Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2
Produktbeskrivelse 5
Betjeningspanel 5
Brug af apparatet 7
Indstilling af blødgøringsanlæg 7
Brug af filtersalt 8
Brug af vaske- og afspændingsmiddel
OM SIKKERHED
Læs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af maskinen :
• Af hensyn til din og din ejendoms sikkerhed.
• Af hensyn til miljøet.
• For korrekt betjening og brug af opvaskemaskinen.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen
med opvaskemaskinen, også hvis du flytter
eller sælger maskinen.
Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis
apparatet installeres forkert og eller anvendelsen forårsager skade.
Sikkerhed for børn og andre udsatte
personer
• Lad ikke personer, herunder børn, med
nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte
mentale evner eller manglende erfaring
og viden betjene apparatet. De skal være
under opsyn af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller instrueres i
at bruge apparatet.
• Opbevar al emballagen utilgængeligt for
børn Der er fare for kvælning eller fysisk
personskade.
• Opbevar altid opvaskemidler et sikkert
sted. Lad ikke børn røre opvaskemidlerne.
• Lad ikke børn og dyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben.
Generelt om sikkerhed
• Apparatets specifikationer må ikke ændres. Dette kan medføre risiko for personskade samt beskadigelse af maskinen.
Multitab-funktion 10
Placering af bestik og service 10
Valg og start af opvaskeprogram 10
Tørreprogrammer 11
Vedligeholdelse og rengøring 13
Når der opstår fejl 14
Tekniske data 16
Miljøhensyn 16
9
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
• Overhold sikkerhedsanvisningerne på
pakken med opvaskemidlet for at undgå
ætsning af øjne, mund og hals.
• Drik ikke vandet fra opvaskemaskinen.
Der kan være rester af opvaskemiddel i
maskinen.
• Luk altid lågen, efter du har påfyldt eller
tømt maskinen, for at forhindre personskade, eller at nogen falder over en åben
låge.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
Anvendelse
• Denne maskine er kun til husholdningsbrug. Maskinen må ikke bruges til erhvervs- eller industrimæssige formål eller
andre formål som ikke er almindelig husholdningsbrug
• Apparatet må ikke bruges til andre formål
end det tilsigtede. Dermed undgår du personskade eller skade på ejendom.
• Brug kun maskinen til service og køkkenredskaber, der egner sig til maskinopvask.
• Anbring ikke brandbare produkter - eller
genstande der er gennemvædet af brandbare produkter -, i nærheden eller på apparatet. Der er fare for eksplosion eller
brand.
• Sæt knive og andre ting med skarpe spidser i bestikkurven med spidsen nedad.
De kan evt. også lægges vandret i den
øverste kurv eller i kurven til knive (ikke alle modeller har en kurv til knive).
• Brug kun foreskrevne produkter til opvaskemaskiner (opvaskemiddel, filtersalt, afspændingsmiddel).
electrolux 3
• Blødgøringsanlægget kan tage skade af
salttyper, der ikke er beregnet til opvaskemaskiner.
• Påfyld salt i maskinen, inden du starter et
opvaskeprogram. Saltkorn og saltvand
kan forårsage rustangreb og lave hul i bunden af apparatet.
• Fyld aldrig andre midler (f.eks. afkalkningsmiddel til opvaskemaskine, flydende opvaskemiddel) i beholderen til afspændingsmiddel. Det kan skade maskinen.
• Sørg for, at spulearmene kan bevæge sig
frit, før du starter et opvaskeprogram.
• Hvis du åbner lågen, mens maskinen kører, kan der slippe meget varm damp ud.
Dette kan medføre skoldningsfare.
• Tag ikke opvasken ud af maskinen, før opvaskeprogrammet er slut.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for maskinen, og stikket tages ud af kontakten.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller produkter, der kan forårsage rust.
• Brug ikke maskinen uden filtrene. Sørg
for at sætte filtrene rigtigt i. En forkert isættelse resulterer i, at opvasken bliver utilfredsstillende, og maskinen tager skade.
• Undlad at bruge vandsprøjte eller damp
til at rengøre maskinen. Risiko for elektrisk ulykke for mennesker og maskine.
Installation
• Kontroller, at apparetet ikke er blevet beskadiget under transporten. Tilslut ikke
en beskadiget maskine. Kontakt om nødvendigt forhandleren.
• Fjern al emballage før ibrugtagning.
• Kun en kvalificeret person må udføre den
elektriske installation og blikkenslagerinstallationen, opsætningen og vedligeholdelsen af maskinen. Dette er for at forhindre risikoerne ved strukturel beskadigelse
eller fysisk skade.
• Sørg for, at netstikket er taget ud af stikkontakten under installationen.
• Bor ikke huller i maskinens sider, med fare for at beskadige de hydrauliske dele
og elektriske dele.
• Vigtigt! Overhold instruktionerne i den
vedlagte skabelon:
– Ved installation af maskinen.
– Ved montering af møbellågen.
– Til tilslutning af vandforsyningen og af-
løbet.
• Sørg for, at maskinen installeres under og
ved siden af sikre strukturer.
Forholdsregler mod frost
• Stil ikke maskinen et sted, hvor temperaturen kommer under 0 °C.
• Producenten påtager sig intet ansvar for
frostskader.
Tilslutning, vand
• Brug nye slanger til at slutte maskinen til
vandforsyningen. Undlad at bruge brugte
slanger.
• Tilslut ikke maskinen til nye rør eller rør,
der ikke har været brugt i længere tid.
Lad vandet løbe i nogle minutter, og forbind så tilløbsslangen.
• Pas på, du ikke maser eller beskadiger
vandslangerne, når du installerer maskinen.
• Kontrollér, at samlingerne er tætte, så der
ikke kan sive vand ud.
• Når du bruger maskinen for første gang,
skal du kontrollere, at slangerne ikke er
utætte.
• Tilløbsslangen har et dobbelt lag og en
indre netledning og en sikkerhedsventil.
Tilløbsslangen er kun under tryk, når vandet løber. Hvis der er en lækage i tilløbsslangen, afbryder sikkerhedsventilen det
løbende vand.
– Pas på, når du tilslutter tilløbsslangen:
– Undlad at lægge tilløbsslangen eller
sikkerhedsventilen i vand.
