AEG ESL65070 User Manual [pl]

upute za uporabu
instrukcja obsługi
kullanma kılavuzu
Perilica posuđa
Zmywarka
Bulaşık makinesi
ESL 65070
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2 Opis proizvoda 4 Upravljačka ploča 5 Uporaba uređaja 6 Podešavanje omekšivača vode 6 Uporaba soli u perilici posuđa 7 Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje 8
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik:
• Za vašu osobnu sigurnost i sigurnost va­šeg vlasništva.
• Radi zaštite okoliša,
• Radi pravilnog rada uređaja.
Uvijek imajte ovaj priručnik s uređajem ako ga premještate ili podajete. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja dovede do oštećenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Nemojte dozvoliti osobama, uključujući djecu, smanjenih fizičkih, senzornih i men­talnih funkcija ili bez iskustva i znanja da koriste uređaj. Mora ih se nadzirati ili upu­titi u rukovanje uređajem od strane osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost.
• Pakiranje mora biti spremljeno podalje od dohvata djece. Postoji opasnost od gu­šenja ili fizičke ozljede.
• Držite sve deterdžente na sigurnom mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju de­terdžente.
• Držite djecu i male životinje dalje od ure­đaja dok su vrata otvorena.
Opća sigurnost
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja uređaja.
• Kako biste spriječili opekline na očima, ustima i grlu pridržavajte se sigurnosnih uputa proizvođača deterdženta za perilicu.
• Ne pijte vodu iz uređaja. U uređaju se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
Funkcija "Višenamjenske tablete" 9 Stavljanje pribora za jelo i posuđa 9 Odabir i pokretanje programa pranja 10 Programi pranja 10 Čćenje i održavanje 11 Rješavanje problema 12 Tehnički podaci 14 Briga za okoliš 15
Zadržava se pravo na izmjene
• Kako biste spriječili ozljeđivanje i da netko padne na otvorena vrata, uvijek zatvorite vrata nakon što ste ispraznili ili napunili ure­đaj.
• Nemojte sjesti ili stati na otvorena vrata.
Uporaba
•Uređaj je isključ domaćinstvima. Ne koristite ovaj uređaj u komercijalne ili industrijske svrhe ili u bilo koju drugu svrhu.
• Ne koristite uređaj za svrhu osim one za koju je namijenjen. Spriječit ćete fizičke ozljede osoba ili oštećenje imovine.
• Koristite ga samo za pranje kućanskog po­suđa i pribora koji je predviđen za pranje u perilicama.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredst­vima u, pored ili na uređaj. Opasnost od eksplozije ili požara.
• Noževe i sve ostale šiljaste predmete sta­vite u košaricu za pribor za jelo s vrho­vima prema dolje. Ako to nije moguće, sta­vite ih u vodoravan položaj u gornju koša­ru ili u košaru za noževe. (Nemaju svi modeli košaru za noževe).
• Koristite isključivo navedene marke sred­stava za perilice posuđa (sredstvo za pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
• Soli koje nisu namijenjene perilicama za posuđe izazivaju oštećenja omekšivača vode.
• Prije početka programa pranja u uređaj stavite sol. Zrnca soli i slana voda na dnu uređaja mogu izazvati koroziju ili stvoriti ru­pu.
ivo za uporabu u
electrolux 3
• Nikad ne punite spremnik sredstva za ispi­ranje ostalim tvarima (npr. sredstvo za pranje perilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To može prouzročiti oštećenja na uređaju.
• Prije početka pranja provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.
• Ako otvorite vrata dok uređaj radi, iz ure­đaja može izići vruća para. Postoji opas­nost od opeklina na koži.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije za­vršetka programa pranja.
Čćenje i održavanje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrežnog na­pajanja.
• Nemojte koristiti zapaljive ili proizvode koji mogu dovesti do korozije.
• Nemojte koristiti uređaj bez filtra. Uvjerite se da su filtri pravilno postavljeni. Nepra­vilno postavljanje dovodi do nezado­voljavajućih rezultata pranja i oštećenja uređaja.
• Nemojte raspršivati vodu ili paru za čiš- ćenje uređaja. Opasnost od strujnog uda­ra i oštećenja na uređaju.
