AEG ESL 67040 User Manual [da]

brugsanvisning
Οδηγίες Χρήσης
istruzioni per l’uso
manual de instruções
Opvaskemaskine
Πλυντήριο πιάτων
Lavastoviglie
Máquina de lavar loiça
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2 Produktbeskrivelse 5 Betjeningspanel 5 Brug af apparatet 7 Indstilling af blødgøringsanlæg 7 Brug af filtersalt 8 Brug af vaske- og afspændingsmiddel
OM SIKKERHED
Læs denne brugervejledning grundigt før in­stallation og ibrugtagning af maskinen :
• Af hensyn til din og din ejendoms sikker­hed.
• Af hensyn til miljøet.
• For korrekt betjening og brug af opvaske­maskinen.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen med opvaskemaskinen, også hvis du flytter eller sælger maskinen. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og eller anven­delsen forårsager skade.
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
• Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte mentale evner eller manglende erfaring og viden betjene apparatet. De skal være under opsyn af en person, der har ansva­ret for deres sikkerhed, eller instrueres i at bruge apparatet.
• Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn Der er fare for kvælning eller fysisk personskade.
• Opbevar altid opvaskemidler et sikkert sted. Lad ikke børn røre opvaskemidlerne.
• Lad ikke børn og dyr komme tæt på ap­paratet, mens lågen er åben.
Generelt om sikkerhed
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres. Dette kan medføre risiko for person­skade samt beskadigelse af maskinen.
Multitab-funktion 10 Placering af bestik og service 10 Valg og start af opvaskeprogram 10 Tørreprogrammer 11 Vedligeholdelse og rengøring 13 Når der opstår fejl 14 Tekniske data 16 Miljøhensyn 16
9
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
• Overhold sikkerhedsanvisningerne på pakken med opvaskemidlet for at undgå ætsning af øjne, mund og hals.
• Drik ikke vandet fra opvaskemaskinen. Der kan være rester af opvaskemiddel i maskinen.
• Luk altid lågen, efter du har påfyldt eller tømt maskinen, for at forhindre person­skade, eller at nogen falder over en åben låge.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
Anvendelse
• Denne maskine er kun til husholdnings­brug. Maskinen må ikke bruges til er­hvervs- eller industrimæssige formål eller andre formål som ikke er almindelig hus­holdningsbrug
• Apparatet må ikke bruges til andre formål end det tilsigtede. Dermed undgår du per­sonskade eller skade på ejendom.
• Brug kun maskinen til service og køkken­redskaber, der egner sig til maskinopvask.
• Anbring ikke brandbare produkter - eller genstande der er gennemvædet af brand­bare produkter -, i nærheden eller på ap­paratet. Der er fare for eksplosion eller brand.
• Sæt knive og andre ting med skarpe spid­ser i bestikkurven med spidsen nedad. De kan evt. også lægges vandret i den øverste kurv eller i kurven til knive (ikke al­le modeller har en kurv til knive).
• Brug kun foreskrevne produkter til opva­skemaskiner (opvaskemiddel, filtersalt, af­spændingsmiddel).
electrolux 3
• Blødgøringsanlægget kan tage skade af salttyper, der ikke er beregnet til opvaske­maskiner.
• Påfyld salt i maskinen, inden du starter et opvaskeprogram. Saltkorn og saltvand kan forårsage rustangreb og lave hul i bun­den af apparatet.
• Fyld aldrig andre midler (f.eks. afkalknings­middel til opvaskemaskine, flydende op­vaskemiddel) i beholderen til afspæn­dingsmiddel. Det kan skade maskinen.
• Sørg for, at spulearmene kan bevæge sig frit, før du starter et opvaskeprogram.
• Hvis du åbner lågen, mens maskinen kø­rer, kan der slippe meget varm damp ud. Dette kan medføre skoldningsfare.
• Tag ikke opvasken ud af maskinen, før op­vaskeprogrammet er slut.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for maski­nen, og stikket tages ud af kontakten.
• Undlad at bruge brændbare produkter el­ler produkter, der kan forårsage rust.
• Brug ikke maskinen uden filtrene. Sørg for at sætte filtrene rigtigt i. En forkert isæt­telse resulterer i, at opvasken bliver util­fredsstillende, og maskinen tager skade.
• Undlad at bruge vandsprøjte eller damp til at rengøre maskinen. Risiko for elek­trisk ulykke for mennesker og maskine.
Installation
• Kontroller, at apparetet ikke er blevet be­skadiget under transporten. Tilslut ikke en beskadiget maskine. Kontakt om nød­vendigt forhandleren.
• Fjern al emballage før ibrugtagning.
• Kun en kvalificeret person må udføre den elektriske installation og blikkenslagerin­stallationen, opsætningen og vedligehol­delsen af maskinen. Dette er for at forhin­dre risikoerne ved strukturel beskadigelse eller fysisk skade.
• Sørg for, at netstikket er taget ud af stik­kontakten under installationen.
• Bor ikke huller i maskinens sider, med fa­re for at beskadige de hydrauliske dele og elektriske dele.
Vigtigt! Overhold instruktionerne i den vedlagte skabelon: – Ved installation af maskinen. – Ved montering af møbellågen.
– Til tilslutning af vandforsyningen og af-
løbet.
• Sørg for, at maskinen installeres under og ved siden af sikre strukturer.
Forholdsregler mod frost
• Stil ikke maskinen et sted, hvor tempera­turen kommer under 0 °C.
• Producenten påtager sig intet ansvar for frostskader.
Tilslutning, vand
• Brug nye slanger til at slutte maskinen til vandforsyningen. Undlad at bruge brugte slanger.
• Tilslut ikke maskinen til nye rør eller rør, der ikke har været brugt i længere tid. Lad vandet løbe i nogle minutter, og for­bind så tilløbsslangen.
• Pas på, du ikke maser eller beskadiger vandslangerne, når du installerer maski­nen.
• Kontrollér, at samlingerne er tætte, så der ikke kan sive vand ud.
• Når du bruger maskinen for første gang, skal du kontrollere, at slangerne ikke er utætte.
• Tilløbsslangen har et dobbelt lag og en indre netledning og en sikkerhedsventil. Tilløbsslangen er kun under tryk, når vand­et løber. Hvis der er en lækage i tilløbs­slangen, afbryder sikkerhedsventilen det løbende vand. – Pas på, når du tilslutter tilløbsslangen:
– Undlad at lægge tilløbsslangen eller
sikkerhedsventilen i vand.