– Hvis tilløbsslangen eller sikkerheds-
ventilen er beskadiget, bør du straks
tage netledningen ud af stikkontakten.
– Kontakt servicecenteret for at få ud-
skiftet tilløbsslangen med sikkerhedsventil.
Advarsel Højspænding.
4 electrolux
Tilslutning, el
• Apparatet skal ekstrabeskyttes, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen til maskinen.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik, stikdåser og forlængerledninger. Der er risiko for brand.
• Udskift ikke elledningen. Kontakt servicecentret.
• Undgå at mase eller forårsage skade på
stikket og ledningen bag apparatet.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket
ud.
Servicecenter
• Kun en godkendt tekniker kan reparere eller arbejde på maskinen. Kontakt servicecenteret.
• Brug kun originale reservedele.
Bortskaffelse af apparatet
• Sådan undgås risiko for personskade eller beskadigelse:
– Tag stikket ud af kontakten.
– Klip netledningen af, og kassér den.
– Fjern dørlåsen, og kassér den. Dette for-
hindrer, at børn og dyr bliver lukket inde i apparatet. Der er fare for kvælning.
Advarsel Opvaskemidler er farlige
og kan forårsage ætsning!
• Kontakt straks en læge, hvis der opstår en ulykke med disse vaskemidler.
• Kontakt straks en læge, hvis disse vaskemidler ved et uheld kommer ind i
munden.
• Kommer vaskemidlerne i øjnene, skylles straks grundigt med vand, og læge kontaktes.
• Opbevar opvaskemidlerne på et sikkert sted og utilgængeligt for børn.
• Lad ikke vaskemaskinens låge stå
åben, når der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel.
• Fyld først beholderen til opvaskemiddel op, lige inden du starter et opvaskeprogram.
PRODUKTBESKRIVELSE
1
2
electrolux 5
9
3
4
5
1 Den øverste kurv
2 Justering af vandets hårdhedsgrad
3 Saltbeholder
4 Beholder til opvaskemiddel
5 Beholder til afspændingsmiddel
6 Typeskilt
7 Filtre
8 Nederste spulearm
9 Øverste spulearm
Optisk signal
Efter starten af opvaskeprogrammet, vises
der et optisk signal på gulvet under maskinens låge.
BETJENINGSPANEL
8
7
6
• Et rødt lys under hele opvaskeprogrammets varighed.
• Et grønt lys, når opvaskeprogrammet slutter.
• Et rødt lys, der blinker, når der er en fejl.
Hvis maskinen er installeret i højden,
med en indfalset køkkenlåge, vises det
optiske signal ikke.
Slut på program Tændes, når opvaskeprogrammet er færdigt.
1) Når beholderne til salt og/eller afspændingsmiddel er tomme, lyser de tilhørende kontrollamper ikke, hvis et
opvaskeprogram er i gang.
Display
Displayet viser:
• Den elektroniske justering af niveauet for
blødgøringsanlægget.
• Om tilsætning af afspændingsmiddel er
slået til/fra (kun når Multitab-funktionen er
slået til).
• Nummeret på opvaskeprogrammet.
• Resttid, til opvaskeprogrammet er slut.
• Afslutningen på et opvaskeprogram. Dis-
playet viser et nul.
• Resttid til afslutningen på senere start.
• Fejlkoder.
• Aktivering/deaktivering af lydsignalerne.
Senere start-knap
Brug denne knap til at udsætte opvaskeprogrammets start med et interval fra 1-24 timer. Se under "Valg og start af opvaskeprogram".
Programvalgsknapper
Med disse programmer vælger du opvaskeprogram. Tryk gentagne gange på en af
knapperne, indtil displayet viser nummeret
på det nødvendige program.
Du finder flere oplysninger om opvaskeprogrammer under "Tørreprogrammer ".
Kontrollampen lyser, når du skal påfylde salt. Se under "Brug af filtersalt".
Når du har fyldt beholderen, kan Salt-lampen fortsætte med at lyse i nogle timer.
Det påvirker ikke apparatets funktion i øvrigt.
Tændes, når du skal påfylde beholderen til afspændingsmiddel. Se under "Brug
af vaske- og afspændingsmiddel".
Energispareknap
Denne funktion reducerer temperaturen under tørringen. Energinedsættelsen er mellem 10 og 25 %.
Servicet kan være vådt, når programmet er slut. Vi anbefaler, at du åbner maskinens låge og lader den stå på klem
for at lade servicet tørre.
Funktionen kan bruges til alle vaskeprogrammer. Den tilhørende kontrollampe tændes,
når du trykker på knappen.
Energisparefunktionen påvirker ikke visse
programmer. Se "Vaskeprogrammer".
Multitab-knap
Tryk på denne knap for at slå Multitab-funktionen til/fra. Se under "Multitab-funktion".
Afbryd-knap
Med denne knap kan du afbryde et opvaskeprogram eller nedtælling til senere start.
Se under "Valg og start af opvaskeprogram".
Funktionstaster
Brug funktionsknapperne til følgende:
• Til at justere blødgøringsanlæggets niveau elektronisk. Se under "Indstille blødgøringsanlægget".
electrolux 7
• Til at slå tilsætning af afspændingsmiddel
til/fra, når Multitab-funktionen er slået til.
Se "Når der opstår fejl".
• Sådan deaktiveres/aktiveres lydsignalerne. Se "Lydsignaler".
Indstillingsfunktion
Ved disse operationer skal apparatet stå på
indstillingsfunktion:
• Til at vælge og starte et opvaskeprogram
og/eller en senere start.
• Til at justere blødgøringsanlæggets niveau elektronisk.
• Sådan deaktiveres/aktiveres lydsignalerne.
• Til at slå tilsætning af afspændingsmiddel
til/fra.
Tryk på tænd-/sluk-knappen. Apparatet
står i indstillingsfunktion, når:
– Displayet viser to vandrette linjer.
Tryk på tænd-/sluk-knappen. Apparatet
står ikke i indstillingsfunktion, når:
– Displayet viser varigheden af et vaskepro-
gram eller en senere start.
– Afbryd programmet eller den senere
start for at skifte til indstillingsfunktion.
Se under "Valg og start af opvaskeprogram".