Postavljanje
• Provjerite da uređaj nije pretrpio nikakvo oštećenje tijekom transporta. Nemojte priključivati uređaj ako je oštećen. Po po­trebi se obratite dobavljaču.
• Prije prve upotrebe uklonite svu ambalažu.
• Samo kvalificirana osoba mora vršiti in­stalaciju elektrike i cijevi, postavljanje i odr­žavanje uređaja. Da bi se spriječ
ila opas­nost od strukturnog oštećenja ili fizičkih ozljeda.
• Kabel glavnog napajanja tijekom in­stalacije mora biti isključen iz utičnice.
• Nemojte bušiti stranice uređaja, da biste spriječili oštećenja hidrauličkih i električnih komponenata.
Važno! Poštujte upute u priloženoj šabloni za sljedeće radnje: – Za postavljanje uređaja. – Za sastavljanje vrata na elementu. – Za priključenje dovoda i odvoda vode.
• Provjerite je li uređaj postavljen ispod i blizu sigurnih konstrukcija.
Zaštita od zaleđivanja
• Ne postavljajte uređaj na mjesta na kojima je temperatura ispod 0°C.
• Proizvođač nije odgovoran za štete od zamrzavanja.
Spajanje na dovod vode
• Za priključivanje na dovod vode koristite nove cijevi. Nemojte koristiti korištene cijevi.
• Nemojte priključivati uređaj na nove cijevi ili cijevi koje se dulje vrijeme ne koriste. Najprije pustite vodu da teče nekoliko minuta, zatim priključite dovodnu cijev.
• Pazite da ne zgnječite ili ne oštetite cijevi za vodu prilikom postavljanja uređaja.
• Provjerite spojeve cijevi, da biste spriječili curenje vode.
• Prilikom prvog korištenje uređaja provjeri­te da cijevi ne cure.
• Cijev za vodu ima dvostruke stjenke i unu­tarnji glavni vod i sigurnosni ventil. Dovod­na cijev za vodu pod tlakom je samo kada kroz nju teče voda. Ako dođe do cu­renja u dovodnoj cijevi, sigurnosni ventil prekida protok vode. – Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu
morate biti vrlo pažljivi: – Nemojte uranjati cijev za dovod vode
ili sigurnosni ventil u vodu.
– Ako su dovodna cijev ili sigurnosni
ventil oštećeni, odmah isključite utikač iz glavnog napajanja.
– Obratite se servisnom centru za
zamjenu cijevi za vodu sa sigurnos­nim ventilom.
Upozorenje Opasan napon.
Spajanje na električnu mrežu
•Uređaj mora biti uzemljen.
• Pazite da električni podaci na nazivnoj pločici budu u skladu s vašim napajanjem u kućanstvu.
4 electrolux
• Obvezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite višeputne utikače, konektore i produžne kabele. Postoji opasnost od po­žara.
• Ne mijenjajte niti zamjenjujte kabel na­pajanja. Obratite se servisnom centru.
• Osigurajte da ne zgnječite ili dovedete do oštećenja na utikaču napajanja prilikom postavljanja uređaja.
•Osigurajte da se utičnici nakon po- stavljanja može lako pristupiti.
•Ne povlačite za električni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite utikač.
Servisni centar
• Samo ovlašteni serviser može popraviti ili raditi na uređaju. Obratite se servisnom centru.
• Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Odlaganje uređaja
• Kako biste spriječili opasnost od fizičkih ozljeda ili oštećenja: –Iskopčajte utikač iz električne utičnice. – Prerežite glavni kabel i bacite ga.
OPIS PROIZVODA
– Bacite kvaku na vratima. Ovo će spriječi-
ti da djeca ili male životinje budu zatvo­reni unutar uređaja. Postoji opasnost od gušenja.
Upozorenje Deterdženti za perilicu su opasni i mogu dovesti do korozije!
•Ako dođe do nesreće s ovim deter- džentima, odmah se obratite lokalnom toksikološkom centru i liječ- niku.
• Ako vam deterdžent dospije u usta, odmah se obratite lokalnom toksikološkom centru i liječniku.
• Ako vam deterdžent dospije u oči, odmah se obratite liječniku i vlažite oči vodom.
• Držite deterdžente za perilicu na si­gurnom mjestu i izvan dohvata djece.
• Ne držite vrata uređaja otvorenima kad u spremniku za deterdžent ima deterdženta.