– Hvis tilløbsslangen eller sikkerheds-
ventilen er beskadiget, bør du straks tage netledningen ud af stikkontak­ten.
– Kontakt servicecenteret for at få ud-
skiftet tilløbsslangen med sikkerheds­ventil.
Advarsel Højspænding.
4 electrolux
Tilslutning, el
• Apparatet skal ekstrabeskyttes, jvf. Stærk­strømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskil­tet svarer til strømforsyningen til maskinen.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslut­ningskontakt.
• Brug ikke multistik, stikdåser og forlæn­gerledninger. Der er risiko for brand.
• Udskift ikke elledningen. Kontakt service­centret.
• Undgå at mase eller forårsage skade på stikket og ledningen bag apparatet.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket ef­ter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at træk­ke i ledningen. Tag altid selve netstikket ud.
Servicecenter
• Kun en godkendt tekniker kan reparere el­ler arbejde på maskinen. Kontakt service­centeret.
• Brug kun originale reservedele.
Bortskaffelse af apparatet
• Sådan undgås risiko for personskade el­ler beskadigelse: – Tag stikket ud af kontakten. – Klip netledningen af, og kassér den. – Fjern dørlåsen, og kassér den. Dette for-
hindrer, at børn og dyr bliver lukket in­de i apparatet. Der er fare for kvælning.
Advarsel Opvaskemidler er farlige og kan forårsage ætsning!
• Kontakt straks en læge, hvis der op­står en ulykke med disse vaskemidler.
• Kontakt straks en læge, hvis disse va­skemidler ved et uheld kommer ind i munden.
• Kommer vaskemidlerne i øjnene, skyl­les straks grundigt med vand, og læ­ge kontaktes.
• Opbevar opvaskemidlerne på et sik­kert sted og utilgængeligt for børn.
• Lad ikke vaskemaskinens låge stå åben, når der er opvaskemiddel i be­holderen til opvaskemiddel.
• Fyld først beholderen til opvaskemid­del op, lige inden du starter et opva­skeprogram.
PRODUKTBESKRIVELSE
1
2
electrolux 5
9
3
4
5
1 Den øverste kurv 2 Justering af vandets hårdhedsgrad 3 Saltbeholder 4 Beholder til opvaskemiddel 5 Beholder til afspændingsmiddel 6 Typeskilt 7 Filtre 8 Nederste spulearm 9 Øverste spulearm
Optisk signal
Efter starten af opvaskeprogrammet, vises der et optisk signal på gulvet under maski­nens låge.
BETJENINGSPANEL
8
7
6
• Et rødt lys under hele opvaskeprogram­mets varighed.
• Et grønt lys, når opvaskeprogrammet slut­ter.
• Et rødt lys, der blinker, når der er en fejl.
Hvis maskinen er installeret i højden, med en indfalset køkkenlåge, vises det optiske signal ikke.
9
C
AB
1
2
3
45
6
8
7
6 electrolux
1 Tænd-/sluk-knap 2 Display 3 Senere start-knap 4 Programvalgsknapper 5 Energispareknap 6 Multitab-knap 7 Afbryd-knap 8 Kontrollamper 9 Funktionstaster
Kontrollamper
1)
Salt
Afspændings-
1)
middel
Slut på program Tændes, når opvaskeprogrammet er færdigt.
1) Når beholderne til salt og/eller afspændingsmiddel er tomme, lyser de tilhørende kontrollamper ikke, hvis et opvaskeprogram er i gang.
Display
Displayet viser:
• Den elektroniske justering af niveauet for
blødgøringsanlægget.
• Om tilsætning af afspændingsmiddel er
slået til/fra (kun når Multitab-funktionen er slået til).
• Nummeret på opvaskeprogrammet.
• Resttid, til opvaskeprogrammet er slut.
• Afslutningen på et opvaskeprogram. Dis-
playet viser et nul.
• Resttid til afslutningen på senere start.
• Fejlkoder.
• Aktivering/deaktivering af lydsignalerne.
Senere start-knap
Brug denne knap til at udsætte opvaskepro­grammets start med et interval fra 1-24 ti­mer. Se under "Valg og start af opvaskepro­gram".
Programvalgsknapper
Med disse programmer vælger du opvaske­program. Tryk gentagne gange på en af knapperne, indtil displayet viser nummeret på det nødvendige program. Du finder flere oplysninger om opvaskepro­grammer under "Tørreprogrammer ".
Kontrollampen lyser, når du skal påfylde salt. Se under "Brug af filtersalt". Når du har fyldt beholderen, kan Salt-lampen fortsætte med at lyse i nogle timer. Det påvirker ikke apparatets funktion i øvrigt.
Tændes, når du skal påfylde beholderen til afspændingsmiddel. Se under "Brug af vaske- og afspændingsmiddel".
Energispareknap
Denne funktion reducerer temperaturen un­der tørringen. Energinedsættelsen er mel­lem 10 og 25 %.
Servicet kan være vådt, når program­met er slut. Vi anbefaler, at du åbner ma­skinens låge og lader den stå på klem for at lade servicet tørre.
Funktionen kan bruges til alle vaskeprogram­mer. Den tilhørende kontrollampe tændes, når du trykker på knappen. Energisparefunktionen påvirker ikke visse programmer. Se "Vaskeprogrammer".
Multitab-knap
Tryk på denne knap for at slå Multitab-funk­tionen til/fra. Se under "Multitab-funktion".
Afbryd-knap
Med denne knap kan du afbryde et opva­skeprogram eller nedtælling til senere start. Se under "Valg og start af opvaskeprogram".
Funktionstaster
Brug funktionsknapperne til følgende:
• Til at justere blødgøringsanlæggets ni­veau elektronisk. Se under "Indstille blød­gøringsanlægget".
electrolux 7
• Til at slå tilsætning af afspændingsmiddel til/fra, når Multitab-funktionen er slået til. Se "Når der opstår fejl".
• Sådan deaktiveres/aktiveres lydsignaler­ne. Se "Lydsignaler".
Indstillingsfunktion
Ved disse operationer skal apparatet stå på indstillingsfunktion:
• Til at vælge og starte et opvaskeprogram og/eller en senere start.
• Til at justere blødgøringsanlæggets ni­veau elektronisk.
• Sådan deaktiveres/aktiveres lydsignaler­ne.
• Til at slå tilsætning af afspændingsmiddel til/fra.
Tryk på tænd-/sluk-knappen. Apparatet står i indstillingsfunktion, når: – Displayet viser to vandrette linjer.