Lydsignaler
Lydsignalerne indikerer:
• Afslutningen af opvaskeprogrammet
• Den elektroniske justering af niveauet for
blødgøringsanlægget
• Maskinen har en fejl
Udfør disse trin for at deaktivere lydsignalerne:
1. Tænd for maskinen.
2. Se efter, at maskinen står på indstillings-
funktionen.
3. Tryk på funktionsknap B og C, og hold
dem nede, til kontrollamperne for funktionsknap A, B og C begynder at blinke.
4. Slip funktionsknap A og B.
5. Tryk på funktionsknap C.
– Kontrollamperne for funktionsknap A
og B slukker.
– Kontrollampen for funktionsknap C
blinker.
– Displayet viser den aktuelle indstilling.
Lydsignaler aktiveret
Lydsignaler deaktiveret
6. Tryk igen på funktionsknap C.
– Displayet viser den nye justering.
7. Gem indstillingen ved at slukke for appa-
ratet.
Udfør den ovenstående procedure for
at aktivere lydsignalerne igen.
BRUG AF APPARATET
Se brugsanvisningen for at få oplysninger
om de enkelte punkter i proceduren:
1. Kontroller, om det indstillede niveau for
blødgøringsanlægget passer til det lokale vands hårdhedsgrad. Indstil om nødvendigt blødgøringsanlægget.
2. Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
3. Fyld beholderen til afspændingsmiddel
op.
4. Sæt bestik og tallerkener i opvaskemaskinen.
5. Vælg det opvaskeprogram, der passer
til opvaskens art og graden af snavs.
6. Fyld den rette mængde opvaskemiddel i
beholderen til opvaskemiddel.
7. Start opvaskeprogrammet.
Se under "Multitab-funktion", hvis du
bruger Multitabs ("3 i 1", "4 i 1", "5 i 1"
osv.).
INDSTILLING AF BLØDGØRINGSANLÆG
Blødgøringsanlægget fjerner salte og mineraler fra vandet. Salte og mineraler kan have
negative virkninger på maskinens funktion.
Skalaer for vandets hårdhed:
• Tyske grader (dH°).
• Franske grader (°TH).
• mmol/l (millimol pr. liter - international en-
hed for vands hårdhedsgrad).
• Clarke-grader.
8 electrolux
Indstil blødgøringsanlægget til det lokale
vands hårdhedsgrad. Spørg eventuelt det lokale vandværk til råds.
Vandets hårdhedsgradIndstilling af vandets hårdhed
Blødgøringsanlægget skal både indstilles manuelt og elektronisk.
Manuel indstilling
Sæt knappen til indstilling af hårdhedsgrad i
stillingen 1 eller 2 (se tabel).
4. Slip funktionsknap B og C.
5. Tryk på funktionsknap A.
– Kontrollamperne for funktionsknap B
og C slukker.
– Kontrollampen for funktionsknap A bli-
ver ved med at blinke.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
– Displayet viser den aktuelle justering.
– De intermitterende lydsignaler giver be-
sked om den aktuelle justering.
Eksempel: displayet viser
mitterende lydsignaler = niveau 5.
6. Tryk gentagne gange på funktionsknappen A, indtil displayet viser den nødvendige justering.
7. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at bevare indstillingen.
Elektronisk indstilling
1. Tænd for maskinen.
2. Se efter, at maskinen står på indstillings-
Hvis blødgøringsanlægget indstilles
elektronisk til niveau 1, forbliver salt-lampen slukket.
funktionen.
3. Tryk på funktionsknap B og C, og hold
dem nede, til kontrollamperne for funktionsknap A, B og C begynder at blinke.
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
/ 5 inter-
BRUG AF FILTERSALT
Gør følgende for at påfylde saltbeholderen:
1. Drej hætten mod uret for at åbne saltbeholderen.
2. Hæld 1 liter vand i saltbeholderen (kun
før første gang maskinen tages i brug).
3. Brug tragten til at fylde salt i beholderen.
4. Fjern salt rundt om saltbeholderens åbning.
5. Luk saltbeholderen ved at dreje hætten
med uret.
Det er korrekt, at vandet i saltbeholde-
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
ren kommer ud, når der påfyldes salt.
BRUG AF VASKE- OG AFSPÆNDINGSMIDDEL
1
2
7
3
4
6
Brug af opvaskemiddel
Brug ikke mere end den korrekte mængde opvaskemiddel af hensyn til miljøet.
Følg anbefalingerne fra producenten af
opvaskemidlet på pakningen.
Fremgangsmåde for påfyldning af beholderen til opvaskemiddel:
1.
Tryk på udløserknappen
7
låget
2.
Fyld opvaskemiddel i beholderen
til beholderen til opvaskemiddel.
2
for at åbne
1
3. Hvis opvaskeprogrammet har et trin
med forvask, anbringes en lille mængde
opvaskemiddel i hulningen udvendig på
låget til opvaskemiddel.
4. Læg tabletten i beholderen til opvaskemiddel, hvis du bruger tabs
5. Luk beholderen til opvaskemiddel. Tryk
på låget, indtil det låses fast.
Opvaskemidler af forskellige fabrikater
opløses ikke lige hurtigt. Nogle tabs giver ikke helt tilfredsstillende resultater
sammen med korte opvaskeprogrammer. Brug længere opvaskeprogrammer, når du bruger opvasketabs. Det giver større sikkerhed for et godt resultat.
Brug af afspændingsmiddel
Afspændingsmiddel gør det muligt at
5
tørre tallerkener og fade, uden at de får
pletter og striber.
Beholderen til afspændingsmiddel tilfører automatisk afspændingsmiddel under det sidste skylletrin.
Fremgangsmåde for påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel:
1.
Tryk på udløserknappen
5
låget
til beholderen til afspændings-
middel.
2. Fyld beholderen til afspændingsmiddel
3
op
.
med afspændingsmiddel. Påfyld
kun til "Max"-mærket.
3. Tør spildt afspændingsmiddel op med
en sugende klud, så der ikke dannes for
meget skum under det næste program.
4. Luk beholderen til afspændingsmiddel.
Tryk på låget, indtil det låses fast.
electrolux 9
1
.
6
for at åbne
10 electrolux
Indstil dosering af afspændingsmiddel
Fabriksindstilling: Position 3.