• Napunite spremnik za deterdžent samo prije početka programa pranja.
1
2
3
4
5
1 Gornja košara 2 Prekidač tvrdoće vode 3 Spremnik za sol 4 Spremnik za sredstvo za pranje
9
8
7
6
5 Spremnik za sredstvo za ispiranje 6 Natpisna ploča 7 Filtri 8 Donja mlaznica
electrolux 5
9 Gornja mlaznica
Optički signal
Nakon što je pokrenut program pranja prikazuje se optički signal na podu ispod vra­ta uređaja:
• Crveno svijetlo tijekom svih programa pranja.
UPRAVLJAČKA PLOČA
AB
1
1 Tipka Uključeno/Isključeno 2 Tipke za odabir programa 3 Tipka za odgodu početka 4 Indikatorska svjetla 5 Funkcijske tipke
Indikatorska svjetla
1)
Sol
Funkcija „Multi­tab“
Uključuje se kada je potrebno napuniti spremnik za sol. Pročitajte poglavlje „Upora­ba soli u perilici posuđa“. Nakon punjenja spremnika indikatorsko svjetlo za sol ostaje uključeno još nekoliko sati. To nema nikakve neželjene učinke na rad uređaja.
Uključuje se kad aktivirate funkciju Multitab. Pogledajte poglavlje „Funkcija "Više­namjenske tablete"“
• Zeleno svijetlo kada programi pranja za­vrše.
• Ako je došlo do kvara treperi crveno svijetlo.
Ako je uređaj postavljen na višem položaju, u ravnini s vratima kuhinjskog elementa, ne prikazuje se optički signal.
5
C
DE
2
3
4
Završetak pro­grama
1) Kada su spremnici za sol prazni, odgovarajuće indikatorsko svjetlo ne uključuje se dok radi program pranja.
Tipke za odabir programa
Ovim tipkama možete odabrati program pranja. Pritisnite tipku programa, uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo. Za više podataka o programima pranja pogledajte poglavlje „Programi pranja“.
Tipka za odgodu početka
Koristite ovu tipku za odgodu početka pro- grama pranja u vremenskom intervalu od 3,
Uključuje se kada:
• Završi program pranja.
•Prilagođavate razinu omekšivača vode.
• Aktivirate/deaktivirate spremnik sredstva za ispiranje.
• Postoji neispravnost na uređaju.
6 ili 9 sati. Pogledajte poglavlje „Odabir i pokretanje programa pranja“.
Funkcijske tipke
Koristite funkcijske tipke za sljedeće opera­cije:
• Za podešavanje elektroničke razine omekšivača vode. Pogledajte poglavlje „Podešavanje omekšivača vode“.
• Za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Multi­tab. Pogledajte poglavlje „Funkcija "Više­namjenske tablete"“.
6 electrolux
• Za aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje kada je aktivna funkcija Multitab. Pogledajte poglavlje „Rješavanje problema“.
• Za poništavanje programa pranja koji je u tijeku ili za početak pranja s odgodom koji je u tijeku. Pogledajte poglavlje „Oda­bir i pokretanje programa pranja“.
• Za deaktivaciju/aktivaciju zvučnih signala. Pogledajte poglavlje „Zvučni signali“.
Način postavljanja
Uređaj mora biti u načinu postavljanja za ove radnje:
• Za odabir i početak programa pranja i/ili odgode početka.
• Za elektroničko prilagođavanje razine omekšivača vode.
• Za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Multi­tab.
• Za aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje.
• Za aktiviranje/deaktiviranje zvučnih sig­nala.
Pritisnite tipku Uključeno/isključeno. Uređaj je u načinu postavljanja kada: – se uključe sva indikatorska svjetla pro-
grama.
Pritisnite tipku Uključeno/isključeno. Uređaj nije u načinu postavljanja kada: – se uključi samo jedno indikatorsko svjetlo
programa. – Za povratak u način postavljanja potreb-
no je poništiti program pranja ili odgo-
du početka. Pogledajte poglavlje „Oda­bir i pokretanje programa pranja“.
Zvučni signali
Zvučni signali naznačuju:
• Kraj programa pranja.
•Elektroničko prilagođavanje razine omekšivača vode.
•Neispravnost uređ
Za deaktivaciju zvučnih signala učinite sljede­će:
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po-
stavljanja.
