Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
J
K
B
A
L
D
C
F
E
G
H
2
h
Tisztelt Vásárló!
h
Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a
használati útmutatót. Mindenekelõtt
azt kérjük, hogy az útmutató elsõ
lapjain közölt biztonsági tudnivalókat
tartsa be. A használati útmutatót
gondosan õrizze meg, hogy késobb
is felhasználhassa. Ha a készüléket
eladja vagy elajándékozza, kérjük,
adja tovább az útmutatót is az új
tulajdonosnak.
A figyelmezteto háromszöggel és/
1
vagy figyelmeztetõ szavakkal
(Figyelmeztetés!, Vigyázat!,
Figyelem!) olyan tudnivalókat
emelünk ki, amelyek az Ön
biztonsága vagy a készülék
mûködõképessége szempontjából
fontosak. Kérjük feltétlenül vigye
figyelembe ezeket.
0 Ez a jel lépésrõl lépésre vezeti Önt a
készülék kezelése során.
Ez után a jel után kiegészítõ
3
tájékoztatást kap a készülék
kezelésérõl és gyakorlati
alkalmazásáról.
A lóhere a készülék gazdaságos és
2
környezetkímélõ alkalmazásához
adott tippeket és tájékoztatásokat
jelöl.
Muszaki problémák esetén központi
vevõszolgálat áll rendelkezésükre.
Kérjük erre vonatkozóan olvassa el a
"Vevõszolgálat" c. fejezetet is.
készülék leírása
A ház
B fedél
C fogó
D vízszintjelzo (2 darab)
E BE-/KI-kapcsoló
F mûködésjelzõ
G külön lábazat és csatlakozózsinór
H típustábla
J kiöntõnyílás
K szurõbetét
L nyomógomb
Biztonsági tudnivalók
Az AEG elektromos készülékek
biztonsága megfelel a technika
elismert szabályainak és a
készülékbiztonsági törvénynek.
Gyártóként mégis úgy érezzük, hogy
ismertetnünk kell Önökkel a
következõ biztonsági útmutatásokat.
Általános biztonság
• A készüléket csak olyan villamos
hálózatra szabad csatlakoztatni,
amelynek feszültsége megegyezik az
adattáblán feltüntetett értékkel (H).
• A hálózati dugót soha ne a
csatlakozózsinórnál fogva húzza ki az
aljzatból!
• A készülék csatlakozózsinórjának
meghibásodása esetén a
veszélyeztetés elkerülése érdekében
azt a gyártó, annak vevõszolgálata,
avagy szakember cserélheti ki.
• Semmiképpen e helyezze üzembe a
vízforralót, ha leesett vagy láthatóan
megsérült.
• Ezen a készüléken javításokat csak
szakemberek végezhetnek.
Szakszerûtlen javítások jelentékeny
veszélyeket idézhetnek elõ. Ha
javításra van szükség, forduljon az
AEG-vevõszolgálathoz vagy
szaküzletéhez.
• A hálózati dugót a következõ
esetekben mindig ki kell húzni:
– minden tisztítás és ápolás elõtt
– minden használat után
– ha mûködtetés közben
üzemzavarok lépnek fel.
Gyermekek biztonsága
• Az expressz-vízforralót csak
felügyelet alatt mûködtesse.
• Gyermekeket különösen felügyelet
alatt kell tartani!
• Csomagolóanyagok (pl. fóliazsákok)
nem gyermekek kezébe valók.
31
h
Az expressz vízforraló
mûködtetése során a
következõket kell figyelembe
venni:
• A készülék bekapcsolása elõtt
gyõzõdjön meg arról, hogy száraz-e
a csatlakozózsinór és a hálózati
dugó.
• Ne kapcsolja be vizes kézzel a
vízforralót!
• Soha ne használja a készüléket zárt
helyiségen kívül.
• Mûködés közben az expressz
vízforraló erõsen felmelegszik. Emiatt
a használó nem szakszerû kezelés
esetén megégetheti magát. Az égési
sérülések elkerülhetõk, ha a
készüléket csak a fogójánál fogja
meg (C).
• A vízforralót csak felügyelet alatt
mûködtesse. Ne tegye forró felületre
vagy nyílt láng közelébe és ne
használja azt ilyen helyeken.
• Figyelem: Túl sok víz betöltése után a
forrásban lévõ víz kifröcskölhet. A
vízforralót ezért legfeljebb a
maximum jelig töltse fel.
• A vízforralót kizárólag vízforralásra
szabad használni. Soha ne töltsön
élelmiszert vagy élelmiszer-adalékot
a vízforralóba, és ne melegítsen
benne tejet vagy levest. Ne tegyen
semmilyen tárgyat a vízforralóba.
