hrupa:
Preverite, če ste odstranili
vse transportne vijake in embalažo.
Noge niso bile nastavljene.
Perilo v bobnu ni
enakomerno razporejeno.
Morda je v bobnu zelo
majhna količina perila.
Preverite pravilno
namestitev stroja.
Preverite pravilen vodoravni
položaj stroja.
Porazdelite perilo.
Vstavite več perila.
Zapoznelo ožemanje oz. centrifuga se ne vključi:
Zaradi neenakomerne
porazdelitve perila v bobnu se je vklopila naprava za elektronsko zaznavanje neuravnoteženosti. Stroj poskuša porazdeliti perilo z vrtenjem bobna v nasprotno smer. Postopek se lahko večkrat ponovi, dokler perilo ni pravilno porazdeljeno; vključi se centrifuga. Če perilo še po 10 minutah ni enakomerno porazdeljeno v bobnu, se centrifuga ne vklopi. V tem primeru ročno porazdelite perilo v bobnu in izberite program ožemanja.
Porazdelite perilo.
Stroj povzroča neobičajen hrup
Stroj ima vgrajen poseben
motor, ki povzroča neobičajen zvok v primerjavi z drugimi tradicionalnimi motorji. Nov motor zagotavlja mehkejši zagon in bolj enakomerno porazdelitev perila v bobnu med ožemanjem ter večjo stabilnost stroja.
V stroju med pranjem ni vidne vode
Stroji, ki so izdelani na
osnovi sodobne tehnologije, delujejo zelo ekonomično in porabijo izredno malo vode brez poslabšanja učinkovitosti.
stroj ne deluje pravilno electrolux 27
Page 28
28 electrolux stroj ne deluje pravilno
Če ne morete sami določiti oz. rešiti problema, se posvetujte z našo servisno službo. Pred klicanjem pripravite podatke o modelu, serijski številki in datumu nakupa vašega stroja: Servisna služba potrebuje te podatke.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M o
d . . . . . .
. . . . .
P
r o d . N
o . . . . . . . . . . . .
S e r
. N o .
. . . . .
. . . .
P0042 BD
Page 29
Tehnični podatki
Dimenzije Širina 60 cm
85 cm
63 cm
Višina
Globina
Tlak vode Najmanj 0,05 MPa
0,8 MPa
Največ
Bombaž Sintetika Občutljivo perilo Volna in ročno pranje
Največja količina perila 5 kg
2 kg 2 kg 1 kg
Največ
Število vrtljajev centrifuge
0800 vrt./min (EWF 8040 W)
1000 vrt./min (EWF 10040 W) 1200 vrt./min (EWF 12040 W)
Električna priključna napetost - Skupna moč ­Varovalka
Podatki o električni priključitvi so zapisani na napisni tablici na notranjem robu vrat pralnega stroja
tehnični podatki electrolux 29
Page 30
30 electrolux Vrednost porabe
(*) “Bombaž 60° z dodatno funkcijo Eko
” je referenčni program za podatke na nalepki, vpisane v skladu s standardom 92/75/EGS.
Podatki o porabi v razpredelnici so samo orientacijske vrednosti; dejanska poraba je odvisna od količine in vrste perila, temperature pritekajoče vode in temperature v prostoru. Podatki veljajo za najvišjo temperaturo za posamezni program.
Vrednosti porabe
Trajanje
programa
(v minutah)
Program Poraba energije
(v kWh)
Poraba vode
(v litrih)
Bombaž 95°
Bombaž 60°+ (*)
Bombaž 60°
Sintetika 60°
Občutljivo perilo 40°
Volna 40°
Ročno pranje 40°
40° lahko likanje
Izpiranje
Črpanje
Ožemanje
Nežno ožemanje
135 2,2 58
130 0,85 49
115 1,2 54
85 0,75 45
65 0,5 57
55 0,4 53
55 0,4 53
90 0,4 73
45 0,07 42
2- -
10 - -
5- -
Page 31
namestitev electrolux 31
Namestitev
Odstranitev embalaže
Pred uporabo stroja odstranite vse transportne vijake in embalažo.
Priporočamo, da shranite vso transportno embalažo, ki jo boste lahko uporabili v primeru ponovnega transporta.
1. Po odstranitvi celotne embalaže previdno položite stroj na hrbtno stran in iz spodnjega dela odstranite podstavek iz polistirena.