Doseringen af afspændingsmiddel kan indstilles fra position 1 (laveste dosering) til position 4 (højeste dosering).
MULTITAB-FUNKTION
Multitab-funktionen er til kombinerede opvaskemidler i tabletform (tabs).
Disse tabs indeholder opvaskemidler med
kombineret rengørings-, afspændings- og
saltfunktion. Nogle typer tabletter kan indeholde andre funktioner.
Kontroller, om de passer til vandets hårdhedsgrad. Følg vejledningen på pakken.
Når Multitab-funktionen er indstillet, er den
aktiveret, indtil du slår den fra.
Multitab-funktionen stopper automatisk tilsætning af afspændingsmiddel og salt.
Multitab-funktionen deaktiverer automatisk
kontrollamper til afspændingsmiddel og salt.
Programmets varighed kan blive forlænget,
hvis du bruger Multitab-funktionen.
Aktiver "Multitab-funktionen", inden du
starter et opvaskeprogram.
Multitab-funktionen kan ikke aktiveres,
mens programmet kører.
Drej på vælgeren til afspændingsmiddel
for at øge eller reducere doseringen.
Sådan aktiveres Multitab-funktionen:
• Tryk på Multitab-knappen. Multitab-lam-
pen tændes.
Sådan deaktiveres Multitab-funktionen.
Brug igen separat opvaskemiddel, salt og
afspændingsmiddel:
1. Tryk på Multitab-knappen. Multitab-lampen slukkes.
2. Fyld beholderne til salt og afspændingsmiddel.
3. Indstil blødgøringsanlægget til højeste niveau.
4. Kør et opvaskeprogram med tom maskine.
5. Indstil blødgøringsanlægget til det lokale
vands hårdhedsgrad.
6. Indstil doseringen af afspændingsmiddel.
4
PLACERING AF BESTIK OG SERVICE
Se brochurerne "Eksempler på RealLife
opvask".
Råd
Brug ikke maskinen til at opvaske ting, der
kan suge vand (f.eks. svampe, karklude).
• Gør følgende, før du sætter opvasken i
maskinen:
– Fjern alle grove madrester.
– Blødgør fastbrændte madrester i gry-
der og pander.
• Gør følgende, når du sætter opvasken i
maskinen:
– Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gry-
der) med åbningen nedad.
– Sørg for, at der ikke kan samle sig
vand i hulninger eller en dybe bunde.
– Sørg for, at service og tallerkner m.m.
ikke ligger sammen.
– Sørg for, at glas ikke rører andre glas.
– Læg små ting i bestikkurven.
– Bland skeer med andet bestik, så de ik-
ke sætter sig sammen.
– Anbring tingene, så vandet kan komme
til på alle sider.
• Ting af plastik og teflonbelagt køkkentøj
med sliplet-belægning har en tendens til
at holde på vanddråber.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for,
at tingene ikke kan flytte sig.
VALG OG START AF OPVASKEPROGRAM
Vælge og starte et opvaskeprogram
uden senere start
Vælge og starte et opvaskeprogram
med senere start
1. Tænd for maskinen og vælg et opvaskeprogram.
2. Tryk på knappen Senere start gentagne
gange, indtil displayet viser det nødvendige antal timer til den senere start.
3. Luk maskinens låge.
– Nedtællingen starter automatisk.
– Når nedtællingen er slut, starter opva-
skeprogrammet automatisk.
Hvis maskinen låge åbnes, afbrydes
nedtællingen. Når lågen lukkes, fortsætter nedtællingen det sted, hvor den
blev afbrudt.
Afslutning på opvaskeprogrammerne
•Åbn lågen.
– Opvaskeprogrammet stopper.
• Luk lågen til opvaskemaskinen.
– Programmet fortsætter det sted, hvor
det blev afbrudt.
Sådan annulleres et opvaskeprogram
eller en senere start
Hvis et opvaskeprogram eller en senere
start ikke er gået i gang, kan du ændre
valget.
Når et opvaskeprogram eller en senere
start er i gang, kan du ikke ændre valget. Det er nødvendigt at annullere opva-
skeprogrammet eller den senere start
for at foretage et nyt valg.
Hvis du afbryder den senere start, afbrydes det valgte opvaskeprogram automatisk. I så fald skal programmet vælges igen.
1. Tryk på Afbryd-knappen og hold den
nede, indtil displayet viser to vandrette
linjer.
2. Sørg for, at der ikke er noget opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel, inden du starter et nyt opvaskeprogram.
Når opvaskeprogrammet er slut
• Maskinen stopper automatisk.
• Lydsignalerne går i gang.
1. Åbn maskinens låge.
– Displayet viser 0.
– Kontrollampen Slut på program går i
gang.
2. Sluk for apparatet.
3. Lad lågen stå på klem i nogle minutter
for at få bedre tørreresultater.
Apparatet slukker automatisk efter 10
minutter efter opvaskeprogrammets afslutning.
Tøm opvaskemaskinen
• Lad opvasken køle af, før du tager den
ud af maskinen. Tallerkener m.m. er skrøbelige, når de er meget varme.
• Tøm først nederste kurv og derefter øver-
ste kurv.
• Der kan være vand på maskinens sider
og låge. Rustrit stål køler hurtigere af end
tallerkener.
TØRREPROGRAMMER
Vaskeprogrammer
ProgramGrad af snavsOpvaskens
1
Automatik 45°-70
2)
°C
AlleService, be-
type
stik, gryder og
pander
Beskrivelse af pro-
grammet
Forvask
Klarvask 45 °C eller 70
°C
1 eller 2 mellemskylninger
Sidste skylning
Tørring
Energispa-
1)
rer
ja med effekt
12 electrolux
ProgramGrad af snavsOpvaskens
2
Meget snavsetService, be-
Intensiv 70 °C
type
stik, gryder og
pander
Beskrivelse af pro-
grammet
Forvask
Klarvask 70 °C
1 mellemskylning
Sidste skylning
Energispa-
1)
rer
ja med effekt
Tørring
3
Quick 60 °C
3)
4
Økonomi 50 °C
Normalt eller let
snavset
Normalt snavset Service og be-
4)
Service og bestik
stik
Klarvask 60 °C
Skyl
Forvask
Klarvask op til 50 °C
1 mellemskylning
Slutskylning
ja uden effekt
ja med effekt
Tørring
5
En time 55 °C
6
Glas 45 °C
7
Let snavsetService og be-
stik
Normalt eller let
snavset
Finere porcelæn og glas
Dette program giver servicet en
Klarvask 55 °C
ja uden effekt
1 mellemskylning
Sidste skylning
Klarvask 45 °C
ja med effekt
1 mellemskylning
Sidste skylning
Tørring
1 koldt skylja uden effekt
let skylning for at forhindre, at
madrester sætter sig fast på ser-
Forvask
vicet, og at der kommer dårlige
lugte ud af maskinen.