Tryk på tænd-/sluk-knappen. Apparatet står ikke i indstillingsfunktion, når: – Displayet viser varigheden af et vaskepro-
gram eller en senere start. – Afbryd programmet eller den senere
start for at skifte til indstillingsfunktion. Se under "Valg og start af opvaskepro­gram".
Lydsignaler
Lydsignalerne indikerer:
• Afslutningen af opvaskeprogrammet
• Den elektroniske justering af niveauet for blødgøringsanlægget
• Maskinen har en fejl
Udfør disse trin for at deaktivere lydsignaler­ne:
1. Tænd for maskinen.
2. Se efter, at maskinen står på indstillings-
funktionen.
3. Tryk på funktionsknap B og C, og hold
dem nede, til kontrollamperne for funkti­onsknap A, B og C begynder at blinke.
4. Slip funktionsknap A og B.
5. Tryk på funktionsknap C.
– Kontrollamperne for funktionsknap A
og B slukker.
– Kontrollampen for funktionsknap C
blinker.
– Displayet viser den aktuelle indstilling.
Lydsignaler aktiveret
Lydsignaler deakti­veret
6. Tryk igen på funktionsknap C.
– Displayet viser den nye justering.
7. Gem indstillingen ved at slukke for appa-
ratet.
Udfør den ovenstående procedure for at aktivere lydsignalerne igen.
BRUG AF APPARATET
Se brugsanvisningen for at få oplysninger om de enkelte punkter i proceduren:
1. Kontroller, om det indstillede niveau for blødgøringsanlægget passer til det loka­le vands hårdhedsgrad. Indstil om nød­vendigt blødgøringsanlægget.
2. Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
3. Fyld beholderen til afspændingsmiddel op.
4. Sæt bestik og tallerkener i opvaskema­skinen.
5. Vælg det opvaskeprogram, der passer til opvaskens art og graden af snavs.
6. Fyld den rette mængde opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel.
7. Start opvaskeprogrammet.
Se under "Multitab-funktion", hvis du bruger Multitabs ("3 i 1", "4 i 1", "5 i 1" osv.).
INDSTILLING AF BLØDGØRINGSANLÆG
Blødgøringsanlægget fjerner salte og mine­raler fra vandet. Salte og mineraler kan have negative virkninger på maskinens funktion. Skalaer for vandets hårdhed:
• Tyske grader (dH°).
• Franske grader (°TH).
• mmol/l (millimol pr. liter - international en-
hed for vands hårdhedsgrad).
• Clarke-grader.
8 electrolux
Indstil blødgøringsanlægget til det lokale vands hårdhedsgrad. Spørg eventuelt det lo­kale vandværk til råds.
Vandets hårdhedsgrad Indstilling af vandets hårdhed
°dH °TH mmol/l Clarke manuelt elektronisk
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Fabriksindstilling.
2) Filtersalt er ikke nødvendigt.
Blødgøringsanlægget skal både indstil­les manuelt og elektronisk.
Manuel indstilling
Sæt knappen til indstilling af hårdhedsgrad i stillingen 1 eller 2 (se tabel).
4. Slip funktionsknap B og C.
5. Tryk på funktionsknap A. – Kontrollamperne for funktionsknap B
og C slukker.
– Kontrollampen for funktionsknap A bli-
ver ved med at blinke.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
– Displayet viser den aktuelle justering. – De intermitterende lydsignaler giver be-
sked om den aktuelle justering. Eksempel: displayet viser mitterende lydsignaler = niveau 5.
6. Tryk gentagne gange på funktionsknap­pen A, indtil displayet viser den nødven­dige justering.
7. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at beva­re indstillingen.
Elektronisk indstilling
1. Tænd for maskinen.
2. Se efter, at maskinen står på indstillings-
Hvis blødgøringsanlægget indstilles elektronisk til niveau 1, forbliver salt-lam­pen slukket.
funktionen.
3. Tryk på funktionsknap B og C, og hold dem nede, til kontrollamperne for funkti­onsknap A, B og C begynder at blinke.
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
/ 5 inter-
BRUG AF FILTERSALT
Gør følgende for at påfylde saltbeholde­ren:
1. Drej hætten mod uret for at åbne saltbe­holderen.
2. Hæld 1 liter vand i saltbeholderen (kun før første gang maskinen tages i brug).
3. Brug tragten til at fylde salt i beholderen.
4. Fjern salt rundt om saltbeholderens åb­ning.
5. Luk saltbeholderen ved at dreje hætten med uret.
Det er korrekt, at vandet i saltbeholde-
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
ren kommer ud, når der påfyldes salt.
BRUG AF VASKE- OG AFSPÆNDINGSMIDDEL
1
2
7
3
4
6
Brug af opvaskemiddel
Brug ikke mere end den korrekte mæng­de opvaskemiddel af hensyn til miljøet. Følg anbefalingerne fra producenten af opvaskemidlet på pakningen.
Fremgangsmåde for påfyldning af beholde­ren til opvaskemiddel:
1.
Tryk på udløserknappen
7
låget
2.
Fyld opvaskemiddel i beholderen
til beholderen til opvaskemiddel.
2
for at åbne
1
3. Hvis opvaskeprogrammet har et trin med forvask, anbringes en lille mængde opvaskemiddel i hulningen udvendig på låget til opvaskemiddel.
4. Læg tabletten i beholderen til opvaske­middel, hvis du bruger tabs
5. Luk beholderen til opvaskemiddel. Tryk på låget, indtil det låses fast.
Opvaskemidler af forskellige fabrikater opløses ikke lige hurtigt. Nogle tabs gi­ver ikke helt tilfredsstillende resultater sammen med korte opvaskeprogram­mer. Brug længere opvaskeprogram­mer, når du bruger opvasketabs. Det gi­ver større sikkerhed for et godt resultat.
Brug af afspændingsmiddel
Afspændingsmiddel gør det muligt at
5
tørre tallerkener og fade, uden at de får pletter og striber. Beholderen til afspændingsmiddel tilfø­rer automatisk afspændingsmiddel un­der det sidste skylletrin.
Fremgangsmåde for påfyldning af beholde­ren til afspændingsmiddel:
1.
Tryk på udløserknappen
5
låget
til beholderen til afspændings-
middel.
2. Fyld beholderen til afspændingsmiddel
3
op
.
med afspændingsmiddel. Påfyld
kun til "Max"-mærket.