2. Električni napajalni kabel in cev za odtok vode povlecite iz držal na zadnji strani stroja.
3. Z ustreznim ključem odvijte in odstranite srednji vijak na zadnji strani A. Izvlecite ustrezen plastičen distančnik.
HEC0001
HEC0008
4. Odvijte in odstranite dva velika vijaka
na zadnji strani B in šest manjših vijakov C.
5. Odstranite nosilec D in privijte šest manjših vijakov C.
C
C
HEC0014
HEC0011S
D
HEC0003S
C
C
B
B
HEC0002S
A
Page 32
32 electrolux namestitev
6. Odprite vrata stroja, izvlecite cev za dovod vode in odstranite blok iz polistirena, ki je s samolepilnim trakom pritrjen na tesnilo na vratih.
7. Manjšo zgornjo odprtino in dve večji odprtini zaprite z ustreznimi plastičnimi čepi, ki so dobavljeni v vrečki poleg navodil za uporabo.
Namestitev
Stroj namestite na ravno trdo podlago. Zračnega pretoka okoli stroja ne smejo ovirati preproge, odeje itd. Stroj se ne sme dotikati stene ali drugih delov v prostoru. Pralni stroj namestite v vodoravni položaj z dviganjem ali spuščanjem nog. Noge je nekoliko težje nastavljati, ker imajo samozaporno matico, vendar MORA biti stroj nameščen stabilno v vodoravnem položaju. Po potrebi preverite namestitev z vodno tehtnico. Za morebitno prilagoditev uporabite ustrezen ključ.
HEC0005
HEC0010
Natančna namestitev v vodoraven položaj preprečuje vibracije, hrup in premikanje med delovanjem. Za izravnavo morebitne neravnosti tal pod strojem nikoli ne uporabljajte kartona, lesenih delov ali podobnih materialov.
Dovod vode
Cev za dovod vode je priložena. Najdete jo v bobnu. Za priključitev na vodovodno napeljavo ne uporabite cevi predhodnega stroja.
1. Odprite vrata stroja in izvlecite cev za dovod vode.
2. S kotnim priključkom priključite cev na pralni stroj.
Cevi za dovod vode ne obrnite navzdol. Cev obrnite v levo ali desno stran, odvisno od položaja pipe.
3. Popustite matico in pravilno namestite cev.
HEC0006
HEC007S
Page 33
Po namestitvi cevi za dovod vode ponovno pritrdite matico, da ne pride do puščanja.
4. Cev za dovod vode priključite na pipo z navojem 3/4”.Vedno uporabite cev, ki je priložena stroju. Cevi za dovod vode ni dovoljeno podaljšati. Če je cev prekratka in ne želite premikati pipe, kupite novo daljšo cev, primerno za tovrstno uporabo.
Cevi za dovod vode ni dovoljeno podaljšati. Če je cev prekratka in ne želite premikati pipe, kupite novo daljšo cev, primerno za tovrstno uporabo.
Izčrpavanje vode
Konec cevi za odtok vode lahko priključite na tri načine:
Obesite jo čez rob umivalnika s pomočjo priloženega plastičnega vodila, ki ga nataknete na cev. V tem primeru pazite, da
se cev zaradi pritiska pri odtekanju vode ne bi premaknila. Lahko jo privežete z vrvico na pipo ali zid.
P1088
V ustrezen sifon. V tem primeru mora biti nastavek za priključitev odvodne cevi v taki višini, da bo zavoj cevi vsaj 60 cm nad tlemi.
Direktno v odvod na zidu v višini med 60 cm in 90 cm. Zagotovljeno mora biti odzračevanje konca odvodne cevi, to je notranji premer odvodne cevi mora biti večji od zunanjega premera gibljive cevi.
Cev za odtok vode ne sme biti prepognjena.
Cev za odtok vode se lahko podaljša do največ 4 metre. Dodatna cev za odtok vode in spojni del sta na voljo v servisni službi.
P1118
P0022
namestitev electrolux 33
Page 34
34 electrolux namestitev
Električna priključitev
Stroj je izdelan za priključitev na enofazno električno napetost 220-230 V, frekvence 50 Hz.
Preverite, če električna napeljava na mestu priključitve stroja dovoljuje največjo obremenitev (2,2 kW). Upoštevajte tudi druge naprave in porabnike v prostoru.
Stroj priključite v ozemljeno vtičnico.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo ali poškodbo, ki nastane ob neupoštevanju zgoraj opisanega varnostnega navodila. Morebitno zamenjavo električnega priključnega kabla naj izvede strokovno usposobljen serviser.
Stroj namestite tako, da je možen enostaven dostop do priključnega kabla.