Du kan først starte et vaskeprogram, når maskinen er helt fuld.
Undlad at bruge opvaskemiddel
med dette program.
1) For de programmer, der påvirkes af funktionen, er energibesparelsen 10-25 %
2) Maskinen tilpasser automatisk vandets temperatur og vandmængden. Dette afhænger af, om maskinen er helt fuld
eller ej, og af graden af snavs. Programmernes varighed og forbrug kan variere.
3) Når du kun har lidt opvask, giver dette program en tidsbesparende løsning med perfekte vaskeresultater.
4) Testprogram, prøveanstalter. Se testdataene i den medfølgende brochure.
Forbrugsværdier
ProgramVarighed (minut-
1
90 - 1600,9 - 1,78 - 17
ter)
Energi (kWh)Vand (liter)
Automatisk 45°-70 °C
2
Intensivt 70 °C
3
Hurtigt 60 °C
4
Økonomi 50 °C
130 - 1501,4 - 1,615 - 16
300,99
150 - 1601,0 - 1,110 - 11
electrolux 13
ProgramVarighed (minut-
5
En time 55 °C
6
Glas 45 °C
7
Forvask
ter)
50 - 601,0 - 1,210 - 11
65 - 750,8 - 0,912 - 13
140,14
Disse værdier kan variere, alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding og opvaskens størrelse.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Sådan fjernes og renses filtrene
Snavsede filtre forringer opvaskeresultatet.
Selvom vedligeholdelsen af disse filtre er meget lav, anbefaler vi, at du kontrollerer dem
jævnligt, og at du renser dem, hvis det er
nødvendigt.
1. For at fjerne filter (A) skal det drejes mod
uret og tages ud af filter (B).
Energi (kWh)Vand (liter)
B
A
2. Filter (A) består af 2 dele. Træk dem fra
hinanden for at skille filteret ad.
3. Rens delene grundigt under rindende
vand.
4. Skub de 2 dele af filteret (A) sammen,
og tryk. Kontrollér, at de sættes korrekt
sammen.
5. Tag filteret ud (B).
6. Rens filteret (B) grundigt under rindende
vand.
7. Sæt filteret (B) på plads igen. Kontrollér,
at det sættes korrekt fast under de to
skinner (C).
14 electrolux
Sådan rengøres spulearmene:
Fjern ikke spulearmene.
Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan
C
snavset fjernes med en tandstikker.
Sådan renses de ydre overflader:
Det udvendige kabinet og betjeningspanelet
aftørres med en blød, fugtig klud. Brug kun
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler (f.eks. acetone).
8. Sæt filteret (A) på plads i filter (B), og
drej det mod uret, indtil det låses fast.
NÅR DER OPSTÅR FEJL
Maskinen starter ikke eller stopper under
drift.
FejlFejlkodeMulig årsagMulig løsning
Maskinen tager ikke
vand ind.
Vandtrykket er for lavt.Kontakt dit lokale vand-
Der er lukket for hanen. Åbn for vandhanen.
Filteret i tilløbsslangen
Tilløbsslangen er ikke
Tilløbsslangen er be-
Maskinen tømmes ikke.
Afløbsslangen er ikke
Afløbsslangen er be-
Overløbssikringen er
blevet udløst.
Programmet starter ikke.
Stikket er ikke sat i stik-
Sprunget sikring i sik-
Senere start er indstil-
Displayet viser
Displayet viser
Displayet viser
Maskinens låge er
Forsøg først at finde en løsning på problemet (se tabellen). Hvis ikke, bør du kontakte
servicecenteret.
Vandhanen er blokeret
eller kalket til.
er stoppet.
rigtigt tilsluttet.
skadiget.
Køkkenvaskens vandlås er tilstoppet.
rigtigt tilsluttet.
skadiget.
Luk for hanen og kon-
åben.
kontakten.
ringskassen.
let. (Kun for maskiner
med senere start).
Rengør vandhanen.
værk.
Rens filteret.
Kontrollér, at tilslutningen er i orden.
Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er beskadiget.
Rens vandlåsen.
Kontrollér, at tilslutningen er i orden.
Kontrollér, at afløbsslangen ikke er beskadiget.
takt servicecenteret.
Luk lågen rigtigt.
Sæt stikket i stikkontakten.
Udskift sikringen.
Annullér den senere
start for straks at starte
programmet.
electrolux 15
Tænd for maskinen, når den er kontrolleret.
Programmet fortsætter det sted, hvor det
blev afbrudt.
Hvis samme fejl kommer igen, bør du kontakte servicecenteret.
Hvis displayet viser andre fejlkoder, bør du
Vi anbefaler, at du skriver dataene her:
Model (MOD.)....................
Produktnummer (PNC)....................
Serienummer (S.N.)....................
kontakte servicecenteret.
De nødvendige data for servicecenteret findes på typeskiltet.
Opvaskeresultaterne og tørreresultaterne er ikke tilfredsstillende
FejlMulig årsagMulig løsning
Opvasken er ikke ren.Det valgte opvaskeprogram
Kurvene blev ikke fyldt korrekt,
Spulearmene kunne ikke dreje
Filtrene er snavsede eller mon-
Der er brugt for lidt eller intet op-
Der er kalkaflejringer på servicet. Saltbeholderen er tom.Fyld saltbeholderen med opva-
Blødgøringen er indstillet forkert. Indstil blødgøringen.
Hætten på saltbeholderen er ik-
Der er striber, matte pletter eller
en blålig belægning på glas og
service.
Der er spor efter indtørrede
vanddråber på glas og service.