3. Tør spildt afspændingsmiddel op med en sugende klud, så der ikke dannes for meget skum under det næste program.
4. Luk beholderen til afspændingsmiddel. Tryk på låget, indtil det låses fast.
electrolux 9
1
.
6
for at åbne
10 electrolux
Indstil dosering af afspændingsmiddel
Fabriksindstilling: Position 3. Doseringen af afspændingsmiddel kan ind­stilles fra position 1 (laveste dosering) til po­sition 4 (højeste dosering).
MULTITAB-FUNKTION
Multitab-funktionen er til kombinerede opva­skemidler i tabletform (tabs). Disse tabs indeholder opvaskemidler med kombineret rengørings-, afspændings- og saltfunktion. Nogle typer tabletter kan inde­holde andre funktioner. Kontroller, om de passer til vandets hård­hedsgrad. Følg vejledningen på pakken. Når Multitab-funktionen er indstillet, er den aktiveret, indtil du slår den fra. Multitab-funktionen stopper automatisk til­sætning af afspændingsmiddel og salt. Multitab-funktionen deaktiverer automatisk kontrollamper til afspændingsmiddel og salt. Programmets varighed kan blive forlænget, hvis du bruger Multitab-funktionen.
Aktiver "Multitab-funktionen", inden du starter et opvaskeprogram. Multitab-funktionen kan ikke aktiveres, mens programmet kører.
Drej på vælgeren til afspændingsmiddel for at øge eller reducere doseringen.
Sådan aktiveres Multitab-funktionen:
• Tryk på Multitab-knappen. Multitab-lam-
pen tændes.
Sådan deaktiveres Multitab-funktionen. Brug igen separat opvaskemiddel, salt og afspændingsmiddel:
1. Tryk på Multitab-knappen. Multitab-lam­pen slukkes.
2. Fyld beholderne til salt og afspændings­middel.
3. Indstil blødgøringsanlægget til højeste ni­veau.
4. Kør et opvaskeprogram med tom maski­ne.
5. Indstil blødgøringsanlægget til det lokale vands hårdhedsgrad.
6. Indstil doseringen af afspændingsmiddel.
4
PLACERING AF BESTIK OG SERVICE
Se brochurerne "Eksempler på RealLife opvask".
Råd
Brug ikke maskinen til at opvaske ting, der kan suge vand (f.eks. svampe, karklude).
• Gør følgende, før du sætter opvasken i maskinen: – Fjern alle grove madrester. – Blødgør fastbrændte madrester i gry-
der og pander.
• Gør følgende, når du sætter opvasken i maskinen: – Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gry-
der) med åbningen nedad.
– Sørg for, at der ikke kan samle sig
vand i hulninger eller en dybe bunde.
– Sørg for, at service og tallerkner m.m.
ikke ligger sammen. – Sørg for, at glas ikke rører andre glas. – Læg små ting i bestikkurven. – Bland skeer med andet bestik, så de ik-
ke sætter sig sammen. – Anbring tingene, så vandet kan komme
til på alle sider.
• Ting af plastik og teflonbelagt køkkentøj med sliplet-belægning har en tendens til at holde på vanddråber.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for, at tingene ikke kan flytte sig.
VALG OG START AF OPVASKEPROGRAM
Vælge og starte et opvaskeprogram uden senere start
1. Tænd for maskinen.
2. Se efter, at maskinen står på indstillings-
funktionen.
3. Vælg et opvaskeprogram. Se "Tørrepro-
grammer".
electrolux 11
– Displayet viser nummeret på opvaske-
programmet.
4. Vælg om nødvendigt en eller flere funkti­oner.
5. Luk maskinens låge. Opvaskeprogram­met starter automatisk.
Vælge og starte et opvaskeprogram med senere start
1. Tænd for maskinen og vælg et opvaske­program.
2. Tryk på knappen Senere start gentagne gange, indtil displayet viser det nødven­dige antal timer til den senere start.
3. Luk maskinens låge. – Nedtællingen starter automatisk. – Når nedtællingen er slut, starter opva-
skeprogrammet automatisk.
Hvis maskinen låge åbnes, afbrydes nedtællingen. Når lågen lukkes, fortsæt­ter nedtællingen det sted, hvor den blev afbrudt.
Afslutning på opvaskeprogrammerne
•Åbn lågen.
– Opvaskeprogrammet stopper.
• Luk lågen til opvaskemaskinen.
– Programmet fortsætter det sted, hvor
det blev afbrudt.
Sådan annulleres et opvaskeprogram eller en senere start
Hvis et opvaskeprogram eller en senere start ikke er gået i gang, kan du ændre valget. Når et opvaskeprogram eller en senere start er i gang, kan du ikke ændre valg­et. Det er nødvendigt at annullere opva-
skeprogrammet eller den senere start for at foretage et nyt valg.
Hvis du afbryder den senere start, afbry­des det valgte opvaskeprogram auto­matisk. I så fald skal programmet væl­ges igen.
1. Tryk på Afbryd-knappen og hold den nede, indtil displayet viser to vandrette linjer.
2. Sørg for, at der ikke er noget opvaske­middel i beholderen til opvaskemiddel, in­den du starter et nyt opvaskeprogram.
Når opvaskeprogrammet er slut
• Maskinen stopper automatisk.
• Lydsignalerne går i gang.
1. Åbn maskinens låge. – Displayet viser 0. – Kontrollampen Slut på program går i
gang.
2. Sluk for apparatet.
3. Lad lågen stå på klem i nogle minutter for at få bedre tørreresultater.
Apparatet slukker automatisk efter 10 minutter efter opvaskeprogrammets af­slutning.
Tøm opvaskemaskinen
• Lad opvasken køle af, før du tager den
ud af maskinen. Tallerkener m.m. er skrø­belige, når de er meget varme.
• Tøm først nederste kurv og derefter øver-
ste kurv.
• Der kan være vand på maskinens sider
og låge. Rustrit stål køler hurtigere af end tallerkener.
TØRREPROGRAMMER
Vaskeprogrammer
Program Grad af snavs Opvaskens
1
Automatik 45°-70
2)
°C
Alle Service, be-
type
stik, gryder og pander
Beskrivelse af pro-
grammet
Forvask Klarvask 45 °C eller 70 °C 1 eller 2 mellemskylnin­ger Sidste skylning Tørring
Energispa-
1)
rer
ja med effekt
12 electrolux
Program Grad af snavs Opvaskens
2
Meget snavset Service, be-
Intensiv 70 °C
type
stik, gryder og pander
Beskrivelse af pro-
grammet
Forvask Klarvask 70 °C 1 mellemskylning Sidste skylning
Energispa-
1)
rer
ja med effekt
Tørring
3
Quick 60 °C
3)
4
Økonomi 50 °C
Normalt eller let snavset
Normalt snavset Service og be-
4)
Service og be­stik
stik
Klarvask 60 °C Skyl
Forvask Klarvask op til 50 °C 1 mellemskylning Slutskylning
ja uden effekt
ja med effekt
Tørring
5
En time 55 °C
6
Glas 45 °C
7
Let snavset Service og be-
stik
Normalt eller let snavset
Finere porce­læn og glas
Dette program giver servicet en
Klarvask 55 °C
ja uden effekt 1 mellemskylning Sidste skylning
Klarvask 45 °C
ja med effekt 1 mellemskylning Sidste skylning Tørring
1 koldt skyl ja uden effekt
let skylning for at forhindre, at madrester sætter sig fast på ser-
Forvask
vicet, og at der kommer dårlige lugte ud af maskinen. Du kan først starte et vaskepro­gram, når maskinen er helt fuld. Undlad at bruge opvaskemiddel med dette program.
1) For de programmer, der påvirkes af funktionen, er energibesparelsen 10-25 %
2) Maskinen tilpasser automatisk vandets temperatur og vandmængden. Dette afhænger af, om maskinen er helt fuld eller ej, og af graden af snavs. Programmernes varighed og forbrug kan variere.
3) Når du kun har lidt opvask, giver dette program en tidsbesparende løsning med perfekte vaskeresultater.
4) Testprogram, prøveanstalter. Se testdataene i den medfølgende brochure.
Forbrugsværdier
Program Varighed (minut-
1
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17
ter)
Energi (kWh) Vand (liter)
Automatisk 45°-70 °C
2
Intensivt 70 °C
3
Hurtigt 60 °C
4
Økonomi 50 °C
130 - 150 1,4 - 1,6 15 - 16
30 0,9 9
150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
electrolux 13
Program Varighed (minut-
5
En time 55 °C
6
Glas 45 °C
7
Forvask
ter)
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13
14 0,1 4
Disse værdier kan variere, alt efter vand­temperatur og -tryk, udsving i netspæn­ding og opvaskens størrelse.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Sådan fjernes og renses filtrene
Snavsede filtre forringer opvaskeresultatet. Selvom vedligeholdelsen af disse filtre er me­get lav, anbefaler vi, at du kontrollerer dem jævnligt, og at du renser dem, hvis det er nødvendigt.
1. For at fjerne filter (A) skal det drejes mod
uret og tages ud af filter (B).
Energi (kWh) Vand (liter)
B
A
2. Filter (A) består af 2 dele. Træk dem fra
hinanden for at skille filteret ad.
3. Rens delene grundigt under rindende vand.
4. Skub de 2 dele af filteret (A) sammen, og tryk. Kontrollér, at de sættes korrekt sammen.
5. Tag filteret ud (B).
6. Rens filteret (B) grundigt under rindende vand.
7. Sæt filteret (B) på plads igen. Kontrollér, at det sættes korrekt fast under de to skinner (C).
14 electrolux
Sådan rengøres spulearmene:
Fjern ikke spulearmene. Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan
C
snavset fjernes med en tandstikker.
Sådan renses de ydre overflader:
Det udvendige kabinet og betjeningspanelet aftørres med en blød, fugtig klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke sli­bende midler, skuresvampe eller opløsnings­midler (f.eks. acetone).
8. Sæt filteret (A) på plads i filter (B), og drej det mod uret, indtil det låses fast.
NÅR DER OPSTÅR FEJL
Maskinen starter ikke eller stopper under drift.
Fejl Fejlkode Mulig årsag Mulig løsning
Maskinen tager ikke vand ind.
Vandtrykket er for lavt. Kontakt dit lokale vand-
Der er lukket for hanen. Åbn for vandhanen. Filteret i tilløbsslangen
Tilløbsslangen er ikke
Tilløbsslangen er be-
Maskinen tømmes ikke.
Afløbsslangen er ikke
Afløbsslangen er be-
Overløbssikringen er blevet udløst.
Programmet starter ik­ke.
Stikket er ikke sat i stik-
Sprunget sikring i sik-
Senere start er indstil-
Displayet viser
Displayet viser
Displayet viser
Maskinens låge er
Forsøg først at finde en løsning på proble­met (se tabellen). Hvis ikke, bør du kontakte servicecenteret.
Vandhanen er blokeret eller kalket til.
er stoppet.
rigtigt tilsluttet.
skadiget.
Køkkenvaskens vand­lås er tilstoppet.
rigtigt tilsluttet.
skadiget.
Luk for hanen og kon-
åben.
kontakten.
ringskassen.
let. (Kun for maskiner med senere start).
Rengør vandhanen.
værk.
Rens filteret.
Kontrollér, at tilslutnin­gen er i orden.
Kontrollér, at tilløbs­slangen ikke er beska­diget.
Rens vandlåsen.
Kontrollér, at tilslutnin­gen er i orden.
Kontrollér, at afløbs­slangen ikke er beska­diget.
takt servicecenteret. Luk lågen rigtigt.
Sæt stikket i stikkon­takten.
Udskift sikringen.
Annullér den senere start for straks at starte programmet.
electrolux 15
Tænd for maskinen, når den er kontrolleret. Programmet fortsætter det sted, hvor det blev afbrudt. Hvis samme fejl kommer igen, bør du kon­takte servicecenteret. Hvis displayet viser andre fejlkoder, bør du
Vi anbefaler, at du skriver dataene her:
Model (MOD.) ....................
Produktnummer (PNC) ....................
Serienummer (S.N.) ....................
kontakte servicecenteret. De nødvendige data for servicecenteret fin­des på typeskiltet.
Opvaskeresultaterne og tørreresultaterne er ikke tilfredsstillende
Fejl Mulig årsag Mulig løsning
Opvasken er ikke ren. Det valgte opvaskeprogram
Kurvene blev ikke fyldt korrekt,
Spulearmene kunne ikke dreje
Filtrene er snavsede eller mon-
Der er brugt for lidt eller intet op-
Der er kalkaflejringer på servicet. Saltbeholderen er tom. Fyld saltbeholderen med opva-
Blødgøringen er indstillet forkert. Indstil blødgøringen. Hætten på saltbeholderen er ik-
Der er striber, matte pletter eller en blålig belægning på glas og service.
Der er spor efter indtørrede vanddråber på glas og service.
Det kan skyldes opvaskemidlet. Brug en anden type opvaske-
Opvasken er våd. Der er valgt et opvaskeprogram
Opvasken er våd og mat. Beholderen til afspændingsmid-
Multitab-funktionen er aktiveret
Sådan slås beholderen til afspændingsmiddel til
1. Tænd for maskinen.
passer ikke til opvaskens art og graden af snavs.
vandet overspulede ikke alle overflader.
frit, da opvasken ikke blev an­bragt korrekt.
teret forkert.
vaskemiddel.
ke rigtigt lukket. Doseringen af afspændingsmid-
del er for høj.
Doseringen af afspændingsmid­del er for lav.
uden tørring eller med nedsat tørring.
del er tom.
(beholderen til afspændings­middel slukkes automatisk).
2. Se efter, at maskinen står på indstillings­funktionen.
3. Tryk på funktionsknap B og C, og hold dem nede.
Sørg for, det valgte opvaskepro­gram passer til opvaskens art og graden af snavs.
Fyld kurvene korrekt.
Kontroller, at en ukorrekt anbrin­gelse af opvasken ikke blokerer for spulearmene.
Sørg for, at filtrene er rene og korrekt monteret.
Sørg for, der er tilstrækkeligt med opvaskemiddel.
skesalt.
Sørg for, at saltbeholderens hætte er lukket korrekt.
Nedsæt doseringen af afspæn­dingsmiddel.
Øg doseringen af afspændings­middel.
middel. Lad maskinens låge stå på
klem, og vent nogle minutter med at tømme maskinen.
Fyld beholderen med afspæn­dingsmiddel.
Aktiver beholderen til afspæn­dingsmiddel. Se "Sådan aktive­res beholderen til afspændings­middel".
16 electrolux
– Kontrollamperne for funktionsknap A,
B og C begynder at blinke.
4. Slip funktionsknap B og C.
5. Tryk på funktionsknap B. – Kontrollamperne for funktionsknap A
og C slukker.
– Kontrollampen for funktionsknap B bli-
ver ved med at blinke.
– Displayet viser den aktuelle indstilling.
6. Tryk igen på funktionsknap B. – Displayet viser den nye justering.
7. Gem indstillingen ved at slukke for appa­ratet.
Beholderen til afspæn­dingsmiddel er slået fra
Beholderen til afspæn­dingsmiddel er slået til
TEKNISKE DATA
Mål Bredde 596 mm Højde 818 - 898 mm Dybde 550 mm Vandtilførslens tryk Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maksimum 8 bar (0,8 MPa)
Vandtilførsel Kapacitet Antal kuverter 12
1) Forbind tilløbsslangen til en vandhane med et 3/4"-gevind.
1)
Typeskiltet på lågens indvendige kant på apparatet viser data for den elektri-
Koldt vand eller varmt vand maksimum 60°C
celler eller vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien.
ske forbindelse. Hvis det varme vand leveres af alterna-
tive energikilder (f.eks. solfangere, sol-
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Genbrug materialer med symbolet
. An­bring indpakningen i passende beholdere for at genbruge den.
Electrolux. Thinking of you.
Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
Πληροφορίες ασφαλείας 17 Περιγραφή προϊόντος 20 Πίνακας χειριστηρίων 21 Χρήση της συσκευής 23 Ρύθμιση του αποσκλυρηντή νερού 23 Χρήση αλατιού για πλυντήριο πιάτων
24
Χρήση απορρυπαντικού και λαμπρυντικού
25
Λειτουργία Multitab 26
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο προσεκτικά:
• Για την προσωπική σας ασφάλεια και την ασφάλεια της συσκευής σας.
• Για σεβασμό προς το περιβάλλον,
• Για τη σωστή λειτουργία της συσκευής.
Φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή, ακόμη και αν μετακομίσετε ή την πουλήσετε. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προ‐ κληθεί ζημιά από λανθασμένη εγκατάστα‐ ση και χρήση.
Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
• Μην επιτρέπετε σε άτομα, περιλαμβανο‐ μένων των παιδιών, με μειωμένες σωμα‐ τικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανό‐ τητες, ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή. Τα άτο‐ μα αυτά πρέπει να βρίσκονται υπό επιτή‐ ρηση ή να έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφά‐ λειά τους.
• Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει ο κίνδυ‐ νος ασφυξίας ή τραυματισμού.
• Φυλάσσετε όλα τα απορρυπαντικά σε ασφαλή χώρο. Τα παιδιά δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή με τα απορρυπαντικά.
• Κρατάτε τα παιδιά και τα μικρά κατοικί‐ δια μακριά από τη συσκευή κατά το άνοιγ‐ μα της πόρτας.
electrolux 17
Φόρτωμα των μαχαιροπίρουνων και των πιάτων 26 Επιλογή και έναρξη ενός προγράμματος πλύσης 27 Προγράμματα πλύσης 28 Φροντίδα και καθάρισμα 30 Τι να κάνετε αν... 30 Τεχνικά χαρακτηριστικά 33 Περιβαλλοντικά θέματα 33
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση
Γενική ασφάλεια
• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. Υπάρχει ο κίνδυνος τραυ‐ ματισμού και βλάβης της συσκευής.
• Ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες ασφα‐ λείας που παρέχονται από τον κατα‐ σκευαστή του απορρυπαντικού πιάτων, ώστε να αποφευχθούν εγκαύματα στα μάτια, το στόμα και το φάρυγγα.
• Μην πίνετε το νερό από τη συσκευή. Εί‐ ναι πιθανό να παραμένουν υπολείμματα απορρυπαντικού στη συσκευή σας.
• Κλείνετε πάντα την πόρτα μετά το φόρ‐ τωμα ή ξεφόρτωμα της συσκευής, ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος τραυματισμού και ανατροπής κάποιου ατόμου λόγω της ανοικτής πόρτας.
• Μην κάθεστε και μη στέκεστε πάνω στην ανοικτή πόρτα.
Χρήση
• Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορική και βιομηχανική χρήση ή για οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστι‐ κά και μόνο για τη χρήση για την οποία σχεδιάστηκε. Έτσι, θα αποτρέψετε τραυ‐ ματισμό ατόμων ή ζημιά στη συσκευή.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για οι‐ κιακά σκεύη που είναι κατάλληλα για πλυ‐ ντήρια πιάτων.