Page 35
Skrb za varstvo okolja
Embalažni material
Material, ki je označen s simbolom , se lahko reciklira.
>PE<=polietilen >PS<=polistiren >PP<=polipropilen To pomeni, da se lahko reciklira - z
ustreznim odlaganjem v za to namenjene zbiralnike.
Izrabljen stroj
Star (izrabljen) stroj odpeljite na ustrezno zbirno mesto. Skrbite za čisto okolje!
Simbol na izdelku ali na njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ne smete ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Odpeljati ga morate na ustrezno zbirno mesto za reciklažo električne in elektronske opreme. S pravilnim odstranjevanjem stroja boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojni občinski urad za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Ekološki nasveti
Za varčevanje z vodo, energijo in pomoč pri zaščiti okolja priporočamo, da upoštevate naslednje nasvete:
• Običajno umazano perilo lahko perete brez predpranja in tako prihranite detergent, vodo in čas (s tem varujete tudi okolje!).
• Delovanje stroja je najbolj ekonomično pri polni količini perila.
• Z ustreznimi predhodnimi postopki lahko odstranite madeže in omejeno umazanijo; perilo lahko za tem perete pri nižji temperaturi.
• Detergent odmerite glede na trdoto vode, stopnjo umazanosti in količino perila.
skrb za varstvo okolja electrolux 35
Page 36
36 electrolux garancijski pogoji
Izdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval. V garancijskem roku bomo odstranili vse pomanjkljivosti in okvare na izdelku, ki bi nastale pri normalni rabi izdelka, pod pogojem, da v izdelek niso posegale osebe, ki nimajo pooblastila izdajatelja garancijskega lista in, da so bili uporabljeni originalni rezervni deli.
Če izdelek ne bo popravljen v 45. dneh, ga bomo zamenjali. Garancija velja, če je datum prodaje na garancijskem listu potrjen z žigom in podpisom prodajalca ali s predložitvijo originalnega računa o nakupu.
V garancijskem roku poravnamo vse stroške v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar ter stroške prevoza, oziroma prenosa, do najbližje pooblaščene servisne delavnice, po tarifi, ki velja v javnem
prometu za transport izdelka. Garancijski rok bo podaljšan toliko dni, kolikor dni je trajalo popravilo izdelka.
Aparati so namenjeni za uporabo v gospodinjstvu.
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gospodinjski aparati Tržaška c. 132, p.p. 72 SI-1111 Ljubljana Telefon: 01 2425 730, 2425 732 Fax: 01 2425 735 Spletna stran: www.electrolux.si Elektronska pošta: electrolux@siol.net
Podjetje Electrolux nudi garancijo za napravo v vseh, na zadnji strani priročnika naštetih državah v obdobju, ki je določeno v garancijskih pogojih naprave ali na drug zakonit način. Če se preselite iz ene izmed teh držav v drugo izmed spodaj naštetih držav, garancijske pogoje zadržite v primeru izpolnjevanja naslednjih pogojev:-
Garancijsko jamstvo za napravo
začne teči z dnevom nakupa, ki je zapisan na veljavno
izpolnjenem dokumentu o nakupu izdelka, ki ga je izdal prodajalec naprave.
Garancijsko jamstvo za napravo je
določeno za enako obdobje in do enake mere za popravilo in sestavne dele, kot velja za posamezen model ali serijo naprav v vaši novi državi stalnega prebivališča.
Garancijsko jamstvo za napravo
velja samo za prvotnega kupca izdelka in ga ni možno prenesti na drugega uporabnika.
Naprava se lahko vgradi in
uporablja v skladu s priloženimi navodili podjetja Electrolux ter je namenjena samo za domačo uporabo in ne v komercialne namene.
Napravo je potrebno vgraditi v
skladu z vsemi veljavnimi predpisi v vaši novi državi stalnega prebivališča.
Ti predpisi Evropske garancije ne vplivajo na pravice, ki vam pripadajo v skladu z zakonom.
Garancija/servisna služba Evropska Garancija
Page 37
Servisni centri
Za dodatno pomoč se obrnite na najbližjo servisno službo
www.electrolux.com
servisni centri electrolux 37
#
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
101 Oakley Road LUTON Beds LU4 9RJ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+38 51 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Longmile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lituania
+370 5 27 80 609
Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 44 42 581
B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Tr aška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
Россия
+7 095 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
Page 38
Page 39
ANC number: 132 980 280-00-322006
www.electrolux.si
Loading...