3. Pritisnite i držite funkcijske tipke B i C
dok indikatorska svjetla funkcijskih tipki A, B i C ne počnu treperiti.
4. Otpustite funkcijske tipke A i B.
5. Pritisnite funkcijsku tipku C.
– Indikatorska svjetla funkcijskih tipki A i
B se gase.
– Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke C
treperi.
– Uključuje se indikatorsko svjetlo kraja
programa.
•Zvučni signali su aktivirani.
6. Ponovo pritisnite funkcijsku tipku C.
– Lampica indikatora završetka pro-
grama se isključuje.
•Zvučni signali su deaktivirani.
7. Isključite uređaj kako biste zadržali rad-
ne postavke.
Za ponovnu aktivaciju zvučnih signala iz­vedite gornji postupak.
aja.
UPORABA UREĐAJA
Pogledajte upute za svaki korak postupka:
1. Provjerite odgovara li podešenje omekši­vača vode tvrdoći vode u vašem pod­ručju. Po potrebi podesite omekšivač vo­de.
2. Napunite spremnik solju.
3. Spremnik sredstva za ispiranje napunite sredstvom za ispiranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u uređaj.
5. Postavite program koji odgovara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količi-
7. Pokrenite program pranja
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz do­vodne vode. Minerali i soli mogu imati loš uči- nak na rad uređaja.
Ekvivalentne skale izmjerene tvrdoće vode:
•Njemačkim stupnjevima (dH°)
• Francuskim stupnjevima (°TH)
nu sredstva za pranje.
Ako koristite kombinirane tablete sred­stva za pranje („3 u 1“, „4 u 1“, „5 u 1“ itd.), pogledajte poglavlje „Funkcija "Višenamjenske tablete"“.
electrolux 7
• mmol/l (milimol po svakoj litri, međunarod-
na jedinica za tvrdoću vode)
• Clarke stupnjevi.
Tvrdoća vode Prilagođavanje tvrdoće vode
°dH °TH mmol/l Clarke ručno elektronički
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Postavljeno tvornički.
2) Nije potrebno koristiti sol.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.
Ručno podešavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1 ili 2 (pogledajte grafikon).
Postavite omekšivač vode u skladu s tvrdo- ćom vode u vašem području. Ako je potreb­no, obratite se lokalnom distributeru vode.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
5. Pritisnite funkcijsku tipku A. – Indikatorska svjetla funkcijskih tipki B i
C će se isključiti.
– Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke A
nastavlja treperiti.
–Počinje treperiti indikatorsko svjetlo
kraja programa. Broj treptaja označa- va trenutačnu postavku.
–Isprekidani zvučni signali naznačuju
trenutačnu postavku. Primjer: 5 treptaja i 5 isprekidanih zvuč- nih signala, stanka, 5 treptaja i 5 isprekidanih zvučnih signala, stanka = ra­zina 5
6. Pritisnite funkcijsku tipku „A“ za promjenu postavke. Svaki puta kada pri-
Elektroničko prilagođavanje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po­stavljanja.
3. Pritisnite i držite funkcijske tipke B i C dok indikatorska svjetla funkcijskih tipki A, B i C ne počnu treperiti.
tisnete gumb A, postavka se pomiče na sljedeću razinu.
7. Isključite uređaj kako biste zadržali rad­ne postavke.
Ako je omekšivač vode elektronički pod­ešen na razinu 1, indikatorsko svjetlo ne svijetli.
4. Otpustite funkcijske tipke B i C.
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
UPORABA SOLI U PERILICI POSUĐA
Za punjenje spremnika za sol učinite sljedeće:
1. Za otvaranje spremnika soli okrećite poklopac u smjeru suprotnom od kre­tanja kazaljki na satu.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
8 electrolux
2. Napunite spremnik soli s 1 litrom vode (samo prvi put).
3. Za punjenje spremnika solju koristite lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika soli.
5. Za zatvaranje spremnika soli okrenite poklopac u smjeru kretanja kazaljki na sa­tu.
Normalno je da se voda prelijeva iz spremnika za sol kada ga napunite solju.
UPORABA SREDSTVA ZA PRANJE I SREDSTVA ZA ISPIRANJE
1
2
8
3
5
4
7
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od propisane količine sredstva za pranje kako ne bi­ste izazvali zagađenje okoliša. Pridržavajte se preporuka proizvođača sredstva za pranje na pakiranju sred­stva za pranje.