Det kan skyldes opvaskemidlet. Brug en anden type opvaske-
Opvasken er våd.Der er valgt et opvaskeprogram
Opvasken er våd og mat.Beholderen til afspændingsmid-
Multitab-funktionen er aktiveret
Sådan slås beholderen til
afspændingsmiddel til
1. Tænd for maskinen.
passer ikke til opvaskens art og
graden af snavs.
vandet overspulede ikke alle
overflader.
frit, da opvasken ikke blev anbragt korrekt.
teret forkert.
vaskemiddel.
ke rigtigt lukket.
Doseringen af afspændingsmid-
del er for høj.
Doseringen af afspændingsmiddel er for lav.
uden tørring eller med nedsat
tørring.
del er tom.
(beholderen til afspændingsmiddel slukkes automatisk).
2. Se efter, at maskinen står på indstillingsfunktionen.
3. Tryk på funktionsknap B og C, og hold
dem nede.
Sørg for, det valgte opvaskeprogram passer til opvaskens art
og graden af snavs.
Fyld kurvene korrekt.
Kontroller, at en ukorrekt anbringelse af opvasken ikke blokerer
for spulearmene.
Sørg for, at filtrene er rene og
korrekt monteret.
Sørg for, der er tilstrækkeligt
med opvaskemiddel.
skesalt.
Sørg for, at saltbeholderens
hætte er lukket korrekt.
Nedsæt doseringen af afspændingsmiddel.
Øg doseringen af afspændingsmiddel.
middel.
Lad maskinens låge stå på
klem, og vent nogle minutter
med at tømme maskinen.
Fyld beholderen med afspændingsmiddel.
Aktiver beholderen til afspændingsmiddel. Se "Sådan aktiveres beholderen til afspændingsmiddel".
16 electrolux
– Kontrollamperne for funktionsknap A,
B og C begynder at blinke.
4. Slip funktionsknap B og C.
5. Tryk på funktionsknap B.
– Kontrollamperne for funktionsknap A
og C slukker.
– Kontrollampen for funktionsknap B bli-
ver ved med at blinke.
– Displayet viser den aktuelle indstilling.
6. Tryk igen på funktionsknap B.
– Displayet viser den nye justering.
7. Gem indstillingen ved at slukke for apparatet.
Beholderen til afspændingsmiddel er slået fra
Beholderen til afspændingsmiddel er slået til
TEKNISKE DATA
MålBredde596 mm
Højde818 - 898 mm
Dybde550 mm
Vandtilførslens trykMinimum0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimum8 bar (0,8 MPa)
Vandtilførsel
KapacitetAntal kuverter12
1) Forbind tilløbsslangen til en vandhane med et 3/4"-gevind.
1)
Typeskiltet på lågens indvendige kant
på apparatet viser data for den elektri-
Koldt vand eller varmt vandmaksimum 60°C
celler eller vindenergi), bruges tilslutning
til varmt vand for at spare på energien.
ske forbindelse.
Hvis det varme vand leveres af alterna-
tive energikilder (f.eks. solfangere, sol-
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Genbrug materialer med symbolet
. Anbring indpakningen i passende beholdere
for at genbruge den.
Electrolux. Thinking of you.
Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
Πληροφορίες ασφαλείας 17
Περιγραφή προϊόντος 20
Πίνακας χειριστηρίων 21
Χρήση της συσκευής 23
Ρύθμιση του αποσκλυρηντή νερού 23
Χρήση αλατιού για πλυντήριο πιάτων
24
Χρήση απορρυπαντικού και λαμπρυντικού
25
Λειτουργία Multitab 26
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση,
διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο προσεκτικά:
• Για την προσωπική σας ασφάλεια και
την ασφάλεια της συσκευής σας.
• Για σεβασμό προς το περιβάλλον,
• Για τη σωστή λειτουργία της συσκευής.
Φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με
τη συσκευή, ακόμη και αν μετακομίσετε ή
την πουλήσετε.
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προ‐
κληθεί ζημιά από λανθασμένη εγκατάστα‐
ση και χρήση.
Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
• Μην επιτρέπετε σε άτομα, περιλαμβανο‐
μένων των παιδιών, με μειωμένες σωμα‐
τικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανό‐
τητες, ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης
να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή. Τα άτο‐
μα αυτά πρέπει να βρίσκονται υπό επιτή‐
ρηση ή να έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
με τη χρήση της συσκευής από κάποιο
άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφά‐
λειά τους.
• Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας
μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει ο κίνδυ‐
νος ασφυξίας ή τραυματισμού.
• Φυλάσσετε όλα τα απορρυπαντικά σε
ασφαλή χώρο. Τα παιδιά δεν πρέπει να
έρχονται σε επαφή με τα απορρυπαντικά.
• Κρατάτε τα παιδιά και τα μικρά κατοικί‐
δια μακριά από τη συσκευή κατά το άνοιγ‐
μα της πόρτας.
electrolux 17
Φόρτωμα των μαχαιροπίρουνων και των
πιάτων 26
Επιλογή και έναρξη ενός προγράμματος
πλύσης 27
Προγράμματα πλύσης 28
Φροντίδα και καθάρισμα 30
Τι να κάνετε αν... 30
Τεχνικά χαρακτηριστικά 33
Περιβαλλοντικά θέματα 33
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση
Γενική ασφάλεια
• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής
της συσκευής. Υπάρχει ο κίνδυνος τραυ‐
ματισμού και βλάβης της συσκευής.
• Ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες ασφα‐
λείας που παρέχονται από τον κατα‐
σκευαστή του απορρυπαντικού πιάτων,
ώστε να αποφευχθούν εγκαύματα στα
μάτια, το στόμα και το φάρυγγα.
• Μην πίνετε το νερό από τη συσκευή. Εί‐
ναι πιθανό να παραμένουν υπολείμματα
απορρυπαντικού στη συσκευή σας.
• Κλείνετε πάντα την πόρτα μετά το φόρ‐
τωμα ή ξεφόρτωμα της συσκευής, ώστε
να αποφευχθεί ο κίνδυνος τραυματισμού
και ανατροπής κάποιου ατόμου λόγω
της ανοικτής πόρτας.
• Μην κάθεστε και μη στέκεστε πάνω στην
ανοικτή πόρτα.