18 electrolux
• Μην τοποθετείτε εύφλεκτα προϊόντα ή αντικείμενα βρεγμένα με εύφλεκτα προϊό‐ ντα εντός, πλησίον ή επάνω στη συ‐ σκευή. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρ‐ καγιάς.
• Τοποθετείτε τα μαχαίρια και όλα τα αντι‐ κείμενα με αιχμηρά άκρα στο καλάθι για τα μαχαιροπίρουνα, με το αιχμηρό άκρο προς τα κάτω. Διαφορετικά, τοποθετή‐ στε τα σε οριζόντια θέση στο άνω καλά‐ θι ή το καλάθι μαχαιριών. (Δεν διαθέ‐ τουν όλα τα μοντέλα το καλάθι μαχαι‐ ριών.)
• Χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα ειδικά για πλυντήρια πιάτων (απορρυπαντικό, αλά‐ τι, λαμπρυντικό).
• Η χρήση τύπων αλατιού που δεν προο‐ ρίζεται ειδικά για πλυντήρια πιάτων μπο‐ ρεί να προκαλέσει ζημιά στον αποσκλη‐ ρυντή νερού.
• Γεμίστε τη συσκευή με αλάτι πριν από την έναρξη ενός προγράμματος πλύσης. Οι κόκκοι αλατιού και το νερό με αλάτι μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση ή να δημιουργήσουν κάποια οπή στον πυθ‐ μένα της συσκευής.
• Μη γεμίζετε ποτέ τη θήκη λαμπρυντικού με άλλα προϊόντα πέρα από λαμπρυντι‐ κό, (π.χ. καθαριστικό πλυντηρίου πιά‐ των, υγρό απορρυπαντικό). Μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι οι εκτοξευτήρες νερού μπορούν να κινούνται ελεύθερα πριν προχωρήσετε στην έναρξη ενός προ‐ γράμματος πλύσης.
• Εάν ανοίξετε την πόρτα κατά τη διάρκεια λειτουργίας της συσκευής, μπορεί να δια‐ φύγει καυτός ατμός. Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων στο δέρμα.
• Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συσκευή πριν από το τέλος του προγράμματος πλύσης.
Φροντίδα και καθάρισμα
• Πριν από την πραγματοποίηση συντήρη‐ σης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υλικά ή υλι‐ κά τα οποία μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τα φίλτρα. Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα έχουν τοποθετηθεί σωστά. Η εσφαλμένη τοπο‐
θέτηση των φίλτρων έχει ως αποτέλεσμα μη ικανοποιητικά αποτελέσματα πλύσης και βλάβη στη συσκευή.
• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή με ατμό για τον καθαρισμό της συ‐ σκευής. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπλη‐ ξίας και βλάβης της συσκευής.
Εγκατάσταση
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει υπο‐ στεί κάποια ζημιά κατά τη μεταφορά. Μη συνδέετε τη συσκευή εάν έχ ει υποστεί ζη‐ μιά. Εάν απαιτείται, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή.
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την πρώτη χρήση.
• Η ηλεκτρική και υδραυλική εγκατάστα‐ ση, καθώς και η αρχική ρύθμιση και η συντήρηση της συσκευής, πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από καταρτι‐ σμένο άτομο. Αυτό αποτρέπει τους κιν‐ δύνους ζημιάς στο δομικό μέρος της συ‐ σκευής ή ενός τραυματισμού.
• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα κατά την εγκατάσταση.
• Μην ανοίγετε οπές στα πλαϊνά τμήματα της συσκευής, κάτι που μπορεί να προ‐ καλέσει βλάβη σε υδραυλικά και ηλεκτρι‐ κά εξαρτήματα.
• Σημαντικό! Τηρείτε τις οδηγίες του εσω‐ κλειόμενου υποδείγματος: – Για την εγκατάσταση της συσκευής. – Για τη συναρμολόγηση της πόρτας
των ντουλαπιών.
– Για τη σύνδεση με την παροχή νερού
και την αποχέτευση.
• Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω από τις οποίες ή δίπλα στις οποίες εγκαθίστα‐ ται η συσκευή είναι ασφαλείς.
Προστασία από τον πάγο
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο με θερμοκρασία κάτω των 0°C.
• Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για βλάβες λόγω παγετού.
Σύνδεση νερού
• Χρησιμοποιείτε καινούργιους σωλήνες για τη σύνδεση της συσκευής με την πα‐ ροχή νερού. Μη χρησιμοποιείτε μεταχει‐ ρισμένους σωλήνες.
• Μη συνδέετε τη συσκευή σε σωλήνες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, καινούργιους ή μη. Αφήστε το νε‐
electrolux 19
ρό να τρέξει για μερικά λεπτά πριν συν‐ δέσετε το σωλήνα παροχής.
• Προσέξτε να μη συνθλιβούν ή υποστούν ζημιά οι σωλήνες νερού κατά την εγκατά‐ σταση της συσκευής.
• Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις νερού είναι καλά σφιγμένες για την αποφυγή διαρ‐ ροής νερού.
• Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βε‐ βαιωθείτε ότι οι σωλήνες δεν παρουσιά‐ ζουν διαρροές.
• Ο σωλήνας παροχής νερού έχει διπλό τοίχωμα, διαθέτει εσωτερικό καλώδιο ρεύματος και βαλβίδα ασφαλείας. Ο σω‐ λήνας παροχής νερού βρίσκεται υπό πίε‐ ση μόνο όταν υπάρχει ροή νερού. Εάν υπάρχει διαρροή στο σωλήνα παροχής νερού, η βαλβίδα ασφαλείας διακόπτει την κυκλοφορία του νερού. – Προσέχετε κατά τη σύνδεση του σωλή‐
να παροχής νερού: – Μη βυθίσετε το σωλήνα παροχής νε‐
ρού ή τη βαλβίδα ασφαλείας στο νε‐ ρό.
– Εάν ο σωλήνας παροχής νερού ή η
βαλβίδα ασφαλείας υποστούν ζη‐ μιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
– Για την αντικατάσταση του σωλήνα
παροχής νερού που διαθέτει βαλβί‐ δα ασφαλείας, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη τά‐ ση.
• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα, αντάπτο‐ ρες και καλώδια επέκτασης. Υπάρχει κίν‐ δυνος πυρκαγιάς.
• Μην αντικαθιστάτε ή τροποποιείτε το κα‐ λώδιο τροφοδοσίας. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις.
• Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή υποστεί ζη‐ μιά το φις και το καλώδιο πίσω από τη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ελεύθερη πρό‐ σβαση στο φις μετά από την εγκατάστα‐ ση.
• Μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυν‐ δέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις.
Κέντρο σέρβις
• Μόνο εξουσιοδοτημένος τεχνικός σέρβις επιτρέπεται να επισκευάζει ή να εργάζε‐ ται στη συσκευή. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις.
•Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτι‐ κά.
Απόρριψη της συσκευής
• Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο τραυματι‐ σμού ή ζημιάς: – Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. – Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και
απορρίψτε το.
– Απορρίψτε το μάνταλο της πόρτας.
Έτσι αποτρέπεται ο κίνδυνος εγκλωβι‐ σμού παιδιών ή μικρών ζώων μέσα στη συσκευή. Υπάρχει κίνδυνος ασφυ‐ ξίας.
Ηλεκτρική σύνδεση
• Η συσκευή πρέπει να γειώνεται.
• Βεβαιωθείτε ότι τα ηλεκτρικά δεδομένα στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστι‐ κών συμφωνούν με την οικιακή σας πα‐ ροχή ρεύματος.
• Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατε‐ στημένη πρίζα με προστασία από την ηλεκτροπληξία.
20 electrolux
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα απορρυπαντικά των πλυντηρίων πιάτων είναι επικίνδυνα και μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση!
• Εάν προκληθεί ατύχημα με τα συγκε‐ κριμένα απορρυπαντικά, επικοινω‐ νήστε αμέσως με το περιφερειακό σας κέντρο δηλητηριάσεων και ένα γιατρό.
• Εάν το απορρυπαντικό έρθει σε επα‐ φή με το στόμα σας, επικοινωνήστε αμέσως με το περιφερειακό σας κέν‐ τρο δηλητηριάσεων και ένα γιατρό.
• Εάν το απορρυπαντικό έρθει σε επα‐ φή με τα μάτια σας, επικοινωνήστε
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
1
2
3
4
αμέσως με γιατρό και βρέξτε τα μά‐ τια σας με νερό.
• Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά του πλυντηρίου πιάτων σε ασφαλές μέ‐ ρος και μακριά από τα παιδιά.
• Μην αφήνετε την πόρτα της συ‐ σκευής ανοιχτή όταν υπάρχει απορ‐ ρυπαντικό στη θήκη απορρυπαντι‐ κού.
• Γεμίστε τη θήκη απορρυπαντικού ακριβώς πριν από την έναρξη ενός προγράμματος πλύσης.
9
8
7
5
1 Άνω καλάθι 2 Ρυθμιστής σκληρότητας νερού 3 Θήκη αλατιού 4 Θήκη απορρυπαντικού 5 Θήκη λαμπρυντικού 6 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 7 Φίλτρα 8 Κάτω εκτοξευτήρας νερού 9 Άνω εκτοξευτήρας νερού
Οπτικό σήμα Μετά την έναρξη του προγράμματος πλύ‐
σης, στο δάπεδο κάτω από την πόρτα της συσκευής εμφανίζεται ένα οπτικό σήμα:
6
• Ένα κόκκινο φως το οποίο παραμένει αναμμένο για όλη τη διάρκεια του προ‐ γράμματος πλύσης.
• Ένα πράσινο φως κατά την ολοκλήρω‐ ση του προγράμματος πλύσης.
• Ένα κόκκινο φως το οποίο αναβοσβήνει όταν προκύψει δυσλειτουργία.
Εάν η συσκευή τοποθετηθεί σε ύψος, με την πόρτα του επίπλου κουζίνας στο ίδιο κατακόρυφο επίπεδο, το οπτι‐ κό σήμα δεν είναι ορατό.
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
9
AB
electrolux 21
C
1
2
3
45
6
8
7
1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 2 Οθόνη 3 Κουμπί καθυστέρησης έναρξης 4 Κουμπιά επιλογής προγράμματος 5 Κουμπί εξοικονόμησης ενέργειας 6 Κουμπί Multitab 7 Κουμπί ακύρωσης 8 Ενδεικτικές λυχνίες 9 Κουμπιά λειτουργιών
Ενδεικτικές λυχνίες
1)
Αλάτι
Λαμπρυντικό
Τέλος προγράμ‐ ματος
1) Όταν οι θήκες αλατιού ή/και λαμπρυντικού είναι κενές, οι σχετικές ενδεικτικές λυχνίες δεν ανάβουν κατά την εκτέλεση ενός προγράμματος πλύσης.
Οθόνη Η οθόνη προβάλει:
• Την ηλεκτρονική ρύθμιση του επιπέδου
του αποσκληρυντή νερού.
• Την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
θήκης λαμπρυντικού (μόνο όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία multitab).
• Τον αριθμό του προγράμματος πλύσης.
• Τον υπολειπόμενο χρόνο έως το τέλος
του προγράμματος πλύσης.
• Το τέλος ενός προγράμματος πλύσης.
Στην οθόνη εμφανίζεται ο αριθμός μηδέν.
• Τον υπολειπόμενο χρόνο έως το τέλος
της καθυστέρησης έναρξης.
• Κωδικούς βλαβών.
Ανάβει όταν πρέπει να γεμίσετε τη θήκη αλατιού. Ανατρέξτε στην ενότητα «Χρή‐ ση αλατιού για πλυντήριο πιάτων». Όταν γεμίσετε τη θήκη, η ενδεικτική λυχνία αλατιού μπορεί να παραμείνει αναμ‐ μένη για μερικές ώρες. Αυτό δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις στη λειτουργία της συσκευής.
1)
Ανάβει όταν πρέπει να γεμίσετε τη θήκη λαμπρυντικού. Ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση απορρυπαντικού και λαμπρυντικού».
Ανάβει όταν τελειώσει το πρόγραμμα πλύσης.
• Την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση των ηχητικών σημάτων.
Κουμπί καθυστέρησης έναρξης Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να κα‐
θυστερήσετε την έναρξη του προγράμμα‐ τος πλύσης για ένα διάστημα από 1 έως 24 ώρες. Ανατρέξτε στην ενότητα «Επιλο‐ γή και έναρξη ενός προγράμματος πλύ‐ σης».
Κουμπιά επιλογής προγράμματος Με τα κουμπιά αυτά μπορείτε να επιλέξετε
το πρόγραμμα πλύσης. Πατήστε ένα από αυτά τα κουμπιά ξανά και ξανά μέχρι να εμ‐ φανιστεί στην οθόνη ο αριθμός του απαι‐ τούμενου προγράμματος.
Loading...
+ 47 hidden pages