Za punjenje spremnika sredstva za pranje učinite sljedeće:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje ste otvorili poklopac
8
spremnika sred-
2
kako bi-
stva za pranje.
2. Stavite sredstvo za pranje u spremnik.
1
.
3. Ako program pranja ima fazu pred­pranja, stavite malu količinu sredstva za pranje u unutarnji dio vrata uređaja.
4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih u spremnik sredstva za pranje.
5. Zatvorite spremnik sredstva za pranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Različite vrste sredstava za pranje ota­paju se različitom brzinom. Neka sred­stva za pranje u tabletama ne postižu najbolje rezultate pranja u kratkim pro­gramima pranja. Ako koristite tablete za pranje, koristite duge programe pranja u kojima se sredstva za pranje potpuno
6
uklanjaju.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje omogućuje su­šenje posuđa bez mrlja i pruga. Sredstvo za ispiranje automatski se do­daje tijekom posljednjeg ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstvom za ispi­ranje učinite slijedeće:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje ste otvorili poklopac
6
stva za ispiranje.
2.
Napunite spremnik
3
sredstvom za ispi­ranje. Oznaka „max.“ pokazuje maksimalnu razinu.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje pjene tijekom programa pranja.
1
7
kako bi-
spremnika sred-
.
electrolux 9
4. Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Napunite spremnik sredstva za ispi­ranje kada indikator
Prilagodite količinu sredstva za ispiranje
Tvornička postavka: položaj 3.
5
zasvijetli.
Doziranje sredstva za ispiranje možete po­staviti između položaja 1 (najniže) i 4 (najviše).
Okrenite birač sredstva za ispiranje biste povećali ili smanjili dozu.
FUNKCIJA "VIŠENAMJENSKE TABLETE"
Funkcija Multitab predviđena je za kombini­rane tablete za pranje. Te tablete sadrže deterdžent, sredstvo za ispiranje i sol za perilicu posuđa. Neke vrste tableta mogu sadržavati i druga sredstva. Provjerite odgovaraju li te tablete tvrdoći va­še vode. Slijedite preporuke proizvođača de­terdženta. Nakon što postavite funkciju Multitab ona ostaje aktivna dok je ne deaktivirate. Funkcija Multitab zaustavlja protok sredstva za ispiranje i soli. Funkcija Multitab deaktivira svjetlo pokaziva­ča soli. S funkcijom Multitab trajanje programa može biti dulje.
Funkciju Multitab aktivirajte prije po­četka programa pranja. Kada se program jednom pokrene, više ne možete aktivirati funkciju Multitab.
Za aktiviranje funkcije Multitab:
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po­stavljanja.
3. Pritisnite i držite pritisnutim funkcijske tipke D i E sve dok se ne upali in­dikatorsko svjetlo funkcije Multitab.
Za deaktivaciju funkcije Multitab i odvojeno korištenje sredstva za pranje, soli i sredstva za ispiranje:
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po­stavljanja.
3. Pritisnite i držite pritisnutim dvije funkcijske tipke D i E sve dok se ne isključi indikatorsko svjetlo funkcije Multi­tab.
4. Napunite spremnik soli i spremnik sred­stva za ispiranje.
5. Postavite tvrdoću vode na najvišu razinu.
6. Obavite ciklus pranja bez posuđa.
7. Postavite omekšivač vode u skladu s tvr- doćom vode u vašem području.
8. Prilagodite količinu sredstva za ispiranje.
4
kako
STAVLJANJE PRIBORA ZA JELO I POSUĐA
Pogledajte letak „Primjeri RealLife punjenja“.
Korisni savjeti
Ne koristite uređaj za čćenje predmeta koji upijaju vodu (npr. spužvi, kućanskih krpa).
• Prije stavljanja pribora i posuđa učinite sljedeće: – Uklonite preostalu hranu. – Omekšajte zagorjele ostatke u posuđu.
• Dok stavljate pribor i posuđe učinite sljede­će: – Stavite šuplje predmete (npr. šalice, ča-
še i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
– Provjerite da se voda ne sakuplja u
spremniku ili u dubokoj bazi.
– Provjerite da se pribor i posuđe među-
sobno ne preklapa.
– Pazite da se stakleni predmeti ne dodi-
ruju međusobno.
– Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
– Pomiješajte žlice s drugim priborom
kako se ne bi slijepile.
– Poslažite predmete tako da voda može
doprijeti do svih površina.
•Plastični predmeti i tave prevučene slojem protiv lijepljenja mogu zadržati kapljice vode.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
10 electrolux
ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA PRANJA
Odaberite i pokrenite program pranja bez odgode početka.
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po­stavljanja.
3. Odaberite program pranja. Pogledajte poglavlje „Programi pranja“. –Uključuje se odgovarajuće in-
dikatorsko svjetlo.
4. Zatvorite vrata uređaja. Program pranja automatski se pokreće.
Odaberite i pokrenite program pranja s odgodom početka
1. Uključite uređaj.
2. Odaberite program pranja.
3. Pritišćite gumb za odgodu početka dok se ne uključi indikatorsko svjetlo koje od­govara broju sati.
4. Zatvorite vrata uređaja. –Automatski započinje odbrojavanje. – Kada odbrojavanje završi, program
pranja se automatski pokreće.
Otvaranje vrata na uređaju prekida od­brojavanje. Kada zatvorite vrata, od­brojavanje se nastavlja od točke u kojoj je bilo prekinuto.
Prekid programa pranja
• Otvorite vrata uređaja.
– Program pranja se zaustavlja.
• Zatvorite vrata uređaja.
– Program pranja se nastavlja od točke u
kojoj je prekinut.
Kako poništiti program pranja ili odgodu početka
Ako program pranja ili odgoda početka još nisu započeli, možete promijeniti odabir.
Kada su program pranja ili odgoda po­četka pokrenuti, nije moguće promijeni­ti odabir. Za novi odabir potrebno je po­ništiti program pranja ili odgodu po­četka.
Kada poništite odgodu početka, to au­tomatski poništava odabrani program pranja. Morate ponovno odabrati pro­gram pranja.
1. Pritisnite i držite funkcijske tipke B i C dok se ne uključe sva programska svjetla.
2. Prije nego započnete novi program pranja provjerite je li sredstvo za pranje u spremniku sredstva za pranje.
Na kraju programa pranja
•Uređaj se automatski zaustavlja.
• Uključuju se zvučni signali.
1. Otvorite vrata uređaja. – Indikatorsko svjetlo završetka pro-
grama je upaljeno.
2. Isključivanje uređaja.
3. Kako biste postigli bolje sušenje, ostavi­te vrata otvorena nekoliko minuta.
Automatsko isključivanje
Funkcija automatskog isključivanja isključuje uređaj 10 minuta nakon kraja programa pranja. To pomaže u smanjenju potrošnje energije.
Pražnjenje uređaja
• Ostavite posuđe da se ohladi prije nego
što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe je lomljivo.
• Prvo ispraznite predmete iz donje košare,
zatim iz gornje košare.
• Na stranicama i na vratima uređaja može
biti vode. Nehrđajući čelik brže se hladi od posuđa.
PROGRAMI PRANJA
Programi pranja
Program Stupanj
Automatsko
1)
zaprljanosti
Bilo koji Posuđe, pribor za
Vrsta posuđa Opis programa
jelo, tave i lonci
Predpranje Glavno pranje 45 °C ili 70 °C 1 ili 2 srednja ispiranja Zadnje ispiranje Sušenje
electrolux 11
Program Stupanj
Intenzivno
2)
Brzo
Ekonomično
Staklo
1) Uređaj automatski prilagođava temperaturu i količinu vode tijekom pranja. To ovisi o tome je li uređaj potpuno napunjen ili nije te o stupnju zaprljanosti posuđa. Trajanje programa i potrošnja u programu mogu biti različiti.
2) Ovaj program vam omogućuje uštedu vremena uz savršene rezultate pranja manje količine posuđa.
3) Testni program za ustanove za testiranje. Pogledajte letak za podatke o testiranju.