Χρήση
• Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή
χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για εμπορική και βιομηχανική χρήση ή
για οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστι‐
κά και μόνο για τη χρήση για την οποία
σχεδιάστηκε. Έτσι, θα αποτρέψετε τραυ‐
ματισμό ατόμων ή ζημιά στη συσκευή.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για οι‐
κιακά σκεύη που είναι κατάλληλα για πλυ‐
ντήρια πιάτων.
18 electrolux
• Μην τοποθετείτε εύφλεκτα προϊόντα ή
αντικείμενα βρεγμένα με εύφλεκτα προϊό‐
ντα εντός, πλησίον ή επάνω στη συ‐
σκευή. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρ‐
καγιάς.
• Τοποθετείτε τα μαχαίρια και όλα τα αντι‐
κείμενα με αιχμηρά άκρα στο καλάθι για
τα μαχαιροπίρουνα, με το αιχμηρό άκρο
προς τα κάτω. Διαφορετικά, τοποθετή‐
στε τα σε οριζόντια θέση στο άνω καλά‐
θι ή το καλάθι μαχαιριών. (Δεν διαθέ‐
τουν όλα τα μοντέλα το καλάθι μαχαι‐
ριών.)
• Χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα ειδικά για
πλυντήρια πιάτων (απορρυπαντικό, αλά‐
τι, λαμπρυντικό).
• Η χρήση τύπων αλατιού που δεν προο‐
ρίζεται ειδικά για πλυντήρια πιάτων μπο‐
ρεί να προκαλέσει ζημιά στον αποσκλη‐
ρυντή νερού.
• Γεμίστε τη συσκευή με αλάτι πριν από
την έναρξη ενός προγράμματος πλύσης.
Οι κόκκοι αλατιού και το νερό με αλάτι
μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση ή
να δημιουργήσουν κάποια οπή στον πυθ‐
μένα της συσκευής.
• Μη γεμίζετε ποτέ τη θήκη λαμπρυντικού
με άλλα προϊόντα πέρα από λαμπρυντι‐
κό, (π.χ. καθαριστικό πλυντηρίου πιά‐
των, υγρό απορρυπαντικό). Μπορεί να
προκληθεί βλάβη στη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι οι εκτοξευτήρες νερού
μπορούν να κινούνται ελεύθερα πριν
προχωρήσετε στην έναρξη ενός προ‐
γράμματος πλύσης.
• Εάν ανοίξετε την πόρτα κατά τη διάρκεια
λειτουργίας της συσκευής, μπορεί να δια‐
φύγει καυτός ατμός. Υπάρχει κίνδυνος
εγκαυμάτων στο δέρμα.
• Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συσκευή
πριν από το τέλος του προγράμματος
πλύσης.
Φροντίδα και καθάρισμα
• Πριν από την πραγματοποίηση συντήρη‐
σης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από
την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υλικά ή υλι‐
κά τα οποία μπορούν να προκαλέσουν
διάβρωση.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τα
φίλτρα. Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα έχουν
τοποθετηθεί σωστά. Η εσφαλμένη τοπο‐
θέτηση των φίλτρων έχει ως αποτέλεσμα
μη ικανοποιητικά αποτελέσματα πλύσης
και βλάβη στη συσκευή.
• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή
με ατμό για τον καθαρισμό της συ‐
σκευής. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπλη‐
ξίας και βλάβης της συσκευής.
Εγκατάσταση
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει υπο‐
στεί κάποια ζημιά κατά τη μεταφορά. Μη
συνδέετε τη συσκευή εάν έχ ει υποστεί ζη‐
μιά. Εάν απαιτείται, επικοινωνήστε με
τον προμηθευτή.
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας
πριν από την πρώτη χρήση.
• Η ηλεκτρική και υδραυλική εγκατάστα‐
ση, καθώς και η αρχική ρύθμιση και η
συντήρηση της συσκευής, πρέπει να
πραγματοποιούνται μόνο από καταρτι‐
σμένο άτομο. Αυτό αποτρέπει τους κιν‐
δύνους ζημιάς στο δομικό μέρος της συ‐
σκευής ή ενός τραυματισμού.
• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας δεν
είναι συνδεδεμένο στην πρίζα κατά την
εγκατάσταση.
• Μην ανοίγετε οπές στα πλαϊνά τμήματα
της συσκευής, κάτι που μπορεί να προ‐
καλέσει βλάβη σε υδραυλικά και ηλεκτρι‐
κά εξαρτήματα.
• Σημαντικό! Τηρείτε τις οδηγίες του εσω‐
κλειόμενου υποδείγματος:
– Για την εγκατάσταση της συσκευής.
– Για τη συναρμολόγηση της πόρτας
των ντουλαπιών.
– Για τη σύνδεση με την παροχή νερού
και την αποχέτευση.
• Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω από
τις οποίες ή δίπλα στις οποίες εγκαθίστα‐
ται η συσκευή είναι ασφαλείς.
Προστασία από τον πάγο
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο
με θερμοκρασία κάτω των 0°C.
• Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος
για βλάβες λόγω παγετού.
Σύνδεση νερού
• Χρησιμοποιείτε καινούργιους σωλήνες
για τη σύνδεση της συσκευής με την πα‐
ροχή νερού. Μη χρησιμοποιείτε μεταχει‐
ρισμένους σωλήνες.
• Μη συνδέετε τη συσκευή σε σωλήνες
που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύ
καιρό, καινούργιους ή μη. Αφήστε το νε‐
electrolux 19
ρό να τρέξει για μερικά λεπτά πριν συν‐
δέσετε το σωλήνα παροχής.
• Προσέξτε να μη συνθλιβούν ή υποστούν
ζημιά οι σωλήνες νερού κατά την εγκατά‐
σταση της συσκευής.
• Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις νερού είναι
καλά σφιγμένες για την αποφυγή διαρ‐
ροής νερού.
• Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βε‐
βαιωθείτε ότι οι σωλήνες δεν παρουσιά‐
ζουν διαρροές.
• Ο σωλήνας παροχής νερού έχει διπλό
τοίχωμα, διαθέτει εσωτερικό καλώδιο
ρεύματος και βαλβίδα ασφαλείας. Ο σω‐
λήνας παροχής νερού βρίσκεται υπό πίε‐
ση μόνο όταν υπάρχει ροή νερού. Εάν
υπάρχει διαρροή στο σωλήνα παροχής
νερού, η βαλβίδα ασφαλείας διακόπτει
την κυκλοφορία του νερού.
– Προσέχετε κατά τη σύνδεση του σωλή‐
να παροχής νερού:
– Μη βυθίσετε το σωλήνα παροχής νε‐
ρού ή τη βαλβίδα ασφαλείας στο νε‐
ρό.
– Εάν ο σωλήνας παροχής νερού ή η
βαλβίδα ασφαλείας υποστούν ζη‐
μιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις
τροφοδοσίας από την πρίζα.
– Για την αντικατάσταση του σωλήνα
παροχής νερού που διαθέτει βαλβί‐
δα ασφαλείας, επικοινωνήστε με το
κέντρο σέρβις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη τά‐
ση.
• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα, αντάπτο‐
ρες και καλώδια επέκτασης. Υπάρχει κίν‐
δυνος πυρκαγιάς.
• Μην αντικαθιστάτε ή τροποποιείτε το κα‐
λώδιο τροφοδοσίας. Επικοινωνήστε με
το κέντρο σέρβις.
• Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή υποστεί ζη‐
μιά το φις και το καλώδιο πίσω από τη
συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ελεύθερη πρό‐
σβαση στο φις μετά από την εγκατάστα‐
ση.
• Μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυν‐
δέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το
φις.
Κέντρο σέρβις
• Μόνο εξουσιοδοτημένος τεχνικός σέρβις
επιτρέπεται να επισκευάζει ή να εργάζε‐
ται στη συσκευή. Επικοινωνήστε με το
κέντρο σέρβις.
•Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτι‐
κά.
Απόρριψη της συσκευής
• Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο τραυματι‐
σμού ή ζημιάς:
– Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.
– Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και
απορρίψτε το.
– Απορρίψτε το μάνταλο της πόρτας.
Έτσι αποτρέπεται ο κίνδυνος εγκλωβι‐
σμού παιδιών ή μικρών ζώων μέσα
στη συσκευή. Υπάρχει κίνδυνος ασφυ‐
ξίας.
Ηλεκτρική σύνδεση
• Η συσκευή πρέπει να γειώνεται.
• Βεβαιωθείτε ότι τα ηλεκτρικά δεδομένα
στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστι‐
κών συμφωνούν με την οικιακή σας πα‐
ροχή ρεύματος.
• Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατε‐
στημένη πρίζα με προστασία από την
ηλεκτροπληξία.
20 electrolux
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα
απορρυπαντικά των πλυντηρίων
πιάτων είναι επικίνδυνα και μπορούν
να προκαλέσουν διάβρωση!
• Εάν προκληθεί ατύχημα με τα συγκε‐
κριμένα απορρυπαντικά, επικοινω‐
νήστε αμέσως με το περιφερειακό
σας κέντρο δηλητηριάσεων και ένα
γιατρό.
• Εάν το απορρυπαντικό έρθει σε επα‐
φή με το στόμα σας, επικοινωνήστε
αμέσως με το περιφερειακό σας κέν‐
τρο δηλητηριάσεων και ένα γιατρό.
• Εάν το απορρυπαντικό έρθει σε επα‐
φή με τα μάτια σας, επικοινωνήστε
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
1
2
3
4
αμέσως με γιατρό και βρέξτε τα μά‐
τια σας με νερό.
• Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά του
πλυντηρίου πιάτων σε ασφαλές μέ‐
ρος και μακριά από τα παιδιά.
• Μην αφήνετε την πόρτα της συ‐
σκευής ανοιχτή όταν υπάρχει απορ‐
ρυπαντικό στη θήκη απορρυπαντι‐
κού.
• Γεμίστε τη θήκη απορρυπαντικού
ακριβώς πριν από την έναρξη ενός
προγράμματος πλύσης.
1) Όταν οι θήκες αλατιού ή/και λαμπρυντικού είναι κενές, οι σχετικές ενδεικτικές λυχνίες δεν ανάβουν κατά την
εκτέλεση ενός προγράμματος πλύσης.
Οθόνη
Η οθόνη προβάλει:
• Την ηλεκτρονική ρύθμιση του επιπέδου
του αποσκληρυντή νερού.
• Την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
θήκης λαμπρυντικού (μόνο όταν είναι
ενεργοποιημένη η λειτουργία multitab).
• Τον αριθμό του προγράμματος πλύσης.
• Τον υπολειπόμενο χρόνο έως το τέλος
του προγράμματος πλύσης.
• Το τέλος ενός προγράμματος πλύσης.
Στην οθόνη εμφανίζεται ο αριθμός μηδέν.
• Τον υπολειπόμενο χρόνο έως το τέλος
της καθυστέρησης έναρξης.
• Κωδικούς βλαβών.
Ανάβει όταν πρέπει να γεμίσετε τη θήκη αλατιού. Ανατρέξτε στην ενότητα «Χρή‐
ση αλατιού για πλυντήριο πιάτων».
Όταν γεμίσετε τη θήκη, η ενδεικτική λυχνία αλατιού μπορεί να παραμείνει αναμ‐
μένη για μερικές ώρες. Αυτό δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις στη λειτουργία της
συσκευής.
1)
Ανάβει όταν πρέπει να γεμίσετε τη θήκη λαμπρυντικού. Ανατρέξτε στην ενότητα
«Χρήση απορρυπαντικού και λαμπρυντικού».
Ανάβει όταν τελειώσει το πρόγραμμα πλύσης.
• Την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση των
ηχητικών σημάτων.
Κουμπί καθυστέρησης έναρξης
Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να κα‐
θυστερήσετε την έναρξη του προγράμμα‐
τος πλύσης για ένα διάστημα από 1 έως
24 ώρες. Ανατρέξτε στην ενότητα «Επιλο‐
γή και έναρξη ενός προγράμματος πλύ‐
σης».
Κουμπιά επιλογής προγράμματος
Με τα κουμπιά αυτά μπορείτε να επιλέξετε
το πρόγραμμα πλύσης. Πατήστε ένα από
αυτά τα κουμπιά ξανά και ξανά μέχρι να εμ‐
φανιστεί στην οθόνη ο αριθμός του απαι‐
τούμενου προγράμματος.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.