AEG ESL 67040 User Manual [da]

brugsanvisning
Οδηγίες Χρήσης
istruzioni per l’uso
manual de instruções
Opvaskemaskine
Πλυντήριο πιάτων
Lavastoviglie
Máquina de lavar loiça
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2
Produktbeskrivelse 5
Betjeningspanel 5
Brug af apparatet 7
Indstilling af blødgøringsanlæg 7
Brug af filtersalt 8
Brug af vaske- og afspændingsmiddel
9
Multitab-funktion 10
Placering af bestik og service 10
Valg og start af opvaskeprogram 10
Tørreprogrammer 11
Vedligeholdelse og rengøring 13
Når der opstår fejl 14
Tekniske data 16
Miljøhensyn 16
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
OM SIKKERHED
Læs denne brugervejledning grundigt før in-
stallation og ibrugtagning af maskinen :
Af hensyn til din og din ejendoms sikker-
hed.
Af hensyn til miljøet.
For korrekt betjening og brug af opvaske-
maskinen.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen
med opvaskemaskinen, også hvis du flytter
eller sælger maskinen.
Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis
apparatet installeres forkert og eller anven-
delsen forårsager skade.
Sikkerhed for børn og andre udsatte
personer
Lad ikke personer, herunder børn, med
nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte
mentale evner eller manglende erfaring
og viden betjene apparatet. De skal være
under opsyn af en person, der har ansva-
ret for deres sikkerhed, eller instrueres i
at bruge apparatet.
Opbevar al emballagen utilgængeligt for
børn Der er fare for kvælning eller fysisk
personskade.
Opbevar altid opvaskemidler et sikkert
sted. Lad ikke børn røre opvaskemidlerne.
Lad ikke børn og dyr komme tæt på ap-
paratet, mens lågen er åben.
Generelt om sikkerhed
Apparatets specifikationer må ikke æn-
dres. Dette kan medføre risiko for person-
skade samt beskadigelse af maskinen.
Overhold sikkerhedsanvisningerne på
pakken med opvaskemidlet for at undgå
ætsning af øjne, mund og hals.
Drik ikke vandet fra opvaskemaskinen.
Der kan være rester af opvaskemiddel i
maskinen.
Luk altid lågen, efter du har påfyldt eller
tømt maskinen, for at forhindre person-
skade, eller at nogen falder over en åben
låge.
Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
Anvendelse
Denne maskine er kun til husholdnings-
brug. Maskinen må ikke bruges til er-
hvervs- eller industrimæssige formål eller
andre formål som ikke er almindelig hus-
holdningsbrug
Apparatet må ikke bruges til andre formål
end det tilsigtede. Dermed undgår du per-
sonskade eller skade på ejendom.
Brug kun maskinen til service og køkken-
redskaber, der egner sig til maskinopvask.
Anbring ikke brandbare produkter - eller
genstande der er gennemvædet af brand-
bare produkter -, i nærheden eller på ap-
paratet. Der er fare for eksplosion eller
brand.
Sæt knive og andre ting med skarpe spid-
ser i bestikkurven med spidsen nedad.
De kan evt. også lægges vandret i den
øverste kurv eller i kurven til knive (ikke al-
le modeller har en kurv til knive).
Brug kun foreskrevne produkter til opva-
skemaskiner (opvaskemiddel, filtersalt, af-
spændingsmiddel).
2 electrolux
Blødgøringsanlægget kan tage skade af
salttyper, der ikke er beregnet til opvaske-
maskiner.
Påfyld salt i maskinen, inden du starter et
opvaskeprogram. Saltkorn og saltvand
kan forårsage rustangreb og lave hul i bun-
den af apparatet.
Fyld aldrig andre midler (f.eks. afkalknings-
middel til opvaskemaskine, flydende op-
vaskemiddel) i beholderen til afspæn-
dingsmiddel. Det kan skade maskinen.
Sørg for, at spulearmene kan bevæge sig
frit, før du starter et opvaskeprogram.
Hvis du åbner lågen, mens maskinen kø-
rer, kan der slippe meget varm damp ud.
Dette kan medføre skoldningsfare.
Tag ikke opvasken ud af maskinen, før op-
vaskeprogrammet er slut.
Vedligeholdelse og rengøring
Inden rengøring slukkes der for maski-
nen, og stikket tages ud af kontakten.
Undlad at bruge brændbare produkter el-
ler produkter, der kan forårsage rust.
Brug ikke maskinen uden filtrene. Sørg
for at sætte filtrene rigtigt i. En forkert isæt-
telse resulterer i, at opvasken bliver util-
fredsstillende, og maskinen tager skade.
Undlad at bruge vandsprøjte eller damp
til at rengøre maskinen. Risiko for elek-
trisk ulykke for mennesker og maskine.
Installation
Kontroller, at apparetet ikke er blevet be-
skadiget under transporten. Tilslut ikke
en beskadiget maskine. Kontakt om nød-
vendigt forhandleren.
Fjern al emballage før ibrugtagning.
Kun en kvalificeret person må udføre den
elektriske installation og blikkenslagerin-
stallationen, opsætningen og vedligehol-
delsen af maskinen. Dette er for at forhin-
dre risikoerne ved strukturel beskadigelse
eller fysisk skade.
Sørg for, at netstikket er taget ud af stik-
kontakten under installationen.
Bor ikke huller i maskinens sider, med fa-
re for at beskadige de hydrauliske dele
og elektriske dele.
Vigtigt! Overhold instruktionerne i den
vedlagte skabelon:
Ved installation af maskinen.
Ved montering af møbellågen.
Til tilslutning af vandforsyningen og af-
løbet.
Sørg for, at maskinen installeres under og
ved siden af sikre strukturer.
Forholdsregler mod frost
Stil ikke maskinen et sted, hvor tempera-
turen kommer under 0 °C.
Producenten påtager sig intet ansvar for
frostskader.
Tilslutning, vand
Brug nye slanger til at slutte maskinen til
vandforsyningen. Undlad at bruge brugte
slanger.
Tilslut ikke maskinen til nye rør eller rør,
der ikke har været brugt i længere tid.
Lad vandet løbe i nogle minutter, og for-
bind så tilløbsslangen.
Pas på, du ikke maser eller beskadiger
vandslangerne, når du installerer maski-
nen.
Kontrollér, at samlingerne er tætte, så der
ikke kan sive vand ud.
Når du bruger maskinen for første gang,
skal du kontrollere, at slangerne ikke er
utætte.
Tilløbsslangen har et dobbelt lag og en
indre netledning og en sikkerhedsventil.
Tilløbsslangen er kun under tryk, når vand-
et løber. Hvis der er en lækage i tilløbs-
slangen, afbryder sikkerhedsventilen det
løbende vand.