3)
zaprljanosti
Jako zaprljano Posuđe, pribor za
Uobičajeno ili malo zaprljano
Normalno zaprljano
Uobičajeno ili malo zaprljano
Vrsta posuđa Opis programa
jelo, tave i lonci
Posuđe i pribor za jelo Glavno pranje 60 °C
Posuđe i pribor za jelo Predpranje
Osjetljivo posuđe i staklo
Predpranje Glavno pranje 70 °C 1 srednje ispiranje Zadnje ispiranje Sušenje
Ispiranje
Glavno pranje do 50 °C 1 međuispiranje Završno ispiranje Sušenje
Glavno pranje 45 °C 1 srednje ispiranje Zadnje ispiranje Sušenje
Potrošnja
Program Trajanje (minute) Električna energija
(kWh)
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17
Automatsko
130 - 150 1,4 - 1,6 15 - 16
Intenzivno
30 0,9 9
Brzo
150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
Ekonomično
65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13
Staklo
Voda (litre)
Pritisak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju te količina posuđa mogu promijeniti te podatke.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Za uklanjanje i čišćenje filtra
Zaprljani filtri smanjuju rezultate pranja. Iako je održavanje s ovim filtrima vrlo jednostav­no, preporučamo da ih u intervalima pregledavate i po potrebi čistite.
1. Za uklanjanje filtra (A) zakrenite ga u
smjeru kretanja kazaljki na satu i uklonite iz filtra (B).
12 electrolux
B
5. Uklonite filtar (B).
6. Potpuno očistite filtar (B) pod mlazom vo­dom.
7. Postavite filtar (B) u njegov početni položaj. Provjerite da ste ih pravilno spojili pod dvije vodilice (C).
A
2. Filtar (A) ima 2 dijela. Za rastavljanje filtra povucite jedan dio od drugog.
3. Potpuno očistite dijelove pod tekućom vodom.
4. Postavite 2 dijela filtra (A) zajedno i gurni­te. Provjerite da ste pravilno spojili jedan na drugi.
8. Postavite filtar (A) u položaj u filtru (B) i zakrenite u smjeru kretanja kazaljki na sa­tu dok se zabravi.
Za čćenje mlaznica
Nemojte uklanjati mlaznice. Ako se otvori mlaznica začepe, uklonite zaprljanja štapićem za ražnjiće.
Za čćenje vanjskih površina
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo ne­utralna sredstva za čišćenje. Nikad ne kori­stite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala (npr., aceton).
C
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.
Kvar Šifra pogreške Mogući uzrok Moguće rješenje
Uređaj se ne pu­ni vodom.
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom di-
Zatvorena je slavina za
• Indikatorsko svjetlo pro­grama u tijeku treperi.
• Indikatorsko svjetlo kraja programa trepne jednom.
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte odlomak). Ako ne pro­nađete, kontaktirajte servisni centar.
Slavina je blokirana ili za­čepljena naslagama kamenca.
vodu.
Očistite slavinu za vodu.
stributeru opskrbe vo­dom.
Otvorite slavinu za vodu.
Kvar Šifra pogreške Mogući uzrok Moguće rješenje
Filter na dovodnoj cijevi
Spoj dovodne cijevi za
Dovodna cijev vode je
Uređaj ne izba­cuje vodu.
Spoj odvodne cijevi za
Odvodna cijev je ošteće-
Radi zaštita od poplave.
Program ne za­počinje s radom.
Električni utikač nije
Pregorio je osigurač u
Postavljena je odgoda
• Indikatorsko svjetlo pro­grama u tijeku treperi.
• Indikatorsko svjetlo kraja programa treperi dva pu­ta.
• Indikatorsko svjetlo pro­grama u tijeku treperi.
• Indikatorsko svjetlo kraja programa treperi tri puta.
Otvorena su vrata ure-
Nakon provjere, uključite uređaj. Program se nastavlja od točke u kojoj je prekinut. Ako i dalje dolazi do kvarova, obratite se ser­visnom centru. Za šifre kvarova koji nisu prikazani u tablici, obratite se servisnom centru.
za vodu je blokiran.
vodu nije ispravno izve­den.
oštećena.
Sifon je začepljen. istite sifon.
vodu nije ispravno izve­den.
na.
Zatvorite slavinu za vo-
đaja.
ukopčan.
kutiji s osiguračima kućanstva.
početka. (samo za ure-
đaje se odgodom po- četka).
Preporučujemo da ih zapišete ovdje:
Model (MOD.) ....................
Broj proizvoda (PNC) ....................
Serijski broj (S.N.) ....................
Očistite filter.
Uvjerite se da je priključak dobro izve­den.
Provjerite da dovodna cijev vode nema ošte­ćenja.