• A készüléket soha ne használja úgy,
hogy a fedél (B) nyitva van, mert
különben a kikapcsoló automatika
nem tud mûködni.
• A készüléket üzemelése közben ne
mozdítsa el a helyérõl.
• A készüléket soha ne mártsa vízbe!
• Óvja a készüléket és a
csatlakozózsinórt forróságtól,
nedvességtõl.
• A gyártó nem vállal felelõsséget a
nem rendeltetésszerû használat vagy
a helytelen kezelés miatt esetleg
fellépõ meghibásodásért.
• A fazekat maradéktalanul ürítse ki.
Hosszabb ideig ne hagyjon benne
maradék vizet a készülékben.
• A készüléket ne kapcsolja be víz
nélkül.
• Soha ne használja a vízforralót más
lábazattal.
2 Környezetkímélõ
hasznosanyag-elhelyezés
A csomagolóanyagot juttassa be
a környezetkímélõ kezelési
rendszerbe!
A csomagolóanyagot nem szabad
egyszeruen eldobni. Kérjük vegye
figyelembe a következõ tudnivalókat:
Karton csomagolóanyagot az egyéb
használt papírral együtt lehet gyûjteni
és leadni.
A polietilénbõl (PE) készült mûanyag
zacskót újrahasznosítás céljára a PEgyûjtõhelyen lehet leadni. A
habosított polisztirolból (PS) készített
párnázások fluorozott szénhidrogén
mentesek és megfelelõ
gyûjtõhelyeken (reciklálási udvar) kell
leadni. Kérjük érdeklõdjön a helyi
önkormányzatánál, hogy az Ön
esetében melyik reciklálási udvar az
illetékes.
Juttassa be a kiselejtezett
készüléket a környezetkímélõ
kezelési rendszerbe!
Ha a készüléket egy napon végleg
üzemen kívül helyezi, kérjük vigye azt
a legközelebbi reciklálási központba
vagy szakkereskedõjéhez, aki azt
csekély költség-hozzájárulás
ellenében visszaveszi.
Kezelési tudnivalók
Az új vízforralót üzembe helyezése
õ
tt tanácsos higiéniai okokból belül
el
és kívül nedves ruhával letörölni.
Üzembe helyezés
0 Állítsa a lábazatot (G) szilárd alapra.
0 A hálózati csatlakozó dugót dugja be
egy védõérintkezõs aljzatba.
A csatlakozózsinór fölösleges részét
3
a lábazat (G) aljában lehet elhelyezni.
32
h
0 Nyomja a gombot (L) lefelé, és
ezáltal nyissa ki a fedelet (B).
0 Legalább annyi vizet töltsön be, hogy
a vízszintjelzõn (D) a vízszint látható
legyen. Legfeljebb azonban a maxjelig töltse a vizet.
0 Zárja a fedelet (B), amíg be nem
kattan. Ehhez nyomja a gombot (L)
teljesen felfelé. A forralást leállító
automatika csak így mûködik
megbízhatóan.
0 Helyezze a vízforralót tetszõleges
állásban a lábazatra.
0 Nyomja a BE-/KI kapcsolót (E) lefelé,
a mûködésjelzõ (F) világít, és a
készülék fûteni kezd.
A BE-/KI kapcsoló (E) csak akkor
3
kattan be, ha a fazék a lábazaton (G)
áll.
Az elsõ forralási mûveletbõl
3
származó vizet ne használja
élelmiszer készítésére.
Kikapcsoló automatika
A készülék automatikusan kikapcsol,
és a mûködésjelzõ elalszik, ha a víz
forr vagy a fazekat levesszük a
lábazatról. Ha a fûtési folyamatot az
automatikus kikapcsolás elõtt meg
akarja szakítani, egyszerûen nyomja
a BE-/KI kapcsolót (E) felfelé vagy
emelje meg a fazekat. Ha már
felhevített vizet akar még egyszer
felhevíteni, a BE-/KI kapcsolót (E)
ismét nyomja lefelé. Ha a víz forr, a
vízforraló automatikusan kikapcsol.
Ha a fazék csak kevés vízzel van
feltöltve, a kikapcsolási idõ
meghosszabbodik.
Biztonsági rendszer
Minden AEG vízforraló szárazonjárás
elleni védelemmel van ellátva. Víz
nélkül való bekapcsolás esetén vagy
ha a fazék forrás közben kiürül, mert
a fedél nyitva van, ez védi a
készüléket túlmelegedés ellen.
Arra az esetre, ha a készüléket
véletlenül valamikor víz nélkül
muködtetik, túlmelegedés ellen
automatikusan védve van A fûtési
folyamat automatikusan megszakad.