Pas på, når du tilslutter tilløbsslangen:
Undlad at lægge tilløbsslangen eller
sikkerhedsventilen i vand.
Hvis tilløbsslangen eller sikkerheds-
ventilen er beskadiget, bør du straks
tage netledningen ud af stikkontak-
ten.
Kontakt servicecenteret for at få ud-
skiftet tilløbsslangen med sikkerheds-
ventil.
Advarsel Højspænding.
electrolux 3
Tilslutning, el
Apparatet skal ekstrabeskyttes, jvf. Stærk-
strømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på typeskil-
tet svarer til strømforsyningen til maskinen.
Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslut-
ningskontakt.
Brug ikke multistik, stikdåser og forlæn-
gerledninger. Der er risiko for brand.
Udskift ikke elledningen. Kontakt service-
centret.
Undgå at mase eller forårsage skade på
stikket og ledningen bag apparatet.
Sørg for, at der er adgang til elstikket ef-
ter installationen.
Undgå at slukke for apparatet ved at træk-
ke i ledningen. Tag altid selve netstikket
ud.
Servicecenter
Kun en godkendt tekniker kan reparere el-
ler arbejde på maskinen. Kontakt service-
centeret.
Brug kun originale reservedele.
Bortskaffelse af apparatet
Sådan undgås risiko for personskade el-
ler beskadigelse:
Tag stikket ud af kontakten.
Klip netledningen af, og kassér den.
Fjern dørlåsen, og kassér den. Dette for-
hindrer, at børn og dyr bliver lukket in-
de i apparatet. Der er fare for kvælning.
Advarsel Opvaskemidler er farlige
og kan forårsage ætsning!
Kontakt straks en læge, hvis der op-
står en ulykke med disse vaskemidler.
Kontakt straks en læge, hvis disse va-
skemidler ved et uheld kommer ind i
munden.
Kommer vaskemidlerne i øjnene, skyl-
les straks grundigt med vand, og læ-
ge kontaktes.
Opbevar opvaskemidlerne på et sik-
kert sted og utilgængeligt for børn.
Lad ikke vaskemaskinens låge stå
åben, når der er opvaskemiddel i be-
holderen til opvaskemiddel.
Fyld først beholderen til opvaskemid-
del op, lige inden du starter et opva-
skeprogram.
4 electrolux
PRODUKTBESKRIVELSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Den øverste kurv
2 Justering af vandets hårdhedsgrad
3 Saltbeholder
4 Beholder til opvaskemiddel
5 Beholder til afspændingsmiddel
6 Typeskilt
7 Filtre
8 Nederste spulearm
9 Øverste spulearm
Optisk signal
Efter starten af opvaskeprogrammet, vises
der et optisk signal på gulvet under maski-
nens låge.
Et rødt lys under hele opvaskeprogram-
mets varighed.
Et grønt lys, når opvaskeprogrammet slut-
ter.
Et rødt lys, der blinker, når der er en fejl.
Hvis maskinen er installeret i højden,
med en indfalset køkkenlåge, vises det
optiske signal ikke.
BETJENINGSPANEL
AB
C
1
2
3
45
6
7
8
9
electrolux 5
1 Tænd-/sluk-knap
2 Display
3 Senere start-knap
4 Programvalgsknapper
5 Energispareknap
6 Multitab-knap
7 Afbryd-knap
8 Kontrollamper
9 Funktionstaster
Kontrollamper
Salt
1)
Kontrollampen lyser, når du skal påfylde salt. Se under "Brug af filtersalt".
Når du har fyldt beholderen, kan Salt-lampen fortsætte med at lyse i nogle timer.
Det påvirker ikke apparatets funktion i øvrigt.
Afspændings-
middel
1)
Tændes, når du skal påfylde beholderen til afspændingsmiddel. Se under "Brug
af vaske- og afspændingsmiddel".
Slut på program Tændes, når opvaskeprogrammet er færdigt.
1) Når beholderne til salt og/eller afspændingsmiddel er tomme, lyser de tilhørende kontrollamper ikke, hvis et
opvaskeprogram er i gang.
Display
Displayet viser:
Den elektroniske justering af niveauet for
blødgøringsanlægget.
Om tilsætning af afspændingsmiddel er
slået til/fra (kun når Multitab-funktionen er
slået til).
Nummeret på opvaskeprogrammet.
Resttid, til opvaskeprogrammet er slut.
Afslutningen på et opvaskeprogram. Dis-
playet viser et nul.
Resttid til afslutningen på senere start.
Fejlkoder.
Aktivering/deaktivering af lydsignalerne.
Senere start-knap
Brug denne knap til at udsætte opvaskepro-
grammets start med et interval fra 1-24 ti-
mer. Se under "Valg og start af opvaskepro-
gram".
Programvalgsknapper
Med disse programmer vælger du opvaske-
program. Tryk gentagne gange på en af
knapperne, indtil displayet viser nummeret
på det nødvendige program.
Du finder flere oplysninger om opvaskepro-
grammer under "Tørreprogrammer ".
Energispareknap
Denne funktion reducerer temperaturen un-
der tørringen. Energinedsættelsen er mel-
lem 10 og 25 %.
Servicet kan være vådt, når program-
met er slut. Vi anbefaler, at du åbner ma-
skinens låge og lader den stå på klem
for at lade servicet tørre.
Funktionen kan bruges til alle vaskeprogram-
mer. Den tilhørende kontrollampe tændes,
når du trykker på knappen.
Energisparefunktionen påvirker ikke visse
programmer. Se "Vaskeprogrammer".
Multitab-knap
Tryk på denne knap for at slå Multitab-funk-
tionen til/fra. Se under "Multitab-funktion".
Afbryd-knap
Med denne knap kan du afbryde et opva-
skeprogram eller nedtælling til senere start.
Se under "Valg og start af opvaskeprogram".
Funktionstaster
Brug funktionsknapperne til følgende:
Til at justere blødgøringsanlæggets ni-
veau elektronisk. Se under "Indstille blød-
gøringsanlægget".
6 electrolux
Til at slå tilsætning af afspændingsmiddel
til/fra, når Multitab-funktionen er slået til.
Se "Når der opstår fejl".
Sådan deaktiveres/aktiveres lydsignaler-
ne. Se "Lydsignaler".
Indstillingsfunktion
Ved disse operationer skal apparatet stå på
indstillingsfunktion:
Til at vælge og starte et opvaskeprogram
og/eller en senere start.
Til at justere blødgøringsanlæggets ni-
veau elektronisk.
Sådan deaktiveres/aktiveres lydsignaler-
ne.
Til at slå tilsætning af afspændingsmiddel
til/fra.
Tryk på tænd-/sluk-knappen. Apparatet
står i indstillingsfunktion, når:
Displayet viser to vandrette linjer.
Tryk på tænd-/sluk-knappen. Apparatet
står ikke i indstillingsfunktion, når:
Displayet viser varigheden af et vaskepro-
gram eller en senere start.
Afbryd programmet eller den senere
start for at skifte til indstillingsfunktion.
Se under "Valg og start af opvaskepro-
gram".
Lydsignaler
Lydsignalerne indikerer:
Afslutningen af opvaskeprogrammet
Den elektroniske justering af niveauet for
blødgøringsanlægget
Maskinen har en fejl
Udfør disse trin for at deaktivere lydsignaler-
ne:
1. Tænd for maskinen.
2. Se efter, at maskinen står på indstillings-
funktionen.
3. Tryk på funktionsknap B og C, og hold
dem nede, til kontrollamperne for funkti-
onsknap A, B og C begynder at blinke.
4. Slip funktionsknap A og B.
5. Tryk på funktionsknap C.
Kontrollamperne for funktionsknap A
og B slukker.
Kontrollampen for funktionsknap C
blinker.
Displayet viser den aktuelle indstilling.
Lydsignaler aktiveret
Lydsignaler deakti-
veret
6. Tryk igen på funktionsknap C.
Displayet viser den nye justering.
7. Gem indstillingen ved at slukke for appa-
ratet.
Udfør den ovenstående procedure for
at aktivere lydsignalerne igen.
BRUG AF APPARATET
Se brugsanvisningen for at få oplysninger
om de enkelte punkter i proceduren:
1. Kontroller, om det indstillede niveau for
blødgøringsanlægget passer til det loka-
le vands hårdhedsgrad. Indstil om nød-
vendigt blødgøringsanlægget.
2. Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
3. Fyld beholderen til afspændingsmiddel
op.
4. Sæt bestik og tallerkener i opvaskema-
skinen.
5. Vælg det opvaskeprogram, der passer
til opvaskens art og graden af snavs.
6. Fyld den rette mængde opvaskemiddel i
beholderen til opvaskemiddel.
7. Start opvaskeprogrammet.
Se under "Multitab-funktion", hvis du
bruger Multitabs ("3 i 1", "4 i 1", "5 i 1"
osv.).
INDSTILLING AF BLØDGØRINGSANLÆG
Blødgøringsanlægget fjerner salte og mine-
raler fra vandet. Salte og mineraler kan have
negative virkninger på maskinens funktion.
Skalaer for vandets hårdhed:
Tyske grader (dH°).
Franske grader (°TH).
mmol/l (millimol pr. liter - international en-
hed for vands hårdhedsgrad).
Clarke-grader.
electrolux 7
Indstil blødgøringsanlægget til det lokale
vands hårdhedsgrad. Spørg eventuelt det lo-
kale vandværk til råds.
Vandets hårdhedsgrad Indstilling af vandets hårdhed
°dH °TH mmol/l Clarke manuelt elektronisk
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Fabriksindstilling.
2) Filtersalt er ikke nødvendigt.
Blødgøringsanlægget skal både indstil-
les manuelt og elektronisk.
Manuel indstilling
Sæt knappen til indstilling af hårdhedsgrad i
stillingen 1 eller 2 (se tabel).
Elektronisk indstilling
1. Tænd for maskinen.
2. Se efter, at maskinen står på indstillings-
funktionen.
3. Tryk på funktionsknap B og C, og hold
dem nede, til kontrollamperne for funkti-
onsknap A, B og C begynder at blinke.
4. Slip funktionsknap B og C.
5. Tryk på funktionsknap A.
Kontrollamperne for funktionsknap B
og C slukker.
Kontrollampen for funktionsknap A bli-
ver ved med at blinke.
Displayet viser den aktuelle justering.
De intermitterende lydsignaler giver be-
sked om den aktuelle justering.
Eksempel: displayet viser
/ 5 inter-
mitterende lydsignaler = niveau 5.
6. Tryk gentagne gange på funktionsknap-
pen A, indtil displayet viser den nødven-
dige justering.
7. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at beva-
re indstillingen.
Hvis blødgøringsanlægget indstilles
elektronisk til niveau 1, forbliver salt-lam-
pen slukket.
BRUG AF FILTERSALT
Gør følgende for at påfylde saltbeholde-
ren:
1. Drej hætten mod uret for at åbne saltbe-
holderen.
2. Hæld 1 liter vand i saltbeholderen (kun
før første gang maskinen tages i brug).
3. Brug tragten til at fylde salt i beholderen.
4. Fjern salt rundt om saltbeholderens åb-
ning.
5. Luk saltbeholderen ved at dreje hætten
med uret.
8 electrolux
Det er korrekt, at vandet i saltbeholde-
ren kommer ud, når der påfyldes salt.
BRUG AF VASKE- OG AFSPÆNDINGSMIDDEL
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Brug af opvaskemiddel
Brug ikke mere end den korrekte mæng-
de opvaskemiddel af hensyn til miljøet.
Følg anbefalingerne fra producenten af
opvaskemidlet på pakningen.
Fremgangsmåde for påfyldning af beholde-
ren til opvaskemiddel:
1.
Tryk på udløserknappen
2
for at åbne
låget
7
til beholderen til opvaskemiddel.
2.
Fyld opvaskemiddel i beholderen
1
.
3. Hvis opvaskeprogrammet har et trin
med forvask, anbringes en lille mængde
opvaskemiddel i hulningen udvendig på
låget til opvaskemiddel.
4. Læg tabletten i beholderen til opvaske-
middel, hvis du bruger tabs
1
.
5. Luk beholderen til opvaskemiddel. Tryk
på låget, indtil det låses fast.
Opvaskemidler af forskellige fabrikater
opløses ikke lige hurtigt. Nogle tabs gi-
ver ikke helt tilfredsstillende resultater
sammen med korte opvaskeprogram-
mer. Brug længere opvaskeprogram-
mer, når du bruger opvasketabs. Det gi-
ver større sikkerhed for et godt resultat.
Brug af afspændingsmiddel
Afspændingsmiddel gør det muligt at
tørre tallerkener og fade, uden at de får
pletter og striber.
Beholderen til afspændingsmiddel tilfø-
rer automatisk afspændingsmiddel un-
der det sidste skylletrin.
Fremgangsmåde for påfyldning af beholde-
ren til afspændingsmiddel:
1.
Tryk på udløserknappen
6
for at åbne
låget
5
til beholderen til afspændings-
middel.
2. Fyld beholderen til afspændingsmiddel
op
3
med afspændingsmiddel. Påfyld
kun til "Max"-mærket.
3. Tør spildt afspændingsmiddel op med
en sugende klud, så der ikke dannes for
meget skum under det næste program.
4. Luk beholderen til afspændingsmiddel.
Tryk på låget, indtil det låses fast.
electrolux 9
Indstil dosering af afspændingsmiddel
Fabriksindstilling: Position 3.
Doseringen af afspændingsmiddel kan ind-
stilles fra position 1 (laveste dosering) til po-
sition 4 (højeste dosering).
Drej på vælgeren til afspændingsmiddel
4
for at øge eller reducere doseringen.
MULTITAB-FUNKTION
Multitab-funktionen er til kombinerede opva-
skemidler i tabletform (tabs).
Disse tabs indeholder opvaskemidler med
kombineret rengørings-, afspændings- og
saltfunktion. Nogle typer tabletter kan inde-
holde andre funktioner.
Kontroller, om de passer til vandets hård-
hedsgrad. Følg vejledningen på pakken.
Når Multitab-funktionen er indstillet, er den
aktiveret, indtil du slår den fra.
Multitab-funktionen stopper automatisk til-
sætning af afspændingsmiddel og salt.
Multitab-funktionen deaktiverer automatisk
kontrollamper til afspændingsmiddel og salt.
Programmets varighed kan blive forlænget,
hvis du bruger Multitab-funktionen.
Aktiver "Multitab-funktionen", inden du
starter et opvaskeprogram.
Multitab-funktionen kan ikke aktiveres,
mens programmet kører.
Sådan aktiveres Multitab-funktionen:
Tryk på Multitab-knappen. Multitab-lam-
pen tændes.
Sådan deaktiveres Multitab-funktionen.
Brug igen separat opvaskemiddel, salt og
afspændingsmiddel:
1. Tryk på Multitab-knappen. Multitab-lam-
pen slukkes.
2. Fyld beholderne til salt og afspændings-
middel.
3. Indstil blødgøringsanlægget til højeste ni-
veau.
4. Kør et opvaskeprogram med tom maski-
ne.
5. Indstil blødgøringsanlægget til det lokale
vands hårdhedsgrad.
6. Indstil doseringen af afspændingsmiddel.
PLACERING AF BESTIK OG SERVICE
Se brochurerne "Eksempler på RealLife
opvask".
Råd
Brug ikke maskinen til at opvaske ting, der
kan suge vand (f.eks. svampe, karklude).
Gør følgende, før du sætter opvasken i
maskinen:
Fjern alle grove madrester.
Blødgør fastbrændte madrester i gry-
der og pander.
Gør følgende, når du sætter opvasken i
maskinen:
Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gry-
der) med åbningen nedad.
Sørg for, at der ikke kan samle sig
vand i hulninger eller en dybe bunde.
Sørg for, at service og tallerkner m.m.
ikke ligger sammen.
Sørg for, at glas ikke rører andre glas.
Læg små ting i bestikkurven.
Bland skeer med andet bestik, så de ik-
ke sætter sig sammen.
Anbring tingene, så vandet kan komme
til på alle sider.
Ting af plastik og teflonbelagt køkkentøj
med sliplet-belægning har en tendens til
at holde på vanddråber.
Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for,
at tingene ikke kan flytte sig.
VALG OG START AF OPVASKEPROGRAM
Vælge og starte et opvaskeprogram
uden senere start
1. Tænd for maskinen.
2. Se efter, at maskinen står på indstillings-
funktionen.
3. Vælg et opvaskeprogram. Se "Tørrepro-
grammer".
10 electrolux
Displayet viser nummeret på opvaske-
programmet.
4. Vælg om nødvendigt en eller flere funkti-
oner.
5. Luk maskinens låge. Opvaskeprogram-
met starter automatisk.
Vælge og starte et opvaskeprogram
med senere start
1. Tænd for maskinen og vælg et opvaske-
program.
2. Tryk på knappen Senere start gentagne
gange, indtil displayet viser det nødven-
dige antal timer til den senere start.
3. Luk maskinens låge.
Nedtællingen starter automatisk.
Når nedtællingen er slut, starter opva-
skeprogrammet automatisk.
Hvis maskinen låge åbnes, afbrydes
nedtællingen. Når lågen lukkes, fortsæt-
ter nedtællingen det sted, hvor den
blev afbrudt.
Afslutning på opvaskeprogrammerne
•Åbn lågen.
Opvaskeprogrammet stopper.
Luk lågen til opvaskemaskinen.
Programmet fortsætter det sted, hvor
det blev afbrudt.
Sådan annulleres et opvaskeprogram
eller en senere start
Hvis et opvaskeprogram eller en senere
start ikke er gået i gang, kan du ændre
valget.
Når et opvaskeprogram eller en senere
start er i gang, kan du ikke ændre valg-
et. Det er nødvendigt at annullere opva-
skeprogrammet eller den senere start
for at foretage et nyt valg.
Hvis du afbryder den senere start, afbry-
des det valgte opvaskeprogram auto-
matisk. I så fald skal programmet væl-
ges igen.
1. Tryk på Afbryd-knappen og hold den
nede, indtil displayet viser to vandrette
linjer.
2. Sørg for, at der ikke er noget opvaske-
middel i beholderen til opvaskemiddel, in-
den du starter et nyt opvaskeprogram.
Når opvaskeprogrammet er slut
Maskinen stopper automatisk.
Lydsignalerne går i gang.
1. Åbn maskinens låge.
Displayet viser 0.
Kontrollampen Slut på program går i
gang.
2. Sluk for apparatet.
3. Lad lågen stå på klem i nogle minutter
for at få bedre tørreresultater.
Apparatet slukker automatisk efter 10
minutter efter opvaskeprogrammets af-
slutning.
Tøm opvaskemaskinen
Lad opvasken køle af, før du tager den
ud af maskinen. Tallerkener m.m. er skrø-
belige, når de er meget varme.
Tøm først nederste kurv og derefter øver-
ste kurv.
Der kan være vand på maskinens sider
og låge. Rustrit stål køler hurtigere af end
tallerkener.
TØRREPROGRAMMER
Vaskeprogrammer
Program Grad af snavs Opvaskens
type
Beskrivelse af pro-
grammet
Energispa-
rer
1)
1
Automatik 45°-70
°C
2)
Alle Service, be-
stik, gryder og
pander
Forvask
Klarvask 45 °C eller 70
°C
1 eller 2 mellemskylnin-
ger
Sidste skylning
Tørring
ja med effekt
electrolux 11
Program Grad af snavs Opvaskens
type
Beskrivelse af pro-
grammet
Energispa-
rer
1)
2
Intensiv 70 °C
Meget snavset Service, be-
stik, gryder og
pander
Forvask
Klarvask 70 °C
1 mellemskylning
Sidste skylning
Tørring
ja med effekt
3
Quick 60 °C
3)
Normalt eller let
snavset
Service og be-
stik
Klarvask 60 °C
Skyl
ja uden effekt
4
Økonomi 50 °C
4)
Normalt snavset Service og be-
stik
Forvask
Klarvask op til 50 °C
1 mellemskylning
Slutskylning
Tørring
ja med effekt
5
En time 55 °C
Let snavset Service og be-
stik
Klarvask 55 °C
1 mellemskylning
Sidste skylning
ja uden effekt
6
Glas 45 °C
Normalt eller let
snavset
Finere porce-
læn og glas
Klarvask 45 °C
1 mellemskylning
Sidste skylning
Tørring
ja med effekt
7
Forvask
Dette program giver servicet en
let skylning for at forhindre, at
madrester sætter sig fast på ser-
vicet, og at der kommer dårlige
lugte ud af maskinen.
Du kan først starte et vaskepro-
gram, når maskinen er helt fuld.
Undlad at bruge opvaskemiddel
med dette program.
1 koldt skyl ja uden effekt
1) For de programmer, der påvirkes af funktionen, er energibesparelsen 10-25 %
2) Maskinen tilpasser automatisk vandets temperatur og vandmængden. Dette afhænger af, om maskinen er helt fuld
eller ej, og af graden af snavs. Programmernes varighed og forbrug kan variere.
3) Når du kun har lidt opvask, giver dette program en tidsbesparende løsning med perfekte vaskeresultater.
4) Testprogram, prøveanstalter. Se testdataene i den medfølgende brochure.
Forbrugsværdier
Program Varighed (minut-
ter)
Energi (kWh) Vand (liter)
1
Automatisk 45°-70 °C
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17
2
Intensivt 70 °C
130 - 150 1,4 - 1,6 15 - 16
3
Hurtigt 60 °C
30 0,9 9
4
Økonomi 50 °C
150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
12 electrolux
Program Varighed (minut-
ter)
Energi (kWh) Vand (liter)
5
En time 55 °C
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
6
Glas 45 °C
65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13
7
Forvask
14 0,1 4
Disse værdier kan variere, alt efter vand-
temperatur og -tryk, udsving i netspæn-
ding og opvaskens størrelse.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Sådan fjernes og renses filtrene
Snavsede filtre forringer opvaskeresultatet.
Selvom vedligeholdelsen af disse filtre er me-
get lav, anbefaler vi, at du kontrollerer dem
jævnligt, og at du renser dem, hvis det er
nødvendigt.
1. For at fjerne filter (A) skal det drejes mod
uret og tages ud af filter (B).
A
B
2. Filter (A) består af 2 dele. Træk dem fra
hinanden for at skille filteret ad.
3. Rens delene grundigt under rindende
vand.
4. Skub de 2 dele af filteret (A) sammen,
og tryk. Kontrollér, at de sættes korrekt
sammen.
5. Tag filteret ud (B).
6. Rens filteret (B) grundigt under rindende
vand.
7. Sæt filteret (B) på plads igen. Kontrollér,
at det sættes korrekt fast under de to
skinner (C).
electrolux 13
C
8. Sæt filteret (A) på plads i filter (B), og
drej det mod uret, indtil det låses fast.
Sådan rengøres spulearmene:
Fjern ikke spulearmene.
Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan
snavset fjernes med en tandstikker.
Sådan renses de ydre overflader:
Det udvendige kabinet og betjeningspanelet
aftørres med en blød, fugtig klud. Brug kun
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke sli-
bende midler, skuresvampe eller opløsnings-
midler (f.eks. acetone).
NÅR DER OPSTÅR FEJL
Maskinen starter ikke eller stopper under
drift.
Forsøg først at finde en løsning på proble-
met (se tabellen). Hvis ikke, bør du kontakte
servicecenteret.
Fejl Fejlkode Mulig årsag Mulig løsning
Maskinen tager ikke
vand ind.
Displayet viser
Vandhanen er blokeret
eller kalket til.
Rengør vandhanen.
Vandtrykket er for lavt. Kontakt dit lokale vand-
værk.
Der er lukket for hanen. Åbn for vandhanen.
Filteret i tilløbsslangen
er stoppet.
Rens filteret.
Tilløbsslangen er ikke
rigtigt tilsluttet.
Kontrollér, at tilslutnin-
gen er i orden.
Tilløbsslangen er be-
skadiget.
Kontrollér, at tilløbs-
slangen ikke er beska-
diget.
Maskinen tømmes ikke.
Displayet viser
Køkkenvaskens vand-
lås er tilstoppet.
Rens vandlåsen.
Afløbsslangen er ikke
rigtigt tilsluttet.
Kontrollér, at tilslutnin-
gen er i orden.
Afløbsslangen er be-
skadiget.
Kontrollér, at afløbs-
slangen ikke er beska-
diget.
Overløbssikringen er
blevet udløst.
Displayet viser
Luk for hanen og kon-
takt servicecenteret.
Programmet starter ik-
ke.
Maskinens låge er
åben.
Luk lågen rigtigt.
Stikket er ikke sat i stik-
kontakten.
Sæt stikket i stikkon-
takten.
Sprunget sikring i sik-
ringskassen.
Udskift sikringen.
Senere start er indstil-
let. (Kun for maskiner
med senere start).
Annullér den senere
start for straks at starte
programmet.
14 electrolux
Tænd for maskinen, når den er kontrolleret.
Programmet fortsætter det sted, hvor det
blev afbrudt.
Hvis samme fejl kommer igen, bør du kon-
takte servicecenteret.
Hvis displayet viser andre fejlkoder, bør du
kontakte servicecenteret.
De nødvendige data for servicecenteret fin-
des på typeskiltet.
Vi anbefaler, at du skriver dataene her:
Model (MOD.) ....................
Produktnummer (PNC) ....................
Serienummer (S.N.) ....................
Opvaskeresultaterne og tørreresultaterne er ikke tilfredsstillende
Fejl Mulig årsag Mulig løsning
Opvasken er ikke ren. Det valgte opvaskeprogram
passer ikke til opvaskens art og
graden af snavs.
Sørg for, det valgte opvaskepro-
gram passer til opvaskens art
og graden af snavs.
Kurvene blev ikke fyldt korrekt,
vandet overspulede ikke alle
overflader.
Fyld kurvene korrekt.
Spulearmene kunne ikke dreje
frit, da opvasken ikke blev an-
bragt korrekt.
Kontroller, at en ukorrekt anbrin-
gelse af opvasken ikke blokerer
for spulearmene.
Filtrene er snavsede eller mon-
teret forkert.
Sørg for, at filtrene er rene og
korrekt monteret.
Der er brugt for lidt eller intet op-
vaskemiddel.
Sørg for, der er tilstrækkeligt
med opvaskemiddel.
Der er kalkaflejringer på servicet. Saltbeholderen er tom. Fyld saltbeholderen med opva-
skesalt.
Blødgøringen er indstillet forkert. Indstil blødgøringen.
Hætten på saltbeholderen er ik-
ke rigtigt lukket.
Sørg for, at saltbeholderens
hætte er lukket korrekt.
Der er striber, matte pletter eller
en blålig belægning på glas og
service.
Doseringen af afspændingsmid-
del er for høj.
Nedsæt doseringen af afspæn-
dingsmiddel.
Der er spor efter indtørrede
vanddråber på glas og service.
Doseringen af afspændingsmid-
del er for lav.
Øg doseringen af afspændings-
middel.
Det kan skyldes opvaskemidlet. Brug en anden type opvaske-
middel.
Opvasken er våd. Der er valgt et opvaskeprogram
uden tørring eller med nedsat
tørring.
Lad maskinens låge stå på
klem, og vent nogle minutter
med at tømme maskinen.
Opvasken er våd og mat. Beholderen til afspændingsmid-
del er tom.
Fyld beholderen med afspæn-
dingsmiddel.
Multitab-funktionen er aktiveret
(beholderen til afspændings-
middel slukkes automatisk).
Aktiver beholderen til afspæn-
dingsmiddel. Se "Sådan aktive-
res beholderen til afspændings-
middel".
Sådan slås beholderen til
afspændingsmiddel til
1. Tænd for maskinen.
2. Se efter, at maskinen står på indstillings-
funktionen.
3. Tryk på funktionsknap B og C, og hold
dem nede.
electrolux 15
Kontrollamperne for funktionsknap A,
B og C begynder at blinke.
4. Slip funktionsknap B og C.
5. Tryk på funktionsknap B.
Kontrollamperne for funktionsknap A
og C slukker.
Kontrollampen for funktionsknap B bli-
ver ved med at blinke.
Displayet viser den aktuelle indstilling.
Beholderen til afspæn-
dingsmiddel er slået fra
Beholderen til afspæn-
dingsmiddel er slået til
6. Tryk igen på funktionsknap B.
Displayet viser den nye justering.
7. Gem indstillingen ved at slukke for appa-
ratet.
TEKNISKE DATA
Mål Bredde 596 mm
Højde 818 - 898 mm
Dybde 550 mm
Vandtilførslens tryk Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimum 8 bar (0,8 MPa)
Vandtilførsel
1)
Koldt vand eller varmt vand maksimum 60°C
Kapacitet Antal kuverter 12
1) Forbind tilløbsslangen til en vandhane med et 3/4"-gevind.
Typeskiltet på lågens indvendige kant
på apparatet viser data for den elektri-
ske forbindelse.
Hvis det varme vand leveres af alterna-
tive energikilder (f.eks. solfangere, sol-
celler eller vindenergi), bruges tilslutning
til varmt vand for at spare på energien.
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Genbrug materialer med symbolet
. An-
bring indpakningen i passende beholdere
for at genbruge den.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
Πληροφορίες ασφαλείας 17
Περιγραφή προϊόντος 20
Πίνακας χειριστηρίων 21
Χρήση της συσκευής 23
Ρύθμιση του αποσκλυρηντή νερού 23
Χρήση αλατιού για πλυντήριο πιάτων
24
Χρήση απορρυπαντικού και λαμπρυντικού
25
Λειτουργία Multitab 26
Φόρτωμα των μαχαιροπίρουνων και των
πιάτων 26
Επιλογή και έναρξη ενός προγράμματος
πλύσης 27
Προγράμματα πλύσης 28
Φροντίδα και καθάρισμα 30
Τι να κάνετε αν... 30
Τεχνικά χαρακτηριστικά 33
Περιβαλλοντικά θέματα 33
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση,
διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο προσεκτικά:
Για την προσωπική σας ασφάλεια και
την ασφάλεια της συσκευής σας.
Για σεβασμό προς το περιβάλλον,
Για τη σωστή λειτουργία της συσκευής.
Φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με
τη συσκευή, ακόμη και αν μετακομίσετε ή
την πουλήσετε.
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προ‐
κληθεί ζημιά από λανθασμένη εγκατάστα‐
ση και χρήση.
Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
Μην επιτρέπετε σε άτομα, περιλαμβανο‐
μένων των παιδιών, με μειωμένες σωμα‐
τικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανό‐
τητες, ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης
να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή. Τα άτο‐
μα αυτά πρέπει να βρίσκονται υπό επιτή‐
ρηση ή να έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
με τη χρήση της συσκευής από κάποιο
άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφά‐
λειά τους.
Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας
μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει ο κίνδυ‐
νος ασφυξίας ή τραυματισμού.
Φυλάσσετε όλα τα απορρυπαντικά σε
ασφαλή χώρο. Τα παιδιά δεν πρέπει να
έρχονται σε επαφή με τα απορρυπαντικά.
Κρατάτε τα παιδιά και τα μικρά κατοικί‐
δια μακριά από τη συσκευή κατά το άνοιγ‐
μα της πόρτας.
Γενική ασφάλεια
Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής
της συσκευής. Υπάρχει ο κίνδυνος τραυ‐
ματισμού και βλάβης της συσκευής.
Ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες ασφα‐
λείας που παρέχονται από τον κατα‐
σκευαστή του απορρυπαντικού πιάτων,
ώστε να αποφευχθούν εγκαύματα στα
μάτια, το στόμα και το φάρυγγα.
Μην πίνετε το νερό από τη συσκευή. Εί‐
ναι πιθανό να παραμένουν υπολείμματα
απορρυπαντικού στη συσκευή σας.
Κλείνετε πάντα την πόρτα μετά το φόρ‐
τωμα ή ξεφόρτωμα της συσκευής, ώστε
να αποφευχθεί ο κίνδυνος τραυματισμού
και ανατροπής κάποιου ατόμου λόγω
της ανοικτής πόρτας.
Μην κάθεστε και μη στέκεστε πάνω στην
ανοικτή πόρτα.
Χρήση
Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή
χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για εμπορική και βιομηχανική χρήση ή
για οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστι‐
κά και μόνο για τη χρήση για την οποία
σχεδιάστηκε. Έτσι, θα αποτρέψετε τραυ‐
ματισμό ατόμων ή ζημιά στη συσκευή.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για οι‐
κιακά σκεύη που είναι κατάλληλα για πλυ‐
ντήρια πιάτων.
electrolux 17
Μην τοποθετείτε εύφλεκτα προϊόντα ή
αντικείμενα βρεγμένα με εύφλεκτα προϊό‐
ντα εντός, πλησίον ή επάνω στη συ‐
σκευή. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρ‐
καγιάς.
Τοποθετείτε τα μαχαίρια και όλα τα αντι‐
κείμενα με αιχμηρά άκρα στο καλάθι για
τα μαχαιροπίρουνα, με το αιχμηρό άκρο
προς τα κάτω. Διαφορετικά, τοποθετή‐
στε τα σε οριζόντια θέση στο άνω καλά‐
θι ή το καλάθι μαχαιριών. (Δεν διαθέ‐
τουν όλα τα μοντέλα το καλάθι μαχαι‐
ριών.)
Χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα ειδικά για
πλυντήρια πιάτων (απορρυπαντικό, αλά‐
τι, λαμπρυντικό).
Η χρήση τύπων αλατιού που δεν προο‐
ρίζεται ειδικά για πλυντήρια πιάτων μπο‐
ρεί να προκαλέσει ζημιά στον αποσκλη‐
ρυντή νερού.
Γεμίστε τη συσκευή με αλάτι πριν από
την έναρξη ενός προγράμματος πλύσης.
Οι κόκκοι αλατιού και το νερό με αλάτι
μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση ή
να δημιουργήσουν κάποια οπή στον πυθ‐
μένα της συσκευής.
Μη γεμίζετε ποτέ τη θήκη λαμπρυντικού
με άλλα προϊόντα πέρα από λαμπρυντι‐
κό, (π.χ. καθαριστικό πλυντηρίου πιά‐
των, υγρό απορρυπαντικό). Μπορεί να
προκληθεί βλάβη στη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι οι εκτοξευτήρες νερού
μπορούν να κινούνται ελεύθερα πριν
προχωρήσετε στην έναρξη ενός προ‐
γράμματος πλύσης.
Εάν ανοίξετε την πόρτα κατά τη διάρκεια
λειτουργίας της συσκευής, μπορεί να δια‐
φύγει καυτός ατμός. Υπάρχει κίνδυνος
εγκαυμάτων στο δέρμα.
Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συσκευή
πριν από το τέλος του προγράμματος
πλύσης.
Φροντίδα και καθάρισμα
Πριν από την πραγματοποίηση συντήρη‐
σης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από
την πρίζα.
Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υλικά ή υλι‐
κά τα οποία μπορούν να προκαλέσουν
διάβρωση.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τα
φίλτρα. Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα έχουν
τοποθετηθεί σωστά. Η εσφαλμένη τοπο‐
θέτηση των φίλτρων έχει ως αποτέλεσμα
μη ικανοποιητικά αποτελέσματα πλύσης
και βλάβη στη συσκευή.
Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή
με ατμό για τον καθαρισμό της συ‐
σκευής. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπλη‐
ξίας και βλάβης της συσκευής.
Εγκατάσταση
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει υπο‐
στεί κάποια ζημιά κατά τη μεταφορά. Μη
συνδέετε τη συσκευή εάν έχ ει υποστεί ζη
μιά. Εάν απαιτείται, επικοινωνήστε με
τον προμηθευτή.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας
πριν από την πρώτη χρήση.
Η ηλεκτρική και υδραυλική εγκατάστα‐
ση, καθώς και η αρχική ρύθμιση και η
συντήρηση της συσκευής, πρέπει να
πραγματοποιούνται μόνο από καταρτι‐
σμένο άτομο. Αυτό αποτρέπει τους κιν‐
δύνους ζημιάς στο δομικό μέρος της συ‐
σκευής ή ενός τραυματισμού.
Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας δεν
είναι συνδεδεμένο στην πρίζα κατά την
εγκατάσταση.
Μην ανοίγετε οπές στα πλαϊνά τμήματα
της συσκευής, κάτι που μπορεί να προ‐
καλέσει βλάβη σε υδραυλικά και ηλεκτρι‐
κά εξαρτήματα.
Σημαντικό! Τηρείτε τις οδηγίες του εσω‐
κλειόμενου υποδείγματος:
Για την εγκατάσταση της συσκευής.
Για τη συναρμολόγηση της πόρτας
των ντουλαπιών.
Για τη σύνδεση με την παροχή νερού
και την αποχέτευση.
Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω από
τις οποίες ή δίπλα στις οποίες εγκαθίστα‐
ται η συσκευή είναι ασφαλείς.
Προστασία από τον πάγο
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο
με θερμοκρασία κάτω των 0°C.
Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος
για βλάβες λόγω παγετού.
Σύνδεση νερού
Χρησιμοποιείτε καινούργιους σωλήνες
για τη σύνδεση της συσκευής με την πα‐
ροχή νερού. Μη χρησιμοποιείτε μεταχει‐
ρισμένους σωλήνες.
Μη συνδέετε τη συσκευή σε σωλήνες
που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύ
καιρό, καινούργιους ή μη. Αφήστε το νε‐
18 electrolux
ρό να τρέξει για μερικά λεπτά πριν συν‐
δέσετε το σωλήνα παροχής.
Προσέξτε να μη συνθλιβούν ή υποστούν
ζημιά οι σωλήνες νερού κατά την εγκατά‐
σταση της συσκευής.
Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις νερού είναι
καλά σφιγμένες για την αποφυγή διαρ‐
ροής νερού.
Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βε‐
βαιωθείτε ότι οι σωλήνες δεν παρουσιά‐
ζουν διαρροές.
Ο σωλήνας παροχής νερού έχει διπλό
τοίχωμα, διαθέτει εσωτερικό καλώδιο
ρεύματος και βαλβίδα ασφαλείας. Ο σω‐
λήνας παροχής νερού βρίσκεται υπό πίε‐
ση μόνο όταν υπάρχει ροή νερού. Εάν
υπάρχει διαρροή στο σωλήνα παροχής
νερού, η βαλβίδα ασφαλείας διακόπτει
την κυκλοφορία του νερού.
Προσέχετε κατά τη σύνδεση του σωλή
να παροχής νερού:
Μη βυθίσετε το σωλήνα παροχής νε‐
ρού ή τη βαλβίδα ασφαλείας στο νε‐
ρό.
Εάν ο σωλήνας παροχής νερού ή η
βαλβίδα ασφαλείας υποστούν ζη‐
μιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις
τροφοδοσίας από την πρίζα.
Για την αντικατάσταση του σωλήνα
παροχής νερού που διαθέτει βαλβί‐
δα ασφαλείας, επικοινωνήστε με το
κέντρο σέρβις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη τά‐
ση.
Ηλεκτρική σύνδεση
Η συσκευή πρέπει να γειώνεται.
Βεβαιωθείτε ότι τα ηλεκτρικά δεδομένα
στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστι‐
κών συμφωνούν με την οικιακή σας πα‐
ροχή ρεύματος.
Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατε‐
στημένη πρίζα με προστασία από την
ηλεκτροπληξία.
Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα, αντάπτο‐
ρες και καλώδια επέκτασης. Υπάρχει κίν‐
δυνος πυρκαγιάς.
Μην αντικαθιστάτε ή τροποποιείτε το κα‐
λώδιο τροφοδοσίας. Επικοινωνήστε με
το κέντρο σέρβις.
Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή υποστεί ζη‐
μιά το φις και το καλώδιο πίσω από τη
συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ελεύθερη πρό‐
σβαση στο φις μετά από την εγκατάστα‐
ση.
Μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυν‐
δέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το
φις.
Κέντρο σέρβις
Μόνο εξουσιοδοτημένος τεχνικός σέρβις
επιτρέπεται να επισκευάζει ή να εργάζε‐
ται στη συσκευή. Επικοινωνήστε με το
κέντρο σέρβις.
•Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτι‐
κά.
Απόρριψη της συσκευής
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο τραυματι‐
σμού ή ζημιάς:
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.
Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και
απορρίψτε το.
Απορρίψτε το μάνταλο της πόρτας.
Έτσι αποτρέπεται ο κίνδυνος εγκλωβι‐
σμού παιδιών ή μικρών ζώων μέσα
στη συσκευή. Υπάρχει κίνδυνος ασφυ‐
ξίας.
electrolux 19
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα
απορρυπαντικά των πλυντηρίων
πιάτων είναι επικίνδυνα και μπορούν
να προκαλέσουν διάβρωση!
Εάν προκληθεί ατύχημα με τα συγκε‐
κριμένα απορρυπαντικά, επικοινω‐
νήστε αμέσως με το περιφερειακό
σας κέντρο δηλητηριάσεων και ένα
γιατρό.
Εάν το απορρυπαντικό έρθει σε επα‐
φή με το στόμα σας, επικοινωνήστε
αμέσως με το περιφερειακό σας κέν‐
τρο δηλητηριάσεων και ένα γιατρό.
Εάν το απορρυπαντικό έρθει σε επα‐
φή με τα μάτια σας, επικοινωνήστε
αμέσως με γιατρό και βρέξτε τα μά‐
τια σας με νερό.
Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά του
πλυντηρίου πιάτων σε ασφαλές μέ‐
ρος και μακριά από τα παιδιά.
Μην αφήνετε την πόρτα της συ‐
σκευής ανοιχτή όταν υπάρχει απορ‐
ρυπαντικό στη θήκη απορρυπαντι‐
κού.
Γεμίστε τη θήκη απορρυπαντικού
ακριβώς πριν από την έναρξη ενός
προγράμματος πλύσης.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Άνω καλάθι
2 Ρυθμιστής σκληρότητας νερού
3 Θήκη αλατιού
4 Θήκη απορρυπαντικού
5 Θήκη λαμπρυντικού
6 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
7 Φίλτρα
8 Κάτω εκτοξευτήρας νερού
9 Άνω εκτοξευτήρας νερού
Οπτικό σήμα
Μετά την έναρξη του προγράμματος πλύ‐
σης, στο δάπεδο κάτω από την πόρτα της
συσκευής εμφανίζεται ένα οπτικό σήμα:
Ένα κόκκινο φως το οποίο παραμένει
αναμμένο για όλη τη διάρκεια του προ‐
γράμματος πλύσης.
Ένα πράσινο φως κατά την ολοκλήρω‐
ση του προγράμματος πλύσης.
Ένα κόκκινο φως το οποίο αναβοσβήνει
όταν προκύψει δυσλειτουργία.
Εάν η συσκευή τοποθετηθεί σε ύψος,
με την πόρτα του επίπλου κουζίνας
στο ίδιο κατακόρυφο επίπεδο, το οπτι‐
κό σήμα δεν είναι ορατό.
20 electrolux
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
AB
C
1
2
3
45
6
7
8
9
1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
2 Οθόνη
3 Κουμπί καθυστέρησης έναρξης
4 Κουμπιά επιλογής προγράμματος
5 Κουμπί εξοικονόμησης ενέργειας
6 Κουμπί Multitab
7 Κουμπί ακύρωσης
8 Ενδεικτικές λυχνίες
9 Κουμπιά λειτουργιών
Ενδεικτικές λυχνίες
Αλάτι
1)
Ανάβει όταν πρέπει να γεμίσετε τη θήκη αλατιού. Ανατρέξτε στην ενότητα «Χρή‐
ση αλατιού για πλυντήριο πιάτων».
Όταν γεμίσετε τη θήκη, η ενδεικτική λυχνία αλατιού μπορεί να παραμείνει αναμ‐
μένη για μερικές ώρες. Αυτό δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις στη λειτουργία της
συσκευής.
Λαμπρυντικό
1)
Ανάβει όταν πρέπει να γεμίσετε τη θήκη λαμπρυντικού. Ανατρέξτε στην ενότητα
«Χρήση απορρυπαντικού και λαμπρυντικού».
Τέλος προγράμ‐
ματος
Ανάβει όταν τελειώσει το πρόγραμμα πλύσης.
1) Όταν οι θήκες αλατιού ή/και λαμπρυντικού είναι κενές, οι σχετικές ενδεικτικές λυχνίες δεν ανάβουν κατά την
εκτέλεση ενός προγράμματος πλύσης.
Οθόνη
Η οθόνη προβάλει:
Την ηλεκτρονική ρύθμιση του επιπέδου
του αποσκληρυντή νερού.
Την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
θήκης λαμπρυντικού (μόνο όταν είναι
ενεργοποιημένη η λειτουργία multitab).
Τον αριθμό του προγράμματος πλύσης.
Τον υπολειπόμενο χρόνο έως το τέλος
του προγράμματος πλύσης.
Το τέλος ενός προγράμματος πλύσης.
Στην οθόνη εμφανίζεται ο αριθμός μηδέν.
Τον υπολειπόμενο χρόνο έως το τέλος
της καθυστέρησης έναρξης.
Κωδικούς βλαβών.
Την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση των
ηχητικών σημάτων.
Κουμπί καθυστέρησης έναρξης
Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να κα‐
θυστερήσετε την έναρξη του προγράμμα‐
τος πλύσης για ένα διάστημα από 1 έως
24 ώρες. Ανατρέξτε στην ενότητα «Επιλο‐
γή και έναρξη ενός προγράμματος πλύ‐
σης».
Κουμπιά επιλογής προγράμματος
Με τα κουμπιά αυτά μπορείτε να επιλέξετε
το πρόγραμμα πλύσης. Πατήστε ένα από
αυτά τα κουμπιά ξανά και ξανά μέχρι να εμ‐
φανιστεί στην οθόνη ο αριθμός του απαι‐
τούμενου προγράμματος.
electrolux 21
Loading...
+ 47 hidden pages