Uvjerite se da je priključak dobro izve­den.
Provjerite da odvodna cijev vode nema ošte­ćenja.
du i obratite se ovlašte­nom servisu.
Pravilno zatvorite vrata.
Utaknite utikač u utični- cu.
Zamijenite osigurač.
Ako želite poništiti odgo­du početka, pogledajte „Odabir i pokretanje programa pranja“.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se na nazivnoj pločici.
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe nije čisto. Odabrani program pranja nije
primjenjiv za vrstu posuđa i zaprljanost.
Provjerite odgovara li program pranja vrsti posuđa i zaprljanosti.
electrolux 13
14 electrolux
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Košare nisu pravilno na-
Mlaznice se ne mogu slobodno
Filtri su prljavi ili nisu pravilno
Nedovoljna količina deterdžen-
Naslage kamenca na posuđu. Spremnik soli je prazan. Napunite spremnik solju. Pogrešna postavka omekšiva-
Poklopac spremnika za sol nije
Na čašama i posuđu pojavljuju se pruge, mliječne mrlje ili plavkasti film.
Osušene kapljice vode ostaju na čašama i posuđu.
Uzrok može biti deterdžent. Koristite deterdžent druge rob-
Posuđe je mokro. Postavili ste program za pranje
Posuđe je mokro i mutno. Prazan je spremnik sredstva za
Uključena je funkcija "Više-
Kako aktivirati/deaktivirati spremnik sredstva za ispiranje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po­stavljanja.
3. Pritisnite i držite funkcijske tipke B i C dok indikatorska svjetla funkcijskih tipki A, B i C ne počnu treperiti.
4. Otpustite funkcijske tipke B i C.
5. Pritisnite funkcijsku tipku B. – Indikatorska svjetla funkcijskih tipki A i
C se gase.
punjene, voda ne ispire sve po­vršine.
okretati zbog pogrešno raspo­ređenog posuđa.
sklopljeni i postavljeni.
ta, ili ga uopće nema.
ča vode
dobro zatvoren. Prevelika količina sredstva za
ispiranje.
Preniska količina sredstva za ispiranje.
bez sušenja ili sa smanjenom fa­zom sušenja.
ispiranje.
namjenske tablete". (Spremnik sredstva za ispiranje au­tomatski se isključuje).
– Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke B
nastavlja treperiti.
6. Ponovno pritisnite funkcijsku tipku B. – Uključuje se indikatorsko svjetlo kraja
programa.
7. Isključite uređaj kako biste zadržali rad­ne postavke.
Za deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje izvedite isti postupak dok se in­dikatorsko svjetlo kraja programa ne isključi.
Pravilno napunite košare.
Pripazite da nepravilno raspore­đeno posuđe ne uzrokuje blokadu mlaznica.
Provjerite jesu li filtri čisti, pra­vilno sklopljeni i postavljeni.
Osigurajte dovoljnu količinu de­terdženta.
Prilagodite omekšivač vode.
Provjerite je li čep spremnika čvr- sto zatvoren.
Smanjite količinu sredstva za ispiranje.
Povećajte količinu sredstva za ispiranje.
ne marke. Prije nego što izvadite posuđe
ostavite vrata uređaja pritvorena nekoliko minuta.
Napunite spremnik sredstvom za ispiranje.
Aktivirajte spremnik sredstva za ispiranje. Pogledajte odlomak „Kako aktivirati spremnik sred­stva za ispiranje“.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina 596 mm Visina 818 - 898 mm Dubina 550 mm
electrolux 15
Tlak dovoda vode Minimalno 0,5 bara (0,05 MPa) Maksimalno 8 bara (0,8 MPa)
Dovod vode Kapacitet Broj kompleta posuđa 12
1) Spojite cijev dovoda vode na slavinu s navojem 3/4".
1)
Nazivna pločica na unutarnjem rubu vra­ta uređaja prikazuje podatke za električ-
Hladna ili topla voda najviše 60°C
toćelije ili vjetar), upotrijebite vruću vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
no priključenje. Ako vruća voda dolazi iz alternativnih iz-
vora energije (npr., solarna energija, fo-
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Reciklirani materijali sa simbolom
. Stavi­te pakiranje u prikladne spremnike za re­cikliranje.
Loading...
+ 33 hidden pages