Újabb bekapcsolás elõtt hagyja kb.
5-10 percig hûlni a készüléket.
A mûködés következtében a lefolyó
nyílásokból a fogó lenti részén egy
kis kondenzvíz folyhat rá a lábazat
szegélyére. Ennek mûszaki oka van,
és a készülék biztonságát
hátrányosan nem befolyásolja.
Tisztítás és ápolás
A vízforraló tisztítása elõtt mindig
1
húzza ki a hálózati csatlakozót.
A vízforralót és a lábazatot soha ne
1
tisztítsa folyó víz alatt vagy a
mosogatóvízben.
0 A vízforralót néha öblítse ki tiszta
vízzel.
0 A készülék külsejét csak nedves
ruhával törölje le. Ne használjon
karcolást elõidézõ vagy súroló
hatású tisztítószert.
0 A szûrõbetétet (K) tisztításhoz felfelé
húzza ki. Behelyezéshez a
szûrõbetétet lefelé kell nyomni addig,
amíg be nem kattan.
0 A futoaljzat rozsdamentes
nemesacélból készült. Ha mégis
rozsdafoltok mutatkoznának, akkor
ezek csak a felületre tapadó
lerakódások. Ezeket rozsdamentes
acélból készült tisztítóeszközzel kell
eltávolítani.
A vízkõ eltávolítása
A fazék fenekére lerakodó vízkõ
energiaveszteséget okoz, és
lerövidítheti a készülék élettartamát.
A készülék forralás elõtt kikapcsol,
ha a vízkõréteg túl vastag. A vízkövet
azután már csak nagyon nehezen
lehet ismét eltávolítani.
33
h
A készülékbol a vízkeménységtõl
függõen ajánlatos rendszeresen
eltávolítani a vízkövet. A vízkõ
eltávolításához üzletben kapható,
lehetõleg környezetkímélõ,
rozsdamentes acélhoz alkalmas
vízkõ-eltávolító oldószert alkalmazzon
a gyártó útmutatója szerint.
0 Elõször töltse meg vízzel a tartályt, s
csak ezután adja hozzá az óvatosan
adagolt, kereskedelemben kapható
oldószert.
Az oldatot semmiképpen se forralja
1
fel, mivel könnyen kifuthat.
0 A vízkõ eltávolítása után tiszta vízzel
alaposan öblítse ki a vízforralót. Soha
ne öntse az oldószert zománcos
lefolyóba, és ne használja fel újra.
Mit kell tenni akkor, ha...
• A készülék forrás elõtt kikapcsol?
– fazék alja túl erõsen vízkövesedett.
A kereskedelemben kapható,
rozsdamentes acélhoz alkalmas
vízkõ-eltávolítóval kell kezelni.
A gyártó használati útmutatásait
figyelembe kell venni.
• Nem kapcsol ki a készülék?
– Zárja a fedelet bekattanásig.
– A szûrõbetétet korrekten tegye be.
• A fazékból nehezen lehet kiönteni a
vizet?
– Távolítsa el a vízkövet a
szûrõbetétrõl.
• A készüléket nem lehet bekapcsolni?
– Víz nélkül vagy nagyon kevés
vízzel történõ mûködtetés után a
készülék még nem hult le
kielégítõen. Várjon egy kicsit és
próbálja meg újra.
kisfeszültségrõl szóló irányelv",
beleértve a 93/68/EWG számú
módosítást is.
• 89/336/EWG, 1989.05.03., "Az
elektromágneses kompatibilitásról
szóló irányelv", beleértve a 92/31/
EWG számú módosítást is.
Az ügyfélszolgálat
Készülékeinkkel szemben a
legmagasabb minõségi
követelményeket támasztjuk. Ha
mégis fellépne olyan üzemzavar,
amelyre nem utalunk a jelen
használati útmutatóban, úgy kérjük,
forduljon a szaküzletéhez vagy az
AEG vevõszolgálatához.
34
Garantiebedingungen
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, wenden Sie sich bitte an unseren
Service. Wir werden die Abholung und
Instandsetzung durch unsere Werkstatt veranlassen.
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500
90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
AEG-Serviceline: 01805-30 60 80
(Deutsche Telekom 0,12 Euro/Min.)
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail:
service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem
Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in
Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie
nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an
den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist.
Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten
ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt
mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden
oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es
in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland
betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns inner-
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee
conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75
Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija, Tražaška132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00
Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300
Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60
Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
halb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt
werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener
Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns
getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher
nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für
seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer
kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum
Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät;
ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2)
Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom
Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135Änderungen vorbehalten
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg